Ночные Испытания Богов. Глава 5
Тишина, воцарившаяся после разгадки органной головоломки, была обманчивой. Церковь Святого Игнатия всё ещё вибрировала от потусторонних энергий, и команда, измотанная предыдущими испытаниями, едва успела перевести дух.
Сара, чьи военные инстинкты никогда не дремали, быстро оценила ситуацию. Её глаза, острые как лезвия, сканировали пространство церкви.
"Так, нужно укрепить позиции," скомандовала она, указывая на перевёрнутые скамьи и обломки. "Майк, помоги мне соорудить баррикады."
Майк кивнул, его руки уже двигались, словно по собственной воле, выстраивая импровизированные укрытия. "Как в старые добрые времена," пробормотал он себе под нос, и тут же поморщился от непрошеных воспоминаний.
Лиса склонилась над своим устройством, её лицо освещалось пульсирующим светом экрана. "Эти энергетические колебания... Я никогда не видела ничего подобного. Как будто сама ткань реальности начинает расползаться по швам."
Том нервно вертел в руках осколок витража, его взгляд метался между окнами и артефактом. "Знаете," начал он дрожащим голосом, "в средневековье верили, что во время апокалипсиса церкви станут последним оплотом человечества. Кто бы мог подумать, что..."
"Хватит," резко оборвала его Сара. "Сейчас не время для исторических лекций. Нам нужно быть готовыми к чему угодно."
Алекс стоял в стороне, его лицо было маской вины и решимости. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент снаружи раздался визг тормозов и хлопанье дверей.
"Они здесь," выдохнула Сара, её голос был твёрд как сталь. "Всем занять позиции. Помните – мы уже прошли через невозможное. Мы справимся и с этим."
Команда обменялась взглядами, в которых читалась смесь страха и решимости. Они знали, что стоят на пороге нового испытания, возможно, самого страшного из всех.
Внезапно двери церкви разлетелись в щепки, и в проёме показались вооружённые до зубов люди. Во главе группы стоял мужчина, чьё сходство с Алексом было поразительным.
"Брат," выдохнул Алекс, его глаза расширились от шока и узнавания.
Время словно застыло на мгновение, а затем реальность взорвалась хаосом. Воздух наполнился свистом пуль и криками. Команда рассредоточилась, ища укрытия, но когда первые пули попали в артефакт, произошло нечто невообразимое.
Волна энергии прокатилась по церкви, искажая всё на своём пути. Скамьи изогнулись в немыслимые формы, колонны изгибались как резиновые, а пол под ногами заволновался, словно морская гладь.
"Какого чёрта?" выкрикнул один из нападавших, его голос дрожал от ужаса.
Сара мгновенно оценила ситуацию. "Майк, Лиса – защищайте артефакт любой ценой! Том – найди нам путь к отступлению! Алекс..." Она посмотрела ему прямо в глаза. "Пришло время доказать, на чьей ты стороне."
С этими словами она перепрыгнула через баррикаду, вступая в рукопашную с ближайшим противником. Битва за церковь – и за саму реальность – началась.
Майк, чьи преступные инстинкты внезапно пробудились, быстро проанализировал тактику нападавших. "Сара!" крикнул он, уворачиваясь от града пуль. "Они используют тактику клещей! Нужно разделить их силы!"
Сара кивнула, доверяя его опыту, несмотря на свои сомнения о его прошлом. "Принято! Лиса, сможешь создать нам преимущество?"
Лиса, её пальцы летали над клавиатурой устройства, крикнула в ответ: "Я пытаюсь стабилизировать энергетическое поле артефакта! Если получится, мы сможем использовать искажения в нашу пользу!"
Том, подгоняемый адреналином, обнаружил за алтарём потайной ход. "Здесь есть выход!" крикнул он. "Но... о боже, он ведёт куда-то... в никуда!"
Алекс, разрываемый между верностью брату и новообретённым друзьям, принял решение. Он бросился на одного из нападавших, выкрикивая Саре информацию о их планах. "Они хотят зажать нас в северном трансепте! У них есть взрывчатка!"
Его брат, увидев это предательство, взревел от ярости. "Алекс! Ты выбрал не ту сторону!"
Церковь продолжала искажаться вокруг них. Лестницы превращались в невозможные конструкции, достойные Эшера, а фигуры на витражах, казалось, ожили, присоединяясь к хаотичному танцу битвы.
Майк, полностью погрузившись в свои старые навыки, организовал серию блестящих манёвров, используя постоянно меняющуюся архитектуру церкви, чтобы обойти противника с фланга. Но каждое его действие, хоть и эффективное, явно давалось ему с трудом, заставляя вновь столкнуться с той частью себя, которую он так долго пытался похоронить.
Сара, заметив внутреннюю борьбу Майка, пробилась к нему сквозь хаос битвы. "Ты больше не тот человек!" крикнула она, отбиваясь от двух нападавших одновременно. "Используй свои знания, чтобы спасти нас всех!"
Её слова, казалось, придали Майку новых сил. Он кивнул, в его глазах появился новый блеск решимости. "Спасибо, Сара. Я... я постараюсь."
Лиса тем временем достигла определённого успеха в управлении энергией артефакта. "Я могу создавать зоны стабильной реальности!" крикнула она. "Но не знаю, как долго смогу их удерживать!"
Том, вдохновлённый доверием команды, начал использовать свои исторические познания неожиданным образом. "Эта церковь построена по принципам священной геометрии!" воскликнул он. "Я могу предсказать, как она будет меняться! Сара, через три секунды у тебя под ногами появится укрытие!"
И действительно, пол внезапно вздыбился, создав идеальное укрытие как раз вовремя, чтобы спасти Сару от шквального огня.
Алекс вступил в жестокую схватку со своим братом, их личный конфликт стал отражением всей битвы. "Брат, послушай меня!" кричал Алекс, уворачиваясь от сокрушительного удара. "То, во что мы ввязались, гораздо больше, чем ты можешь себе представить! Речь идёт о судьбе всего мира!"
"Ты всегда был слабаком, Алекс!" рычал его брат в ответ. "Всегда искал оправдания! Но на этот раз ты зашёл слишком далеко!"
Церковь содрогалась вокруг них, словно сами основы реальности не выдерживали напряжения этой битвы.
В разгар хаоса Лиса заметила нечто, заставившее её кровь застыть в жилах. Сквозь пелену безумия она увидела, как Алекс обменялся каким-то тайным знаком с одним из нападавших. Её мозг лихорадочно заработал – было ли это доказательством предательства или просто остаточной связью с прошлым?
Не успела она обдумать увиденное, как новая волна искажений реальности сотрясла церковь. Пол под её ногами превратился в бушующий водоворот, и на мгновение она увидела другие миры, другие версии самой себя. Когда видение исчезло, Лиса уже не была уверена, что именно она видела. Был ли жест Алекса реальным или это просто игра искажённой реальности?
"Лиса! Берегись!" крик Тома вырвал её из оцепенения как раз вовремя, чтобы увернуться от падающей колонны.
Внезапно артефакт выпустил новый импульс энергии, и статуи святых и горгулий ожили, присоединяясь к битве. Их лояльность была так же непредсказуема, как и постоянно меняющееся поле боя.
"Господи," выдохнул Том, глядя, как каменный ангел сражается с одним из нападавших. "Это же... это невозможно!"
Сара, понимая, что ситуация выходит из-под контроля, приняла решение. "Всем собраться!" крикнула она, её голос прорезал хаос битвы. "Мы должны действовать как единое целое! Майк, используй свои навыки, чтобы прокладывать нам путь! Лиса, поддерживай стабильные зоны! Том, направляй нас через эти искажения! Алекс..." она на мгновение замолчала, "убеди своего брата, или нейтрализуй его. Выбор за тобой."
Команда, словно пробуждённая её словами, начала действовать с новой решимостью. Майк превратился в вихрь стратегической гениальности, используя невозможную геометрию церкви, чтобы водить противников кругами. Его действия, хоть и коренились в криминальном прошлом, теперь служили высшей цели, позволяя ему примирить свои навыки с желанием искупления.
Лиса, её разум расширенный контактом с силой артефакта, вошла в состояние потока, где могла предсказывать и манипулировать сдвигами реальности. Она создала стабильную зону вокруг артефакта, давая команде решающее преимущество.
Том, доведённый до предела своих возможностей, обнаружил в себе источник храбрости, о существовании которого даже не подозревал. Используя свои знания религиозной символики, он начал "командовать" ожившими статуями, обращая их против нападающих.
"Во имя Святого Игнатия, защитите это святилище!" кричал он, и к его изумлению, каменные фигуры подчинялись.
Алекс, окровавленный, но не сломленный, наконец достиг прорыва в общении с братом. В момент ясности посреди безумия, он сумел донести до него всю важность происходящего.
"Брат, посмотри вокруг!" кричал Алекс, уклоняясь от удара. "Это не просто игра! Мы на грани чего-то невообразимого! Если мы не остановим это, весь мир может погибнуть!"
Его брат, наконец осознав масштаб происходящего, опустил оружие. "Что... что нам делать?" спросил он, его голос дрожал от страха и неуверенности.
"Помоги нам!" ответил Алекс, протягивая руку. "Вместе у нас есть шанс!"
Церковь превратилась в водоворот невозможной архитектуры: комнаты наслаивались друг на друга, гравитация менялась с каждым шагом, а время, казалось, заикалось и зацикливалось. В этом хаосе Сара сделала последний, отчаянный рывок к артефакту.
"Сейчас или никогда!" крикнула она, прыгая через разлом в пространстве-времени, когда реальность грозила разорваться на части вокруг них.
В момент, когда её рука коснулась артефакта, произошло нечто невероятное. Волна энергии распространилась по церкви, но на этот раз она не разрушала, а восстанавливала. Искажения начали схлопываться, возвращая здание к некому подобию нормальности.
Когда пыль осела, команда обнаружила себя разбросанной по полу церкви, измученной и изрядно потрёпанной, но живой. Нападавшие исчезли – то ли отступили, то ли были поглощены искажениями реальности.
Сара медленно поднялась на ноги, её взгляд скользил по лицам товарищей, ища признаки жизни. Облегчение захлестнуло её, когда она убедилась, что все выжили.
"Все целы?" хрипло спросила она, помогая Тому подняться.
Майк, опираясь на покосившуюся скамью, кивнул. "Жив, хотя чувствую себя так, будто меня пропустили через мясорубку."
Лиса сидела, прислонившись к стене, её взгляд был устремлён в пустоту. "Я... я видела вещи, которые не должна была видеть. Другие миры, другие версии нас..."
Том, всё ещё дрожащий, но стоящий прямее, чем когда-либо, добавил: "Мы только что переписали законы реальности. Боже, если бы мои профессора это увидели..."
Алекс и его брат стояли рядом, оба потрёпанные, но живые. "Сара," начал Алекс, его голос был полон раскаяния, "я знаю, что подвёл команду, но..."
Сара подняла руку, останавливая его. "Потом разберёмся. Сейчас важнее понять, что делать дальше."
Она подошла к алтарю, где теперь мирно лежал артефакт, словно обычный музейный экспонат. Церковь, хотя и сохранила следы невозможной битвы, теперь приобрела новую, странную конфигурацию – смесь древней архитектуры и чего-то совершенно чуждого.
"Эта битва показала нам, на что мы способны," продолжила Сара, обводя взглядом свою команду. "Но также она показала, как много нам ещё предстоит узнать. Мы столкнулись с чем-то, что выходит за рамки нашего понимания."
Майк, потирая ушибленное плечо, кивнул. "Я использовал навыки, о которых думал, что давно забыл. Честно говоря, не знаю, хорошо это или плохо."
Лиса наконец встала, её взгляд был сосредоточен на артефакте. "Технология, стоящая за этим... она невообразима. Мы лишь коснулись поверхности её возможностей."
Том, к удивлению всех, шагнул вперёд с новообретённой уверенностью. "Я думаю, что понимаю, почему именно мы оказались здесь. У каждого из нас есть уникальные навыки и знания, которые дополняют друг друга. Вместе мы можем справиться с тем, что нас ждёт."
Алекс и его брат переглянулись. "Мы тоже с вами," сказал брат Алекса. "Если то, что мы видели – лишь начало, вам понадобится вся помощь, которую вы сможете получить."
Сара кивнула, принимая решение. "Хорошо. Мы берём передышку, но ненадолго. Нам нужно перегруппироваться и подготовиться к следующему шагу. Что бы ни ждало нас впереди, мы встретим это вместе."
Когда команда готовилась покинуть искажённую церковь, общий взгляд прошёл между ними – смесь гордости, страха и решимости. Они пережили это испытание, но все понимали, что впереди их ждут ещё большие вызовы. Границы между реальностью и кошмаром были безвозвратно размыты, и только вместе они могли надеяться пройти через то, что ждало их впереди.
Свидетельство о публикации №224081400538