Глава 18
- Кто – они?
- Родственники. Секретарь. Служанка. Неужели непонятно, что они и есть телохранители? Вернее, охранники.
- А от кого её нужно охранять?
- От неё самой, от её желаний и поступков, которые этим родственникам почему-либо невыгодны. Знаешь, её покойный муж, похоже, был кмотр.
- Кока, да? Я правильно говорю? – Марцела обхватила меня за шею руками, медленно приблизила лицо. – Хочешь, я выучу русский? Чтобы тебя лучше понимать.
- Когда ты так близко, я хочу только одного. Чтобы время остановилось. Читала «Фауст»?
- Не-а. Я оперу смотрела.
- Оперу слушают, смотрят балет. Впрочем, это неважно, как говорит Полковник.
- Почему ты называешь его Полковник? Он же не военный.
- Бывший военный, в отставке.
- Он сегодня утром так кричал, так ругался!
- Кричал? На кого?
- Симона поехала на встречу. Я перед этим два часа причесывала её, делала make up – так, будто для свадьбы.
Шеф остался на вилле, кому-то звонил, ходил из угла в угол по своему кабинету – он как раз над моей комнатой, так что я слышала. А потом, когда Симона вернулась, начался этот скандал.
- Они крепко повздорили?
- Да, очень крепко. То есть нет, нет. Они – как это сказать? – не между собой ругались. Шеф кричал, а Симона старалась его успокоить.
- Но что стряслось-то? Я ведь ничего не знаю.
- Я тоже ничего не поняла, слышала только, как он кричит…кричит…
- Да что кричит-то?
- Я же по-русски плохо. Что-то вроде «без Яна… без носа… черна ржепа… стрелим хада, стрелим!». И так – подряд раз десять. Я думала, он сейчас стрелять начнет, но она его уговорила.
- Господи! Кого же он так костерил?
- Майкла Джексона, кого же ещё.
- Что-о-о?
- Симона мне потом все объяснила. Бал-маскарад устраивает султан Брунея. На своей яхте. Полковнику, как ты его называешь, очень нужно, чтобы этот бал состоялся. Зачем, она не сказала – нужно и всё. Может, встретиться с кем-нибудь?
- Ага. Чтоб было о чем в мемуарах написать, с друзьями потрепаться. Мол, пировал на султанском корабле с Депардье да Шварценеггером, с Кеннеди да Софи Лорен. Не считая принцев Рене и Альберта. Упивались нектаром, закусывали амброзией, заваливали гурий. Это понятно.
- Нет, непонятно. Ему для чего-то там нужна Симона – иначе зачем бы все эти костюмы и парики.
- На бал всегда являются парами.
- Ну, пару-то он мог бы найти и покрасивее, мужчина видный.
- Что-что ты сказала? Осторожней при мне о других видных мужчинах.
- Ты не видный. Ты – единственный.
- Не говори так, а то ведь я могу и поверить. Придется из подсобных материалов рай строить.
- Рай?
- Шалаш. У нас есть поговорка такая - «с милым рай и в шалаше». Но скажи, ради Бога, при чем тут Майкл Джексон?
- Султан с ним дружит и непременно хочет, чтобы Джексон на его бал приехал и спел для гостей.
- Так в чем же дело?
- У Майкла что-то с носом случилось, и он не может прилететь. Султан ему обещает двадцать миллионов долларов заплатить. Тот отказывается, нос, говорит, в порядок приведу, тогда приеду. А когда у него насморк пройдет, никто не знает. Вот оттого-то Полковник и расстраивается.
- Ах, вот в чем дело! Ну, это серьезно. Нормальному человеку хватает недели, чтобы от насморка вылечиться. Но он же не простой смертный. У Джексона, как я слышал, с носом отношения особые. Он ему дороже двадцати миллионов. Так что мы можем здесь задержаться куда дольше, чем на семь дней. Ты не против?
- Нет.
- И я нет. Давай-ка, пока они с носом разбираются, съездим в Ниццу, поищем моего прадедушку.
- Ты обещал про него рассказать.
- Сейчас расскажу. Поехали.
И я позвонил портье, чтобы нам вызвали машину.
Свидетельство о публикации №224080601243