Принцесса Гирнара мировая игра и легенда

Автор: Якоб Вассерманн. 1919 год.ИЗД. ШТРАХЕ - ВЕНА - ПРАГА - ЛЕЙПЦИГ
***
КОРОЛЬ-ПРИНЦЕССА ГИРНАРА-ПРИНЦ СИХО-ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ-ВТОРОЙ РЫЦАРЬ-САНОВНИК-
ПРИДВОРНЫЙ-ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ-барышня-ПАЛОМНИК-ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА-ВОЛШЕБНИК-
ПЕРВЫЙ СЛУГА-ВТОРОЙ СЛУГА-ГОЛОС ПЕВЦА-ГОЛОС ВРАТАРЯ-СТАРАЯ СЛУЖАНКА-
МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА-ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ-ДРУГ-ДЕМОН КАК СОБАКА-ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ-ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ-ГОЛОС ПРИЗРАКА-ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ.
***
МИРОВАЯ ИГРА Зал. Задний колонный зал. Впереди,невидимая, галерея. Накрытая доска.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Дай знать о себе, Живущий во тьме!

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Вы, ребята, можете зажечь свет прямо сейчас!

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Уже приходят игроки: скрипка, флейта, барабан и певец.

ВТОРОЙ СЛУГА:Вино разлито по кувшинам.

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Повар сообщает, что кладет рыбу на сковороду.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Чтобы вы вели себя тихо и потупили глаза.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Никто никогда не видел принцессу Гирнару.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Вы знаете о ней не больше, чем ее имя.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Чтобы вы осторожно держали миски и не пролили бульон!

ПРИДВОРНЫЙ:В замке Семи башен, на берегу озера Стервятников, она жила с самого рождения.
ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Король в своей мудрости лишил их мира.

МИСС:Скажите, почему это произошло?

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Мудрость короля решила это.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Никто не знает причину.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Видела ли она когда-нибудь солнце, собирала ли она цветы
в саду?

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Она никогда не смотрела на солнце, никогда не собирала цветы в саду.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:А тайная свадьба с незнакомым дворянином,зачем это?

барышня:К чему тайная, поспешная свадьба с неизвестным,
который не правит ни одной страной?

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Мудрость короля решила это.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:У него не было ни праздничного наряда, ни лошади, ни слуг.

ПРИДВОРНЫЙ:Он был беден, как один из самых низших, но храбр в бою.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Чтобы играющие не шумели, настраивая свои инструменты!

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Они ждут знака к началу.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Где клятва короля? Он не принимает приглашенных?

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Разве он не принимает своих гостей по обычаю?

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Что барабан ведет себя скромно!

барышня:Появится ли принцесса рядом с ним?

ПРИДВОРНЫЙ:Он ходит грустный, избегая взглядов людей.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Чтобы пирожки вышли на стол теплыми!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Дай знать о себе, Живущий во тьме!

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Кто это так кричит?

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Уведите его, крикуна!

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Набожный паломник, жаждал пищи.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Прими учение, Безумный, в глубине своего колодца!

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Уведите его, крикуна, я говорю!

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Тем не менее, клятвы короля все еще нет среди его гостей.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:
Вот где он приближается, выглядит как человек, испытывающий чувство вины.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Как тот, кого угнетает гибель.

ПРИДВОРНЫЙ:Как тот, кто ничего не знает о радости.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Он пришел без принцессы.

барышня:Выглядит как тот, кто скрывает неправедное добро.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Пусть игроки начнут играть!

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Он не ведет супругу на пир.

барышня:Хозяйка живет в доме и не выходит?

ПРИДВОРНЫЙ:Никому не разрешается приближаться к ее покоям.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Запрещено приближаться к верхнему своду.

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Мы приветствуем присягу короля!

ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ РЫЦАРИ:Принц Сихо, мы приветствуем тебя!

ПЕВЕЦ:Добро пожаловать, пришелец, ставший нашим!

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Непревзойденный благослови твои шаги!

SIHO:Я от всего сердца приветствую всех вас!

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Тебя ждет счастливая трапеза.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Угощение всех четырех сезонов.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Печально играют играющие.

барышня:Скрипка рыдает, как соловей в манговом гнезде.

SIHO:Давайте сядем за столы.

ДРУГ:Выслушай меня, прежде чем садиться с ними.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Суровость омрачает его лоб.

SIHO:Скажи это в нескольких словах.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Он не привел принцессу на пир.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Он считает нас недостойными их взгляда.

ДРУГ:Они ропщут, потому что ты не привел принцессу на пир.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Может быть, она так красива, что он может полюбить ее из ревности.скрывает.

SIHO:Не говори об этом, а те пусть ропщут и спрашивают.

барышня:Может быть, он стыдится ее, может быть, она уродлива и грубого нрава.

ВОЛШЕБНИК:В круге зла вы стоите, в кольце зла!

ДРУГ:Они злобно перешептываются, любопытство делает их злыми.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Это следует понять; спросите его, почему он приходит на пир один.

SIHO:Горько молчать перед тобой.

ДРУГ:Остерегайтесь; среди них есть искуситель.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Он приглашает гостей на трапезу и оскорбляет их.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Где любит проводить время принцесса?

барышня:Меня мучает желание узнать, как она выглядит.

SIHO:Оставайся рядом со мной и защити меня от их Смотреть; им любопытно, они злые.

ВОЛШЕБНИК:Я хочу сказать одно изречение о непреодолимой силе,
которая воспламеняет вино и предает душу.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Вашу светлость просят к столу.

ДРУГ:Я буду рядом с тобой, не бойся!

ВОЛШЕБНИК:Тайна будет раскрыта, он сам раскроет то, что скрыто.

SIHO:Красиво украшена доска, давайте присядем,друзья!

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Если ты верен в этом изречении, то испытай его действие!

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Эта миска восхитительна и восхваляет своего хозяина,
повара.

ПРИДВОРНЫЙ:Приятные запахи щекочут вкусовые рецепторы.

ПЕВЕЦ:Мир вам, которые наслаждаются плодами полей и дарами садов!

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Голос певца звучит красиво и тонко.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Чтобы жаркое не остыло! Богатые хлеба не забывают!

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Обетованное заклинание, маг! У вас уже есть это слово в мозгу?

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Твое сердце тлеет во тьме, страдалец,и взорвите стены подземелья!
ПРИДВОРНЫЙ:Кто тот, кто угощает нас сладостью трапезы?

ПРИСЛУГА:Разве я не приказывал вам, чтобы вы сбросили его с лестницы?

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Безмолвный, он услышал твой приказ и не отходил от ворот.

ВТОРОЙ СЛУГА:Набожный паломник, исполненный священного гнева.

SIHO:Слова пророка, слова священного гнева.

ДРУГ:Бледен ты, мой дорогой, бледен твой лик.

SIHO:Слова Пророка, слова святого Грама.

ДРУГ:Прислушайся к играющим, услышь, как по-птичьи поет флейта!

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Произнеси свое заклинание, маг, прежде чем мы усомнимся в тебе!

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Если в твоих силах раскрыть нам тайну,сделай это!

ВОЛШЕБНИК:На его ремне, видите ключ? Там, где обычно мужчины
носят меч, на нем висит ключ.

ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ РЫЦАРИ:Мы видим ключ; объясни же, для чего он нужен,
что он закрывает!

ВОЛШЕБНИК:Он закрывает медные врата, за которыми
одиноко проходит принцесса Гирнара.

ПРИДВОРНЫЙ:Что ты объявляешь, маг? Я тебя не слышал.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Он сохранит его, ключ, драгоценный товар, он принадлежит ему.

ВОЛШЕБНИК:Когда слово заклинания подействует, он сам передаст ключ.

ПРИДВОРНЫЙ:Ты обещаешь ключ, маг, который откроет медные врата?

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Поговори, маг, поговори!

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Бережно несет кувшины, бережно наливает в кубки вино!

ПЕВЕЦ:Радость да расцветет этот дом, пусть это будет дом отдыха счастья!

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Поговорка, наконец, поговорка!

ВОЛШЕБНИК:Молчание станет праздничным кругом, и тот скажет то, что его отягощает и мучает.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Ложь В сладострастии и изобилии наслаждений твои певцы, народ!

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Почему пришелец встает со своего места,маг?

ДРУГ:Ты дрожишь перед ним, твои глаза полны ужаса!

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Тихо, губы мага формируют заклинание заклинания!

ВОЛШЕБНИК:Проникая в его грудь, я одновременно и вопрос, и ответ.

барышня:Вокруг мага сгущается облако, его фигура становится темной.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Я его больше не вижу, видите, он расплывается в воздухе!

ПРИДВОРНЫЙ:Смотрите, место, где был маг, пусто!

барышня:Свет больше не светит, в зале сумерки.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Жалуйся, ненаглядный Ненаглядный, на себя и на супругу!

САНОВНИК:Почему в зале темно? Зажгите еще огни!

SIHO:Огни не хотят гореть, стены и колонны раскачиваются.

ДРУГ:Держись, дорогой, дай мне руку!

SIHO:Ты больше не видишь мага?

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Почему игроки перестали играть?

барышня:Мне страшно, убери страх из моей груди!

САНОВНИК:Что означает тишина? Пусть играют игроки!

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Почему игроки молчат? Почему певец замолчал?

ГОЛОС МАГА:Скажи, кто предал, скажи, кто был предан!

SIHO:Если я должен говорить, то выслушайте меня.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Тихо, вы все, слушайте, что объявляет принц Сихо!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Расскажи о ней, живущей во тьме!

ГОЛОС МАГА:Дайте клиенту мир, клиенту друзей, клиенту себя!

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Молчите и слушайте, что объявляет вам клятва короля!

SIHO:Разобщенный с Отцом, изгнанный из своей страны,
я пришел в эту страну через горные хребты.
Вы знаете, я служил в армии короля и принес ему присягу на верность.

ДРУГ:Вы служили ему как сын и слуга,вы это знаете.

ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ РЫЦАРИ:Мы это знаем.

ГОЛОС МАГА:Разве ты забываешь, что тебя мучили амбиции и беспокойство
о недостаточной оплате труда, которые сжигали тебя по ночам?

SIHO:Меня грызли амбиции и беспокойство по поводу недостаточного
Заработная плата горела в моих ночах.

ДРУГ:Они склоняются над доской; берегите свое слово, они больше не едят
и не пьют от желания слушать.

SIHO:Могущественное дыхание приказывает мне заговорить.

ДРУГ:Береги свое слово!

SIHO:Королю, чтобы связать меня, я посылаю; от принцессы
Гирнара снилась мне бодрствующей и спящей.
Глаза.

ГОЛОС МАГА:Разве ты не мечтал стать Эйдамом короля и первым на троне?

SIHO:Я хотел стать Эйдамом короля и первым занять трон.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Вы все это допрашиваете?

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ, ПРИДВОРНЫЙ И ДАМА:Мы это слышали.

САНОВНИК:Зажгите свет, стало темно.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Зажгите свет, вы, ленивцы, зажгите свет!

ПЕРВЫЙ СЛУГА:Простите, я не могу двинуться с места.

ВТОРОЙ СЛУГА:Господи, ноги больше не слушаются твоего приказа.

ДОМАШНЯЯ ПРИСЛУГА:Помилуйте, язык у меня во рту заплетается, случались и похуже заклинания.

САНОВНИК:Горе, что же происходит?

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Молчание подобает, когда заблудший исповедует заблуждение.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:О измученный страданиями, Сбитый с толку страхом, к тебе скоро приблизится Благословенный!

SIHO:Я возвращаюсь из похода, разбив врагов,и тут король предложил мне руку принцессы.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Никто никогда не видел принцессу глазами.

ПРИДВОРНЫЙ:Никто не знает о ней больше, чем ее имя.

ГОЛОС МАГА:Ты пьешь это имя и окружаешь его пламенем амбиций?,
одно только имя?

SIHO:Одно только имя я окружил пламенем честолюбия, выпил его, как блаженное зелье, и пал ниц к ногам короля, благодарно целуя подол его платья.

ГОЛОС МАГА:Он привел тебя в Храм Семнадцати колонн, где скрывалась Завеса?

SIHO:Завуалированная скрывалась в храме Семнадцати колонн, и я не видел ни ее лица, ни ее руки, и священник заключил вечный союз.

ДРУГ:Это потрясает твою память, ты отдаешь им Переполнение сердца.

SIHO:Могучее дыхание приказывает мне говорить; позволь мне сделать это
сказать, что я избавлюсь от ужаса.

ГОЛОС МАГА:И в ночь верхнего свода ты узрел супругу.

SIHO:Ужас лишает меня слов. Я посмотрел на супругу.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Заключенный в верхнем хранилище раскаивается
в жестокости Отца, в безумном поступке.

SIHO:Ужас мешает мне думать, я не могу думать об этом.

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Скажи, мы умоляем тебя, и избавь меня от мук этого часа!

ГОЛОС МАГА:Сорвите ключ с ремня и отдайте его тем, кто готов защищать!

SIHO:Пожалуйста, у тебя есть власть надо мной, скрытый голос.

ДРУГ:Вы снимаете ключ с ремешка и отдаете его жадному призеру?

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Отдай нам ключ, мы хотим избавиться от ужаса по своему усмотрению.

SIHO:Вот ключ к верхнему хранилищу, измеряющий глубину ужаса.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Оставь мне ключ, чтобы открыть медные врата.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Нет, я схвачу его первым, следуй за мной в хранилище.

SIHO:Я или мне это снится? Я предал или меня предали?

ДРУГ:Вы жертва многих, жертва себя и желанного образа.

SIHO:Я был полон решимости любить, Тоска разбивалась о самое ужасное. Навалилась вина, о которой я не знал, страдания, о которых я не знал. Я был свободен, я Став рабом, будучи настоящим, я был испорчен, силен, а теперь без нервов, бесстрашен,теперь с ужасом в крови.

ДРУГ:Роковой удар обрушился на тебя.

SIHO:Где моя вина?

ГОЛОС МАГА:Чувство вины превратилось в кровавую агонию.

SIHO:К чему снится сон?

ГОЛОС МАГА:Сон был пороком и ложью.

SIHO:Голос без пощады!

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ, ПРИДВОРНЫЙ:Рыцари бросились прочь.

барышня:Вы входите в верхнее хранилище с ключом.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Отправляйся во внутреннюю морскую тишину, новая душа!

SIHO:Голос утешения, откуда ты?

САНОВНИК:Тьма уже душит меня, ваша рука, ваша рука!

ГОЛОСА ГОСТЕЙ:Горе нам! Горе нам!

ГОЛОС МАГА:Горе вам, ребята! Горе вам, ребята!

ГОЛОС ПЕВЦА:Горе нам, потерянным!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Отличается ли жизнь и отличается ли тело? Да здравствует ты,
Победоносный-Совершенный!

SIHO:Начинается более сбывшаяся мечта. Свет набухает.

соответствовать:Горе нам! Горе нам!

ДАЛЕКИЕ ГОЛОСА:Исцели нас! Исцели нас!

SIHO:Свет льется из верхнего свода!

ДАЛЕКИЕ ГОЛОСА:Земля дрожит от дуновения Возвышенного, Могучего!
Да здравствует ты, Победоносный-Совершенный!
 * * * * *
 легенда Верхний свод. Колоссальная каменная кладка. Один-единственный факел.


МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Напрасно я взываю к тем, кто принадлежит мне.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:В течение трех дней я видел солнце в семнадцать лет.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Кровь хочет выйти, еще не забыла море и звезды.

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Глубоко спит хозяйка.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Это никогда не сон; зловещее - это то, что угрожает и молчит.
СТАРАЯ СЛУЖАНКА:По дороге, ведущей от пристани Стервятнического озера, светило солнце.

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Хозяйка разговаривает во сне.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Это никогда не сон; зловещее - это то, что угрожает и шепчет.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Работа делает! На качелях и спиннингах! К очагу и разожгите огонь!

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Возможно, те, кто умер, умерли от моего имени и крови.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Ты поклялся, что не должен думать об отце и матери.

ГИРНАРА:Одиноко, как до рождения, еще более одиноко с тех пор, как ты пришел.

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Вы слышите, хозяйка плачет из дремоты.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Страшно, что она не позвонит и не объявится!

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Работа делает! К качелям и прялкам, к кастрюлям и готовке!

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Скажи мне одно, ты, знающий: вышла ли она из утробы
матери вот так с бесплотной мертвой головой?

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Вышел из утробы матери вот так. С мертвой головой без мяса
и пятнистой кожей.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Ужасно видеть их! Не мужчина и не женщина и все же голосом и взглядом.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Десять тысяч сирот король оставил убитыми в
Саккийском Эйхвальде. Отсюда и проклятие.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:И разве месса предков и огненные жертвоприношения не помогли?

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Десять тысяч сирот лежали раздавленными, когда королева
Сирдар в муках закричал.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Отсюда и проклятие, вы, знающие, отсюда и ужас.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Неизменен, бесполезен ропот и молитвы.

ГИРНАРА:Когда, наконец, зазвучат слова, исцеляющие, когда, наконец, засияет бездна?

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Вы слышите, хозяйка говорит, видите, она волнуется.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Вперед к камням, вперед к кастрюлям, вперед к плите!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Дай знать о себе, Живущий во тьме!

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Хозяйка встает и прислушивается. Чего ты желаешь, госпожа Гирнара?

ГИРНАРА:Откуда это сладкое дуновение? Откуда утешительный голос?

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Леса взывали ко мне. Животные лесов льстили мне во сне.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:В течение трех дней я видел солнце в семнадцать лет.

ГИРНАРА:Сладкое дуновение было, утешительный голос.

ДЕМОН КАК СОБАКА:От десяти тысяч детских трупов в Саккийском Эйхвальде
у меня слипались глаза.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Знаете ли вы, что это такое? Выпусти меня! Что это
такое? У меня душа умирает!

ГИРНАРА:В ту печальную ночь отец отверг меня,
взвалив вину на себя.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Не могу отворить тебе ворота, ни один ключ не был мне доверен.

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:О лишенное плоти лицо! Пятнистая кожа нашей хозяйки!

ДЕМОН КАК СОБАКА:Души отцов и матерей ищут в саккическом
Эйхвальд все еще ищет детские трупы.

ГИРНАРА:Разве я не страдал без тебя, Голос страха?
Звони же, утешитель, еще раз!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Дай знать о себе, Живущий во тьме!

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Глубже в колючку, глубже в чащу и ночь!

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Недостаточно долго гореть, вниз, вниз до боли!

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Знаете ли вы, что это такое? Ах, я плачу о себе!

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Госпожа, у тебя есть приказы? Эти двое сходят с ума от страха.

ГИРНАРА:Вы все еще бросаете в меня блоки, эмиссары Черноты?

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Бедные, они просверливают пальцы в стыках камней.
Смотри, они сходят с ума от страха!

ДЕМОН КАК СОБАКА:Виновные толпились в зале, невинных убивали.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:На стенах ухмыляются призраки, в воздухе витают ядовитые языки. Форт!

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Тени шипят, из стен вырывается жгучий дым. Форт!

ЧЕРНАЯ РАБЫНЯ:Хозяйка к нам и ухом не ведет, Джфриды с ней разговаривают. Форт!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Прими учение, Безумный в глубине своего колодца!

ГИРНАРА:Я обременен страданиями, мои страдания для меня - солнце и Луна.

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Твои волосы похожи на конский волос, твои волосы в крапинку.
Кожа как шкура тигра.

ГИРНАРА:Тот, кто выбрал меня, оставил меня, тот, кто породил
меня, не знает меня.

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Глубже в боль, глубже в бездомную ночь!

ГИРНАРА:Тот, кто выбрал меня, отправился на пир без меня.
В чем я виноват?

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Твои руки - руки паука, твои глаза похожи на глаза жабы.

ГИРНАРА:Как мне признать вину? Кто меня так проклял?

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Глубже в агонию! Глубже в самую сердцевину изнурительной жизни!

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Твой портрет я держу перед тобой, Все еще вызывающий отвращение у слепых.

ГИРНАРА:Был бы это огонь, выжигающий грудь от знания мира!

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Благословенный страданиями, наступает час, когда сердце
расширяется до предела тела, переполняется и разрушает стену темницы.

ДЕМОН КАК СОБАКА:Злорожденный, тебе отказано в чувстве превращение.

ГИРНАРА:Если мне будет отказано в чувстве преображение, я буду любить
свои страдания и искать победоносно-завершенного.

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Земно-Скованный, оставь свои усилия, ибо тот, кто живет на незаметных высотах.

ГИРНАРА:Я опускаюсь на дно, чувствую и обнимаю божественную сущность.

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Уродливый, не надейся, душа заключена в ловушку проклятия.

ГИРНАРА:Так что, несмотря на темницу и оковы, я хочу бродить милю за
милей, подниматься ступень за ступенью, испытывать боль за Боль, все страдания земли, всё отчаяние сердец, все бури проклятых, вкус
слёз, слушание вздохов безвинно осужденных,безвинно убитых, отдавая все, что принадлежит мне, все, что еще может стать моим, последний суд.,
последняя награда, последнее слово благодати, пока внутренняя морская
тишина не принесет мне Благословенного.

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Только в конце шерсти зарождается защитное пламя.

ДЕМОН КАК СОБАКА:Что проникает сквозь своды? Вы слышите серебряный зов?

ГИРНАРА:Таким образом, я заканчиваю желать и спрашиваю только о том, на какую жертву я все еще иду, на какое искупление я все еще обречен,
на какое одиночество я все еще обречен.

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Только в конце вопрошания начинается священное знание.

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Что проникает сквозь своды? Вы видите алый отблеск?

ГИРНАРА:Так я заканчиваю ждать и устремляюсь к более сладкому существованию, одинокому и безмолвному.

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Только в конце упряжки исполняется высшая посылка.

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Что проникает сквозь своды? Вы чувствуете дыхание без мира?

ГИРНАРА:Так я отдыхаю с верой, не желая, не спрашивая,не мучаясь.

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Отдыхайте с верой и спокойствием, со всеми вашими чувствами наготове.

ДЕМОН КАК СОБАКА:Алым окрашивается купол, красится стяжка, братцы, спасайтесь!

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Дрожит тесаный камень, поднимается повелительное пламя,вы, братья, спасайтесь бегством!

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Я вижу, как он приближается, глава мужских стад,
повелитель богов и людей, вы, братья, убегаете!

ДЕМОН КАК СОБАКА:Приближается пробужденный, приближается Восставший, приближается Совершенный!

ДЕМОН В ОБРАЗЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ:Приближается знаток мира, проверенный на знания и перемены!

ДЕМОН С ЗЕРКАЛОМ:Приближается славный, победоносный, завершенный!

ВСЕ ТРИ:Вы, братья, спасайтесь бегством!

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Нечистые избегают его пути, тени проходят перед ним.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Отправляйся во внутреннюю морскую тишину, Вновь обретенная душа, Рожденная свыше!

ГИРНАРА:О глазурованная голова! Ты присутствуешь в мире,
видимым образом появляясь передо мной.

ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ:О дочь царя Гирнара, я знаю, что твои помыслы
чисты и исполнены глубокого уважения.

ГИРНАРА:О лик непокрытый! О спокойный глаз!

ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ:Твои основные волосы стали нежными в этот час,
и окрашены, как глазурь.

ГИРНАРА:О золотое сияющее тело! Опоясанное пламенем бедро!
Восторг сильнее, чем когда-либо была боль.

ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ:Твои руки дрожат в новом облике, твои глаза
подобны восходящим звездам.

ГИРНАРА:Во всей своей славе покажи мне себя, Возвышенный,
только за одну благодарность. длительность, потому что ты здесь, потому
что мир владеет тобой.

ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ:Взволнованный радостью, будь безмятежен; веселое сердце, будь прекрасен телом; прекрасное тело почувствуй блаженство,
умиротворенный разум станет единым.

ГИРНАРА:Это я, и я знаю это: блаженный разум становится единым.

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Он отбросил колебания,он избежал неуверенности, он не сомневается в хорошем, от колебаний он освобождает свое сердце.

ГИРНАРА:Ты уже уходишь от меня, Возвышенный?

ГОЛОС ПРИЗРАКА:Умиротворенный разум становится единым.

ГИРНАРА:Еще не избавься от меня, Блаженный, способный к блаженству.

ПОБЕДОНОСНЫЙ-ЗАВЕРШЕННЫЙ:Принимайся за малое, к малому обращайся с радостью;
и когда ты идешь путями носильщиков, то преклоняйся ниц и целуй их следы; и люби; без Меру ты должен любить; того, кто хрипит рядом с тобой, и
того, кто скулит рядом с тобой, и того, кто ходит под мокрой
мантией, и того, кто стоит на золотой ступени;и смотри; посмотри на многие вещи в мире; люби свой Око, когда оно смотрит, смотри на звезды, смотри
на крупный рогатый скот; смотри на мудрецов, смотри на цветы;отдайся, и ты будешь; будь потерянным, и ты прекрасен:умиротворенный разум становится единым.

ГИРНАРА:Он ускользнул от меня. Земные приходят,земные открывают врата.

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:По-другому устроена жизнь, по-другому устроено тело. Да здравствует ты, Победоносный-Совершенный!

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Незнакомые рыцари открыли ворота.

ГИРНАРА:Там было сияние, там был свет.

СТАРАЯ СЛУЖАНКА:Грейс, принцесса, как ты прекрасна! Славная, как ты прекрасна!

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Подними факел! В комнате принцессы темно.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Я боюсь того, что мы делаем, мне это кажется безрассудным и достойным наказания.

МОЛОДАЯ СЛУЖАНКА:Хозяйка красивая! Непостижимое заклинание подействовало.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Смотрите, она прекрасна! Она была скрыта от людей,
потому что она такая красивая.

ГОЛОС ВРАТАРЯ:Преступление произошло! Незнакомые рыцари открыли ворота.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Она красивее, чем самые красивые в стране. В вашем
Лик - это душа ангелов.

ПРИДВОРНЫЙ:Что вы наделали, глупцы, войдя в запретное хранилище!

ГИРНАРА:Разве мой супруг не приедет за мной на пир?

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Твоя красота, госпожа, подобна редчайшему цветку в манго-хаге.

ГИРНАРА:Разве мой супруг не скоро придет поприветствовать меня с любовью?

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Произошло преступление? Кто ослушался царского повеления?

ГОЛОС СИХО:Начинается настоящая мечта. Свет набухает.

соответствовать:Горе нам! Горе нам!

ГИРНАРА:Разве мой супруг не приближается? Разве я не должен надевать украшения для него?

соответствовать:Исцели нас! Исцели нас!

ГОЛОСА ТРЕХ СЛУЖАНОК:Свершилось чудо, непостижимое чудо в доме.

ПЕРВЫЙ РЫЦАРЬ:Я преклоняюсь перед тобой, госпожа, я преклоняюсь перед твоей красотой.

ВТОРОЙ РЫЦАРЬ:Ты в самых изысканных украшениях, хозяйка, когда уходишь, когда смотришь.

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Восхитительно красива хозяйка! Гонец спешит к королю!

ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ:Правда ли, что принцесса красивее самых красивых в стране?

SIHO:Луч догадки, ты указываешь мне правильный путь?

соответствовать:Исцели нас! Исцели нас! Чудо свершилось!

ГИРНАРА:Ты пришел, мой господин? Твой лоб облупился?

ПРИДВОРНЫЙ:Своды покрыты розовым ворсом, купол залит цветущим сиянием.

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Войдите все с факелами и лампадами, чтобы стало много света!
SIHO:Низринись на землю, Дивная, пред тобою, с которой свершилось чудо!

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Входите, все вы, добро пожаловать к хозяйке. Ниц на землю,склонив головы! соответствовать:Исцели нас! Исцели нас! Король! Господь!

ПРИДВОРНЫЙ:Трубы возвещают о прибытии короля, тридцать три Барабана!

ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЕ ЛИЦА:Ниц на землю, склонив головы!

КОРОЛЬ:Гонцы вызвали меня сюда, Невероятным образом они погрузили меня
в мучительную дремоту.

SIHO:Она как богиня, господин, как самый редкий цветок в манго-хаге.

ГИРНАРА:Богиня я с племянницами; человек и служу
людям. Не цветок: тело, подчиняющееся любви.

КОРОЛЬ:Ты был ужасом и проклятием, образ смертного,
Глаза: Как ты стала красивой?

ГИРНАРА:Победоносный-Непревзойденный показал себя мне.

КОРОЛЬ:Так он сошел, божественный, и даровал радость?

ГОЛОС ПАЛОМНИКА:Вдали он движется, победоносно-завершенный, лишенный
спаривания, вдали от подлых законов.

КОРОЛЬ:Итак, он сошел, нежное проклятие, которое
нужно снять, раскаявшееся в содеянном, чтобы снять мучительную дремоту, уравновесить
зло и подарить радость, снять зло. от знающей души?

ПАЛОМНИК:Умиротворенный разум становится единым.

SIHO:Вознеси меня к тебе, ставший; трогательно освяти ставшего тобой.

ГОЛОСА ВСЕХ:Поднимите его к себе, Ставшие, трогательно освятите ставшего вами.Умиротворенный разум становится единым.
 * * * * *


Рецензии