Только Он. Хаджи Байрам

Девиз мой не от мира тьмы рождён -
Лишь Он один Есмь Сущий, только Он.

В страданьи Им я буду излечён -
Непобедимое лекарство - только Он.

Ни гурии, ни рай, ни царский трон
Мне не милы - мне нужен только Он.

Воображеньем Божиим сплетён,
Наш мир — пылинка, каковых миллион.    

И с той частицы глядя, восхищён,
Я вижу - есть лишь Он, есть только Он.

Байрам! Секрет, как мир наш сотворён,
Никто понять не в силах — только Он...

Комментарий переводчика:

Рефрен «только Он» — илла Ху — является окончанием молитвенной формулы "Ла иллахи илла Ху", «Нет богов - только Он».


Подстрочник перевода на английский взят отсюда:
https://hbayman.angelfire.com/en/hacibayram.htm


My aim is not of this world,
except only “none but He.”
There is no cure for my suffering
except only “none but He”.

Neither houris nor servants,
not heavenly palace nor Ridwan;
These things are not the king of my heart
except only “none but He”.

Of the weave of His imagination
This world is but a particle
Looking from that mote, we see
Nothing, only “none but He”.

Bayram, if you understand
the reality in this world,
this secret’s secret none can grasp,
except only “none but He”.


Рецензии