Зрада чи перемога?
Один знакомый из Львова присылает мне недавно в соцсети фото крышки. Обыкновенная закаточная крышка. Оказывается, он купил в местном овощном киоске банку аджики. Его комментарий: мало того, что закаточная крышка на русском, так ещё и буква Z - це зрада чи перемога? Т.е. "предательство или победа" (понятно чьи). Я оценил его чувство юмора.. Да, война делает нас сверхподозрительными и гиперчуствительными. Мы везде начинаем видеть знаки желаемого или нежелательного. Это может граничить с безумием. Возможно, буква Z, написанная черным фломастером на крышке - это просто цифра 2. Конечно, надпись по-русски на крышке товара, продаваемого нынче во Львове, выглядит странновато, но Украина даже сегодня все равно не в состоянии абсолютно везде перейти на украинский язык. В конце концов, большинство тех, кто воюет сейчас против России, - говорят на русском языке.. Так что, скорее всего, это не зрада и не перемога. Это может значить, что угодно: может, это зрадницька перемога (предательская победа), или переможна зрада (победное предательство); а, может, - зрада перемоги (предательство победы) или перемога зради (победа предательства). Но более вероятно, что это не значит ничего. А если это и знак, то в первую очередь знак того, каким воспаленным восприятием отличаются люди во время войны..
Свидетельство о публикации №224081300622
Ольга Туроверова 18.08.2024 06:34 Заявить о нарушении
Павел Мисавин-Святкин 07.10.2024 20:24 Заявить о нарушении