Скотт Дж. Симмонс. Жан Кальвин и миссии
Скотт Дж. Симмонс
Введение
Существует давняя традиция, которая утверждает, что Кальвин и раннее протестантское движение не интересовались миссиями. Густав Варнек писал в начале ХХ века: «Мы упускаем из виду не только миссионерскую деятельность реформаторов, но даже саму идею миссий… [отчасти] потому, что фундаментальные теологические взгляды мешали им придать своей деятельности и даже своим мыслям миссионерское направление». [1] Варнек продолжил утверждать, что Кальвин утверждал, что у Церкви нет обязанности отправлять миссионеров. [2] Это недоразумение продолжается и по сей день. Ральф Д. Уинтер, например, пишет, что реформаторы «даже не говорили о миссионерской деятельности». [3] Он утверждает, что протестантское миссионерское движение можно разделить на три эпохи: первая началась в 1792 году с Уильямом Кэри, вторая в 1865 году с Хадсоном Тейлором, а третья в 1934 году с Кэмероном Таунсендом и Дональдом Макгавраном. Винтер описывает миссионерские усилия до 1792 года, говоря: «Наша протестантская традиция тянулась более 250 лет, занимаясь своими делами и своими благословениями (как Израиль в древности)». [4].
Хотя эти обвинения могут быть выдвинуты против многих церквей протестантской традиции и даже против некоторых кальвинистских церквей, утверждение, что Жан Кальвин не интересовался миссиями, просто неправда. Фактически, Кальвин отправил сотни миссионеров во Францию, остальную Европу и даже в Новый Свет. Поэтому последующее обсуждение не только покажет, что у Жана Кальвина было последовательное богословие миссий, но и предоставит краткое изложение того, как его богословие действовало в его миссионерских начинаниях по всему миру.
Богословие миссий Кальвина
Кальвин никогда не писал систематического изложения своего богословия миссий. Однако его «Наставления», комментарии и письма содержат множество ссылок на его богословие миссий и его миссионерский дух. Точное описание его богословия миссий можно восстановить из этих заявлений, сделанных Кальвином в его трудах. Ниже будет представлено резюме его теологии миссий, а также ответы на распространенные возражения против его богословия, поскольку они касаются миссий.
Основой христианских миссий, по мнению Кальвина, является нынешнее правление Иисуса Христа. В своих комментариях к Псалмам и пророкам ясно, что Кальвин считал, что царство Давид будет тенью большего Царства, которое должно прийти. Например, комментируя Ис.2:4, Кальвин пишет: «Разница между царством Давида, которое было всего лишь тенью, и этим другим Царством» заключается в том, что «с пришествием Христа [Бог] начал царствовать… в лице Своего единородного Сына».[5] Комментируя Пс. 21:28, Кальвин пишет: «Этот отрывок, я не сомневаюсь, согласуется со многими другими пророчествами, которые представляют воздвигнутым престол Божий, на котором Христос может сидеть, чтобы надзирать и управлять миром».[6] Это нынешнее царствование Бога через Христа предполагается во всех его трудах, когда он говорит об основе для мировых миссий.
Одной важной динамикой, которая вступает в силу в этом новом Царстве, является разрушение различия между евреем и язычником. Кальвин часто использует Еф. 2:14, чтобы настоять на том, что разделительная стена между евреями и язычниками была разрушена, и Евангелие было распространено, так что «мы [иудеи, и язычники] были собраны вместе в тело Церкви, и сила Христа была проявлена, чтобы поддержать и защитить нас». [7] Поскольку правление Христа распространяется не только на евреев, но и на весь мир, язычники призываются вместе с евреями в Его Царство. [8] Именно включение язычников в содружество Израиля позволяет провозглашать Евангелие еврейского Мессии язычникам по всему миру.
Задача Христа, правящего землей с небес, состоит в том, чтобы подчинить землю Себе. Это происходит двумя способами. Во-первых, отверженные, которые отказываются подчиниться правлению Христа, будут «нападать» на Царство Христа «время от времени до конца мира», когда они будут положены ниц у Его ног. [9] Во-вторых, избранные «приводятся к добровольному послушанию Ему», будучи покорены и смирены Им. После последнего дня они станут «причастниками Его славы».[10] Благодаря этим двум методам Царство будет распространено по всему миру. Ни в какое время прогресс этого царства не может быть остановлен. Комментируя Ис. 2:2, Кальвин пишет, что будет «непрерывный прогресс» в распространении Его царства, «пока Он не явится во второй раз для нашего спасения».[11] Царство Христа, «непобедимое Царство», будет «широко распространено», потому что Бог «простирает свой скипетр далеко и широко».[12] На протяжении всей эпохи Церкви, по словам Кальвина, Царство Христа распространяется по всему миру.
Средство, с помощью которого царство Христа распространяется на земле, - это проповедь Евангелия народам. Кальвин пишет: «Нет другого способа возвысить Церковь Божию, кроме как светом слова, в котором Сам Бог Своим собственным голосом указывает путь спасения. Пока истина не воссияет, люди не могут объединиться вместе, чтобы образовать истинную Церковь».[13] Кальвин настаивал на том, что христиане несут ответственность за распространение Евангелия. Он пишет: «Ибо наш долг - провозглашать благость Божию каждому народу… Работа такова, что ее не следует прятать в углу, но ее следует провозглашать повсюду».[14] Хотя Бог мог использовать и другие средства, Он решил «использовать посредничество людей» через проповедь Евангелия.[15]
Таким образом, теология миссий Кальвина сосредоточена на Боге и Христе, фокусируясь на славе Бога во Христе, а также на долге человека. Вся жизнь должна была быть прожита во славу Бога. В то время как Католическая церковь использовала похвальные дела и аскетизм в качестве инструментов мотивации для миссий, протестанты не использовали этот тип мотивации.[16] Для Кальвина мотивирующим фактором для всемирных миссий была слава Божья. Когда Евангелие провозглашается и принимается среди народов, Богу поклоняются и прославляют Его. Это главная цель человека. Чарльз Чейни пишет о нем: «Тот факт, что слава Божья была главным мотивом в ранних протестантских миссиях и что она играла такую важную роль в более поздней миссионерской мысли и деятельности, можно проследить непосредственно до теологии Кальвина».[17]
Обвинения против теологии миссий Кальвина
Было много тех, кто говорит, что теология Кальвина была помехой для миссий на протяжении XVI - XVII веков. Обычно против теологии миссии Кальвина выдвигают два обвинения. Это его понимание Великого поручения и его учение о предопределении. Однако оба эти обвинения отражают плохое понимание мысли Кальвина.
Великое поручение
Некоторые возражали против понимания миссий Кальвином, утверждая, что Кальвин считал, что Великое поручение (Мф. 28:18-20) было обязательным только для апостолов первого века, что делало миссии ненужными для будущих поколений.[18] Верно, что Кальвин интерпретировал Великое поручение как относящееся к апостольскому служению.[19] Однако его аргументация для толкования Великого поручения таким образом не заключалась в том, чтобы преуменьшить необходимость миссий в настоящее время. Он вел другую битву, а именно битву против католической доктрины апостольской преемственности. Кальвин намеревался показать, что апостольство было временным munus extraordinarium, которое прекратилось после двенадцати апостолов. Великое поручение было включено в эту дискуссию, чтобы выступить против католицизма, а не против миссионерской деятельности.[20]
Кальвин никогда не высказывал идею о том, что апостолы выполнили миссионерское повеление, так что миссионерская деятельность больше не нужна. Он видел только начало распространения Евангелия во все народы, исполняемое апостолами.[21] Кальвин писал об апостольском служении: «Христос, как мы знаем, проник с поразительной скоростью, с востока на запад, как вспышка молнии, чтобы привести в Церковь язычников со всех концов света».[22] Однако Кальвин также писал о необходимости миссионерской деятельности в настоящее время. Например, комментируя Мтф. 24:19, он писал: «Господь повелевает служителям Евангелия идти на расстояние, чтобы распространять учение о спасении во всех частях света».[23] Кальвин сделал похожие заявления в своих комментариях к Ис. 12:5; 45:23; Мтф 24:14; и 2 Кор 2:12. Хотя после Кальвина были некоторые, кто учил, что миссионерский мандат был выполнен,[24] эта точка зрения не может быть приписана самому Кальвину.
Предопределение
Высказывалось возражение, что если учение Кальвина о предопределении истинно, то нет причин участвовать в миссиях, поскольку все избранные обязательно будут спасены, а все отверженные обязательно будут вечно прокляты. Рут Такер, например, пишет в своей истории христианских миссий, что учение о предопределении, которому учат кальвинисты, «сделало миссии излишними, если Бог уже избрал тех, кого Он хотел спасти».[25] Однако, по словам Кальвина, это возражение забывает о учении о проповедуемом слове. Кальвин настаивал на том, что Бог использует проповедь Евангелия людьми, чтобы привести людей к вере. Кальвин пишет, что, хотя Бог способен совершать тайную работу Своего Святого Духа без каких-либо средств или помощи, Он, тем не менее, предписал внешнюю проповедь, чтобы использовать ее в качестве средства. Но чтобы сделать такое средство действенным и плодотворным, Он пишет в наших сердцах Своим перстом те самые слова, которые Он говорит в наши уши устами человека.[26]. Бог не только установил проповедь Евангелия как средство спасения, это единственное средство спасения. Кальвин пишет: «Бога не может призвать никто, кроме тех, кто узнал о его милосердии из Евангелия».[27]
Более того, Кальвин настаивал на том, что число избранных неизвестно. Поэтому Евангелие должно свободно провозглашаться всем. Цитируя Августина, Кальвин пишет: «Ибо, как мы не знаем, кто принадлежит к числу предопределенных, а кто не принадлежит, то мы должны быть настроены так, чтобы желать, чтобы все люди спаслись».[28] Таким образом, проповедь Евангелия народам не препятствуется, а поощряется. Воля человека находится в плену у воли сатаны (2 Тим. 2:25-26), так что невозможно, чтобы кто-либо желал своего спасения. Однако проповедник знает, что есть избранные, которые будут спасены при проповеди Евангелия через внутреннюю работу Святого Духа.[29] Поэтому проповедник может провозглашать Евангелие с уверенностью, что избранные к вечной жизни прислушаются к призыву.
Миссионерские начинания Кальвина
Чарльз Эдвардс был, безусловно, прав, когда утверждал, что «Реформация была миссионерским движением в грандиозном международном масштабе».[30] По мере того, как Реформация распространялась по Европе, миссионерская деятельность имела место. Сакраментализм католицизма уступил место более истинному христианству, основанному на sola scriptura, sola fide и sola gratia. Фактически, даже католическое понимание Евангелия, вероятно, не достигло многих из необразованных классов. Священное Писание было написано, и месса проводилась на латыни. Многие из тех, кто не мог понимать латынь, вероятно, никогда не слышали проповеди Евангелия понятным им образом. По мере того, как Реформация распространялась по Европе, Библия была переведена на народные языки, и церковные службы стали понятны массам. По всей вероятности, недостигнутые народы Европы были охвачены Евангелием через Реформацию. Реформаторам постоянно приходилось бороться за свое выживание, сражаясь за утверждение своей идентичности со своими противниками-католиками.[31] Но даже несмотря на это сопротивление, Кальвин смог приложить необычайные усилия для евангелизации Франции, остальной Европы и даже Нового Света.
Франция
Кальвин питал сильную страсть к обращению Франции в реформатскую веру. В 1553 году Кальвин начал отправлять миссионеров во Францию. Большинство этих миссионеров приехали в Женеву как беженцы из Франции, спасаясь от преследований. Тем не менее, пройдя обучение у Кальвина в области теологии, нравственности и проповеди, он отправил их обратно, чтобы основать церкви во Франции. Эти усилия Кальвина имели огромный успех. В 1555 году во Франции было пять реформатских церквей. В 1559 году их было почти 100. В 1562 году их число достигло 2150.[32] Общее количество членов этих церквей в 1562 году оценивается в три миллиона (из общей численности населения Франции около 20 миллионов).[33]
Когда в Женеву поступили запросы на новых служителей из Франции, Кальвин сделал все возможное, чтобы отправить пасторов, чтобы заполнить эти кафедры. В Реестре Общества пасторов упоминается 88 человек, которые были отправлены из Женевы между 1555 и 1562 годами.[34] Однако это был не полный список. Некоторые имена были изменены и даже опущены, чтобы защитить их от возможных религиозных преследований. Кроме того, до 1555 года и после 1562 года считалось неразумным вести записи из-за страха преследований. Тем не менее, из других источников было установлено, что не менее 142 миссионеров были отправлены из Женевы (города с населением 20 000 человек) только в 1561 году.[35] Картина, которая остается, заключается в том, что поразительное количество миссионеров было отправлено из Женевы под влиянием Кальвина. Фред Клостер даже пишет: «Миссионерская деятельность, которая исходила из Женевы под вдохновением Кальвина, сама по себе имела монументальные масштабы. Это был, возможно, величайший проект домашних миссий, который когда-либо видела история со времен апостолов». [36]
Эта попытка основания церкви была настолько успешной, что привлекла внимание короля Франции. В 1561 году Карл IX, новый король Франции, направил письмо Женевскому собору. В письме утверждалось, что проповедники, отправленные из Женевы, вызывают «мятежи и раздоры, которые беспокоили его правление». [37] Затем король попросил отозвать пасторов из Франции, чтобы сохранить мир в стране. Кальвин ответил королю, сказав, что «мы никогда не пытались посылать людей в Ваше королевство, как было сказано Вашему Величеству…; так что будет установлено, что никто, с нашего ведома и разрешения, никогда не отправлялся отсюда проповедовать, за исключением одного человека, которого мы попросили для города Лондона». Он признает, что некоторые люди приходили к ним, но они просто наставляли их «использовать свои дары везде, куда им следует идти, для продвижения Евангелия».[38]
Результатом необычайных усилий Кальвина по евангелизации Франции стало то, что протестантская церковь была сформирована мирным путем. Уиллистон Уокер пишет, что «Великая национальная церковь, впервые в истории Реформации, была создана независимо от враждебного государства; и работа была той, для которой Кальвин дал образец, вдохновение и обучение».[39]
Во Франции пролилась кровь из-за протестантского дела. Однако после резни в Васси и мира в Амбуазе в 1563 году Кальвин писал: «Я всегда советовал бы сложить оружие и всем нам погибнуть, чем снова вступать в смуту, свидетелями которой мы стали».[40]. Его желание принести Реформацию во Францию мирными средствами также очевидно в его переписке с королями Франциском I и Генрихом II. В 1536 году, через три года после своего обращения, Кальвин направил свое первое издание «Наставления в христианской вере» королю Франциску I. В этом обращении он стремился обратить короля в протестантскую веру.[41] В 1557 году Кальвин написал королю Генриху II, объясняя веру французских реформатских Церквей. В этом письме он дал королю Франции краткое заявление о вере, чтобы побудить короля «иметь сострадание к тем, кто ищет, но служит Богу в простоте, в то время как они преданно исполняют свой долг по отношению к Вам».[42]
Женева: Центр беженцев и миссионерский центр
Примерно с 1542 года Женева Кальвина стала центром беженцев. Протестанты со всей Европы, включая Нидерланды, Англию, Шотландию и Италию, приезжали в Женеву в поисках убежища от религиозных преследований. К 1555 году население Женевы удвоилось. Сам Кальвин был рад принять этих беженцев, хотя порой было чрезвычайно трудно их разместить. Кальвин писал в письме Фарелю от 1551 года: «Между тем я очень озабочен иностранцами, которые ежедневно проходят через это место в большом количестве или которые приехали сюда, чтобы жить... Если вы нанесете нам визит следующей осенью, вы обнаружите, что наш город значительно увеличился - приятное зрелище для меня, если они не перегружают меня своими визитами». [43]
Однако Женеву Кальвина можно считать не только центром беженцев, но и миссионерским центром для распространения Евангелия и основания реформатских церквей по всей Европе. Люди, приезжавшие со всей Европы, обучались в качестве миссионеров и отправлялись обратно в качестве служителей Евангелия. Ламан пишет, что
благодаря прибытию и отбытию этих беженцев, а также через евангельские писания из типографий Женевы и других мест на латыни, французском, английском и голландском языках, реформатская вера широко экспортировалась, даже в Польшу и Венгрию. По переписке Кальвин поощрял процесс, направлял и вел диалог с этой диаспорой евангельских христиан, свидетельствующих в условиях гонений.[44] .Учитывая масштаб этой статьи, невозможно подробно исследовать результаты усилий Кальвина по всей Европе. Поэтому нижеследующее просто выявит некоторые основные моменты участия Кальвина, сосредоточившись только на Нидерландах, Англии, Шотландии, Польше и Венгрии.
Нидерланды
В 1544 году Кальвин отправил первого реформатского миссионера в Нидерланды. Пьер Брюлли работал над созданием там реформатской церкви, но был замучен всего через три месяца.[45] Лютеране и анабаптисты видели некоторых обращенных в 1520-х и 30-х годах, но кальвинисты одержали верх, возможно, из-за кальвинистской формы церковного управления и дисциплины.[46] Ги де Бре, который встречался с Кальвином во Франкфурте в 1556 году, написал так называемое Бельгийское исповедание в 1559 году. Это исповедание было напечатано в 1561 году в Женеве.[47] Это исповедание стало основой для Реформатской Церкви Нидерландов.
Нидерланды выпустили своих собственных миссионеров, в основном через труды Адриана Саравии (1531-1613). Он взял на себя задачу разработки реформатской точки зрения на миссиологию, хотя во многом находился под влиянием англиканской системы церковного управления. В 1590 году он написал трактат под названием «О различных уровнях служителей Евангелия, как они были установлены Господом», в котором выступал против точки зрения, что Великое поручение закончилось с апостольским веком. Труды Саравии оказали влияние на более поздних голландских миссионеров в Индии, таких как Юстус Хёрниус (1587-1651). Миссионеры были отправлены в Индию из Нидерландов почти за двести лет до того, как Кэри написал свое «Исследование» в 1792 году.[48] Работа Саравии также повлияла на ранних пуритан в Америке, таких как Джон Элиот, который служил американским индейцам в Новой Англии в XVII веке.[49]
Англия
Кальвин приобрел некоторое влияние в Англии во время правления Эдуарда VI, о чем свидетельствуют его письма Крамнеру.[50] Принятие теологии Кальвина возросло на протяжении всего правления Эдуарда. Однако именно благодаря служению Кальвина марианским изгнанникам в Женеве кальвинизм укрепился в Англии.[51] Большое количество изгнанников было принято в Женеве именно во время правления Марии. По крайней мере, 50 изгнанников были приняты в один день в 1557 году. Джон Нокс, преданный ученик Кальвина, который позже вернулся в Шотландию в 1559 году, был пастором этих беженцев. Во время правления Елизаветы эти изгнанники вернулись в Англию со своей кальвинистской доктриной. Конечным результатом стало формирование пуританской партии и составление Вестминстерского исповедания веры в 1646 году.[52]
Во время правления Эдуарда VI Лондон также стал центром беженцев. В 1550 году Иоганн Ласко (или Ян Ласки), польский дворянин и друг Кальвина, был назначен пастором «церкви иностранцев» французских и немецких изгнанников в Лондоне. Церковь Ласко была создана по образцу таинств Кальвина для Женевы, хотя и с некоторыми изменениями. Кальвин поддерживал регулярные контакты с Ласко и лондонской церковью, которая существовала до ее роспуска Марией I. Поттер и Гринграсс пишут, что после того, как церковь была расформирована, Ласко и другие члены «должны были стать важными катализаторами швейцарских реформ в других частях Европы».[53] Многие из этих изгнанников добрались до Франкфурта и сформировали там общину в 1554 году. Ласко отправился в Норвегию и Эмден, прежде чем прибыть во Франкфурт, чтобы снова стать пастором «церкви иностранцев».[54]
В 1544 году некто Ласко был в Эмдене, где он был суперинтендантом церквей в Восточной Фрисландии. Некто Ласко встретился с Симоном Менно с целью обратить Менно и его последователей в реформатскую веру. Один писатель утверждает:
Дискуссия состоялась 28-31 января 1544 года, когда обсуждались статьи, касающиеся Воплощения, крещения, первородного греха, оправдания и призвания служителей. Хотя двое мужчин не пришли к согласию по всем статьям, Менно и его последователи были отпущены Ласко дружески. Менно обещал представить письменное признание относительно Воплощения, и теперь он написал… Краткое и ясное признание и библейское заявление относительно Воплощения.[55]. Хотя позже некто Ласко опубликовал это признание «без ведома или согласия Менно», этот обмен демонстрирует желание Ласко обратить даже радикальных реформаторов в протестантское дело, не прибегая к насилию. [56]
Шотландия
Кальвин помог провести реформацию в Шотландии через служение Джона Нокса. Нокс бежал из Англии после восшествия Марии на престол и прибыл в Женеву в 1554 году. Он вернулся в Шотландию в 1555 году в неудачной попытке провести реформу и вскоре вернулся в Женеву.[57] В 1556 году он начал слудить пастором английской общины беженцев в Женеве. Нокс был отправлен обратно в Шотландию в 1559 году и успешно установил протестантизм в этой стране. В 1560 году шотландский парламент осудил папскую власть и составил Первое исповедание веры, которое было полностью кальвинистским по своей ориентации. Затем Церковь Шотландии была сформирована по кальвинистской модели, найденной в Институтах и в практике французских реформатских церквей.[58]
Хотя Кальвин в целом одобрял Джона Нокса и его служение, существовали некоторые трения. В 1558 году, когда Нокс все еще был в Женеве, он опубликовал памфлет без ведома Кальвина под названием «Первый звук трубы против чудовищного правления женщин». Этот памфлет был написан в ответ на правление Марии и утверждал, что женщины-правители противоречат закону Божьему. Кальвин запретил продажу книги в Женеве. Когда Елизавета I стала королевой позже в 1558 году, Кальвин посвятил ей свой комментарий к Исайе в попытке восстановить испорченные отношения между Женевой и Англией. Однако ущерб был нанесен, и в 1566 году Беза заявил, что враждебность Елизаветы к кальвинизму была результатом этого инцидента. После того, как Нокс вернулся в Шотландию, Кальвин продолжал беспокоиться о резкой и бескомпромиссной натуре Нокса. Тем не менее, похоже, между двумя реформаторами были хорошие отношения. Однако беспокойство Кальвина о Ноксе демонстрирует его собственный миссионерский настрой. Кальвин хотел принести реформу в Англию и Шотландию в полном подчинении соответствующим властям.[59]
Польша
Кальвин добился большого успеха в евангелизации Польши на раннем этапе. К 1545 году кальвинизм широко распространился среди польской знати. Сам король Польши Сигизмунд Август был веротерпимым, «просвещенным» католиком, который даже взял себе в жены протестантку.[60] Кальвин посвятил ему свой комментарий к Посланию к Евреям в 1549 году. Он писал: «Твое королевство обширно и славно и изобилует многими превосходствами; но его счастье тогда будет прочным только тогда, когда он примет Христа как своего главного Царя и Правителя». [61] Кальвин снова написал ему в канун Рождества 1555 года и заявил, что «в Польше истинная религия уже начала рассветать над тьмой папства... Я, которого Царь царей назначил проповедником Евангелия и служителем Своей Церкви, призываю Ваше Величество от Его имени сделать эту работу превыше всех других вашей особой заботой». [62] По сути, Кальвин проповедовал Евангелие королю Польши и просил его поощрять работу Реформации там.
Хотя Кальвин и Сигизмунд Август оставались в хороших отношениях, король так и не согласился провести национальную Реформацию. Тем не менее, Ласко (Ян Лаский) вернулся в Польшу в 1557 году, где он провел последние три-четыре года своей жизни «в евангельской кампании по созданию надлежащей евангельской Церкви в Польше». [63] Ласко был ведущим реформатором в Польше. Первоначально он был священником и другом Эразма, прежде чем взялся за задачу продвижения Реформации в нескольких странах, включая Англию и Германию. После возвращения он занялся «проповедованием, проведением синодов, стимулированием перевода Библии на польский язык и стремлением объединить различные течения протестантизма в одну церковную структуру».[64]
Во многих отношениях Ласко был образцовым лидером протестантов. Кеннет Скотт Латуретт пишет, что он «был миролюбивой душой, которая прилагала все усилия ради согласия среди протестантов».[65] Кальвин относился к нему с таким же уважением. Он написал Иоанну Утенховену, также трудившемуся в Польше: «Я полностью убежден, что он будет добросовестно и усердно трудиться ради расширения царства Христа».[66].Хотя усилия Кальвина и Ласко имели первоначальный успех, он не продлился долго после смерти Кальвина. Конфликты с лютеранами, антитринитариями и иезуитами привели к упадку кальвинизма, и он так и не обрел прочного положения в Польше.[67]
Венгрия
Сцена для реформации в Венгрии была подготовлена, по крайней мере частично, тремя факторами. Во-первых, служение и мученичество Яна Гуса (1373-1415), чьи учения были широко распространены в Венгрии в XV веке,[68] вызвали симпатию к протестантскому делу. Во-вторых, в 1541 году весь Новый Завет был переведен на венгерский язык. В-третьих, в 1536 году султан Сулейман Великолепный угрожал Венгрии. В 1526 году король Людовик отправился на встречу с ним в Мохче всего с 27 000 человек - лишь малая часть турецкой армии. Результатом стала резня, и король Людовик бежал из страны, оставив в Венгрии вакуум власти. Джеймс Уайли продолжает историю: Теперь за скипетр Венгрии боролись два кандидата - Янош Запольяи, непатриотичный вельможа, который видел, как его король маршировал на смерть, но все еще сидел в своем замке, и эрцгерцог Фердинанд Австрийский. Оба добились коронации, и отсюда возникла гражданская война, которая, осложненная случайными появлениями Сулеймана на сцене, заняла двух соперников на годы и не оставила им времени для выполнения преследующих указов. Среди этих неурядиц протестантизм быстро прогрессировал. Петер Перени, могущественный дворянин, принял Евангелие вместе со своими двумя сыновьями. Многие другие магнаты последовали его примеру и поселили протестантских священников в своих владениях, построили церкви, основали школы и отправили своих сыновей учиться в Виттенберг. Большая часть городов Венгрии приняла Реформацию.[69]
Каковы бы ни были причины, к 1550-м годам кальвинизм утвердился в Венгрии. В 1557 и 1558 годах состоялся синод, который привел к принятию Венгерского исповедания, демонстрирующего отчетливую кальвинистскую теологию. В 1567 году на Синоде в Дебрецене Венгерская реформатская церковь приняла Гейдельбергский катехизис и Второе Гельветическое исповедание.[70] Кальвинизм сохранился в Венгрии, несмотря на многочисленные преследования, хотя в течение XVII века Контрреформация вернула многих новообращенных в католическую веру. Однако на рубеже этого столетия две трети евангелических церквей Венгрии были кальвинистскими по происхождению.[71] Из почти 2,6 млн. человек, связанных с протестантскими конфессиями в Венгрии сегодня (население 10,5 млн.), около 2 миллионов связаны с реформатской Церковью.[72]
Зарубежные миссии в Бразилии
Протестанты были в сильном затруднении в любых попытках донести Евангелие за границу. До 1588 года (когда испанская Армада была побеждена) испанцы и португальцы контролировали морские пути.[73] Папа Римский разделил Новый Свет между собой. Французы бросили вызов Папе в этом вопросе и сами отправили корабли в Новый Свет.[74] Поскольку эти страны были католическими, они не позволяли протестантским миссионерам плавать за границу с Евангелием. Как заметил Гордон Ламан, своего рода «религиозный империализм» соединился с «коммерческим и политическим империализмом» Испании и Португалии.[75] Поэтому удивительно, что Кальвин вообще смог отправить миссионеров в Бразилию.
Николя Дюран, получивший титул сьер де Виллеганьон от своего отца, был однокурсником Жана Кальвина в Париже. Однако Виллеганьон вступил в армию и стал рыцарем Мальты. Позже он был назначен вице-адмиралом Бретани. После ссоры с губернатором он решил начать колониальную экспедицию в Бразилию. Виллеганьон обратился за помощью к Колиньи, великому адмиралу Франции, который был сторонником и защитником Реформатской Церкви. Виллеганьон сказал ему, что он хотел бы основать колонию, которая бы обеспечивала защиту протестантов, преследуемых во Франции. Это убедило Колиньи, а тот, в свою очередь, убедил Генриха II предоставить корабли для экспедиции.[76]
10 ноября 1555 года Виллеганьон отплыл, и через четыре месяца его группа высадилась в Рио-де-Жанейро. После прибытия в Бразилию он отправил Колиньи письмо с просьбой о подкреплении и о служителях для евангелизации индейцев тупинамба. Колиньи был слишком рад выполнить его просьбу. Он написал Кальвину об этом вопросе, и, по словам Баэза-Камарго, Кальвин «увидел здесь чудесную дверь, открывающуюся для расширения Женевской церкви, и поэтому он немедленно предпринял шаги для организации миссионерской силы».[77] Два пастора и одиннадцать мирян добровольно вызвались участвовать в миссии. Они покинули Женеву в сентябре 1556 года и высадились в Форте Колиньи (в Рио-де-Жанейро) в марте 1557 года.[78]
Женевские миссионеры были приняты с радостью. Пьер Ришье и Гийом Шартье, два пастора, начали организовывать церковь в Форт-Колиньи. 21 марта 1557 года они провели свою первую службу с причастием. Виллеганьон казался образцовым протестантским лидером. Однако вскоре все начало меняться. Виллеганьон начал вмешиваться в дела пасторов в вопросах церковной дисциплины и даже в «вопросах веры». Он начал требовать, чтобы крещение и Вечеря Господня проводились аналогично католическому учению. Чтобы исправить эту ситуацию, обе стороны согласились отправить Шартье обратно в Женеву для обсуждения этого вопроса, и Виллеганьон сказал, что будет придерживаться того, что сказал Кальвин по этому вопросу. Однако, как только Шартье уехал, Виллеганьон начал называть Кальвина еретиком. Он также начал наказывать женевских миссионеров, перегружая их работой на строительстве форта и не давая им достаточного питания. В этот момент Ришье столкнулся с Виллеганьоном лицом к лицу и сказал ему, что женевские миссионеры вернутся в Женеву на следующем корабле.[79]
В январе 1558 года миссионеры отплыли, чтобы вернуться домой. Однако корабль дал течь, поэтому пятеро из женевцев решили вернуться в миссию. Виллеганьон сначала приветствовал их, но затем заподозрил неладное. Он потребовал от женевских кальвинистов исповедания веры. Получив исповедание, он приказал задушить троих из пяти мужчин и бросить их в океан (двое других были спасены, потому что Виллеганьону нужны были портной и ножовщик). Позже Виллеганьон вернулся во Францию за подкреплением, и в 1560 году португальцы атаковали и разрушили форт, и французская колония прекратила свое существование.[80]
С практической точки зрения миссия в Бразилию оказалась неудачной. Однако за то короткое время, что женевские миссионеры находились в Бразилии, были предприняты попытки евангелизировать индейцев. Ришье был обескуражен природой индейских каннибалов. Он считал их «грубо глупыми» и «неспособными отличить добро от зла». Его также обескураживал масштаб языкового барьера. Тем не менее, он писал Кальвину: «Поскольку Всевышний дал нам эту задачу, мы ожидаем, что этот Эдем станет будущим владением для Христа».[81] В более оптимистичный момент Ришье осознал возможность, которая у него была в евангелизации этих индейцев, и написал Кальвину, что они «подобны tabula rasa, на которой легко рисовать».[82] Поэтому Ришье никогда не отказывался от своего желания обратить этих индейцев.
Один из мирян, студент-богослов по имени Жан де Лери, был менее пессимистичен. Он проводил время в их деревнях и делал заметки об их религиозных верованиях и обычаях. Он даже нашел у них некоторые хорошие черты. Однажды он написал, что «если бы мы могли остаться в этой стране на более длительное время, мы бы привлекли и убедили некоторых из них прийти ко Христу».[83] Л;ри привел пример того, как однажды он пересекал джунгли с тремя друзьями-индейцами. Поддавшись влиянию красоты своего окружения, Л;ри начал петь Псалом 104: «Благослови Господа, о моя душа». Индейцы попросили его объяснить песню. Л;ри не очень хорошо знал индейский диалект, но продолжил объяснять песню и Евангелие в течение получаса. Индейцы были довольны услышанным и подарили ему агути (разновидность грызуна размером с кролика).[84]
Поэтому, хотя ни один индеец из бразильской миссии не был обращен, причина была в нехватке скорее времени, чем усилий. Кальвин воспользовался единственной возможностью, которая у него была, чтобы начать миссию в Новом Свете. Хотя миссия провалилась, эта попытка демонстрирует желание Кальвина увидеть, как Царство Христа распространяется на все народы на земле. У Кальвина больше не было возможности отправить больше миссионеров. Именно пуритане Новой Англии XVII века продолжили работу, начатую Кальвином.
Заключение
Жан Кальвин никогда не представлял систематического богословия миссий в своих трудах. Однако было показано не только то, что из его трудов можно реконструировать связное богословие миссий, но и то, что Кальвин считал Женеву «миссионерским центром» для евангелизации Франции, остальной Европы и даже Нового Света. Возможно, причина, по которой в его трудах нельзя найти систематического богословия миссий, заключается в том, что миссии занимали центральное место в его служении в Женеве. Миссии не были «разделом» его систематической теологии, они были центральными в том, чего он пытался достичь в своем служении. Соответствует ли Кальвин определению ХХ века того, каким должен быть миссионер? Вероятно, нет, но также не соответствовали Уильям Кэри и Хадсон Тейлор.
Факт остается фактом: теология и миссионерские усилия Кальвина представляют собой важный шаг вперед в протестантской миссиологии. После обсуждения миссионерских усилий Кальвина и подчеркивания усилий пуритан в Новой Англии и голландских миссионеров на Востоке (не говоря уже о моравских миссиях), должно быть очевидно, что к схеме Винтера следует добавить четвертую эпоху миссионерской деятельности, начавшуюся в 1544 году, когда Жан Кальвин отправил своих первых миссионеров в Нидерланды. Хотя эта эпоха может показаться незначительной по сравнению с движением, начатым Уильямом Кэри (кальвинистом), она все же заслуживает своего надлежащего признания в любой истории протестантских миссий.
Beaver, R. Pierce. “The Genevan Mission to Brazil.” The Reformed Journal 17 (Jul.-Aug., 1967): 14-20.
Baez-Camargo, G. “The Earliest Protestant Missionary Venture in Latin America.” Church History 21 (Jun. 1952): 135-145.
Calvin, John. The Bondage and Liberation of the Will: A Defence of the Orthodox Doctrine of Human Choice against Pighius. Ed. A.N.S. Lane. Trans. G. I. Davies. Grand Rapids: Baker Books, 1996.
________. Calvin’s Commentaries. Vol. 4. Joshua—Psalms 1-35. Grand Rapids: Baker, 1979.
________. Calvin’s Commentaries. Vol. 6. Psalms 93-150. Grand Rapids: Baker, 1979.
________. Calvin’s Commentaries. Vol. 7. Isaiah 1-32. Grand Rapids: Baker, 1979.
________. Calvin’s Commentaries. Vol. 8. Isaiah 33-66. Grand Rapids: Baker, 1979.
________. Calvin’s Commentaries. Vol. 17. Harmony of Matthew, Mark, and Luke. Grand Rapids: Baker, 1979.
________. The Institutes of the Christian Religion. Philadelphia: Westminster Press, 1960.
________. Selected Works of John Calvin: Tracts and Letters. Vols. 4-7. Letters, Parts 1-4. Eds. Henry Beveridge and Jules Bonnet. Grand Rapids: Baker, 1983.
Chaney, Charles. “The Missionary Dynamic in the Theology of John Calvin.” Reformed Review 17 (Mar. 1964): 24-38.
Edwards, Charles E. “Calvin and Missions.” The Evangelical Quarterly 8 (1936): 47-51.
Graham, W. Fred, ed. Later Calvinism: International Perspectives. Sixteenth Century Essays and Studies. Vol. 22. Kirksville, MO: Sixteenth Century Journal Publisher, 1994.
Hughes, Philip Edgcumbe. “John Calvin: Director of Missions.” Columbia Theological Seminary Bulletin 59 (Dec. 1966): 17-25.
Johnstone, Patrick. Operation World. Grand Rapids: Zondervan, 1993. Kingdon, Robert M. Geneva and the Coming of the Wars of Religion in France. Gen;ve: Libraire E. Droz, 1956.
Klooster, Fred H. “Missions—The Heidelberg Catechism and Calvin.” Calvin Theological Journal 7 (Nov. 1972): 181-208.
Laman, Gordon D. “The Origin of Protestant Missions.” Reformed Review 43 (Aut. 1989): 52-67.
Latourette, Kenneth Scott. A History of Christianity. Vol. 2. Reformation to Present. Peabody, MA: Prince Press, 1975.
Potter, G. R. and M. Greengrass. John Calvin: Documents of Modern History. New York: St. Martins Press, 1983.
The Register of the Company of Pastors of Geneva in the Time of Calvin. Ed. Philip Edgcumbe Hughes. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1966.
Tucker, Ruth. From Jerusalem to Irian Jaya: A Biographical History of Christian Missions. Grand Rapids: Zondervan, 1983.
Van den Berg, J. “Calvin’s Missionary Message: Some Remarks About the Relation Between Calvinism and Missions.” Evangelical Quarterly 22 (Jul. 1950): 174-187.
Walker, Williston. John Calvin: The Organizer of Reformed Protestantism 1509-1564. New York: Knickerbocker Press, 1906.
Winter, Ralph D. and Steven C. Hawthorne, eds. Perspectives on the World Christian Movement. Rev. Ed. Pasadena, CA: William Carey Library, 1992.
Zwemer, Samuel M. “Calvinism and the Missionary Enterprise.” Theology Today 7 (Jul. 1950): 206-16.
Extended Bibliography
Avis, The Church in the Theology of the Reformers. Atlanta: John Knox Press, 1981.
Benz, Ernst. “The Pietist and Puritan Sources of Early Protestant World Missions.” Church History 20 (Jun. 1951): 28-55. Bonar, Horatius. Words to Winners of Souls. Originally Published 1866. Phillipsburg, NJ: Presbyterian and Reformed, 1995.
Calvin, John. Tracts and Treatises. Vol. 1. On the Reformation of the Church. Trans. Henry Beveridge. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1958.
________. Tracts and Treatises. Vol. 2. On the Doctrine and Worship of the Church. Trans. Henry Beveridge. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1958.
________. Tracts and Treatises. Vol. 3. In Defense of the Reformed Faith. Trans. Henry Beveridge. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1958.
Carey, William. An Inquiry into the Obligations of Christians to Use Means for the Conversion of the Heathens. Ed. John L. Pretlove. Dallas, TX: Criswell Publications, 1988.
Cogley, Richard W. “Idealism vs. Materialism in the Study of Puritan Missions to the Indians.” Method and Theory in the Study of Religion 3.2 (1991): 165-182.
Colbert, Charles. “They are our Brothers: Raphael and the American Indian.” Sixteenth Century Journal 16.2 (1985): 181-90.
Conn, Harvie M. “The Missionary Task of Theology: A Love/Hate Relationship?” Westminster Theological Journal 45 (Spr. 1983): 1-21.
De Greef, W. The Writings of John Calvin: An Introductory Guide. Grand Rapids: Baker Book House, 1993.
Gibbons, Richard. “Aspects of the Preaching of John Calvin.” Glasgow University: Unpublished Paper, 1996.
Glaser, Mitch. “The Reformed Movement and Jewish Evangelism.” Presbyterion 11.2 (Fall 1985): 101-117.
Gordon, Amy Glassner. “The First Protestant Missionary Effort: Why Did it Fail?” International Bulletin of Missionary Research 8 (Jan. 1984): 12-18.
Kasdorf, Hans. “The Reformation and Mission: A Bibliographical Survey of Secondary Literature.” Occasional Bulletin of Missionary Research 4 (Oct. 1980): 169-175. Noel, Charles C. “Missionary Preachers in Spain: Teaching Social Virtue in the 18th Century.” American Historical Review 90 (Oct. 1985): 866-92.
Packer, J. I. Evangelism and the Sovereignty of God. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1961.
________. Introductory Essay to John Owen’s Death of Death in the Death of Christ. Pensacola, FL: Chapel Library.
Peyer, Bernd. “Samson Occom: Mohegan Missionary and Writer of the 18th Century.” American Indian Quarterly 6 (1982): 208-17.
Piper, John. Let the Nations be Glad! The Supremacy of God in Missions. Grand Rapids: Baker Book House, 1993.
Pulloppillil, Thomas. “Missionaries in Arunachal Pradesh During the 18th Century.” Indian Church History Review 16 (1982): 5-9.
Reid, W. Stanford. “Calvin’s Geneva: A Missionary Centre.” Reformed Theological Review 42 (Sept.-Dec. 1983): 65-74.
Reisinger, Ernest C. What Should We think of Evangelism and Calvinism? Maitland, FL: Orlando Grace Church.
Richardson, Don. Eternity in their Hearts. Rev. Ed. Ventura, CA: Regal Books, 1984.
Schattschneider, David. A. Pioneers in Mission: Zinzendorf and the Moravians.” International Bulletin of Missionary Research (Apr. 1984): 63-67.
Simmons, William S. “Conversion from Indian to Purtian.” New England Quarterly 52.2 (Jun. 1979): 197-218.
Van den Berg, J. “Calvin and Missions.” In John Calvin: Contemporary Prophet. Ed. Hoogstra, J. Philadelphia: Presbyterian. & Reformed, 1959. Pp. 167-83.
Van Rooy, Jacobus, A. “Christ and the Religions: The Issues at Stake.” Missionalia 13.1 (Apr. 1985): 3-13.
Warneck, Gustav. History of Protestant Missions. Trans. G. Robinson. Edinburgh: Oliphant Anderson & Ferrier, 1906. Warren, Max. “Revivals in Religion.” Churchman 91 (Jan. 1977): 6-18.
Woudstra, Marten H., Henry Zwaanstra, and Henry Stob, eds. “Mission and Reformed Creeds.” Calvin Theological Journal 7 (Nov. 1972): 133-220.
Youngs, J. William T. “The Indian Saints of Early New England,” Early American Literature 16.3 (Wint. 1981-82): 241-56.
Essays | Studies | Sermons | Word of Encouragement | Resources | About
© 2002-2003 A Place for Truth
[1]Gustav Warneck, History of Protestant Missions, trans. G. Robinson (Edinburgh: Oliphant Anderson & Ferrier, 1906), 9, cited in Fred H. Klooster, “Missions—The Heidelberg Catechism and Calvin,” Calvin Theological Journal 7 (Nov. 1972): 182.
[2]Ibid., 19.
[3]Ralph D. Winter, “The Kingdom Strikes Back,” in Perspectives on the World Christian Movement (Pasadena: William Carey Library, 1992), B—18.
[4]Ralph D. Winter, “Four Men, Three Eras, Two Transitions,” in Perspectives on the World Christian Movement, B—34.
[5]John Calvin, Calvin’s Commentaries, vol. 7, Isaiah 1-32 (Grand Rapids: Baker, 1979), 98-99.
[6]John Calvin, Calvin’s Commentaries, vol. 4, Johsua—Psalms 1-35, 385.
[7]Commentary on Ps. 110:2, in Calvin’s Commentaries, vol. 6, Psalms 93-150, 301; see also his commentaries on Isaiah 45:22, Matthew 24:19, and Acts 8:1.
[8]See Calvin’s commentary on Isaiah 2:4, in Calvin’s Commentaries, vol. 7, Isaiah 1-32, 98-102.
[9]See Calvin’s commentary on Psalm 110:1 in Calvin’s Commentaries, vol. 6, Psalms 93-150, 299.
[10]Ibid., 300.
[11]John Calvin, Calvin’s Commentaries, vol. 7, Isaiah 1-32, 92.
[12]Commentary on Psalm 110:2 in Calvin’s Commentaries, vol. 6, Psalms 93-150, 300. [13]Commentary on Micah 4:1-2, cited in Charles Chaney, “The Missionary Dynamic in the Theology of John Calvin,” Reformed Review 17 (Mar. 1964): 28.
[14]Commentary on Isaiah 12:5, in Calvin’s Commentaries, vol. 7, Isaiah 1-32, 403.
[15]Commentary on Isaiah 2:3, in Charles Chaney, “The Missionary Dynamic in the Theology of John Calvin,” 28.
[16]J. van den Berg, “Calvin’s Missionary Message: Some Remarks About the Relation Between Calvinism and Missions.” Evangelical Quarterly 22 (Jul. 1950): 177.
[17]Charles Chaney, “The Missionary Dynamic in the Theology of John Calvin,” Reformed Review 17 (Mar. 1964): 36-37. See also Samuel Zwemer, “Calvinism and the Missionary Enterprise,” Theology Today 7 (Jul. 1950): 211.
[18]This is implied by Ruth A. Tucker in Jerusalem to Irian Jaya: A Biographical History of Christian Missions (Grand Rapids: Zondervan, 1983), 67.
[19]John Calvin, Institutes of the Christian Religion, 4.8.4; 4.8.8.
[20]J. van den Berg, “Calvin’s Missionary Message,” 178.
[21]Ibid., 179.
[22]Commentary on Psalm 22:27, in Calvin’s Commentaries, vol. 4, Joshua—Psalms 1-35, 386.
[23]John Calvin, Calvin’s Commentaries, vol. 17, Harmony of Matthew, Mark, and Luke, 384.
[24]For instance, Beza taught that the apostles had taken the gospel even to America. See J. van den Berg, “Calvin’s Missionary Message,” 179.
[25]Ruth A. Tucker, From Jerusalem to Irian Jaya, 67.
[26]John Calvin, The Bondage and Liberation of the Will: A Defence of the Orthodox Doctrine of Human Choice against Pighius, ed. A.N.S. Lane, trans. G. I. Davies (Grand Rapids: Baker, 1996), 215.
[27]See John Calvin, Institutes of the Christian Religion, 3.20.12. See also 3:20.1; 3.20.11.
[28]John Calvin, Institutes of the Christian Religion, 3.23.14. See also, The Bondage and Liberation of the Will, 160.
[29]John Calvin, The Bondage and Liberation of the Will, 163-65.
[30]Charles E. Edwards, “Calvin and Missions,” The Evangelical Quarterly 8 (1936): 47.
[31]Gordon D. Laman, “The Origin of Protestant Missions,” Reformed Review 43 (Aut. 1989): 53.
[32]Ibid., 59.
[33]Robert M. Kingdon, Geneva and the Coming of the Wars of Religion in France (Gen;ve: Libraire E. Droz, 1956), 79.
[34]Preface to Robert M. Kingdon, Geneva and the Coming of the Wars of Religion in France.
[35]Philip E. Hughes, “John Calvin: Director of Missions,” Columbia Theological Seminary Bulletin 59 (Dec. 1966): 20.
[36]Fred H. Klooster, “Missons—The Heidelberg Catechism and Calvin,” Calvin Theological Journal 7 (Nov. 1972): 192.
[37]Robert M. Kingdon, Geneva and the Coming of the Wars of Religion in France, 34.
[38]John Calvin, Selected Works, Vol. 7, Letters, Part 4, 168. [39]Williston Walker, John Calvin: The Organizer of Reformed Protestantism 1509-1564 (New York: Knickerbocker Press, 1906), 385.
[40]Ibid., 387
[41]Gordon D. Laman, “The Origin of Protestant Missions,” 58.
[42]John Calvin, Selected Works, Vol. 6, Letters, Part 3, 372.
[43]Corpus Reformatum, XLII, col. 134, cited in G.R. Potter and M. Greengrass, John Calvin, Documents of Modern History (New York: St. Martins Press, 1983), 123.
[44]Ibid., 59.
[45]Gordon D. Laman, “The Origin of Protestant Missions,” 59.
[46]W. Fred Graham, ed., Later Calvinism: International Perspectives, Sixteenth Century Essays and Studies, vol. 22 (Kirksville, MO: Sixteenth Century Journal Publisher, 1994), 386.
[47]Ibid. See also Williston Walker, John Calvin, 388.
[48]Carey’s writing was probably heavily influenced by the writings of Justus Heurnius. See Ibid., 63.
[49]Gordon D. Laman, “The Origin of Protestant Missions,” 62-3.
[50]Williston Walker, John Calvin, 389.
[51]Ibid., 389-90.
[52]Ibid., 390-91.
[53]G.R. Potter and M. Greengrass, John Calvin, 134-35.
[54]Ibid., 138. See also Williston Walker, John Calvin, 393.
[55]Canadian Mennonite Encyclopedia On Line: http://www.mhsc.ca/encyclopedia/contents/M4636ME.html.
[56] В то же время, следует отметить, что Ласко считал, что теология Менно уводит многих от истинной веры и стремится препятствовать ее распространению. В 1554 году, после того как некоторые меннониты пришли на помощь некоторым членам группы Ласко, вторая дискуссия между группами Ласко и Менно закончилась негостеприимно.
[57]Williston Walker, John Calvin, 392-93.
[58]G.R. Potter and M. Greengrass, John Calvin, 157.
[59]Ibid., 156-57.
[60]Williston Walker, John Calvin, 394.
[61]Charles E. Edwards, “Calvin and Missions,” 50.
[62]John Calvin, Selected Works, Vol. 6, Letters, Part 3, 246.
[63]John Calvin, Selected Works, Vol. 6, Letters, Part 3, 323-24 n. See also G.R. Potter and M. Greengrass, John Calvin, 140-41.
[64] Kenneth Scott Latourette, A History of Christianity, vol. 2, Reformation to Present (Peabody, MA: Prince Press, 1975), 793-94.
[65]Ibid., 891.
[66]John Calvin, Selected Works, Vol. 6, Letters, Part 3. Ibid., 325.
[67]Williston Walker, John Calvin, 394.
[68]James Aitken Wylie, Protestantism in Hungary and Transylvania, vol. 3, bk. 20. On line: http://www. whatsaiththescripture.com/Voice/History.Protestant.v3.b20.html.
[69] James Aitken Wylie, Protestantism in Hungary and Transylvania, vol. 3, bk. 20.
[70] Encyclopedia Britannica, s.v. “Reformed Church in Hungary.” On line: http://www.britannica.com.
[71]Ibid., 395.
[72]Patrick Johnstone, Operation World (Grand Rapids: Zondervan, 1993), 268.
[73]Charles E. Edwards, “Calvin and Missions,” 47.
[74]R. Pierce Beaver, “The Genevan Mission to Brazil, ” The Reformed Journal 17 (1967): 15.
[75]Gordon Laman, “The Origin of Protestant Missions,” 53.
[76]R. Pierce Beaver, “The Genevan Mission to Brazil, ” 14.
[77]G. Baez-Camargo, “The Earliest Protestant Missionary Venture in Latin America,” Church History 21 (Jun. 1952): 135.
[78]Ibid., 136.
[79]Ibid., 138.
[80]R. Pierce Beaver, “The Genevan Mission to Brazil,” 20.
[81]Ibid., 17.
[82]G. Baez-Camargo, “The Earliest Protestant Missionary Venture in Latin America,” 140.
[83]R. Pierce Beaver, “The Genevan Mission to Brazil,” 17-18.
[84]G. Baez-Camargo, “The Earliest Protestant Missionary Venture in Latin America,” 141-42 2528
Перевод (С) Inquisitor Eisenhorn
Свидетельство о публикации №224081400499