Ночной Шифр. Глава 3. Тени безумия
Луна, словно огромный мертвенно-бледный глаз, взирала на пятерых друзей, приближавшихся к заброшенной психиатрической лечебнице. Массивное здание вырисовывалось на фоне ночного неба, его обветшалый фасад казался зловещим предзнаменованием.
Алекс шел впереди, его уверенная походка слегка замедлилась при виде мрачного силуэта больницы. Он обернулся к своим спутникам, пытаясь скрыть тревогу в голосе:
"Ну что, команда, готовы к новому испытанию?"
Миа, идущая рядом с ним, внимательно изучала структуру здания. Её аналитический ум уже работал на полную мощность:
"Судя по архитектуре, это здание начала 20 века. Вероятно, здесь множество коридоров и закрытых палат. Нам нужно быть предельно осторожными."
Лиам, обычно полный энтузиазма, на этот раз выглядел необычайно серьезным:
"Знаете, ребята, я люблю острые ощущения, но это место... оно какое-то не такое. Вы чувствуете эту атмосферу?"
София, держась позади группы, скептически хмыкнула:
"Не такое? Лиам, это заброшенная психушка. Конечно, здесь жутко. Может, нам стоит пересмотреть наше решение и..."
Её слова прервал Джейк, нервно теребивший ремень своего рюкзака:
"Нет, мы не можем повернуть назад. Мы... мы должны идти дальше."
Алекс внимательно посмотрел на Джейка, отмечая его необычное поведение, но решил не комментировать это сейчас.
"Джейк прав. Мы уже зашли слишком далеко, чтобы отступать. Давайте держаться вместе и быть начеку."
Группа приблизилась к главному входу. Массивные двери, покрытые облупившейся краской, зловеще поскрипывали на ветру. Алекс взялся за ручку и, сделав глубокий вдох, потянул на себя. С душераздирающим скрипом дверь поддалась, открывая путь в темное нутро лечебницы.
Войдя внутрь, друзья застыли в шоке. Главный холл представлял собой сцену недавнего насилия: опрокинутая мебель, осколки стекла, и что-то подозрительно похожее на кровавые пятна на полу.
"Чёрт возьми," выдохнула София, "это уже не похоже на игру. Нам нужно немедленно вызвать полицию!"
Алекс поднял руку, призывая к тишине:
"Подожди. Мы не знаем, что здесь произошло. Это может быть частью испытания."
"Испытания?" прошипела София. "Ты в своем уме? Это явно место преступления!"
Не успел Алекс ответить, как где-то в глубине здания раздались приглушенные голоса. Группа мгновенно затихла, обмениваясь испуганными взглядами.
"Быстро, прячемся!" скомандовал Алекс шепотом, указывая на перевернутый стол у стены.
Друзья поспешно укрылись за импровизированным укрытием, затаив дыхание. Голоса становились все ближе, и теперь можно было разобрать отдельные фразы:
"...уверен, что здесь никого нет?"
"Да расслабься ты. Кому придет в голову шататься по этой развалине ночью?"
"А эти... игроки? Босс сказал, что они могут появиться."
"Если появятся - разберемся. У нас есть четкие инструкции."
Голоса постепенно стихли, удаляясь в другое крыло здания. Команда осторожно выбралась из укрытия, их лица были бледны от осознания реальности происходящего.
"Это не игра," прошептала Миа, её голос дрожал. "Здесь действительно опасно."
Лиам, казалось, был готов броситься наутек:
"Давайте убираться отсюда, пока не поздно!"
Но Алекс покачал головой:
"Нет. Теперь мы не можем просто уйти. Мы должны узнать, что здесь происходит и кто эти люди."
"Ты с ума сошел?" возмутилась София. "Мы не детективы и не спецназ. Мы должны немедленно сообщить в полицию!"
"И что мы им скажем?" парировал Алекс. "Что мы участвуем в какой-то подпольной игре и случайно наткнулись на преступников? Нас самих арестуют за незаконное проникновение."
Джейк, который до этого молчал, вдруг подал голос:
"Алекс прав. Мы не можем уйти сейчас. Мы... мы должны продолжать игру."
София подозрительно посмотрела на него:"Почему ты так настаиваешь, Джейк? Что ты знаешь?"
Джейк отвел взгляд:
"Ничего. Просто... мы зашли слишком далеко, чтобы сдаваться."
Алекс, чувствуя нарастающее напряжение, вмешался:
"Хорошо, вот что мы сделаем. Мы продолжим игру, но будем предельно осторожны. При первых признаках реальной опасности мы немедленно уходим и вызываем полицию. Согласны?"
Неохотно, но все кивнули.
"Отлично," продолжил Алекс. "Теперь давайте найдем первую подсказку и выберемся отсюда как можно быстрее."
Группа начала осматривать холл, стараясь двигаться как можно тише. Миа обнаружила старый пост медсестры, заваленный пожелтевшими бумагами.
"Смотрите," прошептала она, "здесь какие-то карты и истории болезней."
Команда столпилась вокруг стойки, разбирая документы.
"Похоже, нам нужно сопоставить истории пациентов с конкретными палатами," предположил Алекс.
Миа кивнула, её глаза уже бегали по строчкам, анализируя информацию:
"Да, здесь есть закономерность. Смотрите, пациенты с определенными симптомами размещались в конкретных частях здания."
Она начала быстро сортировать бумаги, но вдруг её руки задрожали, а дыхание участилось.
"Миа, что с тобой?" встревоженно спросил Алекс.
"Я... я не могу дышать," выдавила она. "Здесь так тесно..."
Алекс понял, что у Миа начинается приступ клаустрофобии. Он осторожно взял её за плечи:
"Миа, посмотри на меня. Дыши медленно. Вдох... выдох... Вот так."
Постепенно дыхание Миа выровнялось. Алекс продолжал говорить спокойным голосом:
"Ты справишься. Сосредоточься на задаче. Представь, что это просто сложное уравнение, которое нужно решить."
Миа слабо улыбнулась и кивнула, возвращаясь к работе. Остальные члены команды обменялись обеспокоенными взглядами, но решили не комментировать ситуацию.
Спустя несколько минут напряженной работы, прерываемой только далекими звуками шагов неизвестных, Миа воскликнула:
"Готово! Я расшифровала схему. Нам нужно в восточное крыло, третий этаж."
"Отлично," сказал Алекс. "Теперь нужно найти безопасный путь туда."
Лиам, изучавший план здания, предложил:
"Здесь есть служебная лестница. Должно быть быстрее и безопаснее, чем главная."
Команда осторожно двинулась в указанном направлении. Коридоры лечебницы казались бесконечным лабиринтом, стены которого были покрыты жуткими рисунками бывших пациентов.
Достигнув служебной лестницы, Алекс принял решение:
"Нам нужно разделиться, чтобы охватить большую территорию и снизить шанс обнаружения."
София резко возразила:
"Разделиться? Ты шутишь? Это же классическое начало любого фильма ужасов!"
"У нас нет выбора," ответил Алекс. "Времени мало, а территория огромная. Мы пойдем парами. Я с Миа, Лиам с Софией. Джейк..."
"Я могу пойти один," быстро сказал Джейк. "Проверю старую систему безопасности, может, удастся что-нибудь восстановить."
Алекс нахмурился, но кивнул:
"Хорошо. Встречаемся здесь через 30 минут. Будьте осторожны и держите связь."
Группа разделилась. Алекс и Миа направились в восточное крыло. Коридоры здесь были узкими и извилистыми, стены покрыты странными рисунками и надписями.
"Это какой-то код," прошептала Миа, разглядывая один из рисунков. "Смотри, повторяющиеся символы..."
Алекс кивнул:
"Можешь расшифровать?"
Миа закрыла глаза, сосредотачиваясь:
"Да, кажется... Это указание. 'Истина скрыта в глазах безумца'."
"Что это может значить?" задумался Алекс.
Их размышления прервал шум рации:
"Алекс! Алекс, вы должны это видеть!" раздался взволнованный голос Лиама.
"Что случилось?" спросил Алекс.
"Мы с Софией нашли какой-то тайный архив. Здесь документы о секретных экспериментах, которые проводились в этой лечебнице!"
"Оставайтесь на месте, мы идем к вам," ответил Алекс.
Но не успели они сделать и шага, как из рации раздался голос Джейка:
"Ребята... кажется, у нас проблемы. Я нашел работающий монитор в комнате охраны. Здесь какое-то сообщение... оно говорит о предателе в нашей команде."
Повисла тяжелая пауза. Алекс и Миа переглянулись, их лица побледнели.
"Все возвращаемся к месту встречи. Немедленно," скомандовал Алекс.
Когда вся команда собралась у служебной лестницы, атмосфера была наэлектризована подозрением и страхом.
"Джейк, что именно ты видел?" спросил Алекс.
Джейк, бледный и дрожащий, ответил:
"Там было зашифрованное сообщение. Я смог его частично расшифровать. Оно говорило о 'контакте внутри команды' и 'необходимости контроля над игроками'."
"Это может быть часть игры," предположила Миа, но в её голосе слышалось сомнение.
"Или один из нас действительно работает на этих преступников," мрачно сказала София.
Лиам нервно рассмеялся:
"Да ладно, ребята. Мы же друзья. Никто из нас не может быть..."
"Друзья?" перебила его София. "Мы знаем друг друга всего несколько месяцев. Кто знает, какие у кого могут быть тайны?"
Команда начала обмениваться подозрительными взглядами. Атмосфера накалялась с каждой секундой.
"Так, всем успокоиться," твердо сказал Алекс. "Мы не можем позволить себе паранойю. У нас есть задание, и мы должны его выполнить."
"К черту задание!" воскликнул Лиам. "Ты не понимаешь? Это уже не игра! Мы в реальной опасности!"
"Тем более нам нужно держаться вместе," настаивал Алекс. "Только так мы сможем выбраться отсюда."
Внезапно откуда-то сверху донеслись шаги и голоса. Они приближались.
"Черт, они идут сюда," прошептала София.
"Быстро, в ту комнату," скомандовал Алекс, указывая на ближайшую дверь.
Команда поспешно вошла внутрь, оказавшись в тесном помещении, заставленном странными механизмами.
"Что это за место?" прошептал Лиам, оглядываясь.
Миа, несмотря на явный дискомфорт в замкнутом пространстве, быстро осмотрела механизмы:
"Похоже на какую-то систему блокировки. Смотрите, здесь несколько рычагов и кнопок, распределенных по всей комнате."
"И что нам с этим делать?" нервно спросил Джейк.
Алекс внимательно изучил устройства:
"Думаю, это наше последнее испытание. Нужно активировать все механизмы одновременно."
"Ты с ума сошел?" возмутилась София. "Мы даже не знаем, для чего эта штука!"
"У нас нет выбора," ответил Алекс. "Те люди вот-вот будут здесь. Это наш единственный шанс."
Команда неохотно разошлась по комнате, каждый заняв позицию у одного из механизмов. Напряжение достигло пика.
"На счет три," скомандовал Алекс. "Раз... два..."
Внезапно Лиам резко повернулся к Джейку:
"Стой! Это ты, да? Ты предатель!"
Джейк отшатнулся:
"Что? Нет! С чего ты взял?"
"Ты постоянно что-то скрываешь, шепчешься по углам!" Лиам двинулся к Джейку с явным намерением схватить его.
"Лиам, стой!" крикнул Алекс, но было поздно.
Завязалась потасовка. София отказывалась поворачиваться спиной к кому-либо, постоянно перемещаясь, что мешало остальным занять нужные позиции. Миа, зажатая в углу, начала задыхаться от приступа паники.
В этот момент снаружи раздались громкие голоса и звук приближающихся шагов.
"Черт, они здесь," выдохнул Алекс. "Ребята, послушайте меня!"
Он повысил голос, привлекая внимание команды:
"Я знаю, мы все напуганы. Знаю, что доверие подорвано. Но сейчас наша жизнь зависит от того, сможем ли мы работать вместе. Неважно, кто прав, кто виноват – у нас есть только друг друг. Мы прошли через всё это вместе, и только вместе мы сможем выбраться. Прошу вас, давайте просто сделаем это!"
Его слова, казалось, пробились сквозь пелену страха и подозрений. Команда переглянулась, и в их глазах промелькнуло понимание.
"Он прав," тихо сказала Миа. "Мы должны доверять друг другу."
Не говоря ни слова, все заняли свои позиции. Алекс быстро отсчитал:
"Три... два... один... Сейчас!"
Одновременно были активированы все механизмы. Раздался громкий щелчок, и часть стены отъехала в сторону, открывая потайной выход.
"Быстро, сюда!" скомандовал Алекс.
Команда поспешно протиснулась в открывшийся проход. Как только последний из них оказался внутри, стена за ними закрылась. В ту же секунду они услышали, как в комнату ворвались преследователи.
"Черт, куда они делись?"
"Босс нас убьет, если мы их упустим!"
Голоса постепенно стихли, а друзья оказались в узком техническом коридоре, ведущем, судя по всему, к выходу из здания.
"Мы можем запереть их здесь," прошептал Джейк, указывая на панель управления рядом с проходом. "Одно нажатие, и вся система заблокируется."
Команда замерла, осознавая моральную дилемму.
"Но мы не знаем, кто эти люди," возразила София. "Что, если среди них есть невиновные?"
"А что, если они погонятся за нами?" парировал Лиам. "Мы должны защитить себя!"
Алекс поднял руку, призывая к тишине:
"Мы не имеем права решать чью-то судьбу. Но мы можем анонимно сообщить в полицию, как только выберемся отсюда. Пусть власти разбираются."
После короткого, но напряженного молчания все согласно кивнули.
Команда двинулась по коридору, который вывел их через служебный выход на задний двор лечебницы. Ночной воздух, наполненный запахом близкой реки и мокрой листвы, показался необычайно сладким после затхлой атмосферы здания.
Они молча шли по темным улицам, каждый погруженный в свои мысли. Пережитый опыт изменил их, оставив неизгладимый след в душе каждого. Доверие, еще недавно казавшееся незыблемым, теперь было хрупким, как тонкий лед.
Алекс обернулся, бросив последний взгляд на зловещий силуэт лечебницы, постепенно исчезающий в ночной мгле. Это здание стало для них не просто очередным испытанием, но символом перехода от безобидной игры к чему-то гораздо более серьезному и опасному.
"Куда теперь?" тихо спросила Миа, нарушая тягостное молчание.
Алекс достал карту, которую они нашли в начале игры:
"Следующая точка... Заброшенный завод на окраине города."
Команда двинулась вперед, навстречу новым испытаниям. Ночь была еще молода, и впереди их ждали новые тайны и опасности. Но теперь они знали: игра стала реальностью, и цена ошибки может оказаться слишком высокой.
Свидетельство о публикации №224080700750