Карковая утка

                Виктор Колдобенков

                Карковая утка
Невыдуманная история.
Осенняя охотничья пора. 
Двое моих братьев с одним ружьём отправились вечером на охоту за утками. Решили пораньше расположиться на заранее подготовленном месте на большой лесной поляне вблизи подходящего для этого мероприятия водоёма. Когда утки пролетают над поляной, то их с земли на фоне ещё светлого неба хорошо и удобно стрелять, так как деревья не мешают. Только успели расположиться на  позиции, как брат, который без ружья, подсказывает брату с ружьём:
- Утка летит.
- Да нет, это ворона, - слышит в ответ.
- Да утка это, утка, стреляй.
И снова слышит в ответ, что это ворона. А  неопознанная птица пролетела почти всё воздушное пространство над поляной, и прежде, чем скрыться за деревьями, прокричала  «во всё  воронье горло» прощально-издевательское; «кар-кар».
Брат подсказчик, забегал глазами по сторонам, показывая всем своим видом, что это лёгкое недоразумение, и не стоит обращать внимание.
А  брат с ружьём говорит, с улыбкой глядя в его сторону: «ты прав, это была карковая утка, как только научатся крякать, будем и их отстреливать».

Примечание: фраза: «во всё воронье горло» - из басни писателя КРЫЛОВА.


Рецензии