Зло, пришедшее с дождём
Они пришли ночью вместе с дождём, который внезапно безудержным водопадом обрушился на землю.
Сквозь рёв ливня и грохот грома люди впервые услышали этот, неподдающийся никакому описанию, вой.
Вой, от которого стыла в жилах кровь, а губы непроизвольно судорожно начинали шептать молитвы богам.
-- Что это было? – испуганно вопрошали горожане друг у друга, покинув утром свои жилища, когда буря умчалась прочь, и вновь выглянуло солнце. – Вы тоже слышали этот ужасный звук?
Но никто, даже паладины и маги не могли ответить ничего вразумительного, и постепенно тревога улеглась. Горожане занялись своими повседневными делами, забыв о пережитом страхе.
Однако прошло совсем немного времени, когда в город стали приходить тревожные новости. То на дальнем фермерском пастбище какие-то звери перережут всех овец и до смерти перепугают работников. То охотники наткнутся в лесной чащобе на останки мракориса, растерзанные на мелкие куски. А потом стали пропадать и люди…
По всему Хоринису расползались слухи, один фантастичней другого. Поговаривали, что во время бури Белиар наслал на остров своих самых злобных слуг - адских гончих. И именно они выли в ту проклятую ночь, и нет теперь спасения никому. Хоринис обречён на полное уничтожение.
Власти пытались успокоить народ, доказывая, что ничего сверхъестественного не произошло, просто на острове безобразничают орки и шайки бандитов, которых доблестные паладины вскоре переловят и уничтожат.
Но вой… Этот парализующий страхом вой из глубины леса, изредка тихим эхом достигал стен Хориниса …
---
-- О, Аданос, наш защитник и покровитель, -- шептал маг воды Ватрас у статуи Инноса, -- ниспошли мне, неразумному слуге твоему, видение или знак, что направил бы меня в истинную сторону.
Уже несколько дней усердно молился Ватрас, дабы узнать источник жуткого наваждения, повергающего Хоринис в страх, но Аданос молчал, а Иннос лишь равнодушно взирал каменными глазами на человека.
Ватрас устало вздохнул и, поднявшись с колен, поплёлся к скамейке, чтобы отдохнуть и умерить боль в старческих ногах.
Едва усевшись, маг краем глаза заметил, как мимо него тихо пытается прошмыгнуть охотник по имени Вильям. И тотчас Ватрас почувствовал лёгкий толчок в сердце и понял, что Аданос всё-таки изволил дать знак.
-- Кого я вижу! – широко улыбнувшись, воскликнул Ватрас. -- Вильям, а ну-ка, подойди ко мне.
Вильям недовольно скривился, но побоялся перечить магу, а то ещё нашлёт какие-нибудь анафемы.
-- Доброе утро, -- подошёл он к Ватрасу. – У тебя ко мне какое-то дело?
-- Просьба, сын мой, -- елейным голосом проворковал Ватрас. – Всего лишь просьба. Ты же знаешь все окрестные леса и наверняка предполагаешь, где могут находиться те безбожные твари, что пугают горожан.
-- Ну… Есть некоторые соображения, -- кивнул Вильям.
-- Я так и знал, -- удовлетворённо вздохнул Ватрас. – Сам Аданос привёл тебя ко мне, и ты просто обязан исполнить волю бога. И защитить город от белиарского зла.
-- Кто? Я?! – вполне искренне изумился Вильям. – Ты шутишь? Как я могу тягаться с богом?
-- Я не прошу тебя воевать с богом, -- маг встал и, подойдя к Вильяму, вкрадчиво прошептал ему на ухо, -- я также не требую уничтожать посланников Белиара. Я лишь хочу, чтобы ты выследил их и узнал, где они прячутся. А остальное сделаем мы – маги и паладины.
-- Ты так говоришь, будто знаешь, кто воет по ночам! -- воскликнул Вильям.
-- Тише! – поморщился Ватрас. – Зачем понапрасну нервировать горожан? У меня есть подозрение, что этими созданиями тьмы являются оборотни. Ты слышал что-нибудь о них?
Вильям кивнул.
-- Так вот, -- продолжил Ватрас. – Я понятия не имею, как эти твари могли попасть на остров. Но то, что это оборотни указывает их привычка терзать жертву, ну и, естественно, вой. И если я не ошибаюсь, то оборотни могут натворить здесь немало бед, поэтому необходимо как можно быстрее отыскать их логово. Поверь, тебе зачтётся это доброе дело. Аданос, сын мой, видит каждое наше благое намерение и обязательно…
-- Хорошо, хорошо! – замахал руками Вильям, сообразив, что отвертеться от назойливого мага не удастся. – Я обследую пару мест и, если что-нибудь найду, сразу сообщу тебе.
-- Вот и замечательно! Да хранит тебя Аданос! – благословил Ватрас убегающего к Восточным воротам Вильяма.
---
-- Как же так получается? – удручённо размышлял в полголоса Вильям, поднимаясь по дороге к ферме Акила. – Я, ведь, хотел сходить в «Мёртвую гарпию», чтобы неплохо провести там время, а теперь вынужден искать чудовищ, которых не могут изловить даже королевские паладины. Каким образом эти чёртовы маги могут так манипулировать обычными людьми? Эх, ну почему я не пошёл через Южные ворота? Слушать нудные наставления Ксардаса гораздо безопасней, чем шнырять по лесам.
Но, как говорится, назвался груздем – полезай в корзину! И сколько не сетуй на несправедливую судьбу, а придётся исполнять поручение Ватраса.
Для начала Вильям всё же заглянул в «Мёртвую гарпию». Посетителей в таверне было немного, и её хозяин Орлан, стоя за прилавком, меланхолично протирал кружки.
-- Что-то тихо у тебя, и посетителей почти нет, -- сказал Вильям, заказав пива. – Как торговля-то идёт?
-- Да какая тут торговля? – уныло взглянул на него Орлан. – Из-за этих воющих чудовищ народ по домам забился и выходит лишь в случае самой крайней необходимости.
-- А хоть кто-нибудь видел самих тварей? Вот ты, например.
-- Бог с тобой! – в испуге отшатнулся Орлан. – Не видел и видеть не хочу! Однако вчера в таверну ворвался Энгардо, наёмник с фермы лендлорда Онара. Глаза бешеные, сам весь трясётся. Я его спрашиваю: « Что случилось?», а он только мычит и сказать ничего не может. Отвёл я его в комнату для постояльцев да кое-как спать уложил. А утром он попросил вина побольше и сидит теперь в одиночестве и напивается. Но я думаю, что как весь ужас из него выйдет, так он сам и расскажет, что произошло.
-- Некогда ждать, -- Вильям залпом допил пиво. – Дай-ка мне пару бутылок крепкого шнапса. Пойду, попробую разговорить этого Энгардо.
Вильям поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж и без стука вошёл в одну из комнат.
Наёмник сидел на кровати, опустив голову. Вокруг валялись пустые бутылки из-под вина. Но на вошедшего Энгардо взглянул совершенно трезвыми глазами.
-- Хватит страдать как кисейная барышня! – с порога рявкнул Вильям. – Быстро рассказывай, что с тобой случилось и где? От тебя зависят жизни всех жителей острова!
Энгардо закрыл лицо руками, и плечи его содрогнулись в беззвучном рыдании.
Вильям подождал, когда наёмник немного успокоится и, плеснув в кружку шнапса, приказал: « Выпей! Шнапс крепче вина и лучше приглушит твою боль».
То ли окрик Вильяма подействовал, то ли ядрёный самогон, но Энгардо действительно взял себя в руки и даже рассказал следующую историю.
-- Я и Джон - наёмники. Недавно мы узнали, что недалеко от того места, где обитает чёрный тролль, послушники братства разбили лагерь и довольно успешно собирают болотник, который в изобилии произрастает по берегам находящегося там небольшого озера. У лендлорда особо делать нечего, скукотища! Вот мы и решили смотаться к озеру и надёргать болотника. Все слухи о каких-то чудовищах мы считали вымыслом для доверчивых простаков. Я и Джон были закалёнными в боях вояками. Кого нам бояться? Ближе к вечеру мы добрались до древних развалин с пирамидами. Там обычно всегда полно всякой живности, но в этот раз было как-то неестественно тихо. Только ворона каркала. Это настораживало, но мы не поддавались панике, а, наоборот, посмеивались над своими страхами. И вот, когда мы проходили мимо поворота к развалинам, в кустах что-то зашуршало.
-- А вот и ужин! – воскликнул Джон и выстрелил из арбалета в трепыхающуюся листву.
В следующее мгновение во мраке кустов вспыхнули два, горящих кровавым светом глаза, раздалось угрожающее рычание, и навстречу Джону на четвереньках выскочило НЕЧТО!
Энгардо залпом выпил стакан шнапса и, тяжело вздохнув, продолжил: « Это было похожее на человека волосатое чудовище! Только вместо лица у него была волчья морда с громадными клыками, а когда он выпрямился, то оказался чуть ли не под три метра ростом. Тварь схватила Джона за грудки и одним движением срезала ему голову острыми когтями, а потом стала медленно раздирать тело на клочки, как истлевший пергамент. Я не помню, что было дальше. Наверно, я в беспамятстве и прибежал сюда. Мой бедный друг! Такой жуткой смерти не пожелаешь и врагу!».
-- Понятно… -- нахмурился Вильям. – Значит, эти монстры облюбовали себе место в древних развалинах. Тебе, приятель, надо как следует отдохнуть. И, прошу, не рассказывай никому о том, что видел, а то найдутся смельчаки устроить облаву на этих существ. Но обычным людям с ними не справиться, тут придётся сражаться магам и паладинам.
Оставив Энгардо в комнате, Вильям вернулся к Орлану и попросил его присмотреть за наёмником, чтобы тот не трепал языком в таверне.
Сам же Вильям решил прогуляться до руин и осмотреть всё на месте, чтобы не отправить впоследствии паладинов по ложному следу.
---
Возле поворота к древним пирамидам действительно стояла гробовая тишина.
Вильям, помня рассказ Энгардо, решил не светиться на тропе и осторожно пробрался по верху небольших взгорков, которые как стены зажимали дорогу с обеих сторон.
Затаившись на краю, Вильям стал внимательно следить за проходом, в надежде обнаружить тварь, что могла прятаться в кустах. Прошло не менее получаса, и Вильям стал подумывать, что охраны нет. Но тут он услышал тихое урчание и увидел двух монстров.
Заросшие густой шерстью, с жуткой волчьей мордой вместо человеческого лица они были отвратительной пародией на людей.
Чудовища тащили связанного по рукам и ногам человека. Несчастная жертва дёргалась, в тщетной попытке освободиться, рыча, словно раненый зверь.
Приглядевшись, Вильям остолбенел. Это была Майра! Глаза её бешено сверкали, а во рту торчал кляп.
-- Твою ж мать! – прошипел Вильям, поняв, что бежать в Хоринис за подмогой уже некогда.
Спрыгнув с пригорка, Вильям кинулся вслед за оборотнями, не забывая, однако, о мерах предосторожности. Прячась в высокой траве и за раскиданными там и сям каменными блоками, он крался за тварями, молясь Инносу, чтобы те его не учуяли.
Но оборотням было не до него, они еле справлялись с Майрой, извивающейся в их лапах как пиявка. К тому же один из монстров сжимал подмышкой посох ведьмочки и из-за этого не всегда успевал увёртываться от пинков девчонки.
« Куда они её тащат? И почему сразу не убили?» -- Удивлялся Вильям, пробираясь за оборотнями к пещере, в которой всегда обитали мелкие и очень вредные гоблины.
Перед тем, как войти в саму пещеру, Вильям приостановился и выпил зелье невидимости. А то мало ли что могло ожидать его в глубине подземелья.
И чутье его не обмануло. Зрелище, представшее перед его глазами, просто ошеломляло. Посреди пещеры стоял столб, к которому намертво прикрутили Майру. Вокруг столба были воткнуты колья с насаженными на них головами гоблинов. На одном из колов торчала человеческая голова, наверняка она принадлежала бедняге Джону.
Оборотней было трое. Двое из них, что притащили ученицу друида, что-то докладывали, сидевшему на валуне, словно на троне, ещё одному чудовищу, которое наверняка было главным из них. Голоса их были грубые, но Вильяму показалось, что твари говорят как люди.
И пока оборотни были заняты, Вильям тихо по стеночке добрался до Майры сзади и шепнул ей на ухо: «Майра, это я – Вильям. Сейчас я ослаблю твои верёвки, только будь осторожна, не делай резких движений. Если твари заметят, то растерзают нас».
Майра вздрогнула и, скосив в его сторону глаза, что-то попыталась сказать. Вытащив немного кляп у неё изо рта, Вильям понял, что она повторяет: « Посох! Мне нужен посох!»
Небрежно закинутый оборотнем в тёмный угол посох, валялся у стены. И если бы Вильям не был свидетелем того, на что он способен, то принял бы его за вполне безобидную палку с резным набалдашником.
Хорошо, что оружие Майры было почти незаметным в полумраке пещеры. Вильям быстро подобрал его, ведь, надо было торопиться, так как действие зелья невидимости уже подходило к концу.
Вильям шагнул к столбу, но тут все чудовища обернулись к Майре, и он чуть не вскрикнул от удивления. Страшные волчьи морды стали деформироваться, превращаясь в человеческие лица. И теперь перед Вильямом стояли обычные люди, правда очень высокие и волосатые, но люди!
-- Не бойся, мы не сделаем тебе ничего плохого, если ты будешь хорошо себя вести, -- пообещал главный оборотень, оцепеневшей от изумления Майре. -- Мы долго искали такую могущественную колдунью, как ты. И теперь ты станешь королевой новой стаи. Мы возродим наш род и будем повелевать всем этим островом. А жалкие людишки станут нашими рабами.
« Ничего себе! – пришёл в душевное негодование Вильям. – Значит, как подарки дарить и цветы, так я! А как род продлевать, так какой-то волосатый верзила?»
-- Я Релдан, последний потомок великого рода оборотней, что в древние времена процветал на этом острове, а потом был изгнан магией друидов. Я даю тебе свою кровь, испив которую, ты навечно станешь одной из нас, -- с этими словами оборотень разрезал себе ладонь и поднёс её к губам Майры, другой рукой пытаясь вытащить кляп.
Майра замотала головой, вцепившись в кляп зубами.
-- Зря упрямишься, -- усмехнулся Релдан. – Твоя судьба предрешена.
И именно в этот важный исторический момент, эффект от зелья невидимости улетучился, и напротив потомка древнего рода проявился взъерошенный Вильям с посохом в руках.
-- А вот и жертва! – оскалился Релдан. – Ты, ничтожество, станешь первой добычей нашей королевы!
Оборотень кинулся на Вильяма, но из посоха вылетел раскалённый луч и, полоснув по Релдану, рассёк его пополам.
Майра в одно мгновение скинула с себя ослабленные верёвки и, выплюнув кляп, раскинула руки в стороны, словно собралась защитить Вильяма от яростно взревевших и кинувшихся на него оставшихся оборотней.
Волосы ученицы друида встали дыбом, остекленевшие глаза уставились в одну точку, и хриплым голосом Майра зашептала заклинание.
Оборотни застыли в паре метров от неё и начали, словно магнитом, притягиваться друг к другу. Майра соединяла руки, а оборотни, повинуясь её воле, вжимались один в другого, пока не превратились в единое сплющенное месиво.
Но колдунья на этом не успокоилась. Новыми движениями она скатывала то, что осталось от оборотней, в шар, который вертела и сминала, пока он не стал размером чуть больше жемчужины, а потом превратила в пепел огненной молнией.
Истратив всю свою злость и магические силы, Майра, как подкошенная свалилась на пол. Присев рядом, Вильям напоил её разными лечебными зельями и, подхватив на руки, унёс прочь из этого жуткого места.
---
Ученица друида приоткрыла глаза и увидела над собой грубо сшитый верх шатра. Сама она лежала на топчане, а рядом Вильям обжаривал мясо на небольшом костре. Вкусный аромат разливался по всему шатру и уносился на улицу через приподнятый полог.
-- Слава Инносу, ты очнулась! – обрадовался Вильям. – А главное, вовремя! Обед почти готов.
Майра села. Голова у неё кружилась, а на запястьях рук красовались тёмные синяки от верёвок.
-- Вот, подкрепись, -- Вильям протянул ей мясо и кусок хлеба. – И мне просто не терпится узнать, как ты умудрилась подцепить такого интересного жениха? Если бы не я, то сейчас бы бегала по лесам и выла от счастья.
-- Вильям, ты мой спаситель! Ты даже не представляешь, насколько всё было серьёзно и страшно, -- по щекам Майры потекли слёзы.
-- Да чего уж там, -- смутился Вильям. – Всё уже позади. Вот, поешь и успокойся. Не пойму одного, как оборотни смогли тебя отловить?
-- Сама не знаю, как это получилось, -- смахнув слёзы, пожала плечами Майра. -- Было какое-то тревожное чувство, что за мной будто наблюдают, но, сколько я не присматривалась, ничего такого не замечала. Я как обычно следила за порядком в лесу, вытаскивала животных из капканов, раскидывала семена редких растений, собирала для себя лечебные травы. Незаметно забрела самую чащу леса и увидела несчастного кролика, запутавшегося в цепких лианах. Ну, разве можно было пройти мимо? И только присела возле, чтобы помочь ему, как на меня набросились эти твари, связали и заткнули рот кляпом, чтобы я не смогла произнести никакого заклинания. А дальше ты и сам всё видел.
-- О, да! – воскликнул Вильям. – Я до сих пор под впечатлением, как ты расправилась с оборотнями. Тебя лучше не злить. Ох, ты и страшная была!
-- Что? Страшная? – нахмурилась Майра.
-- В смысле, страшная своим колдовством, -- поспешил уточнить Вильям и решил поменять тему разговора. – Кстати, а ты и правда, освобождаешь добычу из капканов?
-- Если живая, то да. А ты имеешь что-нибудь против? – нахмурилась ученица друида.
-- Нет, нет! – замахал руками Вильям. -- Я не ставлю капканы, предпочитаю лук и стрелы. Как ты себя сейчас чувствуешь? Может тебя проводить до Сагитты?
-- Я хочу вернуться к учителю и рассказать обо всём, что произошло. Хочешь, пойдём вместе?
-- Мне тоже надо об этом происшествии как можно быстрее доложить Ватрасу. Хотя, было бы не плохо, если бы паладины ещё пару дней полазили по лесам и горам. Однако в городе чуть ли не паника, надо успокоить жителей, -- Вильям хитро прищурился и предложил, -- но мы можем встретиться завтра вечером в таверне Корагона. Посидим, выпьем хорошего варантского вина… Надо же отметить твою неудачную попытку стать королевой древнего рода и повелительницей Хориниса.
-- Ты приглашаешь меня на свидание? Я приду, – рассмеялась Майра. – И про розы не забудь!
Майра исчезла в телепорте, а Вильям, тяжело вздыхая, потащил голову оборотня в качестве доказательства Ватрасу. А грустно было Вильяму из-за того, что вместо золота в награду придётся просить цветы с клумб Верхнего квартала, которые было невозможно купить ни за какие деньги…
---
Свидетельство о публикации №224080800791