Бесконечное Дежурство. Глава Шестая

БЕСКОНЕЧНОЕ ДЕЖУРСТВО    (16+)

(начало см. http://proza.ru/2024/08/01/1674   )

(предыдущая глава см. http://proza.ru/2024/08/06/1073   )

ГЛАВА ШЕСТАЯ,
в которой читатель узнаёт о Худой, горничная отказывается пылесосить,  охранника так тянут за галстук, что он не может устоять, а портье становится режиссёром-постановщиком и костюмером

У стойки рецепции стояла супружеская пара с двумя большими чемоданами в пёстрых матерчатых чехлах и дорогим кожаным рюкзаком. А вот Валерия не было видно ни у стойки, ни на его обычном посту около вертящейся двери. «Наверное, в баре сидит, базарит со своими протеже» – подумал Альберт.

Мужчине было лет пятьдесят пять, женщине чуть больше сорока. Завидев приближающегося портье, супруги встрепенулись и заулыбались.

«Заждались, мечтают скорее заселиться и лечь спать. Нормальное человеческое желание – ночью спать в кровати. Я бы тоже сейчас с удовольствием… Да разве тут уснёшь, когда такое творится. Боюсь, и этим бедняжкам спать сегодня придётся в холле, скрючившись в три погибели в кресле. Номера они наверняка не бронировали, а у нас в «Орионе» сегодня полна коробочка» – портье надел дежурную улыбку, означающую «я к вашим услугам, но ничем помочь не могу».

– Доброй ночи! Чем могу быть полезен? – спросил он, как будто и без лишних вопросов сложно было догадаться, что от него может быть нужно людям, пришедшим в отель с багажом в три часа ночи. (Такая уж существует традиция – задавать вопросы, ответ на которые и так совершенно очевиден. Согласитесь, было бы крайне неучтиво вместо этого сразу выпалить: «Мест нет»). Естественно, Альберт заговорил с ними по-русски, потому что, несмотря на дорогие заграничные шмотки, сразу распознал в супругах соотечественников.

– Здравствуйте. Мы только с поезда, вот приехали в ваш город и хотели бы остановиться на три ночи в каком-нибудь приличном месте, – ответил мужчина.
«Если они только что с поезда, то где же их носило целый час? Не в ресторан же они пошли первым делом, ведь уже глубокая ночь, почти всё закрыто?» – задумался портье.

– Какой-то таксист нам чудной попался. Я ему сразу сказал: «Вези в приличный отель», а он нас сначала привёз в какой-то бомжатник, – ответил мужчина на вопрос, так и не заданный Альбертом.
– В «Золотой колос», что ли? – предположил Альберт.
 
– Нет, не «Колос». Какое-то птичье название. Не то, «Сойка», не то «Иволга».
– «Горлица». Могу себе представить… – портье придал своему лицу сочувственное выражение.

– А вот мы и не представляли, что такое может существовать в двадцать первом веке.  Моя жена даже в фойе заходить не захотела, испугалась, что на неё там тараканы со стен набросятся. У них в фойе кошками дохлыми воняет. Вот скажите, неужели таксисту не понятно, что мы в таком клоповнике спать не станем, что нас нужно в приличное место везти?

– У нас в Замозжайске, к сожалению, дефицит опытных таксистов. В основном работают, как бы сказать помягче, иностранцы. А эти не только в пассажирах не разбираются, но и где какая улица без навигатора найти не в состоянии, хотя город наш не такой уж большой. Скажите, а вы бронировали? – задал вопрос Альберт, ответ на который и так был ему уже прекрасно известен. Но ведь нужно же было каким-то вежливым образом намекнуть непрошеным гостям, что им этой ночью выспаться по-человечески не удастся. Причём так, чтобы они осознали, что в этом виноваты только они сами, а вовсе не портье.

– Нет, не бронировали. Мы не имеем такой привычки. Чтобы потом не разочаровываться, мы с женой никогда ничего заранее не планируем и поэтому никогда ничего не бронируем, – ответил мужчина. – Жизнь всё равно вносит свои коррективы. Зачем же связывать себя планами? Моя супруга, знаете ли, любит принимать спонтанные решения.
– Если долго думать, сомневаться и взвешивать все за и против, вся жизнь пройдёт, а ты так ничего не успеешь, – вступила в разговор женщина, – если бы не я, ты бы, дорогой, так бы ничего и не увидел: ни Парижа, ни Токио, ни Кейптауна, ни этого Замозжайска.

«Париж, Токио, Кейптаун… это меняет дело» – подумал Альберт и внимательно осмотрел гостей.
Лица интеллигентные, руки холёные, у неё брюллики, у него «Ролекс», одежда дорогая, чемоданы фирменные.

«Кажется, ребята совсем не бедные» – подумал Альберт и улыбнулся ещё шире:
– К сожалению, свободных стандартных даблов у нас в данный момент нет. Сейчас у нас в городе большой наплыв гостей в связи с Талдычевскими чтениями. Но могу предложить вам номер Де Люкс, правда, он стоит дороже, шестнадцать тысяч за ночь. Кстати, из окон номера открывается прекрасный вид на Худую.
 
– Вид на что? – переспросил мужчина.
– На набережную. Прямо под окнами протекает река Худая.
– Отчего такое название? – поинтересовался мужчина.
– Никто не знает. Возможно из-за того, что она часто пересыхает и в ней совсем нет никакой рыбы. Зато вода нашей реки богата разными химическими соединениями. Из неё можно добывать полезные ископаемые.
– Надо же!

На женщину заоблачная цена номера не произвела никакого впечатления, а мужчина без лишних слов полез за бумажником и достал из него золотую кредитку.
«Эх, лоханулся я – подумал Альберт – надо было им Люкс предложить».
– Знаете, мне кажется, что в номере Люкс вам было бы удобнее, чем в Де Люксе. Он больше, в нём две комнаты, есть джакузи, три телевизора с плоским экраном и ещё бутылка шампанского в качестве комплимента от отеля.

– Нам, пожалуй, хватило бы и двух телевизоров. Но джакузи… – мужчина обернулся к супруге, – дорогая, хочешь номер с джакузи и шампанским?
– Конечно, люблю пузырьки.
– Сильно дороже это удовольствие? – спросил мужчина.
– Нет, не очень. Всего двадцать девять девятьсот девяносто за ночь.
Мужчина кивнул:
– Не вопрос, пусть будет Люкс.

Альберт быстренько забрал у гостей паспорта, оформил документы и выдал ключи.
– Ваш номер 609, на шестом этаже, слева от лифта.
– Вот видишь, дорогой, повезло. 609 – хороший номер, – сказала женщина, – я же говорила, чем меньше ты планируешь, тем больше тебе везёт.
– Вы абсолютно правы! Номер просто замечательный, Большой балкон, вид и на реку, и на парк, недавно отремонтированное джакузи, – Альберт воспользовался случаем похвалиться.

– Не в этом дело. Просто 609 – счастливое число, перевёртыш, – сказала женщина, – у нас внедорожник был с таким номером, так мы на нём перекувыркнулись через крышу, и хоть бы что, ни одной царапины, ни у нас, ни у машины. А как у вас в отеле с WiFi?
– У нас широкополосный Интернет. Вот на этой карточке ваш логин и пароль. Лифт вон там. Завтрак с 7:30 до 10:30. Если не захотите спускаться в ресторан, позвоните на рецепции, и вам принесут завтрак в номер. СПА салон работает с 11:00, очень рекомендую. Салон красоты с пяти вечера. Багаж можете оставить здесь, вам его доставят, – заученно произнёс портье.
 
– Спасибо, мы сами, – ответила женщина. Она взялась за меньший чемодан, а её муж подхватил чемодан, что побольше, и рюкзак.
– Как вам будет угодно, – улыбаясь им вслед произнёс портье и подумал – «баба с возу, кобыле легче, а чаевые, которые я планировал от вас получить… можете оставить себе. Видно не зря вы говорили, что планировать заранее бесполезно».

Портье оглянулся на стену, на которой висели часы. В Замозжайске было 3 часа 23 минуты. Пришло время готовиться к приезду нигерийцев.
Альберт снял трубку и набрал номер дежурной горничной. Она ответила, как и положено с третьего гудка.
 
– Настя, доброй ночи. Это Альберт. Не разбудил?
– Альберт? Я, что б ты знал, никогда на работе не сплю, не то что некоторые. Слушай, а что это ты дежуришь? Сегодня ночью, вроде бы, Пашкина очередь.
– Говорят, Пашка ногу сломал, если не врёт.
– Надо же. Вечно с ним какая-то ерунда случается. Так ты чего звонишь? Что нужно?

– Мне, Настя, от вас нужно вот что. Гости из 517-го и 519-го просили разбудить их 3:50. Думаю, где-то в 4:15 или в 4:20 они выпишутся и поедут на вокзал. А тут как раз в начале пятого прибывают нигерийцы, которых кроме этих двух номеров селить некуда. Вот я вас, Настя, прошу: сразу, как только эти гости из 517-го и 519-го освободят номера, быстренько там убраться, а я тут на рецепции постараюсь время выиграть.

– Эх, Альберт, Альберт! Ты первый день что ли работаешь? Не понимаешь, что значит убраться после выезда клиента? Надо мусор убрать, полы пропылесосить, санузел отмыть, постель застелить, полотенца и косметику разложить. А теперь, когда наш Сан Саныч народ посокращал, на нас в добавок и пополнение мини-бара повесили. А тут ещё сразу два номера нужно. Когда, по-твоему, я всё это должна успеть?

– Настя, ну вы же у нас ас. Все знают, что вы быстрей всех управляетесь. Да и номера эти рядом, далеко ходить не нужно.
– Подхалим ты, Альберт. Прямо лис из басни.
– В басне лиса была.

 – Это роли не играет. Ладно, постараюсь. Только учти, пылесосить номера я не стану. Ночью никак нельзя. У нас пылесос такой шумный, что весь этаж перебудит.
– Ничего, Настя, думаю, нигерийцы как-нибудь и без пылесоса обойдутся. Больше им делать нечего, как ночью пылинки разглядывать. Так что, очень на вас, Настя надеюсь.

Довольный, он повесил трубку.
«Ну чтож, кажется, есть шансы выкрутиться и из этой передряги. Устроим нигерийцам достойную встречу. Можно сказать, спектакль. Только бы моя труппа не подвела» – подумал Альберт и отправился к бару.

Он, в первую очередь, ожидал там увидеть Валерия. Но охранника в баре не было. За стойкой был только Иван, смотревший по телевизору турнир по бильярду. А на большом кожаном диване сидели, прижавшись друг к другу Инга и Крошка Лолита. Сами ночные бабочки, похоже, дремали, а на столике перед ними стояли пустые бокалы олд фэшн с торчащими из них стеблями сельдерея.

– А где Валера? – спросил Альберт у Ивана.
– Я без понятия. Я думал, он с тобой, чемоданы таскает.
– Я свои чемоданы уже давным-давно отнёс. И даже успел после этого откачать одного страдальца на почве псевдонаучных экспериментов по сексологии.

– Слышал. Мне девочки уже рассказали про твои подвиги. Молодец, не растерялся! Я вот, например, так и не знаю, куда дуть, если кто-то помер. И вообще, боюсь покойников. Вот, скажем, потеряй ты сейчас сознание, я бы, наверное, так испугался, что впал бы в ступор и стоял бы, как пень, пока тебя не вынесли бы ногами вперёд. Тебе, Альберт, наверное, после всего этого нужно выпить как следует. Девчата вон взяли по Кровавой Мэри. Хочешь, и тебе намучу коктейльчик. Хочешь «отвёртку»?

– Я на службе. Я бы, честно говоря, чего-нибудь перекусил бы на нервной почве. Вот ведь удивительное дело: обычно дома в четвёртом часу ночи я спокойно сплю, о еде совсем не думаю и к холодильнику в потёмках не крадусь. Говорят, есть такие люди, которые специально на холодильник замок вешают, чтобы ночью не жрать. Но я не такой. А вот как ночное дежурство, так сразу на меня нападает жор какой-то. У тебя есть, что пожевать?

– Яблоки. Вчерашние пирожные. Орешки: арахис солёный и миндаль сушенный. А больше ничего нет. У меня тут всё больше выпивка. Да, чуть не забыл. Могу отломить тебе кусок каравая.
– Не вздумай каравай трогать! Он нам ещё понадобится.

– Я имел в виду половинки Валериной паляницы, – бармен достал из-под прилавка половинку белого каравая, и отломил Альберту здоровенный кусок с хрустящей корочкой, – вот чайку ещё попей с сахаром.
Альберт с аппетитом захрустел корочкой.

– А вот и наш доблестный охранитель! – сказал Иван, завидев появившегося в конце вестибюля Валерия.
Улыбающийся до ушей охранник подошёл к стойке и громко сказал:
– Налей-ка мне, брат, стакан чёрного чаю без сахара. И не забудь записать.
– Не забуду, – ответил бармен, – можешь не беспокоиться.

– А что без сахара? – спросил Альберт, – экономишь, что ли?
– А вот и не угадал. Без сахара, потому что мне и так сладко, – ответил улыбающийся охранник.

Он присел на табурет и повернулся боком к стойке, так чтобы и Альберт, и Иван могли его видеть. Он сидел молча, но было заметно, что его так и распирает от желания что-то рассказать. Казалось, он только и ждёт, чтобы его спросили.

Но Альберт, как нарочно, не спешил задавать вопросы. Сначала он внимательно оглядел Валерия с ног до головы. От проницательного взгляда портье не укрылось, что левая пола белой сорочки обычно довольно аккуратного охранника выбивалась из-под поясного ремня.

– Ты где пропадал так долго? – наконец спросил портье, – у нас тут без тебя такое происшествие случилось…
Валерий только отмахнулся, не желая слушать про случившееся с Альбертом, так сильно ему не терпелось поделиться своим приключением.

– Парни, вы не поверите! Я и сам до конца не верю. Сколько в «Орионе» работаю, никогда со мной такого не случалось, – Валерий даже покачал головой из стороны в сторону, показывая, что и сам не может поверить в то, что с ним приключилось.
– Да говори ты уже, чёрт, не томи! – потребовал Иван.

– Отправил меня, значит, вот этот, – Валерий кивнул в сторону Альберта, – доставлять чемоданы в 602-ой номер. А сам сказал, что повезёт в 601-ой. Лифт у нас один работает, так что Альберт первый поехал, а я уж потом. Поднимаюсь я на шестой, смотрю, а он у дверей моего 602-го стоит, ждёт, пока откроют. Ну, думаю, опять он что-то напутал. Ты же, Альберт, вечно что-то путаешь. Вечно за тобой всё исправлять приходится. Ну, думаю, раз Альберт опять напутал, значит, выходит, это ему в 602-ой, а мне в 601-ый. Подъехал, постучал, а что клиенту сказать, и не знаю. Ладно, думаю, сам догадается, и так ведь ясно, багаж – он багаж и есть, чего тут ещё говорить, без слов всё понятно.
 
– Так ты до утра рассказывать будешь. Как ты к дверям 601-го подъехал и как туда чемоданы заносил, я и сам видел. Ты лучше объясни, где ты потом запропал, – поторопил Альберт.

– Вот именно, парни, что пропал. Открывается дверь 601-го, а там такая… Слов нет описать, какая!  Красивая, как на рекламе в салоне красоты! Глазищи огромные, ресницы вот такие, кожа тёмная, но совсем не такая, Иван, как у тебя, уж ты братан не обижайся, а такого нежного оттенка. Как шоколад «Алёнка», вот какая. Ну и фигура, само собой, – Валерий, развёл руки в стороны, потом, опустив ниже, сблизил ладони, а потом опустил ещё ниже и снова развёл, в результате показав что-то вроде песочных часов. – Не веришь, Иван, так спроси у Альберта, он её видел, когда регистрировал. Короче, парни, тут хороший художник нужен, чтоб такую красоту описать. Не иначе, кинозвезда или фотомодель. Я, братаны, честно говорю, как её разглядел, сразу влюбился, как говорится, с первого взгляда. Все слова забыл, не то, что английские, но и русские тоже. Смог только выругаться от полноты чувств, но не очень грубо и, главное, тихо, про себя. Она и не слышала. А слышала бы, всё равно, не поняла бы.

Валерий глотнул чаю из чашки, стоявшей перед Альбертом, и фыркнув, выплюнул.
– Фу, чёрт, что ты мне налил? Какой-то сахарный сироп.
– А это не твой чай, а Альбертов. Твой вон стоит, дымится, – ответил Иван.
– Так… На чём я остановился? – спросил Валерий.

– Ты остановился на том месте, как влюбился в американскую кинозвезду, выругался и потерял дар речи, – напомнил Альберт, с нетерпением ожидая продолжения.
– Вот именно. Стою я, на всякий случай молчу, улыбаюсь. Это я, кстати сказать, у тебя, Альберт, перенял. Ты, когда сказать нечего, всегда глупо так улыбаешься.
Иван хмыкнул в знак согласия и спросил:
– А она?

– А она тоже, значит, улыбается, и тоже, значит, молчит.
– А ты? – снова спросил Иван.
– А я тоже улыбаюсь. Чего сказать, не знаю. Пора бы уже, кажется, уходить, а ноги не идут. Да и ты бы по своей воле не ушёл от такой красавицы... Стою, значит, молчу. Жду, когда она мне чаевые даст. Альберт обещал хорошие чаевые. Как спросить, не знаю. Думаю, раз такая красивая, сама должна догадаться.
– А она?

– А она видит, что я не ухожу, ну и… – вздохнул Валерий.
Зачем-то оглянувшись по сторонам, охранник вдруг перешёл на театральный шёпот:
– Короче, парни, взялась она за мой галстук, типа, узел поправить. Что-то лопочет по-американски. Я так понял, что галстук ей мой понравился, какой, мол, говорит, у тебя, мой милый, красивый галстук. И тянет меня за этот самый галстук, а сама на цыпочки привстала и губками своими пухлыми ко мне тянется. Прикинь! Сама! Тут, парни, и иностранные языки не нужны, тут и ежу понятно, что делать: целуй.
– А ты?

– А я… Что я… Я же бывший десантник. Наш девиз: никто кроме нас! Ну, думаю, наконец-то и мне повезло! Вот все говорят, что женщина, если красивая, то обязательно дура. Это, конечно, правда: дур полно кругом. Но я считаю, что и красивые бывают с пониманием. Вижу: понимает красивая девушка толк в настоящей мужской красоте, разбирается.  Короче, поцеловались мы...
– А как она целуется? – у Ивана от любопытства загорелись глаза.

– Ну ты и спросил! Как… Как я тебе словами опишу, как? Как, по-твоему, такая красивая может целоваться? Хорошо целуется. Даже очень… – Валерий прикрыл глаза и замолчал, очевидно, пытаясь найти ещё какие-то слова для описания, но так и не нашёл.
– А потом? – не унимался любопытный Иван.
– А потом взяла она меня, братцы, за галстук и как козлёночка на верёвочке потащила к кровати.
 
– Зачем? – спросил Иван.
– Сам догадайся! Как до кровати добрались, стала она мой галстук развязывать. Вот дура! Галстук-то у меня армейский, на резинке, его не развяжешь. У них в Америке, видно, женщины к таким галстукам непривычные.
– А ты?

– А я что? Само собой, девушкам нужно помогать. Помог. Снял галстук. Ну и всё остальное, разумеется. А чего нам стесняться, раз такое дело. Пусть, думаю, знает наших. Она ведь тоже свой халатик распахнула… Ты уж, Альберт, извини, но пришлось мне у неё задержаться. Нельзя было осрамиться перед иностранкой, пришлось проявить боевой дух, выдержку и стойкость.
– Ну и как? Проявил? – с ехидцей спросил бармен.

– Не сомневайтесь, парни, отель наш я не посрамил. Можете быть уверены, плохих отзывов на сайте не будет, я точно знаю. Наоборот. Белинда мне даже специально обещала хороший отзыв написать. Её, оказывается, Белиндой зовут. Она меня, между прочим, умоляла с ней до утра остаться, но мне после второго захода пришлось проявить непреклонность и отказаться. Сами понимаете, служба. Не мог я Альберта ночью одного бросить, без подмоги. Русские своих не бросают! Так что я ей так и сказал: «Хорошего, дарлинг, понемножку». Не уверен, правда, что она меня поняла. Эти американцы совсем иностранных языков не учат, по-русски ни в зуб ногой. А как мне уходить, она мне сувенир на память подарила, – Валерий полез в карман и достал оттуда прозрачную пластиковую коробочку с компакт-диском, – я так понимаю, это DVD с фильмом, в котором она главную роль сыграла. Она там на самом диске несмываемым маркером свой автограф поставила. Специально для меня.

– Да, Валера, ты у нас везунчик!– с завистью в голосе сказал бармен, – я тут сиднем сижу, от скуки сохну, Альберт трупы реанимирует, а ты в это время шуры-муры со голливудскими звёздами крутишь.
– Эх, Валера, Валера! – сказал Альберт, – это мне ты обязан «спасибо!» сказать, что я тебя к ней с чемоданами отправил. Миллионы мужчин по всему миру мечтают о её красоте, как о чём-то недостижимом, а ты вот так просто, занёс чемодан, и готово!

«А я ведь чуть было сам в эту самую Белинду не влюбился. Думал, вот, идеальная красота, не женщина, а мечта – подумал Альберт – а она… первого встречного…  охранника… Хвать за копеечный галстук и в кровать! А у меня и галстук красивее, да и сам я, особенно, по сравнению с Валерой… Не зря говорят, если женщина красивая, то обязательно дура!».
 
Альберт поглядел на часы. Было 3:48. «Пора» – подумал он и взялся за трубку стилизованного под старину телефона, стоящего на барной стойке. Он ещё раз взглянул на часы и позвонил в номер 517.
– Вэйк ап колл. Вы просили вас разбудить в 3:50. 
Недовольный женский голос в трубке ответил:
– Спасибо!

Портье нажал на рычаг и тут же позвонил в номер 519. На этот раз ему ответил мужчина.
Альберт повесил трубку.
– Ну-ка, просыпайтесь и слушайте, – Альберт растолкал Ингу и Лолиту, дремавших на диване, – и вы, парни, слушайте. Минут через пятнадцать-двадцать, приедут нигерийцы, и нам необходимо устроить им пышную встречу с хлебом-солью и танцы с бубнами.

– А какого? – спросила Лолита, – с чего вдруг я должна перед какими-то чёрно…
Она осеклась на полуслове, заметив, как яростно зыркнул в её сторону Иван. С барменом уже много лет она было в приятельских отношениях, которым совсем не мешали ни цвет его кожи, ни особенности её телосложения.
 
– А такого!  – Альберт пресёк в зародыше возможный межрасовый скандал, – я должен нигерийцам, а вы все, не считая Ивана, должны мне. Я, то есть, наш отель, должен им три стандартных дабла, которых нет, потому что наш везунчик Валера их разбазарил, и поэтому мне обязан. А вы с Ингой должны мне за то, что я воскресил убиенного вами клиента и спас вас от тюряги. Что касается Ивана, то он здесь единственный, кто никому ничего не должен, но взялся помочь добровольно в силу своей природной доброты и врождённого авантюризма. Поэтому, не теряя времени, слушайте меня и делайте, что я говорю.
Все четверо его слушателей изобразили на своих лицах внимание.

– Валерий сейчас пойдёт в свою каптёрку и принесёт запасной комплект ключей от сувенирного киоска.
– Ещё чего! И не подумаю! Не положено. По инструкции, эти ключи могут выдаваться только под роспись и только в случае чрезвычайной ситуации, – ответил охранник.
– А сейчас какая, по-твоему? Если надо, я распишусь, имею право, – сказал Альберт, прекрасно понимая, что никакого такого права не имеет, – итак, Валерий открывает киоск, и вы быстренько надеваете вышиванки, а я остаюсь в своей форменной одежде. Иван ставит на музыкальный центр диск с русскими народными песнями. Далее вы образуете полукруг. Лолита, как самая из нас… выразительная, стоит в центре, держа в руках поднос с хлебом-солью. Валерий и Инга стоят по бокам. Иван занимает место у бара, держа в руках поднос, на котором стоят бокалы с шампанским.
– А за шампанское кто-заплатит? – спросил Иван.

– Нальёшь им самого дешёвого - нашего Левозадовского ликёроводочного завода из своих запасов. А утром Валера сбегает в магазин и принесёт точно такую же бутылку, только в пять раз дешевле. И вообще, зачем ты меня перебиваешь?
– А ты что будешь делать в это время?
– А я буду стоять рядом и обворожительно улыбаться.
Иван усмехнулся.

– А ещё я буду переводить на английский всё, что им скажет Лолита, когда будет вручать им хлеб-соль, – добавил Альберт.
Лолита с подозрением посмотрела на Альберта:
– Я ещё что-то говорить должна? – фыркнула она, – и что же?
– Да говори, что хочешь, они всё равно ничего по-нашему ни бум-бум, а я всё равно переведу как надо. Только смотри, матом не ругайся, ибо наш русский мат знают во всём цивилизованном мире.

– А что делать потом, когда они хлеб съедят и шампанское выпьют? – спросил Валерий.
– Будете водить хороводы и играть в ручеёк.
– Альберт, издеваешься, что-ли? – спросила Лолита.
– Придумаете, что-нибудь. Не мне вас учить, как клиентов разводить. Надоумите их угостить вас выпивкой, которую они могут купить вам в баре. Вам – приятно, африканцам – весело, Ивану – выручка, а мне – выигрыш времени, пока Настя будет готовить их номера. Тогда я заселю гостей, а Валерий доставит им чемоданы и получит щедрые чаевые. После этого, мужчины продолжат своё дежурство, а дамы могут идти домой отсыпаться. Всё ясно?
Все кивнули.

– Ну и чего стоим? Валерий, тащи ключи и открывай киоск.
Валерий принёс из каптёрки ключи, открыл дверь сувенирного киоска и включил софиты под потолком.
– Ничего лишнего не брать, смотрите и примеряйте только вышиванки, – скомандовал Альберт, когда они всей толпой ввалились внутрь киоска, – только прошу всех поаккуратнее с рубахами, и ценники не отрывайте, а спрячьте их во-внутрь. А-то иначе не удастся их вернуть Аглае.
 
Ивану повезло больше всех. Спереди на ближнем ко входу вешале висела вышиванка как раз его размера. Чтобы не запачкать, он надел её прямо поверх своей белой сорочки.

– Застегни ворот, а то у тебя из-под него узел галстука выглядывает, – посоветовал Альберт и показал большой палец, – я же говорил, что в такой рубахе ты будешь просто красавчик!
Больше мужских вышиванок в киоске не оказалось. Однако Валерий, порывшись на полках, смог отыскать атласную косоворотку ярко алого цвета. Петухов на ней не было, зато к ней в комплект нашёлся небесно-синий кушак с ажурной вышивкой.
Новым обликом охранника Альберт также остался доволен. Он опять показал большой палец:
– Красавчик! Тебе идёт. Вот так теперь всегда и ходи.

Женщины тем временем перерыли оба вешала с женской одеждой и нашли на них целых три вышиванки размеров M, L и XL. Разумеется, они им не подошли. Крошка Лолита приложила самую большую рубаху к груди, но она на её фигуре казалась чем-то вроде манишки. А Инга, не снимая своей одежды, надела «эмочку» и утонула в ней. Плечи оказались на уровне локтей, а рукава – на уровне коленей. Она попыталась их закатать, но Альберт только замахал на неё руками:
– В рукавах самая красота, там петухи вышиты. Закатаешь, петухов не видно будет.
 
Выручил бармен. На вешале с детской одеждой он нашёл вышиванку размера XS. Обрадованная Инга, ничуть не стесняясь мужчин, разделась до лифчика и натянула детскую рубашонку на себя.

«Если бы не размалёванная физиономия продажной женщины и не легкомысленная татуировка на лодыжке, она вполне могла бы сойти за семиклассницу» – подумал Альберт и показал большой палец.
Все, кроме Лолиты, согласно кивнули.

Лолита же стояла посреди сувенирного киоска, напоминая одну из восьми колонн Большого театра, только с разведёнными в стороны руками.
– Ну, на что ты надеялся? – спросила она, – неужели и так не понятно, что вся одежда здесь только на стандартных дохляков вроде вас, а на мою уникальную фигуру необходимо шить на заказ?
Альберт поцокал языком, почесал в затылке, а потом щёлкнул пальцами:
– Эврика! Валера, ты у нас самый высокий. Встань-ка на эту табуретку и отколи от стенки вон ту шаль.

На задней стене киоска висел чёрный в ярких цветах павлопосадский платок с люрексом, обшитый по краям бахромой. Когда Валерий достал его и передал Альберту, тот накинул платок на плечи Крошки Лолиты.
Лолита покрутилась перед зеркалом, пытаясь понять, идёт ли ей этот аксессуар.
– Шикарно! – сказала Инга и, взявшись за край Лолитиного платка, прочла на бирке, – Маде ин Джапан.   
– Тебе очень к лицу! – Альберт даже поцокал языком в знак восхищения. – Настоящая русская красавица в русском платке, сделанном в Японии! Как говорится, кровь с молоком!
О том, что Лолита напомнила ему тряпичную куклу, которую сажают на заварной чайник, стоящий на тульском самоваре, портье благоразумно умолчал.

Ободренная похвалой, Лолита прошлась по фойе отеля, как по подиуму, потом встала посредине, подбоченилась и гордо произнесла:
– Ну, и какой дурак сказал, что манекенщицы должны быть тощими!
– Это всё кутерье придумали, потому что сами они почти все геи и женоненавистники, – ответил Иван и расстегнул ворот вышиванки. С верхней пуговицей, застёгнутой поверх галстука, ему трудно было дышать.
«Ну вот, кажется, наша труппа готова к приезду нигерийцев – подумал Альберт – только бы Настя не подвела».

В этот момент зазвонил телефон на стойке рецепции. Альберт быстрым шагом поспешил к нему и опять наткнулся на то же самое злосчастное кресло. «Надо будет его переставить в другой угол» – подумал он. Телефон тем временем замолк. «Вот чёрт! Наверняка что-то важное…» – подумал Альберт с досадой. Но в это время зазвонил его мобильник. Он включил его на громкую связь и услышал голос Насти:
– Альберт, это я. Тут такое дело. Приготовилась я идти в 517-ый убираться, уже тележку свою подкатила, смотрю, оттуда потихонечку выходят двое, муж с женой. Не те, которые в 517-ом остановилась, а те, которые в 519-ом. Оба в гостиничных халатах и тапочках. Как-то не похоже, что бы они на поезд собрались. Короче, вышли они, и пошли к себе 519-ый. Я их и спрашиваю: «Извините, вы сейчас выезжать не собираетесь?». А они удивились и говорят: «Нет, мы выезжаем в 11:30, после завтрака». А я их возьми и спроси: «А зачем же вы просили вас разбудить в такую рань?». Мужик захихикал, а женщина объяснила: «Мы с сестрой, она в соседнем номере остановилась, решили вместе позвонить нашей любимой тётушке Любочке, поздравить старушку с Днём рождения! Тётушка с мужем в Австралии живёт, у них там утро, так что мы поспешили её первыми поздравить. А теперь пойдём отсыпаться». Зашли к себе и повесили на ручку двери табличку «Не беспокоить!». Так что, зря ты мне, Альберт, ложную тревогу устроил с этой экстренной уборкой, и я бы сейчас спала себе спокойно до семи утра.

– Так ты же у нас вроде бы никогда не спишь на работе? – грустно подколол её Альберт.
– Ну, это так только говорится, спать, – ответила горничная и отключилась.

Вся костюмированная труппа, слышавшая этот разговор, уставилась на Альберта.
– Ну и чего теперь делать? – спросил Валерий, – Замозжайское время 4:05, с минуты на минуту приедут твои долгожданные африканские гости.
 
(продолжение http://proza.ru/2024/08/07/1003 )


Рецензии