Лошадиное чувство
***
Перл-Харбор вывел Хэнка из себя. С этим нужно было что-то делать - и он был тем человеком, который собирался это сделать!
***
Как сказал промокший под дождем рыболов, вытаскивая рыбу: "Жизнь - это
просто одна сырость за другой!" Я думал, что все уладил окончательно
шикарно устроился в кампусе старого доброго Мидлендского университета, когда я наконец получил
мой друг "Horsesense Хэнк" Кливер обручился с Хелен Макдауэлл. Что
еще раз доказывает, что не стоит считать цыплят, пока они не
поженились. Потому что вмешался тот Мужчина и все испортил.
Вы понимаете, о ком я. Главный микроб в Германии. Маленький
бывший маляр с обрывком старой кисти на верхней губе. Сначала
он "защищал" себя от бедных австрийцев. Затем чехов и
Поляков. Затем были Норвегия, Дания, Голландия, Бельгия, Люксембург - это
звучит как урок географии, не так ли? - затем Франция, Балканы,
Греция и Крит. И, наконец, когда его армии, потерпев поражение
от разъяренного русского медведя, остановились в ледяных степях
У порога Москвы он призвал на помощь своих желтокожих и шипастых
союзников, японцев.
В то время как их посланники успокаивали Вашингтон мягкими словами о мире, их
воздушная армия бомбила Перл-Харбор с помощью мрачного оружия войны. Именно тогда
Хэнк подошел ко мне и серьезно сказал: "Ну, пока, Джим. Я буду
увидимся позже".
Я спросил: "Куда ты идешь?" Спуститься к Майку за гамбургером? Подожди
минутку, я пойду с тобой.
"Я еду дальше-эн-что, Джим", - сказал Хэнк", и скорее всего я
будет немного дольше. Я... - Он сунул ботинок с бульдожьим носком в
ковер смущенно: "Думаю, мне пора записаться на этот срок".
Я ахнул. "Ты имеешь в виду армию?"
"Ну, не в яичном виде. Я не думал, что они захотят, чтобы я служил в вооруженных силах.
я такой тощий, какой я есть. Но люди говорят, что я быстро разбираюсь в
математике и подобных вещах, так что, если я могу чем-то помочь своей
стране...
Хэнк ничуть не преувеличивал. Почти все в кампусе Мидленда,
включая милую маленькую меня, получили более формальное образование, чем Х.
Кливер. Восемьдесят пять процентов преподавателей размахивали буквами алфавита
после своих имен, пока они не стали похожи на правительственные проекты, но Хэнк
мог дать им всем старт и обыграть их в пух и прах по любому вопросу
требующему использования доброго, старомодного здравого смысла.
Восхищенный комментатор наградил Хэнка прозвищем "Научный
Первопроходец" за его сверхъестественную способность находить ответы на проблемы
интуитивно, без знания так называемых "естественных
законов". Склонность Хэнка к механике, его бесконечно
точные математические вычисления и домашний подход к абстрактным
весомым вещам продвинули его с сельской грядки репы до председателя
Общие науки в нашем (предполагаемом) высшем учебном заведении.[1]
[Сноска 1: "Научный первопроходец", "УДИВИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ", март,
1940. - Изд.]
- Это не значит, - нахмурился Хэнк, - что со мной трудно ладить.
Черт возьми, я достаточно покладистый...
* * * * *
Нельзя отрицать, что. Хэнк был как тихий и ласковый, как
Корова гвоздика. Тот факт, что он, несмотря на свое скромное происхождение, завоевал
расположение и привязанность желчного старого Х. Логана Макдауэлла, президента
Мидленда, доказал его способность приобретать друзей. И тот факт, что он,
стесненный грубоватой невзрачностью, которая обескуражила бы любого
пугало, завоевал сердце и руку расчету дочь Хелен, девушка
горячо стремиться каждый мужчина в четырех округов, доказал, вне всяких сомнений
его умение влиять на людей.
"... но они и в шутку не шутили, - продолжал Хэнк, - с этим
вон тем Гитлером. Чем больше он шутил, тем больше хотел. И теперь, когда
он и его японские приятели втянули нас в это, я готов предложить свои
услуги тому, кто может мной воспользоваться ".
"И где бы это могло быть, Хэнк?"
"Ну, я думал об одном из тех заводов, которые производят военную дрянь", - сказал он
. "В наши дни у них полно проблем, когда они пытаются реорганизовать fr.
оборонная работа, методы работы меняются, expandin' свои услуги, себя.
так далее. Есть что Северный мост, стали и прогона комп ди'Аны Ф Ир
экземпляр--"
"Но, Хэнк, - напомнил я ему, - как насчет Хелен?"
"Я думаю, нам с Хелен придется немного подождать, Джим. В конце концов,
это работа, которую нужно выполнить. Мы должны вмешаться и сделать это, иначе их не будет
не будет ни Хелен, ни Хэнка Кливера, или, может быть, даже США, чтобы мы могли
пожениться ".
Вот так вот. Когда Хэнк Кливер получает те суровые строчки о
уголки его рта, вы ничего не можете сделать, чтобы остановить его.
Я помог ему нести его потрепанный старый чемодан, Потом мы пошли сказать
до свидания, Хелен. Она отреагировала так, как я ожидал. Она слушала
с удивлением для несуразное объяснение Хэнка. Затем она громко возразила
. Потом слегка шмыгнула носом. Наконец она с минуту поплакала,
влажно поцеловала Хэнка и сказала, что гордится им.
"Все равно, - сказала она, - ты вернешься домой каждый уик-энд Ко мне, не
вы?" Так Хэнк обещал, и мы поехали. Да, это верно.
Мы. Я тоже решил стать волонтером. Это я во всем. Снупи Джим
Блейксон; не могу ни во что не совать свой нос.
* * * * *
Компания Northern Bridge, Steel and Girder Co. находилась не так далеко от нашего города
всего в пятидесяти милях, но пройти через порталы этого концерна было все равно что попасть в незнакомый, новый
мир. Грохот, удары и
гвалт ... мужчины выкрикивают приказы ... отрывистое постукивание заклепок.
домой ... острый металлический запах расплавленного металла ... резкий звук
скрежета и пыхтение пыхтящих локомотивов ... это был
симфонический диапазон нашей новой штаб-квартиры.
Вокруг нас раздавались свистки, толпы вспотевших рабочих суетились
их непостижимые задачи, несущиеся туда-сюда бесконечным потоком. За пределами
прочных зданий, почерневших от времени, выстроились желтые ряды более новых,
более хрупких строений.
Место было странно _jejeune_ вид. Внешний вид подростка, который
перерос его рейтузах, но пока не основная и вещества
для заполнения его новыми длинные брюки. И все же это был крепкий юноша. Он будет
расти. Он будет расти, чтобы заполнить свои новые брюки. Мы оба это чувствовали.
Мы нашли офис владельца компании. Его двери были охраняется
собрание подчиненных, которые протестовали безнадежно, что, "мистер Макдональд был
слишком заняты, чтобы кого-нибудь принять". Мы отмахнулись от них и оказались, наконец, перед
вспыльчивым президентом NBS & G.
Он уставился на нас в изумлении. Он был огромный, мускулистый шотландец с
брови, как перо-тряпки и выступающие челюсти, которые могли быть
переливают из одной его слитков. После того, как он получил свое дыхание:
"И кем, - громоподобно спросил он, - вы являетесь?"
"Здравствуйте, мистер Макдональд", - дружелюбно сказал Хэнк. "Меня зовут Хэнк Кливер".
- И кто же, - взревел старик, - этот "Хэнк Кливер", чтобы прийти сюда?
заявился в мой кабинет без приглашения? Говори по-русски, приятель! Время - это
деньги!"
"По-моему, груши, - резонно заметил Хэнк, - потому что, если время - деньги,
как ты говоришь, ты бы перестал тратить время впустую, задавая глупые вопросы. Это
не имеет большого значения, кто я. Вопрос в том, зачем я пришел. Не так ли
?
Пылкое лицо старого Макдональда стало на два тона краснее.
"Ах, ты, негодяй-нарушитель..." - взревел он; затем сделал паузу. Он
задумчиво сказал: "Ты богач. Так чего же ты добивался?
- Работы, - сказал Хэнк.
- Челюсти! Ты хочешь сказать, что ты пробрался в мой офис, чтобы оскопить
челюсть? Бюро по трудоустройству находится в коридоре, юнг Мон, за двумя
дверями к тебе рихт...
Хэнк неловко заерзал.
- Ну, это не совсем та работа, которую я имел в виду, мистер
Макдональд. Я имею в виду...
* * * * *
Я решил вставить свои пять копеек. Стыдливые, как Хэнк, было бы у
взяла его весь день, чтобы объяснить. - Хэнк имеет в виду, мистер Макдональд, что он хотел бы
предложить свои услуги в качестве исполнительного директора.
"Исполнительный директор..." На этот раз Макдональд даже не смог закончить это слово. Он ощупывал
его седеющие дико соломы. "Ты не говоришь так? ОНД бы титул о'
preseedent sotisfy него, вы думаете? Или, может быть, он предпочел бы быть председателем правления?
Совет директоров? Кто _ вы_?
- Я Джим Блейксон. Я был рекламным агентом Мидлендского университета.
Я объяснил: "Но теперь я в вашем распоряжении. Куда пойдет Хэнк, туда пойду и я.
Я не думаю, что вы до конца понимаете, кто такой мистер Кливер, сэр. Он
"Чувствующий лошадей Хэнк".
"А я "Чувствующий лошадей Гектор"! - презрительно фыркнул старина Макдональд. "Ну и что
?" Было очевидно, что он был не читатель газеты, и он бы
известно репутации Хэнка.
"Мистер Кливер," я строго сказал Ему: "Учитель общего наук
в нашей школе. Он хорошо разбирается во множестве предметов, имеющих отношение к вашей работе .
бизнес. Математика, гражданского и химическое машиностроение баллистика--"
"Motheematics," рявкнул Макдональд, "быть domned! НБС&Г не нуждается
figgerer! Я видел одного из самых умных в кунтри.
для меня. Мой будущий зять, Джонни Дэй! _Джоуни! _ - Он шагнул к
дверному проему, распахнул его и прокричал свою команду. В дверном проеме появился
симпатичный парень с тонкими губами и глазами. - Джонни, этот человек утверждает, что
он...
Но Янг Дэй нетерпеливо шагнул вперед, протягивая руку Хэнку.
- Мистер Кливер! Для меня это неожиданное удовольствие!
Челюсть Макдональда играла в салочки с пуговицами от weskit.
"Ты... ты знаешь его, Джонни?"
"Знаешь его! Да ведь каждый математик в этой стране знает и завидует
логике Лошадиного чутья Хэнка. Вы собираетесь работать здесь с нами, мистер
Кливер?
- Ну, - смущенно заерзал Хэнк, - это говорит мистер Макдональд.
Похоже, я ему не нужен ".
Но Макдональд, озон которого разлился из его генуэзского кливера, теперь попятился под воду
как утка в водовороте.
- Подожди немного! - торопливо выдохнул он. - Не буду задерживаться, Юнг Мон.
Если Джонни порекомендует тебя, для тебя найдется место в этой организации.
И для твоего друга тоже. А теперь давай поговорим о способах...
* * * * *
Таким образом, это было то, что Хэнк тесак и стал человек из Северной
Мост, стали и прогона компании. Задания на которых Хэнк, наконец,
назначен был оценщик. Мне выделили место в Отделе рекламы
Отделения, хотя по правде сказать я был не ахти
как поднимать шумиху художника для строительных стальных балок и кованые фигурные скобки,
ранее повышенный существу ничего более существенного, чем
200 фунтов. линия и 175-фунтовый защитник.
Но мы хорошо ладили. Пока однажды, после того, как мы работали
пробыв там пару недель, босс вызвал Хэнка в свой личный кабинет
. Я последовал за ним. У старого Мака был посетитель. Стройный, чопорный мужчина с
шомполом в позвоночнике и пенсне на клюве, которое затупило бы
бритву.
- Кливер, - сказал Гектор Макдональд, - я хочу познакомить тебя с мистером Гримпером.
Мистер Гримпер, пожмите руку Хэнку Кливеру, моему главному оценщику. Старый
Мужчина, я видел, был счастлив, как жаворонок, чему-то рад; счастлив и возбужден тоже.
"Мистер Гримпер, - сказал он, - правительственный чиновник, Хэнк. Из R.O.T.C...."
"О.П.М.", - кисло поправил Гримпер. "В данный момент я также неофициально
представляют O.E.M., O.P.A. и S.P.A.B.
"Никакой надписи", - радостно хихикнул Макдональд. "Это все тот же алфавит.
Хэнк, парень, нас обманули! На протяжении всей войны старина
человек в цилиндре возглавляет нашу армию обороны. От
теперь мы не будем строить мосты и girrders; мы вооружению Роллин
плиты и раковины Макин' бомбить на-де-я-и-Мево-Ен кровавый
негодяй с foony moostache! Что ты об этом думаешь?
Хэнк серьезно сказал: "Почему ... почему, это замечательно!"
"Правительство Соединенных Штатов, - натянуто сказал Гримпер, - возьмет на себя все
расходы, необходимые для расширения ваших мощностей. Когда война
закончится, завод со всеми его усовершенствованиями будет возвращен
вам. Между тем, разумную прибыль пустят вас по всем обороны
материалы, произведенные".
"Гоша" Хэнк сглотнул восторженно, "это здорово! Мы не подведем
вас, мистер Гримпер. Если вы подскажете мне, какого рода
дополнительные средства вам нужны, я сразу же приступлю к работе над этим. Мы
не должны терять времени...
* * * * *
Гримпер повелительно кашлянул.
"Э-э... это как раз тот момент, который я собирался затронуть, мистер Кливер. Мы
не должен тратить ни времени, ни денег. Эти военные действия слишком важны.
чтобы их беспокоили ... кхм ... другие факторы. Вот почему я попросил мистера
Макдональда позвонить вам. Видите ли, у нашей организации есть своя оценка.
штат сотрудников состоит из людей, обученных выполнять именно тот тип работы, который
потребуется здесь. Следовательно, при новой системе вы будете
ненужным винтиком в и без того совершенной машине. Я... э-э... я доверяю вам
понимаете, мистер Кливер?
Хэнк пораженно уставился на него.
- Ты... ты хочешь сказать, что я тебе здесь больше не нужен?
"Если быть более точным, - ответил правительственный агент, - нам это не понадобится"._
вы. То есть, в своем нынешнем качестве. Однако у меня нет сомнений в том, что
человек, как и вы, знакомых со всех углов металлургической отрасли, будет
найти свою нишу--"
"Но... но я не..." - простонал Хэнк. "Я не занимался этим бизнесом еще пару недель назад!"
"Что?" - Спросил я. "Я не был в этом бизнесе еще пару недель назад!"
"Что?" Гримпер уставился на него, затем на владельца компании. - Я
не понимаю, мистер Макдональд. Разве этот человек не ваш главный оценщик?
У него, должно быть, был кое-какой опыт.
"Хэнк, - признался Старик, - был преподавателем".
"А... а что?"
"Учитель", - сказал Хэнк несчастным голосом. "Я преподавал разные вещи в Мидленде
У. Алгебра, немного общих наук и немного о том и сем.
- Ты хочешь сказать, что с таким образованием... - спросил я.
- Ты хочешь сказать, что...
- Я знаю, о чем вы думаете, - поспешно вмешался старина Макдональд, - и
это не так. Мистер Кливер проявил себя с лучшей стороны. В первый день ярмарки, когда он сюда переступил порог
Я приказал ему прекратить - но он заставил меня проглотить свои слова.
Теперь я считаю его слова недействительными ".
- И все же, - нахмурился Гримпер, - таланты мистера Кливера недостаточно
выдающиеся, чтобы оправдать его присутствие в таком проекте, как тот, к которому мы
собираемся приступить. У нас есть свои инженеры и математики в
Вашингтон. Ну, _ Я_ сам эксперт по эффективности, обученный справляться с
чрезвычайными ситуациями ...
В этот момент дверь кабинета медленно приоткрылась. Старик поднял голову.
обеспокоенно. "Да, мисс Коул? В чем дело?"
"Трое мастеров цеха, сэр. Они говорят, что должны вас видеть
немедленно".
"Вы извините меня, мистер Гримпер? Очень хорошо. Впустите их, мисс Коул.
Затем, когда трое мрачных и чумазых мужчин сердито ввалились в комнату,:
"Ну, и в чем дело? Не стойте там, пялясь друг на друга! Время
- деньги; говорите "ооп"!
Горман, бригадир отдела технического обслуживания, говорил от имени троицы.
"Ну, это новые инструменты, которые мы заказали, г-н Макдональд. Отгрузка только
приехал..."
"Тогда что же делали вы blatherin'? Вы, стало быть, Хаулин синий murrder Ф Ир
недели, потому что они были отложены. Разделить 'ООП ЭМ и получить в wairk!"
"В том-то и дело", - кипятился Хендрикс из отдела тестирования. "Они не смогли прислать нам
наш полный заказ, мистер Мак. Они прислали только семнадцать комплектов. И мы
не можем разделить их. Они не равны.
"Равны?" - надменно повторил Гримпер.
* * * * *
Малвани, прораб на стройке, жаловался: "Я должен получить
одна половина все материалы заказывали, сэр, но я не могу принять половину
семнадцать. Горман должен был получить одну треть, а курочка должна
вам одной девятой. Наша проблема в том, как мы собираемся их разделить?
Гримпер сказал: "Э-э... не поднимаете ли вы, джентльмены, много шума из ничего?
Ответ, кажется, очень прост. Просто открой ящики и распредели
инструменты в нужных пропорциях.
И он торжествующе улыбнулся старине Маку. Но его улыбка была недолгой.
Горман фыркнул с явным презрением.
- Разве ты не слышал, как Хенни сказала, что инструменты поставляются наборами? - фыркнул он. - Я бы
не правда ли, мистер, я бы неплохо выглядел, завинчивая расшатанную гайку одной третью от
отвертки? А Хенни отправился бы в город измерять точность заклепки с помощью
одной девятой от штангенциркуля!"
Старый Макдональд громко загоготал.
"Я в испуге тот же gawt вы там, Grimper. Хэнк, ха-Йе навязчивой, што на
делать?"
Кливер все это время чесал свой череп; теперь он задумчиво произнес:
"Ве-е-е-е-е, может быть, у меня есть, мистер Мак. Джо, Си-эн-вы borry другой комплект уплотнительных
их инструменты от поставок?"
Сказал Горман быстро: "я могу, но не буду. Я хочу, чтобы мое полное доля
порядке, Хэнк. Я не хочу, чтобы мой отдел списывал расходы на Снабжение...
"Их и не будет. Но давайте предположим на данный момент, что у вас _ есть_ с собой
набор. Итак, сколько у вас было бы комплектов?"
- Ну... ну, восемнадцать, конечно.
- Конечно. Теперь, Майк, ты получишь половину этих комплектов. Девять, верно? Джо, ты
получаешь одну треть или шесть; доволен? Билл, твой отдел получает одну девятую
от заказа - или два полных комплекта. О'кей? Ну, ребята, вот и вы.
Все, малыши, довольны?
- Все, кроме _ меня_! - взорвался Джо Горман. - У меня есть набор инструментов.
против меня выдвинуты обвинения в расходных материалах! Эта идея хороша для этих болванов,
может быть, но у меня есть права! Я...
- А теперь успокойся, - успокоил его Хэнк. - Два, шесть и девять - это один раз.
семнадцать, Джо. У них еще остался один сет. Так что теперь вы можете вернуть
это припасы!"
"Ну, будь я проклят!", - сказал Малвани.
* * * * *
И на этой ноте искреннего (хотя и нечестивого) восхищения руководители отдела
исчезли, чтобы разделить спорный груз. С видом
"Я же вам говорил!" Старина Мак повернулся к довольно кислому на вид Гримперу.
"Видите, мистер Гримпер? Его невозможно раскошелить, вот кто он такой! Ты можешь это сделать
мы бы хотели пересмотреть этот девиз ... "
Но там была полоса мула шесть футов высотой и шириной в два фута в
Федеральный человека. Он втянул носом воздух из своих длинных, тонких ноздрей и изучающе посмотрел на Хэнка
через пенсне с отстраненным интересом.
- Хрррр! - хмыкнул он. "Очень интересно, но совсем не ново, ты знаешь"
. Вообще-то, вряд ли это математика. Числовой парадокс, основанный на
старой арабской легенде, если я не ошибаюсь..."
Я сделал то, что Флэтбушеры назвали бы "медленным берлом". Другими словами, я был
накачан. Но пока я все еще подбирал слова, молодой Джонни Дэй,
который вышел из своего кабинета, бросился на защиту Хэнка.
"Может быть, это и не математика, - бушевал он, - в чистом виде. Но это
нечто более ценное - здравый смысл! Любой человек, который может выскочить с
быстрое решение проблемы, как это пригодится парню, чтобы иметь вокруг.
_ вы_ эксперт по эффективности, мистер Гримпер, но у _ вас_ не было решения,
которое можно было бы предложить...
Худая челюсть Гримпера сжалась. Его глаза стали такими же холодными, как у землекопа в Сибири.
Уши. Какие бы медленные зачатки человечности ни зарождались раньше.
пробуждение в его груди теперь умерло.
"Мне очень жаль, джентльмен", - сказал он тоном окончательности, который означал, что он
вовсе не был, "но я не убежден. Я полагаю, мистер Макдональд, вы
_do_ хотите этот правительственный заказ?"
"Не совсем, - недовольно проворчал старина Мак.
- Тогда, - Чопорно, - вы должны принимать мои решения по вопросам политики.
Мистер Кливер, настоящим вам предоставляется две недели на то, чтобы разобраться с
вашими делами вокруг этого завода, по истечении которых ваши услуги
больше не понадобятся. Я верю, что вы найдете подходящую работу
в другом месте....
И он улыбнулся подлой, маслянистой улыбочкой. Каблук!
Так вот оно что, парни и девчонки. Хэнк был в ударе по вызову,
но если вы думаете, что он просто перестал пытаться сделать его разделить, потому что
срок в две недели висела над головой, ты не знаешь, старый
репа-мучитель Кливер.
* * * * *
Северный мост, Сталь и так далее все еще нуждались в оценке, так что
Хэнк работал до последнего дня, используя свои
индивидуальные - хотя и нежелательные - таланты. Таким образом, в субботу
днем он получил свою последнюю зарплату, но все еще не убрал свои
ящики стола и шкафчики для следующего сотрудника.
Он сказал мне об этом за ужином. Я спросил: "Ну, и что у нас за программа, Ханкус?
После еды мы возьмем по чух-чуху?
Но он просто уставился на меня. "_We_, Джим? Но тебя не уволили".
"Птицы одного полета", - сказал я ему, - "плюхаются вместе. Я иду туда же, куда и ты".
Он покачал головой.
"О, нет, Джим. Большое спасибо, но ... ты должен держаться. Сейчас не время
для отдельных людей суетиться и спорить. Нам нужно выиграть войну, и там, где человек
нужен, он должен оставаться.
"А как насчет тебя, Хэнк?"
"Я найду себе другое занятие. Когда мы через ел я
вернуться на завод и забрать што принадлежит мне, то я пойду
вместе".
Я вздохнул.
"Ну, ладно, приятель. Если так оно и есть..."
Он заверил меня, что так оно и есть. Итак, мы вернулись на завод
около 8:30 вечера, и вот тут к травме добавилось последнее оскорбление.
Ибо после того, как мы миновали ворота, стройная, зловещая фигура выступила из
тени, чтобы остановить нас с вызовом.
"Минуточку! Кто там идет?"
Я вздрогнул, потом нагло ухмыльнулся. Это был друг Гримпер собственной персоной,
а не статуя. Я сказал: "Просто пара нацистских шпионов, приятель. Не стреляйте!
Не стреляйте, пока не увидите желтое за нашими спинами.
Представитель правительства сурово шагнул вперед.
- И что вы двое делаете здесь в такое позднее время? Блейксон, ты
не имеешь права находиться здесь после шести, а твой друг не имеет права
находиться здесь в любое время!
Я сказал: "Ну, ты, имитация Джи-мэна за два цента..."
Но Хэнк, невозмутимый, как всегда, спокойно сказал: "Полегче, Джим. Что ж, мистер
Гримпер, я просто вернусь, чтобы собрать вещи в моем шкафчике и столе.
Это не займет у меня много времени.
Гримпер кисло сказал: "Ви-и-эл, хорошо. Но мне придется пойти с тобой.
с тобой. Мы не можем позволить себе давать незнакомцам возможность управлять мельницей
в наши дни. Постоянная бдительность - наша единственная защита от саботажников и
шпионскую агентуру, и есть ценные военные склады в этих
ворота".
"Чужаки!" Я плюнул с отвращением. "У тебя ад нерва,
Grimper. Хэнк Кливер пожертвовал свои таланты этому концерну еще до того, как
вы даже узнали о его существовании...
"Услуги, - холодно сказал Гримпер, - которые закончились сегодня. И я не должен
удивляйтесь, Мистер Blakeson, если за вами будет прекращено в ближайшее время. Ну,
пойдем".
* * * * *
Итак, мы проникли в растение. И, конечно, там было темно, как в брюхе кита.
как ты думаешь, Чудик Джо позволил бы нам включить свет?
О, нет! У него были идеи о девчонка, тоже. Он был полнее идей, чем
индейка на День благодарения-это каштаны. Он заповедал: "вы будете использовать
фонарик, пожалуйста. Никогда не знаешь, какие любопытные глаза могут быть устремлены на нас.
- Есть пара глаз, - я сверкнула глазами. - Я бы хотела подглядеть ... раздвоенными
мизинцами. Поторопись, Хэнк. Собирай свои вещи и давай сматываться отсюда.
Здесь стоит неприятный запах, и это не пары масла."
Хэнк опустошил ящики своего стола, и мы пошли по затемненным
коридорам, через механический цех и токарный цех, к
шкафчики. Нам предстояло пересечь еще одну комнату: чертежную, где
хранились все чертежи и тестовые модели. Мы были на полпути
наш крошечный фонарик освещал тусклый маяк перед нашими спотыкающимися
ногами, когда--
Из мрака внезапно, с ужасом, раздался голос!
"_Halten Sie sich!_ Ни шагу! Отто, хватай их!"
* * * * *
Никогда не спрашивай меня о следующих нескольких минутах. Я был там только телом.
В голове было пусто, как в картине Четвертого июля. Я помню, как увидел
фигуры - две, три или двадцать - несущиеся к нам; Я помню, как закричал,
пригибаясь и нанося удары одним и тем же движением; Я помню, как слышал
гортанные голоса, выкрикивающие команды, которые заканчивались в основном на "geworden sein"
так что, должно быть, это был немецкий. Я помню чувство, с удовлетворением,
рывок липкое тепло потоп моей ладони я ударил джек-пот на
что-то губчатое, что взвыла.
Я тоже помню, услышав Хэнк вздохнул, "Джудас прист-немецкие шпионы!" просто
прежде чем его длина долговязый валились под ударами точно
орудовали в блэкджек. И я помню свою последнюю осознанную мысль: когда
У меня появится шанс, я должен принести извинения Гримперу. Потому что
этот худой, с ястребиным носом образец превосходства-плюс был-чем-когда-либо еще
его недостатки - потрясающий боец в трудную минуту! С невероятной яростью
Один из них, его размера и телосложения, валялся вокруг него, как демон. Один
Хайни уже мирно дремал у его лодыжек, второй
звал на помощь.
Затем трое, или четверо, или тысяча из них бросились на меня одновременно.
Я помню, как кто-то заиграл "Тяжелый, тяжелый ... что висит у тебя над головой?"
над моим черепом - тогда это все, что я помню. Бомба взорвалась у меня в голове.
головной мозг, и я отправился спать.
Тогда мне приснился приятный маленький сон. Мне приснилось, что я был в Испании во времена инквизиции.
Священник в черной рясе привязал меня к лебедке.
Бормоча мне на ухо благочестивые заклинания, он осторожно завинчивал
инструмент все туже, и я задыхался от боли, когда мои руки медленно,
со скрежетом, вынимались из суставов.
Я извивалась, издавая приглушенный вой, и проснулся, чтобы найти мечту
основываясь на холодный, жестокий факт! Мой рот был полон хлопчатобумажных отходов - слегка поношенных, что объясняло мой приглушенный голос.
Мои руки были связаны вместе коротким куском пеньки; эта длина была пройдена.
Мои руки были связаны.
продевшись сквозь вытяжную цепь слухового окна и, таким образом, надежно запертый, я повис
болтаясь, как маятник, едва касаясь пальцами ног пола.
И я был не единственной связанной уткой в этой картине. Мой приятель Хэнк
раскачивался на другой потолочной цепи в нескольких ярдах от нас, в то время как Гримпер
справился с этим трижды подряд. Правительственному агенту повезло больше всех из нас
. Он был без сознания, и поэтому ему не нужно было слушать - как и Кливеру
и мне - радостное хихиканье диверсантов.
И они хихикали, как злодеи в капюшонах викторианской эпохи.
меллер-драммер. Очевидно, одна или две тысячи из них разошлись по домам,
потому что сейчас было всего полтора десятка, но эти шестеро были
скверный просмотр фашистами я никогда, надеюсь, не увижу. Нахмуренные брови
головорезы, прекрасные образцы чистого арийства, которыми всегда хвастается герр Шикельгрубер
.
* * * * *
Я думаю, они рылись на заводе, пока мы были там, потому что
полы были завалены бумагами и чертежами, диаграммами,
схемы, формулы. Когда я открыл затуманенные глаза, один из фуражиров
жаловался главному негодяю:
"... здесь ничего нет, Шлегель. Этот поиск не принес никакой пользы".
- А вы, - довольно слабо пропищал я, - крысиное гнездо! Что за
грандиозная идея? Развяжите нас, или...
Главарь обернулся, неприятно ухмыляясь. "Или, - усмехнулся он, - что?"
_schweinhund_? Итак, Карл, здесь нет ничего, что мы могли бы использовать? Очень хорошо;
это не имеет значения. Когда мы уйдем, мы сделаем растение бесполезным для
_verdammt Amerikanisch_.
Он обратился к другим своим соратникам, разбросанным по комнате. "Ты
готов? Когда я дам команду - зажигай!"
Хорек № 2 ткнул грязным большим пальцем в нашу сторону.
"А как насчет них, Шлегель?"
От ухмылки Шлегеля остыл бы горячий пунш.
"Мы оставим их здесь".
"Конечно, но..." Другой мужчина с надеждой потрогал тупоносый автоматический пистолет.
"Не будет ли безопаснее...?"
- Найн! _ - хвастливо хихикнул Шлегель. - Мы не будем делать пулевых отверстий
в их тушах. Это самая умная часть моего плана. Вот почему
мы связали их таким образом. Тот же огонь, который уничтожит их, поглотит и
веревки вокруг их запястий, сбросив их тела на пол, не оставив
никаких улик. Следователи поверят, что _they_ устроили пожар,
и поэтому не будут продолжать поиски _us_.
Он грубо рассмеялся и ткнул меня в ребра. "Это забавно, _nichts
wahr, mein Freund_?"
"Да", - мрачно ответил я. "Это вой. Точно так же, как похищать польских девушек
и казнить невинных заложников. Ты грязный ..." Я яростно боролся
со своими путями, но мои усилия лишь посылали стрелы боли
жгучие боли в моих и без того ноющих подмышках. Я взглянул на Хэнка, но
он все еще спокойно висел на цепи, его глаза были закрыты, а
голова упала на грудь. Он, как и Гримпер, был в блаженном
бессознательном состоянии.
Теперь насмешкам немца пришел конец. Он повернулся к своим помощникам, постучал
быстрые команды. Спички чиркнули, вспыхнули и были мгновенно воткнуты в
груды наваленного щебня. Языки пламени поднялись, колеблясь; усилились;
жадно лизнули выше, когда воспламенился горючий материал.
* * * * *
Впервые чувство настоящего страха наполнило меня. До этого момента
все происходящее казалось таким фантастическим, таким сводяще нереальным, что
это было чем-то вроде безумного сна. Теперь я запоздало, внезапно, полностью осознал,
что это действительно происходило со мной, здесь, в сердце
США, Это была Война! Мы встретили врага в бою-и
потерял!
[Иллюстрация: Хэнк из Horsesense висел над пылающими обломками.]
Я также понял, что нечто более важное, чем просто наши три жизни
было в опасности. Этот дом-до стены деревянной который зол
ручейки огня теперь ползли ... был важным винтиком в Дядю Сэма
общая войны. Разрушенный, он означал потерю ценной техники для союзников
сотни нетерпеливых рук были лишены возможности пустить ее в дело
инструменты, которые ковали оружие демократии, тысячи танков и
оружие и самолеты были изъяты у боевиков, которые в них нуждались.
Но мы были беспомощны! Тем более сейчас, когда наши похитители
разбегались из комнаты, как крысы с тонущего корабля. Когда мрак
окрасился в охристый цвет, они поспешили к двери, проскользнули в нее - и
лязг!_ металла о металл означал, что они опустили засов на
место позади себя.
В ловушке! В ловушке, чтобы умереть, как мотыльки в пламени. Но у мотылька были крылья; у нас
их не было. Наши руки были прикованы к неприступному позорному столбу. Я корчился
снова, стон сорвался с моих губ, когда мышцы моего плеча напряглись
и разорвались. А потом:
А потом спокойный, знакомый голос заговорил со мной! Голос Лошадиного чувства
Хэнк.
"Я не стал бы этого делать если бы я был тобой, Джим. 'Не темнело помочь никто, и он может
шутка что слабак".
Я ахнула: "Хэнк! Слава Богу, ты жив. Я боялся, что, может быть, ты...
- Со мной все в порядке, - мягко сказал Кливер. - Джест немного ошеломлен. Я пришел
в себя несколько минут назад, но я решил, что мне лучше держать свои
глаза и рот на замке. Нет смысла давать врагу понять, что у тебя есть мозги.
Я полагаю, что насчет тебя. Его глаза изучали постоянно разгорающееся пламя с
невероятно отстраненным интересом. "Хм! Болезнь быстро распространяется, а? Как ты думаешь,
как ты думаешь, пожарные смогут ликвидировать ее, прежде чем она разрушит
целый завод?
"Я бы отдал миллион баксов, - честно признался я ему, - чтобы быть здесь и выяснить
".
"Для меня - груши, - задумчиво произнес Хэнк, - как они будут. Вот зеленое дерево, вы
знаю. Не горят так быстро, как опытный лесоматериалами бы. Да, я покажу, как
их шпионы не принесет столько вреда, как они планировали".
"Это, - простонала я, - будет для нас большим утешением, когда они похоронят наш
прах!"
"Наш который?" Хэнк с любопытством уставился на меня. "О, ты имеешь в виду ... Какого черта,
Джим, мы еще не умерли!"
В этот момент в разговор вмешался другой голос.
Сухой, покорный голос мистера Гримпера.
- Нет, пока нет, джентльмены. Но, боюсь, пора готовиться к такой участи.
судьба. Ибо мы безнадежно защищены, двери заперты на засовы
за нами, и через несколько минут комната превратится в пылающую печь!
* * * * *
Я содрогнулся. Конечно, его пророчество не было для меня новостью. Но это сделали наши
опасность более реальна, чтобы услышать, что он говорил.
Однако его слова, не нарушать спокойствие
Horsesense Хэнк. Хэнк просто сказал: "Ну, вот, мистер Grimper! Я хочу
вы избавился бы от этого только хорошенькая. Die? Да ведь мы еще не скоро умрем. Не
обвинять нацистов было слишком глупо, чтобы связать нас.
Мое сердце внезапно подпрыгнуло; мне пришлось сглотнуть, прежде чем я смог подавиться.
"Свяжи нас ... Что ты имеешь в виду, Хэнк? Мы привязаны - и к чему-то далеко
над нашими головами. Мы даже не можем дотянуться до перекладины, к которой прикованы...
- Нам и не нужно, Джим. Они дают нам лазейку почти в пределах досягаемости.
Вы заметили, что цепочка световых люков очень тонкая. Я не могу снять
эти веревочные петли с моих запястий, но я думаю, что смогу отжать люк в крыше.
цепь продета в петлю.
Он выпрямил ноги, и я внезапно поняла, что он намеренно держал
их _slightly_ согнуты в коленях во времена нашими врагами были
в номер. Теперь его пальцы дал ему разумную точку опоры на полу.
Воспользовавшись этим, он подпрыгнул и ухватился за стальную цепь поверх своих
веревок ... подтянулся, перебирая руками, пока не стал раскачиваться
удобно в петле.
То, что он сделал потом, было для меня странным и необъяснимым - до тех пор, конечно, пока
долгое время спустя. Он толкнул стальную цепь через одну из веревок
петли на запястье, потянул за собой широкий, металл байт через это отверстие,
шагнул в петлю-и мягко упала на пол, _free_!
Единственным препятствием на его пути был кусок пеньки, зажатый у него в руках. Сейчас
что он был на свободе, чтобы подойти к нам, это было делом нескольких минут для
ему развязать наши облигации и у нас развяжите его!
* * * * *
Grimper челюсть упала до его нижняя кнопка жилет. Медленно понимание
озарило его черты. Он задыхался, "--проблема в прикладной
рельеф![2] поразительно! Я едва могу поверить своим глазам - но это
абсолютно логично. Мистер Кливер, я должен извиниться перед вами. Пожалуйста, позвольте мне
...
[Примечание 2: Проблема Хэнка здесь была похожа на те интересные проблемы
представленный гг. Красная и Ньюман в своих увлекательных объем,
_Mathematics и Imagination_: пленных не были по-настоящему привязаны так
пока свободное движение ноги позволили им конвертировать свои облигации
в односвязными коллектор.
[Иллюстрации]
В качестве иллюстрации (и для вашего собственного развлечения) привяжите 36-дюймовую нитку
к каждому из ваших запястий. Связать вторую веревку, чтобы каждый из
запястья друга таким образом, чтобы вторая часть петли
первое. Путем эксперимента, вы обнаружите, что это вполне возможно
отсоединитесь от своего спутника, не порвав и не перерезав веревку
.
Другим интересным примером топологической свободы является то, что достигается
при снятии жилета без предварительного снятия пальто. Попробуй это.
Пальто может быть расстегнуто, но ваши руки не должны выскальзывать из рукавов пальто
. - Прим.Ред.]
"Топогра- которая?" - заинтересованно спросил Хэнк. - Я не знал, что у него нет названия.
Мистер Гримпер. Просто мне показалось, что у круга есть
внутренняя и внешняя стороны, а мы были внутри, так что мы вообще не были связаны
, говоря по правде. Ну что ж, давайте убираться отсюда!"
Что ж, он мог бы сделать такое предложение. На все это потребовалось время. Пока мы
пытались освободить друг друга, мы услышали нарастающий возбужденный гвалт
снаружи донесся вой пожарных сирен, гомон голосов
прозвучала команда, и струя воды уже начала струиться
по одной из стен. Но тем временем пожар разгорелся.
Стены этой комнаты были покрыты красноватыми полосами пламени. Узкий круг
безопасности, в котором мы стояли, быстро сокращался. И моя кожа была
начинают трескаться и блистер с духовкой-лютый зной.
Я в отчаянии прохрипел: "Но как, Хэнк? Мы свободны, да! Но двери
все еще заперты, а окна..."
"Да это же люк в крыше, Джим!" - протянул Хэнк. "Это наш выход ... Эй! Хватай
его!"
Я развернулся как раз вовремя, чтобы поймать падающую фигуру правительственного агента.
Grimper. Выносливость худощавого человека подошла к концу. Его сердце
было крепким и мужественным, что совершенно не соответствовало его физическому облику.
Со сдавленным криком он потерял сознание!
* * * * *
Ну, вот и ты! Только что мы были на пути к Счастливому концу.,
и _bing!_--вдруг Три серые женские хлопнуть ли нам по роже
с сыром скумбрия! Я уставился на Хэнка ужасно, и смочила пересохшее
губы.
"Ч-что будем с ним делать, Хэнк? Мы не можем просто оставить его здесь, чтобы
умри!"
Хэнк погладил бережливое и заботливое челюсти.
"Это в некотором роде усложняет дело, не так ли?" поинтересовался он. "Давайте посмотрим... Мы
не смогли его задержать, не так ли?"
Я сказал с горечью: "_ Я_ не могу, Хэнк. Мне неприятно это признавать, но я был бы
проклятым лжецом, если бы притворялся, что это не так. Я так слаб, и мои подмышки так
сильно напрягается, что это будет все, что я могу сделать, чтобы поднять себя. Может-может
вы?"
Хэнк с несчастным видом покачал головой.
"Не-а. Я не _ прыгал_ с цепи только что, Джим, я _ упал_.
Когда я висел там, как вяленое мясо, у меня что-то выворачивало в спине. Я
Подсчитал, что смогу сам взобраться по этой цепи, но я не выдержал бы ничьего веса.
вес другого.
"Подожди минутку! _Weight!_" Он повторил слово более громко. А
блеск прояснилось в глазах. "Точно! Мертвый груз! Вот и ответ!
Вот... помоги мне, Джим. Мы должны привязать его к одной нити этой
цепи-блока. Используй те веревки. Понял? Хорошо - теперь свяжи его покрепче.
"Он... он связан!" Я затянулся. Теперь дым начал действовать мне на нервы.
Слезы текли по моим щекам. Времени оставалось опасно мало.
"Ч- что нам делать дальше?"
- Берись за другой конец этой цепи, - приказал Хэнк, - и лезь!
- Ч-что? И оставь его болтаться здесь, внизу? Но это только спасает наши жизни
Хэнк! Смотри, пламя прямо на нас. У нас не будет времени, чтобы
добраться до люка в крыше и вытащить его наверх...
- Делай, что я тебе говорю!_ - взревел Хэнк, - только поторопись!_
В его голосе было больше горячности, чем я слышал когда-либо прежде
. Это потрясло, заставило меня действовать. Я прыгнул в сторону
подъемной цепи, противоположной той, на которой безвольно висел Гримпер;
начал карабкаться, как обезьяна, перебирая руками. Болтающаяся цепь натянулась
надо мной все туже натягивалась, и я увидел, что Хэнк тоже карабкается. Я поискал взглядом
Гримпера--
И Гримпер был выше меня! Пока мы с Хэнком взбирались по одной стороне цепи
, неподвижное тело агента поднимали по другой. Он
добрался до прохладного убежища люка в крыше раньше нас, поднял
в безопасное место нашим общим весом, прежде чем я вспомнил старую
головоломку с обезьяньими гирями и шкивом, которая однажды чуть не вызвала бунт в
солидная академия ученых!
* * * * *
Так что все хорошо, что хорошо кончается. Развязать Гримпера было несложно
когда мы добрались до крыши, еще легче было поторопить его спуститься по
пожарной лестнице на землю. И, как и предполагал мой всегда логичный друг,
пожарные потушили пламя до того, как оно перекинулось на соседние
здания; таким образом, то, что могло оказаться серьезной потерей для Америки
_ правонарушения_ были сведены к минимуму. Одно здание, которое можно легко
заменил.
Мы не уехала из города в ту ночь. Мы были очень уставшими, на одной вещи;
еще, Хэнк был не в том состоянии, чтобы сесть на поезд. Его чемодан был
был уничтожен в огне, и, как он с сожалением признался мне, когда я
спросил его, почему он отступил от дико ликующей толпы, которая
проводив нас до нашего отеля, огонь успел дотушить в последний, прощальный раз.
как раз когда мы сбежали. Упомянутая ласка прожгла аккуратную круглую дырочку в Хэнке
южная сторона.
А на следующий день поступил срочный звонок от Джонни Дэя. Они поймали
диверсантов, или думали, что поймали, и не могли бы мы, пожалуйста, приехать и
опознать их?
Так мы и сделали, и они были, и фрицы были взяты под стражу
деталь из гранита глазами воинов, схватил их Garands, как если бы они
надеялся, что наймиты Гитлера _would_ вырвутся на свободу. Чего, конечно,
они не сделали. Больше не держа в руках хлыст, они были самыми кроткими,
самые скромные на вид скунсы, которых вы когда-либо видели.
Именно тогда Гримпер, такой подтянутый и свежий, что вы бы никогда не узнали
он был почти испечен _Grimper au jus_, подошел пожать Хэнку
руку.
"Прошлой ночью, мистер Кливер, - сказал он, - я извинился перед вами. Сегодня утром
Я хочу повторить это извинение и пожелать вам всяческих успехов, когда
вы уедете отсюда".
Хэнк только покраснел и запустил носком ботинка в ковер.
- О, все в порядке, мистер Гримпер...
Но если он мог так это воспринять, то я не мог. В ярости я шагнул
вперед и ткнулся носом в сковородку Гримпера.
- Может, ты и агент дяди Сэма, - прорычал я, - и радость для твоей любящей мамы.
но для меня ты заноза в заднице, Гримпер! У тебя есть
одна из черт наглости. Этот человек спас твою жизнь растений и Макдональд
после того, как уволили его. И сейчас у тебя есть Всемогущий кишки пожелать ему
_bon voyage_! Ну, я, например...
Но, к моему удивлению, именно старина Мак остановил меня.
"А теперь успокойся, Блейксон", - сказал он. "Сейчас не время жаловаться и
growse. Г-н Grimper кенз его dooties как агент о'дядя сом. Есть
точность сумму cairtain о' в што он говорит. Нет значит нет сторона
место здесь для peecoolyar таланты Хэнка--"
"Если не здесь", - я взвыла: "тогда откуда на земле?"
"Ну же, Джим!" - мягко попросил Хэнк.
Но ответ пришел от мистера Гримпера. Улыбка тронула губы
Маленького костлявого бойцового петуха.
- Ну, в Вашингтоне, конечно, - сказал он. - Как и все люди, я совершаю ошибки. Мистер Блейксон. Но когда я обнаружил, что допустил ошибку, я пытаюсь исправить её и мою поспешность. Поэтому я сегодня телеграфировал в Вашингтон, что мистер Кливер уже в пути. Он будет действовать как личный и конфиденциальный советник ...
Президента. Мистер Кливер, как вы думаете, вам это понравится?
Но он не получил ответа от Horsesense Хэнка. Потому что этот джентльмен
упал замертво на пол. А я? Что ж, я блаженно задремал
рядом с ним. Куда уходит Хэнк ... Ухожу я....
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №224081300541