Играющие Судьбой

Карета тряслась, катясь по заснеженной мостовой, наполненная модными в этом сезоне цветочными ароматами дорогих духов, шутками и возгласами двух знатных кавалеров, еще до начала званого вечера пригубивших несколько фужеров игристого.
Во всем этом празднике и великолепии можно было и не заметить двух юных леди, притаившихся в той же карете. Они не улыбались шуткам и сидели, молча уставившись друг на друга. Атмосфера тревожности, граничащая с паникой, окутывала их, словно темным туманом, или это легонько колыхались их черные, как и весь остальной туалет, вуали.
Один из юношей, в очередной раз попытавшийся шуткой разбить накатившее на сестер Нойер молчание, получил сложенным веером по рукам.
«Успокойся, мы справимся», — безмолвно кивнула леди Рина младшей сестре.
«И без тебя знаю, сама успокойся», — так же без слов, одной хитрой ухмылкой, ответила Кара Нойер.
Сестры Нойер так часто играли в гляделки в детстве, пряча от отца веселые девические заговоры, что слова им были будто и не нужны: они научились понимать друг друга поворотами и наклонами головы или разными вариантами, казалось бы, одной и той же улыбки. Это был их тайный язык, и, зная друг друга настолько хорошо, ни одна из них не могла скрыть от другой тот панический ужас, нараставший в глазах по мере приближения кареты к особняку леди Сары Зортон.
Выйдя под руку с благородными юношами, Черные сестры, не сговариваясь, нацепили светские маски из улыбок, ужимок и обворожительного флирта. Никто из столичных барышень не мог даже близко сравниться с их светским лоском, а кавалеры, кажется, не придавшие никакого значения столь разительной смене атмосферы, лишь беззаботно порадовались и предъявили приглашения на входе в особняк.
Многих в столице поразило, что леди Сара перенесла прием на конец праздничной недели. Многих, но только не тех, кто был знаком с ней слишком хорошо. Леди Зортон не забывает оскорблений и не умеет прощать. Или, может, просто не любит заниматься подобной благотворительностью. Для Рины и Кары выбор даты не стал удивительным, они точно прочитали в этих цифрах отсылку к прошлогоднему салону Алой Дамы, на который та шарлатанка осмелилась не пригласить саму леди Зортон.
По именитости гостей бал в особняке Зортон превосходил праздничный бал в Сенатском дворце, традиционно устраиваемый в Канун. Вот только, в отличие от него, на этом светском рауте в списке гостей сестры Нойер не значились. Покрепче вцепившись в локоть кавалера, леди Рина кокетливо кивнула лакею, проверявшему приглашения, а он, не став спорить, только шепнул что-то помощнику, и тот умчался куда-то в сторону боковых лестниц.
— Лорды и их спутницы, прошу, — он протянул руку в легком поклоне. — Проходите и наслаждайтесь вечером.
Проникнув на прием, сестры Нойер с легкостью и сноровкой ушмыгнули от джентльменов и принялись хищными птицами кружить по залу в поисках целей, но спустя четверть часа, потерпев полную неудачу, встретились в укромном закутке возле зеленых бархатных занавесов, собранных фактурными складками.
— Не могу в это поверить. Абсолютно никого из них.
— Может, сведения неточные? — Рина вытащила из клатча крохотный листок бумаги, на котором кривым почерком одной из старших горничных дальнего поместья Зортон было выведено три женских имени.
— Нет, ошибки быть не может. Я видела ее глаза, и деньги были достойные. Имена достоверные.
— Тогда почему их здесь нет? Не могла же леди Зортон пригласить весь свет, кроме членов Общества Звезд и Глицинии? — задумчиво и раздраженно выдохнула Рина, схватившись за переносицу.
— Если она пытается сохранить клуб в тайне… Или ей стало известно о том, что горничная сообщила кому-то имена?
— Ты была осторожна?
— Не начинай опять. Меня точно не раскрыли. Давай осмотримся еще раз. Может, пропустили, людей очень уж много. Или просто подождем.
— Нет. Так не пойдет. Если их нет в зале, значит, они где-то в других комнатах, бал она перенесла в угоду гордости. Сегодня должно быть собрание клуба — думаешь, ей позволено его переносить по такой эгоистичной причине? Давай осмотрим особняк.
— С ума сошла! Она и так на нас зла, а если застукают рыскающими по ее дому! Пиши пропало и можешь забыть, что они нас когда-нибудь примут!
— Не узнаем, если не рискнем, — без особой уверенности выдохнула Рина.
— Сумасшедшая, — констатировала Кара Нойер, светясь самой алчной улыбкой. Сестра посмотрела на огонек в ее глазах и тоже воспылала уверенностью. Азарт был у них в крови. — Пан или пропал!
— Вступим сегодня! — Рина похлопала сестру по плечу и принялась упихивать в дамскую сумочку шуршащую вуаль и звенящие украшения, Кара, кивнув, последовала ее примеру.
Улучив момент, когда все смотрящие отвернулись на разбившийся поднос, сестры Нойер проскользнули за бархатную ленту, отделявшую жилые комнаты особняка.
— Почему так долго?! — шепотом заворчала Кара. — Ты сколько ему заплатила?
— Наверное, многовато: должен был раньше разбить. Все, не шуми.
— Куда теперь?
— Здесь должен быть проход к оранжерее.
— Холодно же, думаю, они на верхних этажах, в какой-нибудь комнате с камином.
— Разделимся?
— Нет. Думаешь, они в оранжерее? Чутье? — Рина коротко кивнула. — Тогда сначала туда.
Пройдя несколько тупиковых коридоров и два раза затаившись от внезапно пробегавших куда-то слуг, сестры Нойер наконец нашли выход на внутренний балкон, ведущий в заснеженный сад. А в его глубинах светилась огнями стеклянная оранжерея. «Бинго!» — шепнула Рина, и они с сестрой побежали через морозный двор в открытых вечерних платьях.
— Сара! Боги! Почему так долго и где остальные?!
Милана Шейер развернулась, услышав щелчок входной двери, и в недоумении уставилась на двух запыхавшихся леди.
— Заплутали, мои милые? Здесь нет ни угощений, ни кавалеров, возвращайтесь в особняк.
— Леди Шейер, позвольте представиться… — начала Рина
— Можете не утруждать себя: маловероятно, что в светском обществе отыщутся не знающие сестер Нойер в лицо. Слишком часто вы мелькаете. Я вежливо намекнула, что здесь для вас не место. К чему эти представления?
— К тому, что мы здесь именно затем, чтобы представиться вам, леди Шейер, — Кара присела в легком реверансе.
— Мы прибыли сегодня, чтобы просить вашей помощи и расположения.
Леди Шейер устало выдохнула, будто пока не высказанная просьба уже обременяла ее, и, грациозно присев за длинный овальный стол на десять персон, налила себе чай. Сестры Нойер поспешили усесться напротив нее.
— Самонадеянно рассчитывать на мое расположение при встрече в подобных обстоятельствах. Но именно так мне и описывала вас леди Зортон: «Слишком самонадеянные».
— Леди Шейер, Милана, мы, может, не настолько опытны, но у нас есть некие идеи, как заполучить расположение столь изысканных дам, как вы, — Рина кивнула сестре, и та ловким и легким движением извлекла из сумочки конверт и небольшую коробочку, обшитую темным бархатом, и пододвинула по столу в сторону леди Шейер.
Милана сидела молча, смотря то на дары, расположившиеся перед ней, то на затихших в ожидании сестер. Но любопытство взяло верх. И она протянула руку к коробочке, как бы невзначай отщелкнув крышку.
— Сердце южных морей! — прошептала она, восторженно приложив руку ко рту, чтобы не сказать больше и громче.
В коробочке, на мягкой подушке, лежал вытянутый голубой опал, ограненный, словно капля, и украшенный белым золотом.
— Этот камень когда-то принадлежал вашей семье. Нам стало известно о том, что вы его разыскивали. И мы решили взять на себя дальнейшие поиски в надеждах, что этот жест поможет нам завоевать ваше расположение, — очень мягко и нежно проговорила Рина.
— И как же вам это удалось?
— Мы умеем быть полезными. И у нас свои методы, которыми, по понятным причинам, мы пока не можем с вами поделиться, — Кара говорила чуть жестче, чем сестра, за что сразу получила укоризненный взгляд: «Угомонись, только не сейчас! Все испортишь!» — Этот камень вам от нас в дар. Мы будем искренне рады, если вы его примете, — куда мягче подытожила младшая Нойер.
— А конверт — это наш дар Обществу Звезд и Глицинии. В знак безграничного уважения, — Рина подняла конверт со стола и протянула его леди Шейер.
В конверт была вложена одна пожелтевшая страница. На вид ей было несколько столетий, чернила местами выцвели, но текст еще читался. В углах листа расположились гравюры цветов и древние символы.
— А вот это действительно достойный дар, — восхитилась Милана. — И все же любопытно, как вы узнали, что мы давно его разыскиваем?
— Мы обязательно поделимся с вами историей поисков, она весьма специфична. Но для начала очень бы хотелось, чтобы вы замолвили за нас несколько слов перед леди Зортон, — Рина чуть склонила голову, стараясь придать взгляду покорности. Получалось у нее не очень хорошо, но, кажется, именно эта наигранная скромность развеселила леди Шейер.
— Интересные вы девушки. Но неужели думаете, что пара безделушек заставит леди Зортон пересмотреть отказ?
— Мы…
— Я знаю, что она вам уже отказала, — перебила Кару Милана Шейер. — Но вот причина мне неизвестна.
— А неизвестна она тебе, потому что я не посчитала нужным ее сообщать, — в дверях оранжереи возникла леди Сара Зортон. — Что они здесь делают? Мне сообщили о проникших без приглашения на бал, но вот о проникновении на собрание никто не соизволил доложить.
— Ох, Сара! — улыбаясь, выдохнула леди Шейер и, протянув ей конверт, с ловкостью воровки спрятала коробочку с опалом в полах юбки. — Я уж думала, что все забыли про собрание и я так и буду сидеть здесь с юными леди, покинутая всеми моими сестрами.
— Я повторюсь. Что они здесь делают? — прорычала леди Зортон, окинув троицу подозрительным взглядом.
— Как что? Я их позвала — очень хотелось узнать причину отказа таким дарованиям. Хитрые, богатые, молодые, и вот смотри, не с пустыми руками. Два блистательных таланта, которых ты решила игнорировать, не посоветовавшись с нами.
Леди Зортон недовольно фыркнула, взяв конверт из рук Миланы, и опустилась на стул рядом с ней, изучая страницу. По ее холодному, каменному лицу невозможно было понять, нравится ли ей подарок, как и не удавалось прочитать ни одной эмоции. «Вот! Поэтому в карты ее никто и не может обыграть!» — с завистью подумала Рина, забывая, как дышать, и не в силах унять нервный румянец, проступивший на щеках. Кара же держалась на удивление достойно.
— У меня не было намерений скрывать причину отказа от членов Клуба, — спокойно проговорила Сара Зортон, леди Шейер зловеще улыбнулась ей в ответ. — Дело в том, что причина слишком очевидна. У сестер Нойер есть личные мотивы, подвигающие их вступить.
— Как и у нас у всех когда-то были, — парировала Милана.
— Это верно, но планы семейства Нойер могут вовлечь Клуб в спорную ситуацию. Если они станут сестрами Общества Звезд и Глицинии, нашим священным долгом будет оказать им помощь. Вот только дело, в котором она им требуется, связано с недостойной деревенской магией и грязными, постыдными ритуалами, которым нет места в нашем Клубе.
— И ты решила определить степень постыдности в одиночку? Без общего совета?
— Наша матушка проклята, — решительно вмешалась в разговор Рина Нойер. — Уже больше десяти лет. Леди Сара права, это ведьмино проклятье. Недостойная магия.
— Но мы не будем просить у Клуба помощи с этим делом. И не будем участвовать в недостойных ритуалах, — подхватила Кара. — Если эти сомнения стали причиной отказа, то мы можем дать непреложную клятву или письменное обещание, что не опорочим действиями честь Общества Звезд и Глицинии.
В оранжерее повисла тишина. Сестры Нойер не знали, что еще можно сказать: они были не из тех, кто умел упрашивать и умолять. Цели озвучены, предложения высказаны, правда раскрыта. Следующий ход должен быть за старшими леди, но они, к удивлению Черных сестер, тоже сидели в задумчивом молчании. Рине показалось, что прошло больше пяти минут, и даже мелькнула мысль шепнуть ненавистное «пожалуйста, умоляю», но от этого позора ее спасла Милана, внезапно улыбнувшись и спросив:
— Расскажите-ка мне, малышки, о вашем понимании «достойной» и «недостойной» магии.
— Разница в превалировании духовного над материальным. Материя нечиста, тогда как дух священен, — выпалила Кара сухое определение из какой-то книжки.
Леди Зортон недовольно вздохнула.
— То есть ты думаешь, что если нельзя прикоснуться, то сразу приходит чистота? Нет. Барьерные чары, что ставят в деревнях, или воздушные чары, которыми крутят мельницы уездные ведьмы, тоже недостойны.
— Как вы думаете, малышки, зачем вообще существует Общество Звезд и Глицинии?
— Чтобы управлять! — в унисон ответили сестры Нойер, и леди Шейер заливисто расхохоталась, заставив леди Зортон смягчиться.
— Наш Клуб ведет страну в светлое будущее наилегчайшим путем. Мы, общество женщин и редких мужчин, использующих чистую магию, подталкиваем мужей к правильным решениям. И хоть плетем иногда интриги и заговоры, но всегда помним, что страна, прогресс и просвещение — превыше всего. Традиции ковенов, привязанные к старинным заклинаниям, — это регресс общества. Да, пусть многие деревенские ведьмы могут разрушить особняк или наслать смертельное проклятье на врага. Но чем это поможет государству? Если юной леди дать в руки меч, она станет героем на баррикадах? Что она сделает одна? Мы применяем чистую магию разума и внушения, ищем забытые традиции и пытаемся модернизировать их в угоду новым временам, привлекая самые светлые и талантливые умы.
— И вы, юные леди, обе не замужем. А значит, ничем не сможете помочь нашему обществу.
— Если это проблема, то мы с сестрой решим ее в максимально короткие сроки, — уверенно отчеканила леди Рина. — С удовольствием рассмотрим предложенные Клубом кандидатуры, если таковые имеются.
— Это похвально! — зааплодировала леди Милана. — Тогда пусть это и будет вступительным испытанием!
— Нет, — очень холодно и спокойно произнесла леди Зортон. За дверью оранжереи послышались приближающиеся голоса. — Вам пора уходить. Наше собрание вот-вот начнется. Мы повторно обсудим ваши кандидатуры. А насчет вступительного испытания я сообщу вам позже.

***

Утром третьего дня после разговора в оранжерее сестры Нойер получили письмо от леди Зортон. Их отец недовольно вздохнул, когда они, словно дети, выбежали из-за стола, не доев завтрак и забыв обо всех манерах, присущих леди из Древних родов, умчались в комнату, вырывая друг у друга из рук письмо.
Кара побледнела, прочитав, и протянула листок Рине, ее взгляд становился все мрачнее и суровее, пока она перечитывала письмо снова и снова.
— Это просто невозможно! Она издевается! Видимо, это можно приравнивать к отрицательному ответу. Невыполнимое вступительное задание, хах, вот же змея!
— Подожди. Давай подумаем спокойно. Может, и не невыполнимое.
— Как же! — Кара сорвалась на крик. — Я даже не знаю, с чего начать думать, — с того, что она сама так и не смогла этого сделать?! Одним заданием двух зайцев. Либо мы не справимся, и тогда отказ, как она и хотела, либо справимся, и тогда она нашими руками заполучит желаемое, да вот только мы с тобой, РинРин, станем воровками!
— Не нагнетай, почему сразу воровками? Тут не сказано, что мы должны ее украсть.
— Не сказано, да, конечно. Да вот только, если бы ее можно было выкупить, выпросить или обменять, уж кто-кто, а леди Зортон давно бы с этой задачей справилась. Остается только воровство.
— Или хитрость.
— Одно и то же. Дай перечитаю, что там написано.
Рина протянула сестре письмо, на котором филигранным почерком леди Сары Зортон было выведено вступительное задание в Общество Звезд и Глицинии: «Принесите нам колоду Врат и Привратников».
Две недели ушло на подготовку плана. Хотя первую можно было назвать неделей ссор, примирений, безумных идей и отказа от большинства из них. Когда наконец нарисовался план, на который обе сестры были согласны, они принялись действовать.
Самой сложной частью было достать приглашение в особняк Алой Дамы. Предсказательница редко давала консультации, и при этом им нужна была не просто консультация, а особенная, которая бы дала возможность притронуться к колоде. Сестры задействовали всех высокопоставленных подруг и сыграли на том, что несколько лет назад Алая Дама уже разрешала леди Зортон сделать расклад. Правда, за невероятную сумму. И в этот раз она не уменьшилась, а может, и увеличилась. Но сестры считали, что проблема, решавшаяся деньгами, не проблема, а всего лишь расходы. И за несколько дней набрали необходимые средства с помощью родных и многочисленных кавалеров.
Следующей сложностью стала необходимость разделиться. Все так привыкли видеть сестер вместе, что визит только одной из них мог стать серьезной проблемой. Они выждали время перед тем, как назначать дату визита к Алой Даме, в процессе посетив несколько светских мероприятий раздельно, породив тем самым волну слухов и сплетен. И на пике той самой волны Рина Нойер назначила встречу Алой Даме, с просьбой сделать расклад на ее колоде. Алая Дама же не смогла отказаться от искушения выведать причину разлада сестер и заодно разжиться кругленькой суммой, плюс встреча была назначена через очень благородную даму, чей род считался древнейшим из всех Древних родов в столице. И, попавшись в сети Черных сестер, предсказательница одобрила визит в четверг накануне полнолуния.
Кара нервничала до потери аппетита.
— Во-первых, это воровство. Во-вторых, это именно то, что леди Зортон сочтет недостойной магией. В-третьих, они сразу поймут, что это были мы. А еще это очень тяжело — что, если не получится?
— Все пройдет хорошо, не переживай.
— Да план даже звучит безумно! Она тебе не поверит с самого начала. И почему ты так убеждена, что мы правильно все рассчитали?
— Должно получиться. Вместо того чтобы паниковать, пойдем еще раз потренируемся.
— Слишком много неизвестных факторов, — недовольно выпалила Кара и пошла за сестрой в гостиную.
План был на удивление прост и состоял из наглости вперемешку с актерской игрой и двух не самых сложных заклинаний: «Сигнал» и «Обмен сущностей». И если первое часто использовалось Обществом Звезд и Глицинии, то со вторым возникли проблемы, так как именно оно считалось недостойным. Сестры Нойер не были потомственными или просто талантливыми ведьмами — может, дар у них и был, но совсем незначительный. Кара сомневалась, что в решающий момент сумеет правильно использовать заклинание. Концентрация, расстояние — все имело значение. И на тренировках оно срабатывало два раза из пяти. С «Сигналом» не должно быть сложностей при нужной концентрации. Но именно в этом и заключалась вся суть проблемы. Если сидеть и концентрироваться на первом заклинании, то второе, которое должно последовать сразу за ним, выполнить правильно не получится. Поэтому, чтобы не злоупотреблять с концентрацией, Каре нужно точно знать момент, когда Рина пошлет сигнал. И сразу после него выполнить обмен сущностей. Сестры смоделировали диалог и проиграли его больше ста раз, спускаясь и поднимаясь по лестницам в их особняке.
В назначенный четверг, когда они разошлись на углу аптекарского квартала и Рина направилась в особняк Алой Дамы, а Кара на боковую улицу к ограде, обе они начали считать, а потом воспроизводить отрепетированный диалог.
— Прошу, проходите, леди Нойер.
Помощница Алой Дамы впустила ее в цветочную гостиную на первом этаже особняка. «Совпало», — подумала Рина и обрадовалась.
— Предложить вам что-нибудь выпить? Алая Дама в скором времени пригласит вас к себе.
«И это совпало!» В прошлый визит они сидели в гостиной около двадцати минут, но тогда в салоне их была целая толпа. Сестры долго спорили, но сошлись на том, что Алая Дама не будет томить одного посетителя столь долгим ожиданием, но и сразу к себе, скорее всего, не пригласит. Кара ставила на пять минут, Рина — на пятнадцать, в итоге они решили — десять.
Когда восемь долгих минут спустя тучная помощница пригласила Рину пройти в покои для сеансов, она подумала: «Не страшно, допустимая погрешность, пока все идет хорошо». И, стараясь идти нарочито медленно, вернула несколько секунд в их расчетное время.
Сев за круглый стол под единственной тусклой люстрой, Рина положила перед собой сверток, самую малость взгрустнув о столь крупной сумме. По указке Алой Дамы она передвинула его к помощнице, и та пересчитала. Сестры спорили и насчет этого момента, но подумали, что считать деньги при Рине не станут, так как это оскорбительно. Еще и долго. Рина почувствовала, как кровь отхлынула от висков. Значит, времени на приветствие в диалоге почти не осталось, нужно сразу переходить к скандалу.
— Не сочтите за грубость, леди Рина, — заговорила помощница, закончив считать. — Но в наши беспокойные времена лучше не оставлять финансовые вопросы в тумане.
— Полностью вас поддерживаю. Думаю, вы не сочтете за грубость, если в ответ я попрошу вас о взаимной услуге и проверю колоду?
Помощница одобрительно кивнула, и Алая Дама послушно извлекла откуда-то из-под стола ящичек. Поставив его на стол, отперла ключом, протянутым полной дамой, и затем аккуратно извлекла колоду, дав ее гостье. У леди Рины от волнения легонько дрогнула рука. Пришлось сделать глубокий вдох:
— Такая редкость, не каждый день встречается, искренне прошу простить мой восторг и взволнованность.
«Сейчас!» — крикнула Рина заклинанием «Сигнал» внутри головы, как только колода коснулась ее ладоней. Прошла задержка на несколько тревожных секунд. Но дальше она почувствовала легкий, едва заметный щелчок: колода в руке изменилась.
— Вы надо мной издеваетесь? — пробубнила леди Рина. — Я не прошла какую-то вашу проверку? Мы договаривались на другую колоду.
Алая Дама удивленно закрутила головой под красной вуалью, переводя взгляд то на помощницу, то на леди Рину.
— Мы обговорили с вами, что я разрешу сделать один расклад на своей древней колоде.
— Вот именно! — напористо кивнула Рина, протягивая колоду обратно. — На вашей древней колоде Врат и Привратников. А это колода Мечей и Кубков. Вы думали, что я настолько простофиля в гадальных картах?! Это оскорбительно!
Алая Дама начала тревожно озираться на помощницу. Перебирая в руках карты, она открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег, не в силах произнести что-то связное. Карты выпали из рук и рассыпались на столе.
— Что вы наделали?!
— Я? Вы пытаетесь обвинить в чем-то меня? Вы представляете, как это выглядит? Я расскажу всем о вашем мошенничестве, можете забыть о репутации! — разыгрывая ярость и оскорбленность, завопила леди Рина, возможно, немного переиграла, «ну и ладно», подумала она. — Либо принесите обговоренную колоду, либо я забираю деньги и ухожу прямо сейчас!
«Интересно, все-таки согласятся вернуть деньги?» — на секунду задумалась Рина. Они с сестрой долго спорили и об этом. Кара настояла, что нужно обязательно потребовать деньги назад, чтобы быть более убедительной в своей «невиновности».
— Ты что-то сделала! Внутри была нужная колода! — и, обернувшись к помощнице в мольбе и поисках поддержки, предсказательница буквально запищала: — Я проверяла! Там была она!
— Давайте успокоимся, — наконец вмешалась помощница, с видом, будто ничего и не случилось. — Леди Рина, очевидно, что произошло некое недоразумение. Мы приносим вам извинения. Колода наверняка была перепутана кем-то из слуг. И, как только я верну ее, мы обязательно пригласим вас вновь.
Она передвинула сверток с деньгами обратно по столу, леди Рина приложила все доступные ей усилия, чтобы скрыть довольную улыбку.
— И чтобы не получилось, что мы напрасно потратили ваше время, в следующий раз не будем ограничиваться одним скучным раскладом — сделаете столько, сколько захотите, в пределах одного вечера. Такое развитие событий вас устроит?
Леди Рина кивнула, на всякий случай состроив недовольную гримасу и схватив сверток, быстрым шагом покинула сначала комнату, а потом и сам особняк. Она бежала по морозу, нервно хватая воздух. Полный успех вскружил ей голову. Оказалось, что где-то в глубине души она была не так уж и уверена, что все получится, хоть и отчаянно убеждала в этом Кару. Зато теперь, ощущая пьянящую легкость в теле и совсем не чувствуя холода, спешила к сестре.
Они договорились встретиться недалеко от входа в квартал аптекарей, под небольшим дубом, росшим у дороги. Уже совсем стемнело, и почти полная луна ярко освещала заснеженные тропки. Рина ускорила шаг. Быстрее к сестре. Она налетела на нее, обняв и расцеловав.
— Какая же ты молодец! Так здорово получилось!
— Они вернули деньги?
— Да! Да, да! И все выглядело очень убедительно, кажется, нам поверили безоговорочно, — просияла Рина.
— Вот и хорошо, давай уйдем скорее, я так замерзла!
— А где колода? Покажи.
— Сейчас?
 Леди Кара заозиралась по сторонам. Ночная зимняя улица была на удивление безлюдной. Если не сказать, пугающе безлюдной. Каре показалось, что на ней нет даже птиц.
— Да сейчас, не дотерплю до дома, умираю, хочу взглянуть!
Кара Нойер протянула сестре колоду и, пока та разглядывала ее, задумалась, что на улице стало еще холоднее. Она хотела было сказать об этом Рине, как из-за дерева вдруг показался силуэт огромного кота. Он был размером со льва или тигра и состоял словно из смеси дыма и теней. От испуга Кара Нойер на мгновение разучилась говорить. И ровно этого мгновения было достаточно, чтобы котище кинулся на Рину и потащил ее за собой. Оба они исчезли. Как по щелчку.
Так бывало с заклинанием «Обмен сущностей», когда одна сущность уходила, но ничего не приходило ей взамен. И Кара стояла с протянутой рукой, в которой так и не появлялось колоды. Куда все исчезли, она не знала. А теперь пропали и сестра, и страшный кот-монстр.
Кара смогла закричать не сразу. Накативший ступор держался несколько мгновений, зато, когда он прошел, завопила что было мочи на всю улицу.
— Рина! Боги! Рина, где ты?
Она кинулась оббегать дерево. Носилась туда-сюда вдоль места, на котором только что стояла с сестрой.
— Помогите! Кто-нибудь, помогите! Моя сестра!
Но на вымершей улице не было никого, кто мог бы услышать ее мольбы о помощи. Она упала коленями в снег и завыла, проклиная всех ведьм, предсказательниц и алчную леди Зортон, придумавшую это дурацкое вступительное испытание.
Как вдруг почувствовала, что ее ухо кто-то лизнул. Она отпрыгнула от большой черной собаки. Но, присмотревшись, поняла, что это обычная дворняга, хоть и с ухоженной, лоснящейся черной шерстью. Ошейника на псе не было, но животное точно домашнее. Собака радостно высунула язык и виляла хвостом.
— Ты чей? Ты поможешь мне? — сквозь накатывающие слезы пробубнила леди Кара, сидя на снегу.
— Если вежливо его попросишь, то он, конечно, поможет! Кири — хороший мальчик, — раздался голос из-за спины, и леди Кара, вскрикнув, обернулась.
— Не трогайте меня! — завопила она.
— Да тихо, тихо ты, я и не собирался ничего такого делать! Вон, смотри, — юноша снял варежку, выставив руку, и показал на кольцо. — У меня есть жена, зачем мне тебя трогать? Кири услышал твои вопли и ломанулся сюда, а я пошел за ним.
— Кто вы?
— Я? Живу вон в той новой аптеке, вместе с женой и ее сестрой. — А ты? Ты кричала что-то про сестру?
— Боги! Рина!!! — Кара вскочила на ноги и потрясла незнакомца за плечи. — Она стояла здесь! Вот буквально мгновение назад! А потом появился кот или что-то похожее на гигантского кота-призрака, и они оба исчезли! Помогите мне найти ее! Пожалуйста! Умоляю!
— Кот-призрак? Эх. Влетит мне от жены потом из-за вас. Что вы сделали этому коту?
— Коту? Ничего, никогда ничего плохого не делала никаким котам!
Юноша осмотрелся и обошел дерево несколько раз. Затем принюхался и провел рукой в воздухе под деревом. Кара начала переживать, что связалась с сумасшедшим и только тратит время, которого и так было в обрез.
— Ладно. Думаю, у меня получится.
— Что получится?
— Как что? Вернуть тебе сестру. Только ты тоже должна будешь кое-что сделать.
— Что? Что мне сделать, скажи, что угодно! Деньги, сколько угодно, золото, украшения, я отдам вам все! Если не хватит того, что с собой, я напишу расписку!
— Нет, этого ничего не надо. Мне нужны твои три минуты.
— Мои три минуты? — удивленно вскинула бровь Кара, уверившись, что юноша спятил или намеренно дурит ее.
— Да, мне нужно, чтобы ты сидела и гладила Кири три минуты, а еще смотрела вон туда и не оборачивалась, пока я не позову.
Кара уже готова была разрыдаться, она совершенно не знала, что делать, — возможно, лучше бежать в сторону жандармов или к отцу, но как объяснить им, что случилось? Поверят ли они в историю с котом? Или лучше сразу к леди Зортон, но той если и легче будет все объяснить, помогать она вряд ли согласится.
— Хорошо, — обреченно выдохнула Кара, решив довериться сумасшедшему, и подошла к собаке, так же радостно вилявшей хвостом. — Три минуты — так три минуты. Тебя же Кири зовут, да?
— Да. Его так зовут. Не оборачивайся, пока не позову.
Леди Кара сидела и гладила довольного пса. Уж очень он был красивый. И тревоги точно отступали. Она пожурила себя за краткий миг расслабления: Рина пропала, а она? Чем вообще занимается — сидит и гладит собаку какого-то сумасшедшего? А ведь и имя его не спросила.
— Эй, девочка! Иди сюда, скорей! — раздался голос из-за спины.
Кара обернулась и чуть не упала в обморок от счастья. На руках у юноши, как мешок с картошкой, висела Рина. Счастье резко сменилось самыми темными и дурными мыслями, из глаз покатились слезы.
— Тихо, тихо! Не реви! Хорошо, с ней все хорошо, просто в обмороке. Без чувств. Испугалась, наверное.
Кара кинулась к ним и принялась постукивать сестру по щекам и вытирать кровь, проступившую из глубоких кошачьих царапин.
— А где ее пальто?
— Не знаю, — протянул юноша. — Я ее так нашел. Было пальто?
— Да, было, неважно, — Кара сняла свое и накрыла сестру на руках у юноши, от всего происходящего не почувствовав даже холода. Пес весело гавкнул.
— И правда, — согласился с ним юноша. — Давай отнесем ее к нам в аптеку, скорее.
И они побежали по хрустящему снегу.
— Простите, я не спросила, как вас зовут, неловко-то как. Совсем от нервов приличия позабыла.
— Рами. Рами Майер, — пробубнил юноша, перехватывая Рину поудобнее, чтобы открыть дверь в жилую часть аптеки.
— А меня зовут леди Кара Нойер, это моя старшая сестра — леди Рина Нойер. Спасибо вам, что помогли.
Юноша кивнул, расплывшись в улыбке, и открыл дверь, пропуская замерзшую Кару вперед, но не успела она шагнуть, как в дом вихрем залетел Кири и унесся куда-то.
— Рами! Кири, стой! Рами, да чтоб тебя! Сколько раз я просила, чтобы ты не пускал его в зал! Иди поймай и выведи…
В коридоре стояла девушка с зелеными, словно темное болото, глазами и с самым злым выражением лица, которое Каре доводилось видеть за последнее время.
— О! Знакомьтесь, леди Кара. Это моя любимая жена Мари Майер.
Мари так и стояла, молча сверля всех троих взглядом. Кара оглянулась на Рами — он вроде совсем и не нервничал, как будто не замечал курьезности ситуации и того, что его жена готова вот-вот взорваться от злости и поколотить их всех. Он лишь улыбнулся и, перехватив Рину, зашагал в сторону зала по коридору. «Ну точно сумасшедший. Хотя другой бы и не женился на Мари Майер», — подумала Кара.
Сестры Нойер прекрасно знали слухи о кузинах Марса Хартли, переехавших из округа Кайсли чуть меньше года назад. А помимо слухов, им также было достоверно известно, что они очень сильные ведьмы, бывшие члены шабаша Хвойных. Кара слегка открыла рот от удивления.
— Чего застыла? Закрывай дверь и проходи. Холодно.
Рами уложил леди Рину на кушетку, стоящую у дальней стены торгового зала. Изловив весело гоняющегося Кири, поглаживая и извиняясь, он выставил его в коридор под пристальным взглядом жены. Мари сделала Каре горячий чай, достала какую-то склянку с мазью и принялась осматривать все еще лежащую без чувств Рину.
— Рами, во что ты ввязался?
— Ни во что, дорогая. Помог девочкам, которым нужна была помощь.
— Я же тебе говорила пока даже не подходить туда. Ладно. Что сделано, то сделано. Сходи, пожалуйста, за Лиззи, она где-то во дворе.
Рами молча кивнул и, улыбнувшись Каре весело и беззаботно, вышел из комнаты.
— Мы… Я… Спасибо вам огромное. Если бы не ваш муж, моя сестра…
— Ты хоть понимаешь, что произошло? Сама как? В порядке? Не поранилась?
— Нет, я в полном порядке. И нет, я не понимаю, что произошло. Моя сестра исчезла у меня на глазах. Я осмотрела всю улицу, звала Рину, ее нигде не было. А потом появился ваш муж. Я рассказала ему про кота, и он согласился помочь. Я отвернулась, и, когда повернулась, он стоял с ней на руках ровно в том месте, где она и пропала. Ничего не понимаю, но буду признательна, если вы сможете мне что-то прояснить. Почему она не просыпается?
Кара плакала с чашкой в руках, тихонько всхлипывая и промакивая платком уголки глаз. Она села прямо на низкий столик, стоявший рядом с кушеткой. Мари похлопала ее по плечу.
— Не переживай. Могло, конечно, кончиться куда трагичнее, но этого не произошло. Чего сейчас-то реветь?
— Она проснется?
— Проснется. Придет Лиззи, у нее лечить получается лучше, чем у меня, мигом разбудит.
— Вы знаете, что это был за кот? И куда он ее утащил?
— Куда утащил, знаю. А вот что за кот… Есть только предположение, и оно не очень радостное, видишь ли…
Брякнула дверь, и в комнату забежала Лиззи, сразу бросившись к склянкам и начав смешивать что-то в миниатюрной пиалочке.
— Лиз, тут…
— Знаю, Рами рассказал, он пошел еще раз проверить дверь. Надо скорее разбудить. Чем дольше тянем, тем хуже будет. Мари, вот обязательно надо было меня ждать?
— Я с таким не справлюсь, — весело пожала плечами Мари, заставив Лиззи буквально зашипеть. И, пока та колдовала вокруг Рины, повернулась к младшей из Черных сестер: — Твоя сестра провалилась в древнюю дверь. Не знаю, тот кот ее специально туда утащил или так случайно сложилось. Но живым людям в том мире не место. Так что хорошо, что недолго в нем пробыла.
— Боги! Вот черт!
Рина вскочила от запаха спиртового раствора с какими-то травами — Лиззи запихнула ей его на ватке прямо в нос. Она оглядела комнату и всех собравшихся ошалевшим взглядом и, чихнув раз десять подряд, наконец сфокусировала зрение на сестре.
— Где это мы? Что случилось?
— РинРин! — Кара радостно схватила сестру за руки. — Эти люди помогли мне найти тебя и разбудили. Мы у них в аптечной лавке. Знакомься, это Мари и Лиззи Майер.
— Майер?! — встревоженно выдохнула Рина.
— Да. Все в порядке. Лучше расскажи, что последнее ты помнишь?
— Я… Все так размыто. Я стояла, потом меня будто что-то потянуло назад, и вот уже качусь по черной каменистой земле, и на меня нападает какая-то тварь, похожая на кота, она начала дергать и рвать мое пальто и в итоге умчалась с ним. Там не было ничего, кроме каменистой земли и какого-то фиолетово-лазурного неба. А еще с неба падал пепел, даже не падал, кружился, словно уставший снег. Я попыталась встать, и все поплыло. Голова закружилась, и вот я здесь. Вы знаете, что это за место? — Рина перевела взгляд с сестры на Мари и Лиззи. Мари нервно выдохнула.
— На углу аптекарского квартала есть вторая часть древней двери. Та ее часть, которая находится в округе Кайсли, сейчас распечатана. И поэтому здешний проход иногда сбоит.
— Вы знали про эту дверь?
— В общем-то, да. Но проблема в том, что в нее практически невозможно провалиться случайно. Тем более обычному, живому человеку, — вмешалась Лиззи. — Скорее всего, Дымный Кот тебя туда намеренно затащил. И вот это совсем не хорошо.
— Кто такой Дымный Кот? — спросила Рина, как вдруг подняла глаза, полные ужаса, на Мари и Лиззи. — Не может быть! Пятый аркан! Дымный Кот Теней из колоды Врат и Привратников?! Его зовут…
— Стоп, — Мари закрыла Рине рот рукой. — Вот этого не надо. Лучше не называть такие имена просто так, бесцельно.
— Рина! Ты сказала, он утащил пальто! — осенило Кару.
— Да.
— Колода!
— Ох, боги! Я ее успела в карман… Да еще и деньги были тоже в пальто!
— Да черт с ними, с деньгами. Без колоды мы не вступим. А значит, и ей не помочь, все зря, все сначала, — Кара резко встала и вышла в коридор, чтобы снова не разреветься.
— Кара! — попыталась окрикнуть ее Рина.
— Пусть идет, все в порядке, — Лиззи села рядом с Риной. — Кому вам там теперь не помочь из-за этого кота?
— Мы… мы пытались вступить в одно тайное общество, хранящее разные мистические знания. Думали, может, в их библиотеке сумеем найти какой-то другой способ снять проклятье с нашей мамы.
— Что за проклятье? — с живым интересом вдруг включилась Мари.
— Все, что мы про него знаем, — это то, что его наложила ведьма по имени Рунида десять лет назад. Мы выяснили, что для того, чтобы снять его, нужна ее кровь. Но к тому моменту, когда мы об этом узнали, она умерла. А проклятье не исчезло после ее смерти.
— Ну, вам нужно было ее убить и дать проклятой выпить ее крови. Уж если ведьма своей смертью померла, то и проклятье останется на месте.
— Мари, хватит! Вот же чушь! Есть и более цивилизованные способы, — возмутилась Лиззи.
— Есть, да, и почти никакие из них не работают.
— Иди лучше чая всем завари! А вы, леди Рина, расскажите про это проклятье. Может, мы вам чем-то поможем.
— Оно стало погружать ее в темноту. Поначалу мама прекратила различать светлые цвета, потом яркие, а затем она начала видеть только предметы черного цвета. Так было первые семь лет. Мы с сестрой очень хотели, чтобы мама видела нас, поэтому договорились носить только черную одежду, а отец перекрасил все предметы в ее комнате в черный, чтобы ей хоть как-то было их видно. В общем, сложно и постыдно, но мы вполне справлялись. И вот два года назад, когда погибла та ведьма, маме стало хуже, она потихоньку начала терять память и разум, перестала узнавать нас по голосам и почти прекратила ходить. Последний год она сидит у окна и смотрит невидящими глазами куда-то в пустоту. Вот такое проклятье.
— Хм… Думаю, я смогу его снять, — просияла Лиззи. — Звучит как пыточное, но не смертельное. Такие легче поддаются внешнему воздействию. Быстрый и полный результат, конечно, обещать не буду, но за пару недель точно смогу его облегчить. А дальше подумаем, вдруг получится избавиться насовсем.
Где-то над ее ухом хмыкнула Мари, ставя чай на столик и пододвигая стулья.
— Вы сможете снять проклятье?! — ошарашенно прошептала Кара, вернувшись в комнату.
В это мгновение в зал залетел черный пес и начал весело бегать кругами и отряхивать шерсть от снега на всех присутствующих.
— Рами! Чтоб тебя! Кири опять здесь! А ну, выгони его в коридор!
Рами подошел, нежно чмокнул жену в щеку и с виноватым взглядом снова выпроводил Кири, а потом уселся на кушетку рядом леди Карой.
— Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Правильно ли я услышала? Вам по силам снять подобное проклятье? — не унималась Кара.
— Конечно, ей по силам! — вмешался Рами. — И не такое по силам! Она у нас — Играющая судьбой!
— Рами, перестань меня так называть, мне не нравится.
— Да, дурацкое прозвище, — согласилась Мари, и они все весело расхохотались.
— По силам, леди Кара. Не переживайте. Начнем сегодня же, после того как допьем чай и проводим вас домой.
Кара оглянулась на сестру. Кажется, ни разу в жизни она не видела у нее такой счастливой и искренней улыбки. Новые слова этого молчаливого языка ей были пока не известны. Но она точно собиралась выучить их и заулыбалась сестре в ответ.

***

— Как и договаривались. Все у девочек сложится хорошо.
Помощница Алой Дамы щелкнула пальцами, и зеркальце в руках леди Зортон перестало показывать зал аптечной лавки.
— Я думала, что мои методы иногда бывают излишне сложными, но, готова признаться, до вас мне далеко.
— До меня далеко абсолютно всем из живущих, — хищно улыбнулась тучная дама, протягивая руку.
— Конечно-конечно, как договаривались, — леди Зортон протянула ей тонкий сверток мягкой ткани и, развернув, извлекла из него карту.
На фоне зеленых лугов, под цветущим вишневым деревом, грациозно вытянув лапку, стояла точеная, как статуэтка, короткошерстная черная кошка.
— Как же я любила эту колоду…
— Увы, но остальных карт из нее уже не разыскать.
— Мне хватит и этой одной, — помощница взяла в руки карту, будто это истинное волшебное сокровище.
— Позвольте спросить. В картах самих по себе не скрыта никакая магия. Зачем они вам? Да еще и такими усилиями?
— Я помню художника, рисовавшего эту колоду, а ведь почти тысячелетие прошло. И в ней пятый аркан был самой красивой из карт, — загадочно улыбнулась дама. — Раз уж мы меняемся вопросами, то и я не могу не спросить вас. Отчего вы решили так дорого заплатить за снятие проклятья с матери этих Черных сестричек?
— Все просто. У меня на них большие планы. Но, пока в их семье есть эта напасть, их действия могут бросить тень на мой любимый Клуб. Пусть разберутся со своими проблемами и придут ко мне с моей милости и моего позволения. Тогда они не будут чувствовать себя так фривольно и заносчиво в Обществе Звезд и Глицинии.
— А если не захотят вступать?
— Шутите? Я их слишком хорошо знаю. Захотят.
— Веселый нас ждет век. Еще и Играющая судьбой объявилась. Эх, молодежь. Не дадут заскучать. После снятия проклятья подкиньте своим девочкам идею объединиться с сестрами Майер и закрыть эту опостылевшую дверь.
— Хорошо. Как скажете.
Помощница зашагала к двери, как вдруг леди Зортон встала.
— Сой! Почему вы отказались помогать мне в прошлый раз, но согласились в этот? Цена же была одинаковая.
— Ты бы родила ему прекрасных дочерей. И они бы стали отличными ведьмами. А мне нужно было, чтобы появился Ходящий во снах. Тогда твое существование мешало моим планам. Так что будь благодарна, что все еще жива, — она вдруг растворилась облаком дыма.
С рассветом леди Зортон села в карету и отправилась на городское кладбище. Найдя скромную, ухоженную могилу с лежащей на ней сигарой, она скинула ее в снег и положила на плиту веточку остролиста.
— Спи спокойно, Тибериус Хартли. Я прослежу, чтобы это был поистине интересный век.


Рецензии