Большая неделя!
Во-первых, весеннее обозрение на улице Серкль на улице Буасси-Д'Англас. Затем
Гран-при. Игровые эмоции и барометрические эмоции смешаны. Кто
выиграет гонку? Будет ли дождь? Не будет ли дождя? _праздник в саду_ и
вечерний прием в английском посольстве. Ужины где угодно,представления где угодно. Комедия у месье Аниссона дю Перрона.Комедия у леди Литтон, здесь Коклен, там мисс Райхенберг. Дипломатический и светский бал у г-на Рибо в Министерстве иностранных дел . Не говоря уже о знаменитом генеральном репетиции в цирке Мольер и импровизированное ревю от _Фигаро_ - настоящее острое и веселое ревю - в конце его еженедельных приемов.
Если парижанин _в поезде_ не испытывает небольшой мигрени в конце
недели, значит, у него крепкая голова. Впрочем, нет ничего более занимательного,чем эти журналы, снятые с полки и не пахнущие маслом или
постелью. Мы играем их увлеченно, так, как они были написаны, и
на самом деле маркиз Масса полностью в тонусе. Он
изящно исполняет куплет, и только он все еще может вызывать воспоминания в рондо,перед всем элегантным и небогатым Парижем возвышается фигура отца Бон
Беранже.--Беранже! Ах! этот предок! сказала бы потрясающая Лавин.
Было объявлено, что принц Уэльский специально совершит поездку из
Лондона в Париж: 1) чтобы присутствовать на Гран-при; 2) чтобы аплодировать
куплетам г-на де Массы и исполнителям _цвета_.
Очень глубокие политики уже видели в этом путешествии небольшой протест - очень платонический - против четверного союза:«Доказательством того, что Англия не настроена неблагоприятно по отношению к Франции, является то, что
Принц Уэльский приходит послушать мадам Симон-Жирар. Это убедительно».
Точка на всех. Он не пришел. Он не должен был приходить.
_Баккара-кейс_, дело сэра Гордона Камминга, крупный
британский скандал, привлек внимание принца. Мы мчались в Лоншан и
изображали _цветок_ без Его Высочества.
Тем временем мы выполняли последние обязанности храброго генерала
Сампт, губернатор инвалидов, военный деятель в роде старого Ранцау, тот, кому Марс не оставил ничего, кроме сердца. генерал Сампт, у которого были сняты оба запястья, обнаружил, что по-прежнему умеет обращаться со шляпой и сохранять командирский жест.
Он был великолепен со своим энергичным лицом и механическими деревянными руками. Он умирает от растяжения связок, перешедшего в гангренозную форму. Ни
за что на свете он не хотел делать операцию:
-- Нет, - сказал он, - двух отнятых рук вполне достаточно. Отрубленная нога
- это было бы слишком. Я пойду соединю запястья.
Он оставил их в Седане. Снаряд пронзил
их насквозь, как ножом. И с тех пор безрукий генерал командовал
безногими солдатами, этими бедными стариками, которые там оказались,
неизвестные и забытые после того, как хорошо послужили своей родине.
Ах, они не беспокоились о Гран-при в воскресенье, эти хромые и
однорукие. Но, глядя на календарь, они
все же говорили себе::
-- Сегодня только завтра День Святого Медара. Сегодня
День Святого Себастьяна. Святой Себастьян будет милостив!
Кто такой статистик, который подсчитает, сколько маленьких ручек - с
десяти утра до часа дня - подняли белую занавеску
, чтобы узнать время, сколько глаз поднялось к небу с одного
бело-серый куда, кстати, делась ласточка, как обнадеживающее обещание
?
И если она не предвещала солнца, то эта ласточка, по крайней
мере, вселила в нас надежду, осознанную, на серый, немного нерешительный,
довольно прохладный день, в целом очень приятный. Мокрый Гран-при - это
ужасно. Но жареный Гран-при - это ужасно. Гран-при 1891 года,
который теперь вошел в историю, будет смешанным Гран-
при, Гран-при без лучей, но и без волн. И _Clamart_
восторжествовал в теплой атмосфере и под небом жемчужного оттенка.
Да здравствует _Кламарт!_
И да здравствует Том Лейн! И да здравствует двукратный победитель мистер Эдмонд
Белый!
Это весьма любопытно, популярность персонала в этом мире
верховой езды. Толпа знает имена заводчиков и наездников, как
накануне войны она знала бы имена генералов,
командующих нашими армейскими корпусами. Такой хороший буржуа, который проходит мимо, держится за
конюшню г-на Анри Деламара, а такой-то - за конюшню барона
Schickler.
В прошлую субботу я слушал, как дети болтали перед стойкой
омнибуса.
-- Я, - сказал один, - мой жокей, это Том Лейн!
-- Я Мэдж! говорил другой.
И третий:
--Нет, самый _хороший_ - это Фрэнк!
Madge, Lane, Franck. Они знали их как свои пять пальцев. Мы
бы смутили их еще больше, если бы спросили, что это за Октавный
лист, литературное достояние которого мы собираемся продать двумя партиями через
несколько дней.
Октава Листовка? Он бежит против Сторра или против Кирни?
Они вошли в кровь французского народа, эти гонки. Они
становятся национальным удовольствием. Кто прикоснется к нему, тот раскается в этом. Я
не одобряю и не осуждаю, я констатирую.
Справедливо признать, что неопределенность погоды
в прошлое воскресенье лишила этот день небольшой ноты искусства и цвета. Мы
с радостью сэкономили на туалете, заказанном на этот день.
Платьям не хватало блеска. Зловещие непроницаемые завесы, казалось
, то тут, то там напоминали об угрозах со стороны облаков, этих мешающих, как
их накануне назвал астроном, который не мог заметить
солнечного затмения.
Эти гидроизоляции внесли здесь вариацию в слово траппистов:
--Братья, может пойти дождь!
Кстати, возвращение было превосходным. Мы охотно удивлялись
неудача_ермака_, большого фаворита, и была рассказана
довольно романтическая история, весьма маловероятная, но вполне современная. Говорят, что Ермак был
парализован крошечным уколом, почти невидимым уколом морфия
, который, естественно, был приписан злому умыслу.
Я уверен, что это чистая басня, которую не нужно принимать во внимание,
но которая доказывает, насколько глубоко укоренилось доверие к _ермаку_ в
головах многих людей.
Гидроизоляция по-прежнему может использоваться для Парижа и, при необходимости, для морских
купаний, потому что сейчас время отправления. Я считаю, что сезон,
что касается сельской местности, то она почти закончена, и что море и пляж
будут привлекать парижан гораздо больше, чем эти окрестности Парижа, где
зима нанесла такой большой ущерб (о! потерянные розовые кусты! о! кусты роз
без роз!) и где листья будут краснеть, прежде чем они станут по-настоящему
зелеными.
Можно легко уехать из Парижа, следить за его делами и отдавать
приказы по телефону. Для человеческого голоса больше нет расстояния
. Но мистер Эдисон только что удалил ее, это расстояние, для самого
обзора. Телефона и фонографа ему было недостаточно:
он изобрел _кинетограф_, и кинетограф записывает
движения человека, жесты, отношения, как фонограф
записывает тексты песен. Кинетограф, механизм которого я не берусь
объяснять, создает для меня эффект темной комнаты
, изображения которой фиксируются на рулоне, который затем может воспроизводить
их бесконечно. Все это объясняется чудом, и г-н Папюс, и г-Н.
Пеладан, два современных мага, в сто раз менее волшебны, чем
американец Эдисон.
Кинетограф! Когда мы думаем, что сможем _видить_ жест, который
делал в такой-то день, в такое-то время, с таким-то человеком разговаривал за две тысячи
лье от нас! И одежда, в которой она была, и мина, которая у нее
была! Это правдоподобно? Это более чем правдоподобно, это точно. От
этих изобретателей всего можно ожидать, и чудеса мастерства одного
Роберта Гудена скоро станут ничем по сравнению с открытиями
, математически доказанными учеными.
В следующем году th;atrophone, например, будет работать из Парижа в
Брюссель. Когда театр Монетного двора даст представление
из оперы Вагнера, неизвестной на бульваре, мы можем наблюдать за ее действиями
в глубине салона отеля Continental или в курилке на окраине
Сент-Оноре. Точно так же, когда Ла Патти будет петь в Лондоне.
Бульвар Малешерб, на десерт мы можем сказать:
-- Вот, Патти сегодня - или нет - в голосе!
Все эти вещи кажутся теперь очень простыми; не
менее верно и то, что это чисто чудеса, которые не так
давно, более века назад, просто-напросто привели бы их изобретателей на костер
.
Сегодня это ведет к статуе. В связи с этим мы собираемся поднять одну из них на
Бомарше в районе Парижа, где он жил, и большие
белые плакаты с официальными подписями объявляют конкурс
открытым.
Всегда конкурс! Это принцип, который кажется наиболее справедливым:
_предлагать всем. Дано более достойное!_ Но на самом деле Конкурс
сильно отталкивает артистов, причем самых высоких, самых достойных восхищения, которые
не хотят подвергать себя риску провала. Таким образом, статуи
обычно являются произведениями скульпторов второго плана, населяющих наши
города сомнительных образов, когда они не вызывают отвращения.
Я знаю город, где на открытии статуи знаменитого писателя мы спели
куплет, сочиненный на мелодию "Бойфренда"._:
Хромает спереди,
ужасно сзади.
Как это неправильно,
Ему было бы лучше на лошади!
И дерзкая песня была не совсем клеветнической. В
то время, когда Фальгьер, Мерсье, Сен-Марсо, Поль Дюбуа, Барриас и многие
другие так гордо сохраняют реноме французской скульптуры,
как можно рисковать, наблюдая, как Тартемпион или Галуше воздвигают статуи в
наши великие люди?
Бедный Шапю не увидит инаугурации своего Бальзака, которого мы мечтаем
увидеть возвышающимся посреди авеню Оперы. Институт собирается передать Шапю в качестве
преемника автора "Юности у гробницы Регно",
Антонена Мерси, мастера "Славы жертв", вдохновленного той же
смертью художника Реньо. Мерси был еще учеником Рима, когда
выставлял эту замечательную группу, и г-н Тьер послал ему красную ленту
, которую принесли молодому мастеру во время ужина на вилле Медичи.
Тулузец, Мерси, как Фальгьер, как Жан-Поль Лорен, и
покиньте этот изысканный монастырь, где кажется, что вы находитесь в уголке
афинского монастыря, с красивыми деревьями, прекрасным небом и
изысканными обломками древнего мрамора! Двое наших министров, г-н Констан и
г-н Фальер, должны вспомнить некоторые летние вечера, когда они слушали там
прекрасный голос г-на Гайяра, поющего звездам
тулузские песни - в Тулузе!
Действительно, Тулуза похожа на французские Афины, и успех Антонина
Мерсии порадует окрестности Капитолия. Но тем временем Париж
остается Парижем, и _первые_ будут продолжаться даже летом.
разве Комическая опера не повторяет "Сон" из романа Золя?
--Что такое "Мечта" Золя? - спросили мы молодого натуралиста.
-- Мечта Золя? это Академия, - с презрением ответил молодой
натуралист, который, впрочем, однажды может стать академиком.
Растиньяк.
ДРУЗЬЯ И ВРАГИ
На встрече, на которой я недавно был, состоялось собеседование
чтобы ответить на этот вопрос: «Кому, мужчине или женщине,
лучше доверить секрет?» Среди других ответов кто-то
дал такой: -«Никому, потому что секрет, которому мы доверили, больше не является секретом ".
секрет». С таким же успехом можно сразу признаться, что этим кем-то был я.
Чтобы признание было полным, я должен добавить, что мы хором воскликнули, что
это было слово, но не причина, и что у меня не было здравого смысла
. Я была совершенно сбита с толку этим; и только
спустившись по лестнице, я нашлась, что ответить.
Иногда случается такая неудача: мы называем это «духом приземления».
Чтобы это не было потеряно, я беру на себя смелость написать его,
надеясь, что его прочитают некоторые из моих собеседников, которые слишком
легко одержат победу.
Во-первых, что это за ярость, которая заставляет так много людей, особенно женщин
, рассказывать третьему и четвертому о своих интимных делах?
Разумеется, под грифом секретности. Но люди, страдающие
конфиденциальной манией, обычно выдают свой предполагаемый секрет двадцати
другим. В этом количестве не может не найтись ни одной
, которая предала бы его, хотя бы из-за головокружения. С тех пор бедный секрет, ставший
секретом Полишинеля, облетел Париж, страну выборов, где
процветают и плодоносят сплетни, и случается, что в конце определенного
в то время как первый получивший информацию узнает об этом от кого угодно.--«Но
откуда вы тогда взялись? - иронично спросил он. Все это знают». И
неизменно неосторожный, который передал свою тайну на четыре ветра
, нападает именно на того из своих доверенных лиц, кто умел молчать. Это,
наряду с репутацией падающего с луны, вся цена, которую он
получает за свою скрытность.
Но, о невнимательные болтуны, задумывались ли вы когда-нибудь, для чего
вам полезно рассказывать людям о своих маленьких делах?
Вы утверждаете, что не обращаетесь к себе? что твоим друзьям?... Что это за слово, от которого
мы злоупотребляем! Как только мы не используем его в единственном числе, мы искажаем его
значение. Дружба имеет больше связей, чем считается с любовью, и не
может распространяться на несколько объектов одновременно. К тому же очень немногие
люди, даже самые добрые, могут польстить себе
тем, что у них действительно есть единственный друг. Мы представляем себе это на мгновение, когда у нас
романтический цвет лица, а потом в один прекрасный день все рушится, как
и любовь. Философы утверждают, что дружба между женщинами
невозможна. Другие утверждают, что от одного пола к другому она более
опять же, по вине иностранного элемента, который фатально искажает ее и
превращает в гибридное чувство, как говорят гениальные неологи
«влюбленный», который тоже обычно заканчивается
полным разрывом карт. Что касается Кастора и Поллукса, то это мифология. И кто
знает, не появятся ли когда-нибудь неопубликованные документы, доказывающие, что эти
два полубога дружбы поссорились из-
за женщины? Даже в золотой век такие вещи случались, будьте уверены. с тех пор
Ева включительно, разве не через женщин все несчастья
прибывают? И там, где есть курица, видели ли мы когда-нибудь, чтобы два петуха жили
разумно?
Как бы то ни было, в наш железный век «родственная душа» появляется
исключительно в области поэзии; даже в любви она встречается так же
редко, если не сказать так же редко, как четырехлистный
клевер.
Что касается наличия друзей во множественном числе, что это значит?
Подумайте о толпе людей, которых вы почти не знаете, с которыми вы
сталкиваетесь в жизни, которых вы, как говорится, «смахиваете» мимоходом.
Английский. Сначала вы должны извлечь из него своих врагов. Настоящие враги,
это более лестно, чем иметь настоящих друзей - поскольку вражда берет свое
начало в зависти и ревности, ничто не было бы таким унизительным
, как не возбуждать их вокруг себя. А потом, сам того не желая, вы
расстраиваете многих людей, которые не правы, затаив на вас обиду:
страстное соперничество, конфликт интересов, раздоры из тщеславия или
кокетства. Но по-прежнему худшими врагами являются те, кому никогда
ничего не делали.--«Почему ты пускаешь слюни на меня? спроси светлячка у
жабы.-- Потому что ты сияешь! ответь на этот». Причина в том, что
превосходно. Кроме того, что бы мы ни делали или не делали, у нас всегда
есть враги. Нужно быть очень обделенным природой, чтобы не
быть светлячком какой-нибудь жабы.
Людей больше, чем врагов, просто злонамеренных, и
они бесконечно опаснее, потому что их не подозревают. Случайность или
необходимость заставляют вас торговать без всякой симпатии, и они
пользуются этим, чтобы взять верх над вами. Получив доступ в ваш дом,
они с любопытством ищут там скелет, спрятанный в глубине шкафа
в самом секретном случае они поднимают крышку вашего котелка, чтобы посмотреть
, что в нем, они придумывают то, о чем не догадываются; короче говоря, они
оказывают публике почести вашей персоне в общем смысле
столь же непристойном, сколь и уничижительном. Свидетельница этой очаровательной женщины, которая,
рассказав сто ужасов о «подруге», добавляет, чтобы придать
своим словам больше правдоподобия:«Я в хорошем положении, чтобы знать это: мы
очень связаны, и я вижу ее каждый день».
Остальное - это поток смутно дружелюбных безразличных, более или менее
интимные отношения в зависимости от стечения обстоятельств, происхождения, интересов,
соответствия условностям, союзам, вкусам, привычкам,
занятиям или удовольствиям. Мы можем найти друг друга в условиях
близкого знакомства без какой-либо душевной близости - что-то вроде братских
отношений обыденного характера - в то время как, напротив, мы
иногда вступаем в первый контакт с людьми, которых больше не увидим.
Возможно, они могли бы стать друзьями, а эти никогда
не бывают просто знакомыми.
Знакомые или друзья, если на то пошло, какая разница? Пока мы видим так много хорошего
сыновья и дочери с надлежащими привязанностями так быстро утешаются
смертью своих родителей, когда между ними были только узы
крови и привычки, без того, что богословы называют
особым затруднением, какое место, по вашему мнению, вы занимаете в жизни этих
безразличных, доброжелательных, но занятых, у кого есть свои дела, свои
заботы, свои печали, свои удовольствия, свои любви? Если на выходе из
дома вас раздавит омнибус, они с
нежностью воскликнут: «Бедный Такой-То!», Возможно, добавив:«Мы
так неосторожно, когда проходишь мимо!...» Если им нечего делать более
срочного или интересного, они пойдут на твои похороны - а
вечером на бал. И когда они получат повестку на службу в конце
года, они с настроением скажут:--«Нас будут беспокоить, как
и так все время, пока он будет мертв!» Что может быть естественнее, если подумать
об этом? Так должны ли они умереть от этого сами?
Кроме того, это не имеет значения, потому что именно в нашей жизни нам полезно
или приятно иметь друзей или предполагаемых таковых. они возвращают нас
несколько небольших услуг, если это их не слишком беспокоит. Когда
наша кухарка заболеет, мы попросим их поужинать и
пообедать, если мы будем иметь дело утром в их районе.
Застает ли нас дождь на пороге их дома, мы заходим и берем у них
зонтик или сотню центов на случай, если забыли
кошелек. При необходимости они дают нам взаймы новую книгу,
партитуру, которой нам не хватает. Когда к ним приходит гримерка, они
маленьким синим флажком приглашают нас присоединиться к ним - это так скучно
быть в театре одному или с семьей! Кроме того, отвечает за месть,
и именно этот небольшой обмен любезностями - не поддерживает
дружбу, как обычно говорят, а составляет ее.
И потом, у вас действительно должен быть кто-то, с кем можно было бы время от времени разговаривать.
Люди созданы для того, чтобы жить стаями, как дикие утки. И
потому что мы достаточно знакомы с некоторыми людьми, чтобы входить в
их дома в любое время, закуривать там сигарету или
поправлять прическу, ставить локти на стол за десертом
и чтобы высказать там все, что приходит вам в голову, мы представляем, что мы
как два пальца на одной руке. Сладкая иллюзия, которая помогает нам
жить. Но именно потому, что мы не можем обойтись без
этой благотворной иллюзии, мы были бы осторожны, прося
этих добрых людей о самой незначительной жертве или даже легком наказании, которое
ничего не стоило бы их интересам, их привязанностям, их удобствам.
Мы слишком хорошо знаем, что нас ждет впереди, и предпочитаем хранить их для
наших друзей, не подвергая их испытаниям. Это как «в распоряжении
от вас» испанцев. Представьте себе голову самого учтивого из идальго
, если бы, принимая эту увлекательную формулу буквально, вы
поселились в его мебели или не обращали внимания на его кошелек,
его лошадь, его жену или его столовое серебро.
Ну что ж! так зачем же вбрасывать нашу уверенность в эти
отвлеченные уши?
Вы знаете, в мире существует знаменитый диалог: _с самым горячим
стремлением_: -- «Сэр, ваш отец здоров? -- Но нет,
именно он доставляет мне много беспокойства ... он так страдает от своих
невралгии!--_ДОВОЛЬНО проникновенный_: Поехали! хорошо, хорошо!» Не
смейтесь, мы часто делали это с вами, и вы тоже делали это с
другими, сами того не замечая. И снова эта нелепая формула:
Мужу, которого не сопровождает его жена:«Миссис Икс... больна? _(со
всеми признаками глубочайшего беспокойства)_ По
крайней мере, ничего серьезного?--
«Надо полагать, поскольку я на балу», - мог бы ответить муж.
Но какой в этом смысл? Мы говорили, даже не зная, что говорим; мы
не слушаем ответа, к тому же столь же машинального, и
вежливость соблюдена. Ну что ж! когда вы изливаетесь в лоно
друга, это примерно то же самое, что и с вашим делом. Или, если из-за
приключений кто-то проявляет искренний интерес к тому, что вас
касается, можно с уверенностью сказать, что это потому, что они будут использовать это в качестве материала для
более или менее злых сплетен. Остальные не обращают на это внимания
и слушают вас так, как будто вы слышите, как падает дождь, или как будто вы притворяетесь, что
прислушиваетесь к игре на фортепиано, которую играет хозяйка
дома.
Возвращаясь к тому, что было предметом спора, когда дело дошло до
самый надежный секрет - держать его при себе, опасаясь, что он потеряется. Если
вы не можете держать язык за зубами в своих собственных делах, как
разумно ожидать, что другие будут более сдержанными, чем
вы сами? А что касается доверительных отношений, то, когда все бедные смертные
обременены личными заботами, какая наивность полагать, что они все
еще будут обременять себя вашими личными заботами на рынке. Итак, ваш нотариус
встал на ноги. Как вы думаете, если друг, которому вы рассказываете об этой неудаче, только
что уладил серьезные разногласия со своим биржевым маклером, как вы думаете
что он сжалится над твоей судьбой? Скорее, это порадует
его тем, что он не один в беде. Что, если в самом начале он как раз
получил наследство, он также будет рад почувствовать себя сухим
, пока вы полощетесь. Не стоит винить его за это, вы бы сделали то же самое
на его месте. Если на то пошло, когда он будет жаловаться вам,
вернут ли его крокодиловы слезы ваши деньги и даст ли он
вам всего тридцать центов, чтобы сесть на омнибус? В
сентиментальных вопросах доверие не менее праздно, и, что более важно,,
перемещенные лица. Какое удовлетворение может испытывать женщина, изливая
тайну своих супружеских и других несчастий в лоно подруги
, которая занимается идеальной любовью? Что касается пения о своем счастье для ушей
тех, чье сердце находится именно в плохом месте, то это
неосмотрительность, граничащая с дерзостью. Нет, я не вижу ничего
, что можно было бы доверить тайно, кроме тех, кому мы хотим сотворить заклинание
, не делая вид, что прикасаемся к нему. И в этом случае совершенно очевидно, что
вы должны говорить не правду, а то, что вы хотите, чтобы мы сказали
верь, исходя из принципа, что лучше вызывать зависть, чем жалость. Чтобы
не быть похожей на Конфуция, она, тем не менее, очень мудра, эта сентенция
шутника: «Если с вами случится что-то приятное,
скажите об этом своим врагам, потому что это причинит им боль, а если
это что-то неприятное, не говорите об этом не говорите своим друзьям, потому
что это доставит им удовольствие».
Мари Анн де Бове.
ЗАМЕТКИ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Во времена революции все старое - враг.
Миньет.
*
* *
Традиции - это силы.
Аббат Мадаунский.
*
* *
Школ нет, вернее, не должно быть: есть только
дела, хорошие или плохие.
Альфонс Доде.
*
* *
Если в жизни бывают плохие времена, в ней есть и хорошие:
писатель должен показать обе стороны существования, полные противоположностей,
контрастов, которые должны постоянно сталкиваться в беспристрастном произведении
.
Жорж Оне.
*
* *
С успехом не поспоришь.
Гл. де Мазаде.
*
* *
В теле слов, составляющих язык, века воплощали
душу, сокровищницу чувств, мыслей, истин; эти слова
падают в умы как семена прекрасных и добрых дел.
Э.-М. де Воге.
*
* *
Очень редко те, чье государство обязано подчиняться, не проявляют
высокомерия, когда появляется возможность унизить тех, кого они
вынуждены терпеть.
Адриан захохотал.
*
* *
Лицемерие уважения - одна из составляющих современной серьезности.
Фр. Сарси.
*
* *
Заблуждения захватывают меньше, чем мы думаем об
истинных чувствах: ребенок, который считает, что его нашли под капустой, не дорожит этим
минус «авторы его дней».
*
* *
В качестве поощрительной награды за ложь выступает доверчивость.
G.-M. Valtour.
[Иллюстрация: ПОЕЗДКА КОРОЛЕВЫ ГОЛЛАНДИИ В РОТТЕРДАМ. 1. Королевская
флотилия приближается к Роттердаму.--2. Королева
Вильгельмина.--3. Прогулка по улицам Роттердама.--4. Королева
Эмма.--5. Набережная Влаардингена у прохода Их Величеств.--6.
Прибытие на пристань в Роттердаме.-- По фотографиям Мм.
Юррианс, Мейер и Менсен, переданные в «Иллюстрацию» М.
Базендейк.]
[Иллюстрация: ПОЛКОВНИК ЛЕБЕЛЬ.--Фотография Буа Гийо.]
[Иллюстрация: ГЕРНЕРАЛЬНЫЙ САМПТ.--Фотография Пиру.]
[Иллюстрация: г-н Жорж Шримфт (Лион). Г-н Вокам (Париж). Г-н Жюль
Ошье (Бордо). Г-н Бартельни (Марсель). Г-н Бланкар де Байль
(Руан). Делегаты французских торговых палат в Конго.]
ПОПРОШАЙНИЧЕСТВО В ПАРИЖЕ
[Иллюстрация: М. Полиан.]
[Иллюстрация: мистер Полиан в роли органного музыканта.]
В наши дни было много разговоров об эксперименте, которым я занимаюсь
в течение долгого времени, и что я до сих пор держал это в
секрете. По этому поводу было рассказано много точных вещей, но также
было немало ошибок.
_иллюстрация_ предлагает мне познакомить своих читателей с тем, что
правда, а что ложь в статьях, опубликованных в
парижских газетах. Я с радостью принимаю это приглашение.
Двенадцать лет назад, применив на практике совет, который часто давал М.
Жюль Симон, я решил составить отчет о
различных суммах, которые в той или иной форме ежегодно расходуются на
Ставки, сделанные благотворительными людьми, чтобы прийти на помощь несчастным или
тем, кого считают несчастными. Я так и не смог завершить
эту операцию по той уважительной причине, что не бывает дней, когда
мне не сообщают о новом произведении искусства и, следовательно,
о новой цифре, которую нужно добавить к моему дополнению.
Можно, не преувеличивая, утверждать, что эта сумма составляет
значительное количество миллионов, которые каждый год
добровольно добавляются к десяткам миллионов, которые уже пополняют бюджет
официальной государственной помощи.
Кажется, что с такими колоссальными суммами в Париже больше не должно
было случиться ни одного несчастья, которое не нашло бы немедленной
помощи, причитающейся ему. И, однако, всем известно, что число
нищих, протягивающих руки на улице или демонстрирующих свои
немощи, никогда не было более значительным, чем сегодня. По
мере развития благотворительности увеличивается число тех, кто обращается к
этой благотворительности. Это наблюдение доказывает, что в нашей организации явно есть
зло. Это произошло в канале Лос-Анджелеса.
благотворительность - это огромная утечка, в которой, если мы не будем осторожны, все ресурсы, предназначенные для облегчения страданий, могут быть поглощены.
Это бегство представлено несчастной фальшивкой, нищим по
профессии, который сегодня поглощает 4/5 сумм, предназначенных для
несчастных. Это был тот профессиональный нищий, которого
я в течение дюжины лет ставил перед собой задачу изучать. Посоветовавшись
с мужчинами, компетентными в этом вопросе, администраторами
благотворительных организаций, миротворцами, женщинами-покровительницами произведений искусства
благотворители, приходские священники, пасторы и раввины, желая
продолжить свой эксперимент до конца и получить
достоверные, неопровержимые документы, пойманные на лету, я решил сделать
себя нищим, чтобы я мог в свое удовольствие изучить этих воров из
бедных, которые живут в нищете. то, что мистер Абрахам Дрейфус назвал
пауперизацией.
Благодаря высокой защите, а также благодаря изрядной
доле упрямства, если не воли, мне удалось записаться в
корпорацию нищих. По очереди в жопу, вслепую,
однорукий, безработный рабочий, безработный учитель, открыватель
дверей, я занимался всеми видами попрошайничества и изучал
все виды профессиональных попрошаек. Этих нищих я
изучал не только на улице, но и в их домах, дома, в
кабаре, в депо префектуры, в тюрьме, на выходе из тюрьмы, на
смертном одре, и я пришел к такому убеждению, что, когда кто-то
подает милостыню в доме, он не должен быть нищим. на улице девять раз из десяти нас грабят.
Чтобы обмануть публику и вызвать жалость у прохожих, фальшивые нищие
прибегая к самым комичным, а иногда и к самым
жестоким уловкам.
Во-первых, нищий делает себе лицо и выдает себя за человека, выполняющего эту
работу. Этот тип всегда одинаков для каждого вида попрошайничества.
Как только создается новый тип, в случае успеха он имитируется.
Приезжают учителя, приезжают ученики, и, как только обучение
заканчивается, начинается новый выпускной класс.
Да, попрошайничество - это профессия, и когда у нас есть некоторый опыт
в нравах этого странного мира, мы можем, считая нищего,
узнав школу, из которой он вышел, так же, как искусствовед,
рассматривая картину, скажет вам, с каким мастером работал
художник, написавший картину. На каждом мастере есть свой отпечаток, и, поскольку
здесь мастером является преуспевший нищий, каждый ученик
рабски копирует его.
Возьмите уличных певиц: у всех один и тот же репертуар,
одни и те же тексты, одна и та же музыка. На каждом дворе, на каждой станции они
поют одинаковое количество куплетов и добавляют такое же количество, когда
получают несколько центов.
Отношение, осанка, костюм различаются в зависимости от того, какой жанр мы
используем. Женщина, которая просит милостыню у дверей оживленной
кондитерской, всегда голодна; та, которая протягивает вам руку под дверью
церкви, перебирает четки; молодая девушка, которая просит у вас милостыню у
выхода из Фоли-Бержер, предлагает вам цветы.
Несомненно, в этом вопросе физическая сила играет важную роль,
но с каким искусством после нескольких хороших уроков нищий извлекает выгоду
из малейшей немощи! У ребенка рахит или золотуха?
Какая находка! этот ребенок будет жалеть посетителей и приносить
домой бутылки хорошего вина и кусочки
мяса.
Женщина особенно худая и морщинистая? Она будет заниматься
попрошайничеством в омнибусе.
Однажды я ехал в омнибусе «Площадь Сен-Мишель-гар-Сен-Лазар»
, когда в машину села женщина из простонародья, бедно одетая и
находящаяся в... достойном внимания положении.
Едва омнибус отъехал, как женщина начала стонать и подавать
все признаки страдания, о которых все догадывались. Леди се
наклоняется к ней и спрашивает: «О! это ужасно для женщины в
такой ситуации ... Автомобильные неровности причинят вам
боль ... Боже мой, какое несчастье ... бедное создание ...» Короче говоря, мы проводим
квест, только я не участвовал в нем, но по настоянию
всех этих милосердных дам я должен был помочь. бедная будущая мать
ехала в фиакре; я сделал больше, сел в
фиакр и предложил бедной женщине отвезти ее либо в
родильный дом, либо к ней домой. Она отказалась идти в роддом и
никогда не хотел указывать мне свой дом. Я вышел из машины, и
женщина исчезла. Но восемь дней спустя я нахожу ее на
бульваре Майо, которая снова начинает свою комедию перед отелем
очень благотворительного и очень эксплуатируемого человека. Я подхожу к ней ближе:
«Итак, скажите, моя храбрая жена, на днях я предложил
отвезти вас в родильный дом, но вы отказались. Я предложил
отвезти вас к себе домой, но вы снова отказались. Если бы я
отвез вас в префектуру полиции?»
При этих словах женщина встает, быстрым движением берет его...
жирон толкает его влево и с легкостью газели
убегает в Булонский лес. Спина... она была сделана из картона.
Какие еще уловки я мог бы привести!
Я знаю одну попрошайку, которая уже более двадцати лет стоит на
улице с младенцем на руках. Напрасно женщина постарела.
Ребенку все еще шесть месяцев, вот уже двадцать лет он сосет грудь или делает
вид, что сосет. Дело в том, что присутствие этого маленького существа, которое страдает и
плачет, является верным способом заставить копейки течь в
скала. Через три месяца ребенок умирает. Это деталь.
За тридцать центов в день мы можем арендовать еще один, и благодаря
присутствию этого ребенка мы будем зарабатывать тем больше, чем ниже будет температура
.
Есть нищие, которые, находясь в одном и том же месте и в одной и той
же ситуации, стали, так сказать, недвижимыми по месту назначения.
У них есть свои клиенты, и они могут заранее составить свой бюджет. К
этой категории относятся женщина с деревянными ногами и факир.
Женщина с деревянными ногами искалечена от рождения. Это не имеет его
помешала выйти замуж и родить восемнадцать детей! Ей
шестьдесят восемь лет, и вот уже шестьдесят лет она стоит на одном и том же
месте. Напротив нее женщина продает газеты, приходит
рано утром в свой киоск и уходит из него намного позже, чем днем.
Женщина с деревянными ногами просто смотрит на киоск. Одна
работает, другая размышляет, и обе живут. Возможно, самая несчастная
из двух - не та, о которой мы думаем.
Факир, он продает карандаши на улице Обер. Посмотрите на него, он
стоит неподвижно, как модель. Факир не нищий «, потому что,
он сказал, что я предлагаю свой товар. Если клиент, который дает мне два цента
, не хочет их, это не моя вина».
Факир, которого по имени называют Пети, - философ. Он
сидит на своем костыле, потому что «он хорошо смотрится на доске и
сохраняет влагу».
Когда идет слишком сильный дождь, он остается дома и читает своих любимых авторов:
Сенека и Поль де Кок.
Женщина с деревянными ногами и факир принадлежат к
сидячей службе. Есть нищие, которым больше нравится делать свою карьеру
на действительной службе.
Активное обслуживание требует большего интеллекта, потому что вместо того, чтобы ждать
клиента на его пути, мы должны искать его там, где он находится, но
также и по каким рецептам мы получаем, когда у нас есть талант! Есть
нищие, которым с помощью интриг, лжи и притворства
удается заработать значительные суммы денег. Нет ничего более любопытного, чем
бюджет одного из этих грабителей бедняков. Благотворительный офис
раздает хлеб, приходской священник или пастор ставит горшок на огонь,
школьная касса одевает детей, поликлиника обеспечивает домашнее хозяйство
прачечной, компания по аренде оплачивает срок, добрые сестры
заботятся о маленьких лакомствах; состоятельные семьи по соседству,
учащиеся старших классов, политехники, члены конференции
Сен-Винсент-де-Поль, мэр, депутаты и т. Д. Предоставляют Денежные субсидии
.
Эти нищие торгуют всякой всячиной. Их репатриируют три раза
в год, и они перепродают свои билеты; они причащаются во всех церквях и
под предлогом приличного поведения перед алтарем переодеваются к девяти
с головы до ног. Они знают все благотворительные дела
государственные или частные. Сегодня католики, завтра протестанты,
послезавтра израильтяне или масоны - вы видите их повсюду, как в
храме, так и в синагоге, в приемной министров
и в приемной Палаты депутатов. Они зарегистрированы
на любой бюджет и затрагивают всех.
[Иллюстрация: «Факир».]
[Иллюстрация: Женщина с деревянными ногами.]
Дело в том, что на самом деле в мире нет города более щедрого, чем
Париж. Нет такого страдания, рядом с которым мы не могли бы указать
на произведение, цель которого - облегчить его. Если эти произведения
недостаточным является то, что их ресурсы вместо того, чтобы идти к
истинным несчастным, поглощаются ложными бедными. Я осуждаю этих
фальшивых бедняков; я никогда, как меня обвиняли,
не критиковал милостыню. Я никогда не говорил:
«Больше не давай»; я говорю: «Давай иначе». Все, кто в состоянии
работать, должны получать помощь на работе. В тот день, когда
трудоспособный нищий, который ненавидит работу, больше не найдет в
попрошайничестве средства к существованию, ему придется подчиниться
к общему правилу.
Зачем женщине работать двенадцать часов, чтобы заработать
двадцать или тридцать центов, если, простояв три часа на
крыльце церкви, она может заработать три франка?
В воскресенье, 24 мая, я это доказал. Я попрошайничал на ступеньках
Сен-Жермен-де-Пре. За четырнадцать минут я получил тринадцать центов. Мой
эксперимент был остановлен отважным представителем правоохранительных органов,
агентом № 244, который из-под моего парика и белой бороды вынюхал
злоумышленника. «Сэр, - сказал он мне несколько мгновений спустя, - так
плохо метил; он выглядел как бандит!»
Еще несколько мгновений, и я, вероятно, преуспела бы так же хорошо, как
и мои соседки, одна из которых заработала пятьдесят девять су, а другая - три
франка по два су, и большая месса не начиналась!
Давай, наберемся смелости признать это. Нас ограбили,
недостойно ограбили. Давайте, однако, продолжим открывать наши кошельки,
подпитывать благотворительный канал; но быстро, быстро закроем утечку,
иначе все пройдет.
Луи Полиан.
[Иллюстрация: Торжественное ОТКРЫТИЕ БАЗИЛИКИ САКРЕ-КЕР НА МОНМАРТРЕ,
торжественное благословение церкви, данное епископом Ричардом,
кардинал-архиепископ Парижа.]
[Иллюстрация: Карта спорной территории Гайаны.]
РАЗГРАНИЧЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ГВИАНЫ
Конфликт, возникший между Францией и Нидерландами по поводу
разграничения территорий, которыми эти две страны владеют в
Гайане, только что закончился. И в нашем последнем выпуске наша
_история недели_ дала краткое изложение решения, вынесенного
российским императором, к арбитражу которого оба правительства
решили прибегнуть.
В результате царского приговора у Франции отняли территорию
довольно значительный, поскольку его площадь равна
площади примерно десяти наши департаменты: читатель поймет это, взглянув
на публикуемую нами карту, на которой изображена часть
Голландской Гвианы, довольно большая часть Северной Бразилии и
между ними вся Французская Гвиана.
Как мы видим, граница Бразилии четко очерчена. Есть
стороны, река Oyapock бежит с Севера на Юг от Мыса Оранжевый,
между французская Гвиана области земли, который также получил его
час славы, и который получил свое название от реки Counani; с другой стороны,,
горы Тумук-Умак ограничивают франко-бразильскую границу на юге.
Этого нельзя сказать о Голландской Гвиане.
Если мы вернемся к региону, разделяющему два французских
и голландских владения, мы увидим, что в его устье протекает довольно
крупная река Марони, течение которой перпендикулярно
в море в течение первых 160 километров своего путешествия по
суше.
После орошения территорий негров-парамаков, а затем
территории Полигуду, Марони разделяется на две основные ветви: одну
называется Тапанахони, который, кажется, продолжает первоначальное направление
, перпендикулярное морю, другой, известный как Ауа, который вскоре
сам подразделяется на менее важные притоки, такие как Итани
и Арауа. Вся река Ауа и ее притоки отделяются от
Марони под открытым углом к югу.
Такое географическое расположение, которое нам очень хорошо видно на карте, означает
, что между рекой Тапанахони, с одной стороны, рекой Ауа и ее притоками
, с другой, существует треугольное пространство, стороны которого образуют эти две реки,
горы Тумук-Умак являются его основанием, а вершина находится в месте слияния
двух рек. Этот полуостров населен неграми
юкасами, оякулетами, бонами, и именно он является предметом
спора, который только что уладил царь.
Теперь, когда география региона нам известна, мы можем
очень кратко рассказать о происхождении и этапах спора.
Когда в конце семнадцатого века голландцы обосновались
в Гайане, Франция уже обосновалась там более чем на полвека.
Договор, заключенный в 1668 году, разграничил соответствующие владения и
выбрал реку Марони в качестве общей границы даже из-за той
особенности, о которой мы упоминали выше: ее течение
перпендикулярно морю, что уравнивало разделение. Позже,
как известно, Гвиана была отнята у Франции Португалией и
возвращена ей в 1817 году. Именно на эти события
ссылается царское постановление и на которые оно опирается.
В то время этот район был малоизвестен, внутренние районы мало исследованы, и
только намного позже было обнаружено ответвление реки.
Какая из двух рук должна была определять границу?
Казалось вполне естественным, что именно Тапанахони,
почти непосредственно расширяя Марони, сохраняли это
установленное с самого начала равенство в разделении. И действительно, поначалу это не подвергалось
серьезному сомнению, география того времени верила в это.
Фактически на всех картах, опубликованных либо во Франции, либо в Голландии
с 1739 по 1750 год и по сей день, территория, расположенная между
реками Ауа и Тапанахони, находится во Французской Гвиане.
внезапно, однако, голландцы начали поднимать свою
претензии.
В 1801 году была назначена комиссия, состоящая из четырех французских и
трех голландских инженеров, с миссией исследовать этот район.
Голландцы основывали свои претензии на том факте, что при
делимитации, включающей несколько рек, именно самая важная из
них должна служить границей. Однако, как сообщается, было установлено, что
Ауа пропускает 35 900 кубометров воды в минуту,
в то время как Тапанахони пропускает только 20 291 куб.
Таким образом, выводы комиссии подтверждают правоту голландцев.
Но они были оспорены как неспособные быть подкрепленными
достаточно серьезными исследованиями, поскольку были затруднены самой природой
почвы, временем года, засушливым сезоном и т. Д. И т. Д.
Вопрос стоял именно в этом, и спорный регион, возможно,, несмотря
на его масштабы и важность, долгое время оставался бы неразделенным,
когда вмешался фактор, который удвоил его важность и ценность. Этим
фактором является золото, присутствие которого там было обнаружено в 1870 году.
На нашей карте мы видим, что большая часть спорного треугольника
оккупирована лесом Бонис, граничащим с реками Ауа и Арауа. Именно
в этой части, по указанию великого вождя
Бонов, исследования в 1870 и 1877 годах привели к открытию
исключительно богатых земель. В первых пробных скважинах
промывка стержней действительно дала до 100 франков золота с
самородками, а за очень короткий промежуток времени
и с помощью совершенно примитивных средств можно было собрать до 50 и 80 килограммов золота.
Эта новость быстро распространилась, и вскоре со всех сторон
прибежали золотоискатели. Это было настоящее вторжение. Новички
, зная о неделимой территории, поселились там как дома,
не спрашивая разрешения. Никто не пытался помешать этому, им
позволили это сделать, так что в какой-то момент, когда число прибывающих
постоянно увеличивалось, пространство, которое нужно было использовать, оказалось слишком маленьким.
Отсюда и ежедневное соперничество и споры, которые вскоре,
благодаря оружию, которым располагали золотоискатели, переросли в
настоящие сражения.
Только тогда оба правительства Франции и Нидерландов
посчитали, что должны вмешаться. Колонны войск, принадлежащих к обеим
нациям, пересекли страну и силой изгнали из нее незваных гостей,
а затем установили там наблюдательные и оккупационные посты.
С этого момента вопрос встал сам собой, на этот раз всерьез:
кому на самом деле принадлежала спорная территория?
По взаимному согласию оба правительства решили передать
это дело арбитру. Остальное мы знаем.
таким образом, треугольник между двумя притоками Марони
сегодня бесспорно принадлежит Голландии и является окончательной границей
следует от моря по течению реки Марони до территории
Полигуду. Там она покидает Тапанахони, который сейчас находится в
голландской земле, чтобы спуститься сначала с И'Ауа, а затем
с Арауа к истоку этих двух притоков в горах Тумук-Хумак.
Все эти части тонированы на нашей карте.
Вынесенный приговор, естественно, не подлежит обжалованию. Кроме того, она дает основания
для выводов комиссии 1861 года, в которой,
как мы помним, заседали четыре француза против трех голландцев.
Что еще более пикантно, так это то, что тщательное изучение
этот вопрос, как утверждается, был задан царем на
основании документов, представленных ему Голландским географическим обществом,
документов, предоставленных последнему нашим
парижским географическим обществом, которое не могло отказать в них в соответствии со своими правилами.
таким образом, Франция была дважды осуждена французами.
Решение, вынесенное российским императором в высшей степени беспристрастно
, было встречено без малейших упреков и никоим образом не уменьшило
взаимных симпатий двух народов.
Здесь есть прецедент, который показывает, как часто вопросы о
разделяющий народы характер можно было бы урегулировать полюбовно и не
оставляя места для каких-либо обид. Конечно, арбитраж между двумя
великими державами, претендующими на первое место, является
утопией, хотя в настоящее время он неосуществим, но разве он не должен быть
правилом между двумя нациями с неравными силами? Ответ не
вызывает сомнений, по крайней мере, когда решение спора не представляется
абсолютно ясным и точным.
Парламентская неделя.--Обсуждение тарифов
продолжается в Палате и составляет основу ее дебатов. Мы позволим ей
продолжать, ожидая окончательного результата, потому что, в общем, различные
ораторы, сменяющие друг друга на трибуне, неизменно воспроизводят для
каждой статьи одни и те же аргументы, в зависимости от того, являются ли они сторонниками свободной
торговли или протекционистами. Следует отметить только то, что самые ярые протекционисты
понимают, что им нужно отказаться от чего-то
, что является абсолютизмом их теорий, когда речь идет о сырьевых товарах.
По этому вопросу комиссия и правительство чаще
всего соглашаются, и можно надеяться, что под предлогом оказания помощи
интересы сельского хозяйства, мы не будем слишком жертвовать нашими промышленными интересами.
Это тщательное изучение экономического вопроса оставляет место для времени
с другой стороны, в парламентских перерывах, в которых чаще
всего главную роль играет рабочий вопрос, который явно волнует всех
.
Таким образом, у нас состоялась довольно важная и довольно бурная дискуссия
по поводу запроса г-на Басли, касающегося «препятствий
, чинимых промышленными компаниями действию Закона
о профсоюзах рабочих». По словам заявителя, качество
членство в профсоюзе не было признано некоторыми рабочими под
предлогом того, что они перестали быть частью корпорации, которая
первоначально делегировала их представлять.
Правительство, голосом г-на Фальера, а затем голосом г-на М.
де Фрейсине заявил, что Закон о профсоюзах позволяет
промышленным компаниям действовать так, как они действовали в случаях, о которых
сообщалось на трибуне; но оба министра добавили, что
, возможно, было бы полезно изменить сам закон таким образом, чтобы
разрешить более широкое толкование. Эта уступка, сделанная
министерством, пришлась не по вкусу некоторым депутатам от центра, и слово
«слабость» было произнесено одним из членов этой группы,
г-ном де Шуазелем. Не вдаваясь в вопрос о том, был ли кабинет
прав, дав столь немедленное удовлетворение
заявителю и радикальной группе, от имени которой он выступал,
можно еще раз с некоторым сожалением отметить легкость,
с которой парламент принимает или изменяет законы, вдохновляясь, нет
общих и обоснованных идей, но конкретных
или местных обстоятельств. Закон не существует в течение шести месяцев, независимо от того, возвращается ли он в
Палату представителей или Сенат под тем предлогом, что он привел к непредвиденному
инциденту, и одним махом закон отменяется,
заменяется или полностью преобразуется. Такой подход
может вызвать некоторые сомнения в надежности
законодательства, которое парламент создает для нас на будущее. Когда-то законы
были начертаны на камне, и их сила проистекала из того, что они
считались неизменными. Эта традиция не согласуется с идеями
совершенствования, которые доминируют в наши дни, и на это нельзя
жаловаться. Но и не следовало бы доводить дело до
того, чтобы заменить мрамор песком. Вечному закону, которого больше нет
в наше время, опасно заменять закон изо дня в день,
то есть без завтрашнего дня, особенно с учетом того, что проекты, представленные в
парламент, имеют тенденцию вообще изменять нашу социальную организацию.
--Также в том же духе Палата представителей проголосовала за закон, предложенный
г-н Лагранж и ряд его коллег с целью распространить
на работников транспортных предприятий статью первую
закона от 9 сентября 1818 г., ограничивающую продолжительность рабочего
дня на мануфактурах двенадцатью часами.
-- Наконец, еще одна дискуссия, также представляющая интерес для рабочего класса.
Речь идет об аресте г-на Дюмэ и г-на Дрейфуса в связи с мерами
, принятыми Орлеанской железнодорожной компанией в отношении некоторых
рабочих, членов профессионального союза. Г-н Ив Гайо, министр общественных
работ, представил по этому поводу объяснения, которые он дал.
из этого следует, что, хотя Компания объявила о некоторых увольнениях, они
были мотивированы отсутствием работы, но в целом, исходя из
соображений примирения, она была готова вернуть уволенных сотрудников и
рабочих.
Этот случай вызвал довольно бурные волнения даже за пределами
парламента, и на мгновение общественное мнение было сильно взволновано, поскольку
раздались звуки забастовки, и можно себе представить, какой ужасающий кризис
вызовет остановка движения на железных дорогах. К счастью, мы не дошли до этого и после многих встреч
в которых заинтересованные стороны рассматривали этот вопрос с
большим хладнокровием, следует признать - этого опасного кризиса
в стране удалось избежать. Но в ходе дебатов остается впечатление, что
рабочие союзы стремятся стать более чем когда-либо реальной
силой в государстве: еще одна причина сожалеть о том, что закон
, определяющий их полномочия, достаточно неточен, чтобы вызвать
трудности в толковании, которые в момент народного волнения
могут представлять опасность.
-- Мистер Констанс положил на стол Палаты важный проект
подготовленный им закон о трудовых пенсиях. Мы поговорим
об этом дальше и здесь ограничимся тем, что еще раз отметим, что социальный
вопрос доминирует над всеми остальными в парламентских дебатах
. Чрезвычайная ситуация была объявлена в связи с инцидентом
с применением насилия, который чуть не привел к временному исключению г-на Деруледа.
Но поскольку эта строгая мера привела к трем голосам подряд
и все три были признаны сомнительными, г-н Дерулед смог остаться на своей скамейке запасных.
-- Предложение г-на Бергера о временной уступке
Общество Союза декоративно-прикладного искусства местонахождение дворца
Счетной палаты было передано в бюджетную комиссию. В соответствии с
этим предложением подразумевается, что музей, построенный на этом
месте, вернется государству через пятнадцать лет.
Закон о пенсиях работникам. - Закон, подготовленный г-ном министром
внутренних дел, направлен на то, чтобы определить, что рабочий
в силу предоставляемых ему льгот добровольно взимает с себя отчисления из своей
заработной платы с целью установления пенсии по старости. Эти
выгоды относительно значительны: действительно, уже одним
тем фактом, что рабочий согласился отказаться от минимальной суммы из своего собственного дохода
, он заставит своего начальника и государство также выплатить
определенную сумму в его пользу.
вот общая экономика закона:
Рабочему разрешается вносить ежедневный платеж
в размере не менее пяти центов и не более десяти центов. Если эта выплата производится
регулярно с возраста двадцати пяти лет, первоначального возраста, установленного
проектом, в течение тридцати лет, работодатель обязан
вносить в пользу работника плату, равную выплате последнему.
Наконец, государство обязуется дополнить эту выплату субсидией, равной
двум третям субсидий рабочего и работодателя вместе взятых.
В соответствии с этим сочетанием рабочий после тридцати лет будет иметь право на
пенсию в размере трехсот франков, если он заплатил пять сантимов, и
шестисот франков, если он заплатил десять.
Работник, который по причине безработицы, болезни или по любой другой законной причине
приостановил свои выплаты на пять лет, будет допущен к их
возобновлению без лишения права на пенсию, но при условии, что
срок службы этой пенсии будет перенесен на пять лет позже.
Закон также предоставляет работнику возможность застраховать себя в соответствии с
некоторыми специальными положениями, с тем чтобы гарантировать в случае его смерти
пенсию, установленную для его иждивенцев, имеющих на это право.
В случае болезни рабочий получал бы пособие по чрезвычайным ситуациям,
обслуживание которого покрывалось бы за счет доходов от пенсий
неимущим, пожертвований и завещаний и, наконец, за счет взноса, взимаемого
с работодателей, из расчета десять центов в день
на каждого занятого иностранного гражданина.
Этот институт, если он будет утвержден парламентом, ляжет на
государство довольно тяжелым бременем. Исходя из приблизительных расчетов
, проведенных министром внутренних дел, можно предположить, что
когда закон вступит в полную силу, то есть через тридцать лет
после того, как он вступит в силу, и если предположить, что число
пенсионеров составляет пять с половиной миллионов, взнос
государства составит около ста миллионов в год.
Это, как мы видим, масштабный проект, который создает инновации большого масштаба
важность, поскольку она затрагивает как государство, так и частных лиц.
Теперь, когда признана необходимость непосредственного решения вопросов
, представляющих интерес для рабочего класса, хорошо
, что само правительство взяло на себя инициативу в принятии законов, которые должны
обеспечить их решение. Г-н Констанс, которому никто не ставит под сомнение качества
государственного деятеля, осознал это необходимость, и, поскольку он
одновременно является юристом, у него есть все необходимые полномочия для
защиты своего проекта в парламенте.
Англия и тройственный союз.--Мнение, горячо высказанное в результате
откровения, сделанные г-ном Миллевуа о соглашении Англии и
Италии, до сих пор не утихли. Г-н Миллевуа в письме,
адресованном "Фигаро", в котором с очевидной искренностью подчеркивалась
искренность, сообщил по этому поводу о разговоре, который у него был с
принцем Наполеоном, и это не оставляет сомнений в историческом факте, который, кстати,
уже известен и о котором неоднократно сообщалось в течение последних нескольких
лет. Принц Наполеон утверждал, что лично из уст короля
Италии он слышал, что Италия застрахована от поддержки флота
Англии, в случае, если ее побережье окажется под угрозой морской
операции.
Отвечая на вопрос в Палате общин по этому поводу, сэр Джеймс Фергюссон,
заместитель государственного секретаря по иностранным делам, засвидетельствовал, что
между Англией и Италией нет твердых обязательств. И это
понятно; в соответствии с конституционным режимом, действующим на другой стороне
пролива, кабинет министров не мог подписать договор, не передав его
на рассмотрение парламента. Но сэр Фергюссон воспользовался предоставившейся
возможностью, чтобы сделать заявления, которые сами по себе могли пройти
для обязательства, по крайней мере морального, и, в общем,
могут ли союзнические договоры, даже когда они подписаны, представлять
собой что-то иное, кроме морального обязательства? Но что сказал лидер правительства в
этих обстоятельствах?
Это: «Англия хочет _статус-кво_ в бассейне
Средиземного моря, и она убеждена, что Италия в этом вопросе
согласна с Англией; Англия твердо верит, что Италия
может подвергнуться нападению со стороны своих соседей, и с этого момента долг
Англии будет заключаться в том, чтобы прийти на помощь Италии. Италия, в случае, если эта
подвергнется нападению, особенно с моря».
Из этого языка следует, что обе нации имеют или считают, что имеют общие
интересы, отсюда и молчаливое, если не письменное согласие.
Однако следует упомянуть записку, опубликованную неофициальными органами
в Риме, в которой говорится: «Газеты воспроизвели
письмо г-на Миллевуа об итальянско-английских отчетах, в котором
сообщается о сообщениях, якобы сделанных г-ну Миллевуа.
Миллевое принцем Наполеоном. Мы уполномочены заявить, что
эти сообщения, если только они были точно услышаны,
будут представлять собой только необоснованные и личные предположения
покойного принца, которому они приписываются».
г-н Миллевуа не согласился с этим опровержением и в новом письме к
Фигаро самым формальным образом заявил, что принц
Наполеон держал из уст самого короля откровения, которые стали
предметом обсуждения.
События в Чили. - Ранее мы говорили, что война,
разразившаяся в Чили между парламентариями и сторонниками президента
Бальмаседы, привела к созданию в этой стране двух правительств,
в некотором роде регулярные, каждый из которых имеет свою автономию, свою конституцию,
свое функционирование. Это уже не гражданская война, это похоже на войну
между двумя разными народами.
Мы не можем найти лучшего доказательства этого, чем недавно изданный
указ президента республики Боливия, который заслуживает того, чтобы его процитировать,
поскольку он представляет собой документ подлинной оригинальности.
«Принимая во внимание, - говорится в этом декрете, - что в ходе гражданской войны, которая происходит в
соседней республике Чили, были организованы и сформированы два
правительства, обладающие высшими государственными полномочиями, а также
сухопутные и морские вооруженные силы, собирающие и расходующие государственные доходы
;
«Что отношения правительства Боливии с хунтой
правительства, созданного в Икике, крайне необходимы;
«Что правительство Боливии должно защищать налоговые и коммерческие интересы
нации, не затрагивая и не нарушая строгого
соблюдения нейтралитета;
«Заслушал совет министров, давайте издадим декреты:
«Правительство Боливии признает в качестве воюющей
стороны превосходную правительственную хунту, которая действует от имени и в интересах Боливии".
представительство законодательной власти Чили в
поддерживаемой ею войне с правительством Достопочтенного президента
республики, которое действует от имени и по представлению исполнительной власти
».
Это то, что называется равенством весов.
Некролог. Г-н Фрери, сенатор от территории Бельфор.
Г-н Гаспар де Монтеньяк, администратор Кочинчины.
Знаменитый врач-гомеопат Фредерик Лав.
Месье Эмиль Тамплиер, старейший из сотрудников книжного магазина Hachette.
Бригадный генерал в отставке Стефани.
Бригадный генерал морской пехоты Чану.
Генерал Сампт, командующий гостиницей для инвалидов.
Полковник Лебель.
миссис П. Магне, вдова бывшего министра финансов.
г-н Эллисен, генеральный консул Турции в Париже.
[Иллюстрация: Торжественное ОТКРЫТИЕ БАЗИЛИКИ САКРЕ-КЕР. -
Торжественное благословение, данное с верхней площадки крыльца церкви епископом Ротелли.]
[Иллюстрация: «Кламар», победитель Гран-при Парижа 1891 года.]
[Иллюстрация: ЛИОН.-- Проект монументального моста, призванного соединить
два холма Фурвьер и Круа-Рус. Из материалов
, переданных «Иллюстрации» г-ном Миотом.]
[Иллюстрация: ТЕАТРЫ]
Зал Трокадеро: _израиль в Египете_, оратория
Генделя.--Театр-Приложение: _хорошо охраняемый_, мадам де Бове.
Общество большого музыкального слуха продолжает свою
важную работу. Она хочет познакомить нас с произведениями, которые ни
концерты, ни лирические сцены не могут заставить нас услышать.
В прошлом году она играла в комедийной опере Берлиоза "Одеон" "Беатриче и
Бенедикт". Надо сказать, что эти представления не имели большого
успеха; партитура была известна. Дуэт и трио, которые остались известными, не
не смогли спасти вечер от равнодушия публики. Я знаю
, возможно, людей с довольно дурными намерениями, что это
несчастье не слишком огорчает. В этих так называемых претензиях есть
определенная атака на прошлое, обвиненное в невежестве или несправедливости в
своих суждениях о современниках; прошлое не слишком приспособлено для
защиты.
Тем не менее, было бы неплохо, если бы мы время от времени говорили правду
о ней. Мы хотим, чтобы он был неблагодарен по отношению к Берлиозу: Берлиоз
достаточно упрекал его в этом, не вспоминая об успехе, которым он был обязан слушателям
его время. Пусть у _Бенвенуто Челлини_ было всего несколько
представлений! то, что _ проклятие Фауста_ было услышано
отвлеченным слухом, я не оспариваю; то, что _троя_
обеспечили самую ограниченную карьеру, я все еще признаю это. Но
получившее признание "Дитя Христа" в консерватории достаточно доказывает, что
предвзятость по отношению к композитору исчезала перед творчеством, когда
произведение не слишком охотно расходилось со вкусом
тогдашней публики. Я помню успех, которого добились _тройны_ в
прекрасные страницы, которые подняли весь зал. У меня, со своей
стороны, была надежда, что на него ответят, и я хотел бы наконец узнать
, кто был прав из тогдашней публики или из сегодняшней. Общество
больших слушаний, которому была поручена эта задача, опасалось
проводить пересмотр этого судебного процесса. Таким образом, троянцы остаются в
статусе осужденных. Очень красивые в некоторых своих частях,
очень скучные в целом. Наше музыкальное образование
еще какое-то время должно быть направлено на то, чтобы избавиться от скуки, чтобы мы могли
принять это произведение.
А пока мы возвращаемся к старым мастерам, и нас переносят на сто
пятьдесят лет назад, с ораторией Генделя "Израиль в
Египте". Я не хотел бы унижать Общество великих слушателей
, чье предприятие, из самых похвальных, заслуживает всяческого
поощрения, но на самом деле я не верю, что парижская публика создана для того, чтобы
подвергаться таким грандиозным демонстрациям искусства. То, что некоторые любители
увлекаются этими великими произведениями, наиболее любопытные из-за их
архаичности, я понимаю, признаю это, и я согласен с ними в теории;
но толпа! но эта масса зрителей, которая просит не быть
образованными, а быть заинтересованными, увлеченными! нужно прислушиваться
к своим инстинктам и вкусам. На днях, выходя
из «Трокадеро», я видел только людей, которые были весьма обеспокоены своими суждениями и отделывались
банальной фразой: "Это очень интересно!" Вы
не смогли бы вывести их из этой формулы вежливости по отношению к
Гендель, чье великое имя, великий авторитет следует уважать. Я
хорошо знаю, о чем каждый думал в отдельности и на что каждый не осмеливался
сказать; я тоже так думаю и не скажу, но я прошу читателя
поверить, что мое молчание не скрывает от него моей мысли.
Прошло более полутора веков с тех пор, как Израиль в Египте был впервые казнен
. Если Мессия, если Иудей Маккавей в
великолепных произведениях, в великолепных темпах, источает тяжелые,
монотонные формулы мастера из столь далекого прошлого, то оратория Израиля в
Египте не обладает этим счастьем, этими силами., он остается в
единообразии фуг, имитаций, пушки и
контраргументы. Школа убивает его; джинн мог бы спасти его, но он
отказывается от этого. И ни одно пламя не согревает эту серую,
холодную атмосферу. И все же нельзя быть несправедливым: из этих тридцати пьес
, из которых состоит оратория, выходят несколько прекрасных страниц, как из
воздуха: «Тогда из этих болот убегают лягушки, как дуэт
двух мужчин: «Только он - великий победитель»; как очаровательный
дуэт двух женщины: «Он моя радость и мое блаженство»; но действительно ли этого
достаточно, чтобы искупить длительность такого сеанса?
Прекрасный голос г-жи Дешам-Жеен произвел фурор в этом огромном
зале Трокадеро, который она заполняет целиком. миссис Краусс и мисс
Бойден-Пюизе громко аплодировали, хотя песни, которые они
должны были спеть, были довольно неблагодарными, но у этой публики хороший вкус в
раздаче аплодисментов. Г-н Огес и г
-н Манури приложили все усилия в дуэте, наполненном устаревшими вокализами. Тенор
Лафарж благополучно исполнил песню, которая своим старомодным стилем поставила
бы под угрозу самого уверенного в себе певца. Что касается масс
хоры, они немного волнуются, и оркестр ведет
их немного неуверенно. Следует также сказать, что большие музыкальные машины
являются одними из самых сложных и опасных в исполнении.
Поэтому я не верю, что Израиль в Египте находит у нас такой успех, какой он
пользуется у публики в Англии. Я не обвиняю наших соседей
за Ла-Маншем, но вы, должно быть, с самого начала были приобщены к этим
работам.
Вот и наступил летний сезон, по крайней мере, для театров, хотя
дождь и холод свидетельствуют об обратном. В концертных залах проходят
закрываются один за другим. Фоли-драмы протестуют против этого
воздержания и дают _позицию Томассена_ г-на Мориса Ордено,
которая увенчалась успехом благодаря вечной игре в квипрокво. Мы не говорим о таких
театрах, как буфеты, которые, вероятно, не закроются,
поскольку _Мисс Хелиетт_ пришла на двести пятидесятый спектакль
, и публика, казалось, не устала от этой красивой пьесы,
такой яркой и веселой, такой успешной во всех отношениях. музыка и либретто, и так красиво
поставлено.
Прикладной театр также выступает против этой забастовки. Он играет
шинуазри в стихах г-на Луи Артюса: _клематит_: комедия в
прозе г-на Ги-Допарца, _Бутте_, и действие в стихах г-жи де Бове:
акт имеет название: _хорошо охраняемый_. Пьеса гениальна, в ней есть
правильный тон, элегантность восемнадцатого века, в которой тема
развивается между Лизетт, маркизом, шевалье и виконтом; что касается
стихов, которые пишут эти напудренные, мускусные персонажи, то они бодры и
изящны, что является двоюродным братом этой прекрасной прозы. известна
читателям_иллюстрации_.
мистер Савиньи.
НОВЫЕ КНИГИ
_золотое отверстие_, автор Гюстав Гезвиллер, том i, стр. 12. 3, стр. 50
(Кальман-Леви). У нас уже была возможность указать читателям
_иллюстрации_, которые, впрочем, могли убедиться в этом сами,
на откровенность и приятность сборника рассказов г-на Гезвиллера;
мы находим в нем те же качества, что и в его более раннем.
Именно военный мир, но этот особый мир
вернувшегося к гражданской жизни военного, отставника, послужил автору темой для
его наблюдений; мы находим в нем утонченность, изобретательность,
веселость бон алоя и, если можно так выразиться, не слишком много психологии: это
отдыхает.
_мандолина_, автор: Жан Сиго. 1 том in-12, 3 ru. (Марпон и
Фламмарион, редакторы).--Хороший заголовок в хороших новостях, и мистер.
Жан Сиго весело рассказывает нам историю сделанного им выбора.
Разве не здесь, в его сборнике, собраны и натянуты под его рукой
сентиментальные струны, героические струны, философские струны? Нет ничего
более правдивого, не так ли? И разве он не заставляет их вибрировать в соответствии со своей фантазией?
Ну, вот и все, и мы должны добавить, что под его умелым сильным пальцем,
маленький инструмент, который, как можно было бы подумать, немного вышел из моды, потому что он
старый, не лишен очарования, настолько он нужен, что мы
с радостью останавливаемся, чтобы его послушать. Будем ли мы слушать или, в частности
, читать _джоанни_, находку комической иронии, _ женскую месть_,
драму самых сильных страстей, моя вера! _страница_, ужасный призыв
к воспоминаниям о войне, другие и третьи, наконец, все остальное: это очаровательный
час, который можно провести с самым добрым рассказчиком.
Л. П.
_студии Ипполита Лукаса_ с предисловием г-на Жюля Симона и
историческое примечание. 4 фр. (Книжный магазин библиофилов).-- Ипполита
Лукаса знали скорее как критика, романиста,
драматурга, чем как поэта, хотя его сборник стихов "Часы любви"
имел успех. Дело в том, говорит нам г-н Жюль Симон, что он создавал
театр, романы, рассказы, статьи в обычных условиях
, чтобы распространять свои идеи, чтобы испытать удовольствие делиться
своими удовольствиями с единомышленниками и чтобы завоевать репутацию,
в то время как он писал стихи. чтобы доставить себе радость
выразить то, что он чувствовал, языком, который придавал
его чувствам больше очарования ... Достаточно сказать, что он был искренним. Он также
был нежным и деликатным. Его произведения, конечно, поэтические
, искренне рождались в его сердце. Стамески, возможно, нашли бы в этом что-то
новое, но они не стали бы оспаривать это истинное чувство
, которому они обязаны тем, что сохранили очарование и аромат молодости.
_задний сезон_, автор: Поль Ге. 1 том in-12, 3 ru. 50
(Firmin-Didot).-- Эта небольшая книга принадлежит Библиотеке матерей
для семьи этого достаточно, чтобы рекомендовать его. И все же два слова о его
философии, которая не лишена смысла, а именно о том, что
самый одаренный человек на земле, обладающий сердцем и интеллектом, тонкой совестью
, но мечтающий об идеале и питающийся химерами и иллюзиями,
уже одним тем, что ему не хватает хорошего качества. скромный, очень скромный, лишенный
всякого блеска, практического смысла, он не обретет в жизни никакого
счастья. Вывод: принимайте жизнь такой, какая она есть, и умейте
любить ее такой, какая она есть, иначе вам придется довольствоваться старостью
пришествие, цветы мудрости, цветы_позднего сезона_.
Еще раз блаженны, если это утешение предназначено только для вас!
_в оловянной посуде_, Франсуа Дешам. 3 фр. 50 (Поль
Оллендорф). - Воспоминание о старом Париже, на окраине улицы
Сен-Дени и Гранд-Трюандери, где
прохожие видят конкурирующие вывески из _золотого кокона_, _ медной пластины_ и
_ оловянной пластины_. Если обстановка возвращает нас к древним временам, картина
приобретает еще большую свежесть, и весенняя идиллия между Флорой и
ее женихом, драматическое признание между матерью и дочерью, мы видим, что это не так.
передают нежные эмоции, очарование которых контрастирует со
знакомством с буржуазными сценами, остроумно разворачивающимися под
пером автора.
_Брачная_, автор: Жак де Гарш. 1 том in-12, 3 ru. 50 (Денту,
издательство.) Ах, пусть нам не говорят о вторых браках!
Любовь, которая заставляет их это делать, закрывает их глаза тройной повязкой, и
мертвец или покойница из глубины своей могилы взывают к ним со всей
мстительностью за свою забытую любовь. Вот что происходит с этим несчастным
Пьер Дорни, который, овдовев, влюбляется в восемнадцатилетнюю девушку
молодой женщины - разумеется, ангела - и женится на ней. Ангел была
авантюристкой, которую он однажды застает врасплох со своим сообщником и выгоняет из ее
дома. Это могло быть все, что угодно, но разве не случилось так, что на своем
пути ужасное существо, в свою очередь, встретило и подчинило себе, незаметно
для него, собственного племянника Пьера, который забыл в своих объятиях свою
очаровательную кузину, с которой он был помолвлен. К счастью, Пьер
бдит, и справедливость восторжествует, и двое молодых людей, избавившись от
этого демона ада, смогут пожениться. Мы прочтем эту очаровательную
новая, ранняя работа, мы верим, но полная обещаний.
_ Избранные произведения шевалье де Боннара_, опубликованные с
предисловием Александром Пьеданьелем. 3 ru. 50 (книжный
магазин библиофилов).--Принадлежит к коллекции _маленьких шедевров_.
Действительно, небольшие, но все же шедевры: засвидетельствуйте это
первое послание шевалье де Буффлеру, которое все знают, которое
создало его репутацию и которое сохраняет ее до сих пор. Счастливого времени или пятидесяти
маленьких стихов было достаточно, чтобы создать репутацию поэта! Это необходимо
больше сегодня. Скажем ли мы, что нужны лучшие? Или
это скорее не то, что мы ищем в нем качества чистоты,
деликатности, изящества, элегантности, в которых наша раса любит
признавать себя и которых в ней нет?
_вопрос социальной гигиены_, заданный доктором Жюлем Рошаром, членом
Медицинской академии. 1 об. In-16. 3 fr. 50 (Мачете).--Сборник
статей, появившихся за последние четыре года в _журнале двух Миров_: всего шесть
: 1° Алкоголь, его роль в современном обществе; 2°
акклиматизация во французских колониях; 3° гигиена городов и
муниципальные бюджеты; дом рабочего; боль;
Кремация. Рассматриваемые с точки зрения гигиены и
социальной экономики, эти статьи не утратили своей актуальности и вновь обретут
в этом томе успех, которого они достигли в Журнале.
"Смерть за родину", воинские захоронения и памятники, воздвигнутые в
память о солдатах, погибших на войне, историческая хронология
событий 1870-1871 гг. (l Vol. у автора, 139, предместье
Сент-Оноре). Под этим титулом г-н де Лакруа, начальник бюро министерства
Изнутри, Администратор Французского общества сувениров, только
что опубликовал брошюру, в которой напоминается обо всем, что правительство
Республики, департаменты и коммуны предприняли для почтения
памяти жертв войны.
Этот патриотический труд представляет собой полное изложение
военных и политических событий 1870 года; в нем мы находим историю захоронений во
Франции и Германии, описание важных памятников, воздвигнутых
в городах и на основных полях сражений, с 16
фотогравюрами, которые дают их точное воспроизведение.
Это издание, рекомендованное префектам и мэрам
министерским циркуляром, занимает заметное место в
муниципальных и школьных библиотеках; оно представляет собой иллюстрированный сборник, который может быть
роздан в качестве приза учащимся школ. Она интересует всех
французов и особенно тех, кто участвовал в обороне
страны.
_любимая нищета_, автор Фелисьен Макс (Альфонс Лемерр, издатель, 23, 31,
отрывок Шуазеля).
Два абсолютно непохожих друг на друга девичьих символа - это
уток, на котором вышито: _любимая работа._
Одна из них, целомудренная, честная, любящая, становится жертвой другой
, все скрытые злые инстинкты которой внезапно раскрываются.
Роман показывает нам падение последнего.
Книжный магазин Firmin-Didot только что открылся для _детей_, что является
удачным нововведением в виде очаровательного иллюстрированного сборника
, выходящего еженедельно. Все семьи, запрашивая
образец, захотят сами оценить эту новинку и
предложить ее своим детям. Это издание, как объемное, так и обзорное
в миниатюре, называется _библиотека моей дочери и моего малыша
мальчик._
_ Шестнадцатилетняя ученица_, автор - Эрнест Легуве из Французской академии. 1
том in-18, 3 ru (J. Hetzel and Co, издательство).--Образование - это не
образование. Лицеи для молодых девушек, как и все учреждения
, обслуживающие большое количество людей с разным темпераментом и
уровнем подготовки, могут давать только образование. Здесь можно многому научиться
, возможно, даже слишком многому; но, как превосходно выразился г-н Легуве,
«мы обучаемся не тому, что изучаем, а тому, что усваиваем
, и усваиваем только то, что связано с нашим
природа». Сегодня, когда мир так стар, есть вещи, которые
нужно знать, по той единственной причине, что их нельзя прилично игнорировать;
когда он научил вас им, учение выполнило свою функцию;
_инструкция_ выполнена,_образование_ еще предстоит пройти. На самом деле речь идет
не о том, чтобы знать, чтобы знать, потому что факт сам по себе, каким
бы он ни был, не представляет никакого интереса; нужно научиться думать, чувствовать,
судить. Эмоции сами себя учат. Вот что понял М.
Легуве, вот пробел, который он хотел заполнить. Книга на 100 страниц не
конечно, он может сказать все, что угодно, но он может указать путь, установить
метод; для этого достаточно нескольких примеров; г-н Легуве привел их в
тех одобрительных письменных беседах, которыми он обладает даром и секретом, о которых его просили
к истории, литературе, географии; это всего лишь
указания на дальнейший путь; но (говоря современным языком)
как наводящие на размышления! какое гениальное возбуждение он умеет вызвать у
мысли, развивая то, что заключено в слове, предложении,
идее! С таким учителем мы бы оставались учениками в любом возрасте, всю жизнь
учились бы.
В нашем последнем выпуске наша "История недели" по
ошибке приписала г-ну Пьеру Лаффиту авторство статьи о Льве XIII и
социальном вопросе, автором которой является г-н Поль Лаффит.
[Иллюстрация: НАШИ ГРАВЮРЫ]
УКРАШЕНИЕ ПАНТЕОНА
Самая значительная и сложная задача, которую управление
изящных искусств взяло на себя за последние пятьдесят лет
, - это живописное и скульптурное оформление Пантеона. Первое предприятие, начатое под
руководством г-на де Шенневьера, подходит к концу; второе предприятие
нынешнего руководства только начинается.
Набор групп, которые украсят знаменитый памятник, был
определен специально назначенной министром комиссией. Он будет включать
в себя колоссальную группу, занимающую нижнюю часть нефа и представляющую
_революцию_, и четыре группы пирамид, опирающиеся на четыре
правые опоры, поддерживающие купол, и которые будут олицетворять Средневековье
через _Фой_, Возрождение через _искусство_, семнадцатый век через
_литература_ и десятый век.в-восьмых, по _философии_. В
трансепте справа будет возвышаться памятник _мирабо _, предшествующий тому, который
генералы революции; в трансепте слева - памятник
Виктору Хьюго, а за ним - памятник великим политическим ораторам
нашего века.
На сегодняшний день заказано пять таких памятников: _мирабо_
г-ну Инжальберу; _Виктор Хьюго_ г-ну Родену; памятник генералам
г-ну А. Мерсии, памятник великим ораторам г-ну Шапю, наконец, _Автор ла
Революция_ для г-на Фальгьера. Именно по этому вопросу
комиссия по художественным работам должна была принять решение в прошлый вторник.
Согласившись с этим в принципе, на основании макета, комиссия
потребовал, чтобы он был выполнен в обманчивом виде до предполагаемого размера и
установлен на месте, чтобы можно было примерно точно оценить его
окончательный эффект. Наша гравюра, изображающая эту любопытную однодневную выставку
, позволит нашим читателям заранее познакомиться
с великолепной внешностью этой прекрасной группы и мощным дыханием, которое ее оживляет.
Однако мы полагаем, что нам известно, что комиссия приняла это
прекрасное произведение только с исправлениями. Посчитав масштаб персонажей
слишком значительным, она попросила выдающегося художника уменьшить их
размер, но при этом памятник не потерял своего масштаба. Кроме
того, она указала г-ну Фальгьеру на некоторые изменения в архитектурных линиях
. Последний признал правоту этих замечаний и
пообещал принять их во внимание. Таким образом, он сможет приступить к работе
, и вскоре в Париже появится еще один великолепный памятник.
К. Н.
ПУТЕШЕСТВИЕ КОРОЛЕВЫ ГОЛЛАНДИИ
Маленькая королева Нидерландов, наследница покойного Вильгельма III,
в сопровождении своей матери, королевы-регента Эммы, в
прошлом месяце посетила город Роттердам. Наши гравюры воспроизводят портрет
о двух королевах и основных этапах этого путешествия. Юной королеве
Вильгельмине всего десять лет. Эта прогулка по реке под
пушечные выстрелы и аплодисменты толпы
бесконечно позабавила ее, и ее сияющая радость покорила сердца всех
ее подданных.
За лодкой, на которой находились две прославленные пассажирки, следовала
флотилия из примерно шестидесяти кораблей. Эффект, произведенный этой
флотилией на почтительном расстоянии от королевского корабля на этой великолепной
реке Маас, берега которой, вечно зеленые, переходили в
его воды были одновременно изящными и внушительными.
В частности, на набережной Влаардингена собралась огромная и восторженная толпа.
Прибытие на пристань в Роттердаме было встречено неистовым
ура. Карета, запряженная четверкой, предназначалась для королев. В
других колясках разместились офицеры и высокопоставленные лица.
Зрелище города на празднике было самым любопытным: все жители
на улице или висели группами на балконах домов и на
крышах; войск практически не было; простой кавалерийский эскорт, который
скакал позади процессии и по обе стороны от нее.
Трогательной церемонией была отмечена эта поездка в Роттердам. Королева
Вильгельмина заложила первый камень в фундамент высокого мемориала
, чтобы увековечить память об этом визите.
ГЕНЕРАЛ САМПТ
Это была любопытная фигура, и одна из самых известных в нашей армии, чем
генерал Сампт, комендант гостиницы для инвалидов, где он
умер в воскресенье утром.
Такой известностью он был обязан ужасным травмам
, которые получил в Седане. Осколок снаряда раздробил ему оба запястья. Его прочный
телосложение позволило ему противостоять ампутации обоих
предплечий, и, не желая уходить на пенсию, ему
приспособили две механические руки, которыми он пользовался с прекрасным мастерством
, даже проявляя какое-то самолюбие, предпочитая ездить верхом на немного резвых лошадях, которые, по его мнению, были слишком быстры, чтобы двигаться.
он по-мальчишески
хихикал, когда шел во главе своей бригады.
Луи-Жозеф Сампт родился в Нанси 13 ноября 1816 года на этой
земле Лотарингии, которая всегда была хорошей кормилицей людей из гуэр на
службе Франции.
Уроженец Сен-Сира, Луи Самп вышел из него в 1839 году в составе
генерального штаба; он был назначен командиром эскадрильи в 1856 году, после Крымской
кампании, где он блестяще проявил себя;
подполковник в 1864 году. В 1870 году в этом звании он был прикреплен
к штабу дивизии Консе-Дюмениль, которая сражалась при
Верт с 1-м армейским корпусом под командованием маршала Мак-Махона.
Он был назначен полковником 20 августа 1870 года.
После ранения полковник Сампт, восстановленный на поле боя,
был доставлен в Брюссель, где ему оказали медицинскую помощь и сделали операцию. По
возвращении во Францию он был назначен бригадным генералом. На
родной земле его ждало трогательное утешение. Во время объявления
войны он собирался жениться; его отъезд помешал свадьбе, и по
возвращении бедный раненый, краснея от своего поражения и немощи,
хотел вернуть свое слово своей невесте. Но сердце ее
не изменилось, девушка захотела выйти замуж за побежденного: только она
могла выплатить искалеченному солдату долг родины!
Тело генерала было помещено в хранилище отеля для инвалидов
, предназначенное для бывших губернаторов.
Луи д'Эркур.
ПОЛКОВНИК ЛЕБЕЛЬ
Полковник Лебель умер в прошлое воскресенье в Витре в возрасте 53 лет. Покинув
Сен-Сир в 1855 году, капитан в 1869 году, подполковник в 1883 году, он
вышел в отставку в 1890 году, не достигнув совершеннолетия, так как его здоровье было полностью
подорвано болезнью сердца. Хотя его карьера не была
отмечена какими-либо яркими фактами применения оружия, немногие военнослужащие оставили
после себя более известное имя, которым он является, наряду с именем
Трамон, к принятию
на вооружение французской армии новой магазинной винтовки.
Интересно вспомнить испытания и испытания, которые предшествовали созданию этой новой
винтовки.
В 1883 году генерал Кампенон, тогдашний военный министр, потребовал
создать для Тонкина магазинную винтовку. Мы приступили к работе, и
в 1881 году началось преобразование в этом направлении существующего оружия, которое
затем стало образцом 1885 года. В 1886 году новая модификация была
произведена полковником Бонне. полковник Трамонд в то время был президентом
высшая комиссия по изучению табельного оружия, а полковник
Лебель - президент обычной стрелковой школы, основанной в лагере Шалон.
Не желая умалять долю полковника Лебеля в
принятии на вооружение оружия, которому он присвоил свое имя, мы должны сказать
, что по жалобе члена высшей комиссии
последняя решила - и таков вывод из ее отчета - что эта винтовка
является произведением искусства. абсолютно безличный и продукт общих усилий
, которые не позволяют приписать славу одному. их
эксперименты, впрочем, проводились одновременно в обычной
стрелковой школе и Версальской школе, и высшая комиссия
принимала во внимание только результаты, полученные обеими комиссиями.
ТОРГОВАЯ МИССИЯ
ИЗ ФРАНЦУЗСКОГО КОНГО
Несколько месяцев назад г-н де Бразза, генеральный комиссар
Французского Конго, обратился к каждой из наших крупных торговых палат
с просьбой направить специального делегата в эту колонию. Собравшиеся делегаты
должны были сформировать комиссию, целью которой было бы изучить совместно
с местной администрацией наиболее подходящие способы содействия и
развивать импортно-экспортную торговлю между
метрополией и одним из наших важнейших африканских владений.
Торговые палаты откликнулись на направленный им призыв.
Парижская комиссия назначила г-на Вокампа; Лионская - г-на Жоржа Шримфта,
г-н Бартельни представляет Марсель; Г-н Бланкар де Байль, Руан;
наконец, г-н Жюль Ошье, Бордо. Эти господа немедленно
отправились в путь: наш корреспондент из Дакара в Сенегале сообщает нам об их
поездке в этот город 19 мая прошлого года на борту
почтовый лайнер "Ла-Вилья-де-Масейо" компании объединенных грузоотправителей
, капитан Танкерес, и во время остановки в течение нескольких часов он
смог сфотографировать пятерых делегатов в группе.
Мы не сомневаемся в том, что усилия
комиссии увенчаются успехом. Уже сейчас сообщение с нашими колониями в этой части земного
шара осуществляется регулярно. Фактически, независимо от _виль-де
-Масейо_, Объединенная компания грузоотправителей выделила для
ежемесячного обслуживания этой линии три своих прекрасных парохода:
_виль де Пернамбуку. Город Сеара, город Мараньяо._
Другая судоходная компания, Company Fraissinet из Марселя,
обслуживает те же районы и с честью демонстрирует там
французский флаг.
Таким образом, Гавр, Нант, Бордо, Марсель, то есть наши четыре основных
морских порта, находятся в прямом сообщении с Французским Конго
. Именно через наши суда теперь будут проходить грузы,
покидая немецкие, португальские и английские суда, от которых до сих
пор зависело судоходство.
ЦЕРКОВЬ САКРЕ-КЕР
Начались праздники освящения церкви Сакре-Кер
пятница и закончились только в воскресенье. Кардинал-архиепископ
Парижа, епископ Ричард, председательствовал на них при содействии апостольского нунция монсеньора
Ротелли, кардинала Фулона, архиепископа Лиона, около десяти
архиепископов или епископов и многочисленной толпы священников из
парижских епархий.
Базилика, одно только крупное строительство которой почти завершено, была
недостаточно большой, чтобы вместить всех верующих и любопытных, которые в
течение трех дней, чтобы присутствовать на религиозных праздниках,
поднимались на холм.
На наших гравюрах изображены две основные пятничные церемонии.
На той, что воспроизводится на нашей двойной странице, кардинал Ричард в
середине ограды, которая простирается перед главным фасадом, в
золотой ризе и митре читает сакраментальные слова, прежде чем благословить
внешний вид памятника; в другом. Епископ Ротелли, стоя на
крыльце, представляет с обнаженной головой, в соответствии с римским ритуалом, запрещающим
прелатам держать митру перед алтарем, Святое Причастие, которое он
возносит перед собой, затем направо и налево, над
склоненными головами толпы. С этих высот открывается восхитительный вид, и никто
сомневаюсь, что в таком уникальном положении в мире паломничество
к Сакре-Кер вскоре станет самым известным во вселенной. Папское
шествие состоялось после выступления отца Монсабре и
завершило программу первого дня. На следующий день
начались паломничества из приходов столицы, которые будут продолжаться
в течение июня.
Внешний вид базилики был украшен
орифламмами французского и папского цветов, желтого и красного. Внутри в изобилии зеленые растения
и цветы: кафедра, верстак, троны святых.
кардиналы, места для высокопоставленных лиц Церкви, расположенные вокруг
святилища, были затянуты тяжелыми красными драпировками с золотыми сетками.
ПОБЕДИТЕЛЬ ГРАН-ПРИ
Мрачная погода, темные туалеты, зонтики, огромная толпа
, интересная гонка - таков итог Гран-при Парижа
1891 года. Постепенно это мероприятие утратило международный характер
, который изначально обеспечивал его успех; тем не менее
каждый год оно привлекает в Лоншан огромную толпу.
Итак, суета; однако в этот день на ипподроме бывает
шумный, уединенный уголок: это загон, где лошадей
выгуливают взявшись за руки перед гонкой. За исключением нескольких завсегдатаев, которым всегда
любопытно убедиться в состоянии лошадей, здесь никого не видно
, кроме владельцев, тренеров или жокеев. Это, пожалуй, самая
интересная часть всего ипподрома, она привлекает
меньше всего.
_Clamart_, одержавший свою пятую победу, выиграл легко,
как всем известно, победив своего товарища по конюшне _ресиренда, Клемента_ и
еще девять человек, среди которых _говернер_ и _Ермак_, победитель
последнее французское дерби. Он родился в конезаводе ла Шапель, недалеко от Сеса,
в семье виконта Ожера, владельца ранчо _весели_. Его отец, _Саумюр_
(за _доллар_), воспитывался в доме мистера Люпена и был куплен мистером Эдмондом
Белый на распродаже лошадей графа Орлиного. Его мать, принцесса
Кэтрин, замечательная племенная кобылка, родилась в Англии и была
завезена в 1881 году виконтом Догером. Ранее она давала
_катарину_ и, _Clover_, выиграла приз жокей-клуба в 1889 году.
Сегодня она принадлежит его зятю, графу де Шенелету.
Г-н Эдмон Блан, который пошел на значительные жертвы, чтобы благоустроить
конный завод в Целль-Сен-Клу, куда он импортировал _Энерги_, а затем
_третре_, уже выиграл Гран-при Парижа 1879 года с
_любым_. Том Лейн, который ехал _Clamart_, одержал свою
третью победу в нашей крупной международной гонке в воскресенье.
Эпилог: сумма рецепта превысила 350 000 франков. и это было сделано за
2 300 000 франков от ставки до тотализатора.
С.-Ф. Т.
ПРОЕКТ МОСТА
СОЕДИНЕНИЕ ФУРВЬЕРА С КРУА-РУС
Когда мы смотрим на план города Лиона, мы видим, что два из
самые густонаселенные кварталы построены один на холме Фурвьер,
другой - на холме Круа-Рус, разделенном долиной
Соны. Отношения между этими двумя точками довольно болезненны. С вершины
холма Фурвьер можно было бы взлететь
, чтобы приземлиться на его соседку, такую близкую с высоты птичьего полета, такую далекую для
пешехода.
У многих пробудилось воображение, были предприняты смелые планы
соединить эти две точки мостом, перекинутым
через долину Соны. Но до сих пор ни у кого не было
выполнено. Письмо г-на Клавенада, инженера по строительству мостов и дамб,
директора по строительству города Лиона, только что было более успешным
и было принято муниципальным советом и генеральным советом. Как
только средства будут выделены, работа сможет идти быстро, потому что после
чудес, совершенных современной металлургией, ничто не мешает
осуществлению подобного проекта.
Проектируемый мост между двумя холмами Лиона будет иметь общую длину
543 метра, опираясь на арку высотой 214 метров
на высоте 80 метров над руслом Соны. Виадук, состоящий из двух
прямых балок высотой 5 метров, будет поддерживать два
перекрывающихся пути: один верхний для легковых автомобилей и пешеходов, другой,
нижний, для прокладки железной дороги.
Эта работа предназначена не только для облегчения отношений между
двумя густонаселенными районами Лиона,
но и для одновременного соединения Ле-Линь-де-Бург с Сент-Этьеном и
прямого сообщения Лиона, Эна, Юры и Швейцарии с городами Лион и Сент-Этьен.
промышленные и сельскохозяйственные районы Луары. Кроме того,
он имеет большое военное значение как с точки зрения мобилизации
, так и с точки зрения самой защиты этого места.
Проект, разработанный г-ном Клавенадом, является одним из самых
выдающихся произведений, высокая личность автора, занявшего
первое место в мире инженеров, является надежным гарантом
успеха компании.
ЗАРЯД ДУШИ
Новый роман мадам Жанны МЭР
Иллюстрации АДРИАНА МОРО
Три женщины, стоя на крыльце замка, обменивались прощальными словами
которые продолжались, и за каждым оставалось последнее слово.
-- Раз уж вы пришли сюда пешком, дорогая мадам, я пойду
сопровождать вас до конца парка. ты тоже идешь, тетя?
--Чума!... добрых полтора километра по такой жаре, спасибо! сразу видно
, что ты весишь всего около шестидесяти килограммов и что у тебя
все еще есть свои шестнадцатилетние ноги.
-- С лишком много лет, - сказала девушка, смеясь.
--Научите его морали, баронесса, это будет работа пирога.
Возможно, она послушает вас. Я в конце своей латыни. Затем она не дала мне
никогда не воспринималась всерьез; я, например, не знаю, как это делается
!
--Потому что ты моложе меня, тетя Лили, и, когда была совсем маленькой,
у тебя появилась привычка смеяться над всем.
-- Чтобы не заплакать от этого, как сказал другой.
--О чем я должен ее проповедовать, мадам Деспуа? - сказала
баронесса с улыбкой, в последний раз пожимая руку маленькой
пухленькой и бойкой женщине, которая отвечала на имя Орели Деспуа, иначе
«тетя Лили».
-- О свадьбе, голубчик! Такая красивая и хорошая девушка, которая мешает
браку, не имеет здравого смысла. Ах! дело не в том, чтобы это было для
ее радует, что мы поженимся - я кое-что знаю об этом - и она была права
, продлив девичье состояние немного за обычные рамки
. Но, наконец, мы должны прийти к этому. Это
патриотический, гражданский долг, что я знаю? Этому следует учить в республиканских
моральных сборниках для молодых девушек. Это все равно
, что сказать "обязательная женская служба".
-- Именно это я и буду проповедовать. Возможно, не с гражданской
, а с республиканской точки зрения, но проповедь от этого будет только лучше!
Веселое июньское солнце, довольно яркое в этот день, дарило жизнь,
веселье в старом замке, довольно внушительной массе
сероватого камня, окруженной двумя огромными башнями с узкими и
длинными бойницами. Этот замок, расположенный высоко на холме, часто принимал вызывающий
вид с его голым фасадом, нерегулярно пронизанным окнами
с маленькими стеклами. Но ничто не может противостоять солнечному свету, и
баронесса, бросив последний взгляд на жилище,
немного скудный сад, усыпанный цветами, затем на огромные просторы леса
вокруг и, наконец, на чудесный вид на море вдалеке, воскликнула::
-- Как же мне нравится ваше одиночество, моя дорогая Марта!
Марта Левассер улыбнулась и тихо сказала::
--Я счастлива только здесь. Я дикарка, я люблю свой лес.
Запах листвы, шум опавших листьев под моими шагами
преследуют меня в моей светской жизни. Три месяца в Париже, которые
кажутся моей тете до смешного недостаточными, для меня - время
изгнания. Она ничего не понимает в этом, бедная женщина; она не знает, что,
когда я часами провожу среди своих деревьев, я никогда не бываю
там одна, что ветви знают меня, что птицы щебечут, чтобы
я, что небо, видимое сквозь листву, прекраснее, чем небо.
непокрытый, каким бы сияющим он ни был. Посмотрите, как я приспособлена к обычной женской жизни
- посмотрите, как я готова прислушиваться к
советам тети Лили!...
--И все же, дитя мое...
-- Это правда, - смеясь, сказала Марта, - вы обещали прочитать мне
проповедь из трех пунктов.
Баронесса д'Ансель на мгновение остановилась посреди аллеи, по которой
шли две женщины; ее несколько худощавая и костлявая фигура осветилась
восхитительно доброй улыбкой, которая на мгновение вернула ей красоту; под
его седые волосы, глаза сияли.
--Ах! я не собираюсь читать вам проповедь, Марта. Я могу сказать только то, что исходит из моего сердца, и ты прекрасно знаешь, что я хочу, чтобы ты была моей дочерью.
Я хотел бы вас...почти так же сильно, как люблю
своего единственного сына...
Очень тронутая девушка поцеловала старуху; но она
ничего не сказала.
Вскоре сквозь деревья, которыми был покрыт весь холм,
стало видно море. Замок теперь лежал скрытый, укрытый в своем гнезде
из красивых высоких деревьев; тропинка резко поворачивала направо, и
теперь он издалека следил за побережьем, которое, однако, иногда, благодаря внезапному
объезду, исчезало, чтобы вскоре появиться снова.
Во всей этой чудесной нормандской стране, в окрестностях Онфлера
, пожалуй, нет прогулки, сравнимой с этой авеню в Лос-Анджелесе
Лесистый берег. Ноги обеих женщин ступали по густому
упругому мху; справа и слева простирался лес, необузданный и дикий,
кое-где украшенный белыми шипами и цветущими шиповниками;
слева простиралось огромное море, сверкающее под солнцем.
все оттенки, от серо-белого до почти черного синего.
Затем они увидели устье Сены, такое обширное, такое
внушительное, что Гавр казался тонкой черной линией, над которой доминировали
два его маяка. Только несколько пролетов чаек и легкий шлейф парохода
оживляли это бескрайнее пространство. Впечатление, которое осталось в сознании
, было почти торжественным ощущением бесконечности, тишины,
горизонта, теряющегося то там, то сям, сливающегося с самим небом.
--Давайте присядем здесь на минутку, не так ли, дорогая мадам?
Насыпь в этом месте была нужной высоты для сиденья. В этом
конце усадьбы красивые высокие деревья уступили
место сосновой плантации; яркое солнце дру источало от этих
сосен сильный и восхитительный ароматный смолистый запах; через
отверстие было прекрасно видно море, очень синее в тот день, за которым мы
следили. даже капризная линия длинных пляжей с золотым песком. Абсолютная
тишина этого восхитительного уединения нарушалась только
жужжанием насекомых или быстрым стрекотом птиц.
Пение прекратилось. Только вдалеке два черных дрозда
отвечали друг другу взаимностью.
Баронесса д'Ансель взяла девушку за руку и держала ее в
своей. Марта подняла на нее глаза, и баронесса увидела в ее
глазах слезы.
-- И все же я не хотел причинять вам боль, Марта!
--Ах! дорогая мадам, вы причиняете мне боль!... Только,
видите ли, на этом самом месте более двадцати лет назад я видел
, как плакала моя мать. Я была совсем маленькой, я ничего не понимала, но я
рыдала у нее на руках, видя ее такой грустной. С тех пор я понял это.
Я никогда не смогу почувствовать этот запах сосен под ярким летним солнцем
или увидеть изгиб пляжа, не пережив заново сцену того дня и
не сказав себе, что брак, когда женщина одинока в любви, - это
действительно самое печальное, самое трудное. еще более душераздирающе...
--Бывают не только плохие браки, моя бедная разочарованная малышка.
-- Их так много!... Мне двадцать шесть лет, и я уже видел не одну
несчастную подругу, которая, тем не менее, мечтала о счастье.
-- Мне шестьдесят лет, Марта, и у меня более крепкая вера, чем у вас.
Я познал абсолютное счастье; я видел это вокруг себя. Что я также видел
, так это то, что человек часто сам распоряжается своей судьбой, что
счастье, на мгновение поставленное под угрозу, можно вернуть и сохранить. Я
говорю это не ради вашей бедной матери, которую я очень любил. Там
произошла одна из тех ужасных смертей, которые редко можно увидеть
. Ваш отец был словно околдован.
--Да, мама умерла от его отказа, и он был счастлив; он женился
на той, кого обожал; он был мужем - и отцом. Он забыл обо мне, обо мне.
--Он хотел взять вас с собой, но он выполнил последнюю
волю вашей матери, которая отдала вас своей сестре. и все же он любил вас
.
--Тогда на расстоянии. Но не думайте, мадам, что я жесток.
Я давно простила отказ, который, по крайней мере, избавил меня
от неприятного контакта. Только я бы очень хотел поцеловать его, моего
бедного отца, перед его смертью. Теперь все это далеко, хорошо
стерто. Я свободна вести свою жизнь так, как мне заблагорассудится, быть счастливой по
-своему. Это уже много.
-- Итак... мои надежды на меня, мы должны отказаться от них? Я просто
старая мечтательница. Если бы вы знали, сколько прекрасных замков в Испании
я построила, чтобы поселить там своих двоих детей!... Я подумала: Роберт
- очень серьезный мальчик, трудолюбивый, с золотым сердцем, созданный для того, чтобы ценить
редкие качества моей маленькой соседки. Они оба любят сельскую
местность, долгие рабочие дни, семейные бдения. Она
увлечется его учебой, она поможет ему в этом, это будет союз
умов и сердец. Они достойны друг друга.
Все сговорилось объединить их, все условности возраста, состояния,
семьи, все есть, все есть.
--И именно потому, что все удобства там, вероятно, соблюдены, этот
брак не состоится. Мы выросли вместе; Роберт всегда видел
во мне только спутницу жизни, своего рода сестру.
-- И все же, судя по его письмам, мне показалось, что той зимой, когда
вы много виделись, взаимная симпатия приняла
более нежный характер, что мысль об этом столь желанном браке уже не так пугала вас
. Значит, Роберт, как и его мать, питал иллюзии?
Марфа несколько мгновений молчала, очень поглощенная и очень тронутая
. Наконец она повернулась и посмотрела на свою старую подругу. Ее
очень поразило болезненное выражение темных глаз.
--Выслушайте меня, поймите меня. Я расскажу вам все, заставлю вас прочитать
до глубины души. Моей мечтой, которую я тайно лелеяла
с детства, было бы стать женой Роберта, быть вашей дочерью
ваша очередь. Но я ему не нравлюсь. Не поймите неправильно значение моих
слов. Иногда он думает, что любит меня, потому что испытывает ко мне привязанность
глубокое, тоже очень живое уважение. Он хотел бы жениться на мне, он
искренне верит, что был бы счастлив от этого союза. Я
уверена, что он ошибается. Если я выйду замуж, я хочу, чтобы меня любил, обожал мой муж. Без
этого я не хочу брака, он привел бы меня в ужас, я бы умерла от него. И
я не в состоянии внушить такую страсть, какой была бы, увы! очень
способный на чувства. Зачем? Мне чего-то не хватает, очарования,
привлекательности, я не знаю чего, из-за чего женщины, гораздо более уродливые
, чем я, умели заставить себя любить. Я страдаю от этого, поверьте. Это не
несмотря на то, что за мной ухаживали, я достаточно богата, достаточно умна,
достаточно хорошо воспитана, чтобы не один думал обо мне. Тем не менее
, в основном за мной ухаживали матери.
--Как и я?
--Ах! вы... Если бы вы знали, как бы мне хотелось сейчас же сказать «да»
и броситься в ваши объятия, плача от радости!...
-- Значит, он вам нравится, а вы?
--Может быть... Мне интересно. Мне кажется, что когда мы
действительно любим, мы не задаем вопросов, мы знаем. Вы хотите, чтобы мы заключили
договор? Роберт собирается приехать к вам на лето; мы соседи,
близкие друзья на все времена. Я добавлю в
нашу жизнь немного больше анимации. Я даже подумываю пригласить нескольких друзей. Это создаст естественные
возможности для встреч, которые никого не удивят.
До осени мы с Робертом будем знать, чего придерживаться.
-- Могу я поставить его в известность?
Марта колебалась.
--Да, если вы того пожелаете. Только пусть будет ясно, что мы
оба свободны, абсолютно свободны; пусть при первом сомнении один
скажет другому со всей верностью, со всей откровенностью: «Я вас не люблю
не так, как следовало бы любить ...» Я знаю Роберта, он достоин того
доверия, которое я к нему испытываю. Как и я, он скажет: «Все, что
угодно, только не брак, который не был бы абсолютным, идеальным союзом".» И, самое главное, пусть
секрет будет только для нас троих. Ничего не говорите моей тете. Она
была бы так счастлива от этого, от такого безудержного счастья, что
напугала бы меня. Я знаю себя, я бы все бросил на ветер.
-- Тогда, дитя мое, я буду незаметна, как могила. Но я надеюсь...
я надеюсь.
Обе женщины снова начали ходить. На повороте
извилистой аллеи они встретили почтальона.
--У вас есть что-нибудь для нас, отец Дюваль?
--Но да, мамочка, и поскольку я встречаюсь с вами, я передам вам
ваши письма и пойду вниз по ферме; это избавит меня от гордого крючка.
-- Вот и все, и скажите Ла Ферранду, чтобы он угостил вас стаканом хорошего сидра.
--Спасибо большое, мамочка. Слуга, дамы.
И отец Дюваль тяжело опустился на крошечную тропинку, которая
вела к одной из ферм поместья.
Марта посмотрела на письма и положила их в карман.
-- Вы их не читаете?
--О! у меня есть время. Письма от подруг из пансиона. Это любопытно
поскольку у молодых девушек и молодых женщин примерно одинаковый
наклонный, ровный и, так сказать, невыразительный почерк. У меня там три
буквы. Если бы я не посмотрел на них внимательно, я бы не смог сказать
, какая из них принадлежит Люси, или Мари, или Ивонне. Привет! если бы я
пригласил их всех троих, родителей одной, мужа другой?
Это сделало бы нас молодым и веселым обществом. Например, Роберт должен будет найти
кавалеров.
Они подошли к большому белому забору, который в этом месте отделяет
парк от поперечной дорожки, спускающейся к Гранд-роуд в Онфлере
в Трувиле. Баронесса была там почти у себя дома. Она поцеловала Марту
еще нежнее, чем обычно. Это было почти
овладение мачехой. Инстинктивно Марта немного выпрямилась, ее
дикость внезапно пробудилась.
Чтобы попасть в замок, Марта выбрала другой путь, более труднопроходимый и
каменистый, менее красивый, чем мшистая аллея; он круто поднимался вверх и
вел на вершину холма. Поросль мелких деревьев,
кустарников, нагретые солнцем скалы, на которых порхали бабочки,
вскоре уступили место настоящему лесу, великолепным деревьям, деревья которых
переплетенные ветви создавали густую тень. Тропинка превратилась
в тропинку и привела молодую жительницу замка к самому высокому месту
усадьбы, над которым возвышался большой каменный крест. Здесь деревья
были срублены так, что внезапно открывался восхитительный вид не
только на море, но и на всю страну вокруг. В этот восхитительный день это была
настоящая феерия.
Марта села на сколотую ступеньку у подножия креста, сняла
шляпу и, глубоко вдыхая забальзамированный воздух, погрузилась в мечты
, глядя вдаль на море, исчерченное теперь большими темными полосами.
Рассказала ли она все, абсолютно все своей старой подруге? Обеспокоенная, она
заглянула в глубины его сердца. Затем, постепенно, не
пытаясь разгадать, почему огромная радость, невыразимая сладость,
почти триумфальное чувство наполняют все ее существо,
вслух она говорит: «Я люблю, ах! Боже! какое счастье! Я люблю всем своим
сердцем, всеми своими силами...»
Она и не думала возвращаться домой; она не заметила, что воздух стал
немного прохладнее. Июньские дни восхитительно длинные, и
ужин в замке можно было бы назвать ужином, так как Марта очень хотела остаться
долгие часы на улице. Однако она вздрогнула, услышав
издалека звук первого колокола. так она простояла очень долго
чтобы так мечтать? Она встала, затем, вспомнив письма из Парижа,
села, чтобы прочитать их; она всегда приходила до второго
звонка.
Поэтому она взяла его письма. Сразу же одна из них попала ему в глаза.
Этот почерк, очень похожий, однако, на другие, обычный английский
, был ей незнаком. Копаясь в своих воспоминаниях,
например, когда к вам подходит человек, которого вы не узнаете, она
она еще раз посмотрела на этот почерк, на марку Парижа, на форму
конверта, а затем, улыбнувшись этой ребяческой нерешительности, открыла его
и прочитала:
«Моя сестра,
«Потому что ты моя сестра. Когда наш отец умер, я нашла
фотографию, которая не покидала его. Я взял ее, я начал
любить ее. На ней изображена маленькая девочка с очень серьезными большими глазами;
одна из тех маленьких девочек, которые не ломают своих кукол и которые,
когда находят выпавшего из гнезда воробья, берут его, охраняют,
нежно поднимают. Я птенец, выпавший из гнезда, прежде чем
выросли крылья. Я совсем одна на свете, и в своем горе
я обращаюсь к тебе, сестра моя, говоря тебе: возьми меня, люби меня.
Вы мне нравитесь, я, которая никогда вас не видела!
«Моя мать умерла более года назад. У меня есть опекун, которого я ненавижу,
и для которого я смущаю. Я все еще учусь в пансионе, но мне
восемнадцать лет, и мне так скучно!... Семья моей матери не
просила бы ничего лучшего, чем забрать меня, но если бы моя мама была милой,
ее семья... эх! хорошо, что я вам скажу? его семья очень близко соприкасается
в театре, а театр создан не для мисс Левассер. Мой опекун
хотел бы, чтобы я вышла замуж за кого-то, кого я не знаю, кто принял
бы меня за мое состояние. И я не хочу, я...
«Ты моя старшая, ты должна быть хорошей - потому что эти глаза не
умеют лгать-раскрой свои объятия, дорогая сестра, чтобы я поскорее прижалась
к тебе. Я буду любить тебя так сильно, я буду целовать тебя так крепко, что
в конце концов ты будешь очень рада, что нашла,
«Твоя младшая сестра,
Эдме Левассер».
II
Поезд из Парижа в Онфлер подходил к вокзалу. Двое молодых людей прыгнули
они разместились в одном купе, но остались по взаимному согласию у
портье. Молодая девушка, такая хорошенькая, что путешественники,
толпившиеся у выхода, оборачивались, чтобы посмотреть на нее,
собралась спуститься по очереди. Ее юбка зацепилась, и она чуть
не упала, когда прыгала. Двое молодых людей бросились ему на помощь.
--Спасибо, джентльмены...
И прекрасные глаза тоже благодарили, распределяя свои взгляды с
трогательной беспристрастностью.
--Ну что ж! Эдме... подошел человек почтенного возраста, сопровождавший
девушку.
--Я собирался упасть, мадам, и...
Она не стала больше ничего говорить и в нетерпении поспешила к выходу.
-- Кто она такая? куда она идет? Я знаю свой Онфлер и его окрестности
как свои пять пальцев. Я никогда не видел этого маленького чуда...
--Давай последуем за ней, в конце концов мы все выясним.
Конечно, она светская девушка, и тем не менее, тем не менее... в ней есть что-то, я
не знаю, что не пахнет ее монастырем.
Тот, кто так говорил, был крепким красивым мальчиком, который, несмотря на свою
буржуазную одежду, оказался солдатом, и в этом нельзя было ошибиться. Глаз
жесткие, вызывающие усы и немного резкая походка, казалось
, указывали на то, что у этого молодого офицера не было сильного мягкого командования.
Его спутник был гораздо менее красивым мужчиной; его голубые глаза были
глазами мечтателя, вероятно, человека, занимающегося учебой.
Эдмея ускорила шаг. Вытянув шею, с горящим взором, она искала
среди ожидающих путников того, кто
пришел за ней; она знала, что от этой первой встречи
многое зависит. Она совершенно забыла об обоих
молодые люди, чье явное восхищение забавляло ее во время путешествия.
Однако восхищение было необходимо ей, как воздух, которым она
дышала.
Марта Левассер, как только она увидела лицо этой молодой девушки
, полное эмоций, ни на мгновение не усомнилась. Она
решительно выступила вперед, только немного побледнев, и сказала::
-- Вас зовут Эдме Левассер, не так ли?
Эдме, очень обеспокоенная, тронутая до слез, одним движением
с кошачьей грацией прижалась к своей старшей дочери.
--Моя сестра... - прошептала она.
Марта поцеловала девушку с самой сердечной любовью на свете. Этот поцелуй
скрепил договор, на который Марта согласилась только после многочисленных
восстаний.
-- Знаешь ли ты, что я нахожу в тебе восхитительно красивую сестру -
просто восхитительную?
--Я бы так хотел доставить вам удовольствие...
--Тогда начни учить меня, моя маленькая Эдме, раз уж мы
сестры.
Оба молодых человека были свидетелями этой сцены, и Марта это
заметила. До этого момента она видела только свою новую сестру. Его
очень бледное лицо внезапно раскраснелось.
-- А вы, Роберт?... Ваша мать ждала вас только
на следующей неделе.
--Это сюрприз, который я ему делаю.
--Тогда я забираю вас, потому что вы не найдете машину, и мы
проезжаем мимо вашей двери.
Затем, увидев, что он с любопытством смотрит на Эдмею, она сказала не без
небольшого усилия::
-- Моя сестра, мадемуазель Эдме Левассер, господин барон д'Ансель.
Молодой человек глубокомысленно кивнул.
Произошла небольшая путаница. Нужно было позаботиться о помощнице
, которая сопровождала Эдме и просила вернуться в Париж
первым поездом. Роберт проявил, пожалуй, немного преувеличенное рвение. Наконец
он занял место в коляске напротив двух молодых девушек. тогда
только тут он заметил своего друга, о котором совсем забыл, и на которого он
поймал сердитый и завистливый взгляд. Когда он проходил совсем рядом с
машиной, Роберт жестом позвал его.
--Марта, не могли бы вы позволить мне представить
вам однокурсника, который приезжает провести отпуск по выздоровлению в Трувиль?
Капитан Бертран, которому я обещал познакомить его со своими друзьями, будет
ценным новичком на вечеринках, которые вы готовите, о чем мне сказала
моя мама. Бертран, мистер Левассер.
Затем коляска покачнулась. Капитан некоторое время оставался неподвижным,
глядя на трех молодых людей, смех которых доходил до него.
Он чувствовал себя неузнанным, сам не зная почему - потому что, наконец, Роберт
представил его. Эдме, однако, отдавая ему честь,
немного пристально посмотрела на него. И снова ему показалось, что этот взгляд не имеет ничего
общего с воспитанием в монастыре. В конце концов, она, вероятно
, не воспитывалась в монастыре. Она действительно была самой красивой девушкой, которую он когда
-либо видел, с ее большими черными глазами - кстати, глазами его сестры - с
оттенком кожи лица и светлыми волосами! Это составляло контраст
удивительно пикантный. Марта, напротив, была откровенно брюнеткой,
с матовым цветом лица и почти черными волосами, стянутыми в блестящие ленты.
Она была скорее хороша, чем плоха, эта высокая, серьезная молодая девушка, но
кто бы мог подумать взглянуть на нее во второй раз, пока она была рядом
с маленьким чудом?
Когда Роберт оставил двух молодых девушек, Эдме взяла
сестру за руку.
--Как я рада... если бы вы знали... если бы вы знали!
Марфа улыбнулась ему; она была покорена очарованием этого ребенка, который
, казалось, просил ее ласки, требовал ее защиты, который сам себя
был маленьким рядом с ней, что было поистине трогательно в своей
полусознательной наивности. Она смутно понимала, что этот мягкий
и очаровательный способ просить помощи и защиты должен вызывать у мужчин абсолютно
непреодолимое влечение. Мать Эдмеи, возможно
, смотрела на своего отца так же, как Эдмея смотрела на нее. Но эта мысль только
промелькнула в его голове, как пульсирующая боль заставляет вибрировать
больной нерв. Она позволила себе радоваться тому, что нашла более
слабое существо, чем она, которого можно любить, баловать, всячески баловать.
Когда Марфа отдавала свое сердце, она не забирала его обратно. Его первым
инстинктом было оттолкнуть девушку от незнакомца. Она
приняла ее, наоборот; теперь она приняла ее, преданно,
абсолютно.
--Послушай меня, Эдме. В письме, которое я написал тебе, я не мог
сказать всего. Со мной живет тетя, сестра моей матери, мадам Деспуа, которая меня воспитала,
которую я люблю всем сердцем. Тебе придется заняться ее
завоеванием, потому что - тебе лучше знать это - она
всеми силами сопротивлялась твоему приходу ко мне.
--Это слишком естественно. Она видит во мне только дочь моей бедной
мамы. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вскоре она увидела во мне
только твою сестру.
-- Как ты разумна и рассудительна! - воскликнула Марта с восхищением.
Эдме рассмеялась красивым жемчужным смехом.
--Это элементарно. Заставляя себя любить, мы получаем все, что
хотим.
Это исповедание веры заставило старшую сестру широко раскрыть глаза. Но
это было сказано так просто, как будто это не могло
быть предметом обсуждения, за этим последовала такая милая болтовня о красоте страны,
о радостях, которые она обещала себе в сельской местности, - она
, которая на самом деле знала только зелень Булонского леса, - о том, что
Вскоре Марта забыла о полученном впечатлении. Когда машина выехала
на чудесную аллею, ведущую к замку, которого еще не было видно,
Эдме почти задумалась:
-- И все это твое, все эти огромные леса?
-- Да, - сказала Марта, улыбаясь, - мы можем часами бродить
по поместью; чтобы позаниматься спортом, нам вряд ли нужно
выходить из дома.
-- Значит, ты очень, очень богат?
-- Не необычно. Недвижимость, подобная этой, стоит дорого,
хотя я и не прилагаю особых усилий для ее содержания, как видишь,
лес мне нравится больше, чем парк, - и вряд ли окупится. на мой вкус, это роскошь
сильного дикаря. Состояние моего... нашего отца было
разделено пополам. Это свойство досталось мне от моей матери. Насколько
я понимаю, ты, должно быть, намного богаче меня.
--Это возможно. Папа спекулировал мамиными деньгами и увеличил их
в десять раз, как сказал мне мой опекун. В любом случае, мы не умрем от
голодный ни тот, ни другой. Должно быть, это ужасно - быть бедным.
--Кто знает? Заработок на жизнь не напугал бы меня, по крайней мере, я
на это надеюсь.
Эдмея содрогнулась от ужаса. Зарабатывать на жизнь, работать, как
несчастные подопечные пансионата, который она только что покинула! Это
маленькое роскошное животное было бы совершенно неспособно на это.
Машина свернула налево на новую аллею, более широкую, чем
первая, в тени высоких буков. Внезапно мы увидели
серую громаду замка, прислоненную к лесу, с его широкой ухоженной лужайкой
из цветочных корзин, засаженных всего несколькими деревьями, и отсюда открывался
вид на простирающиеся вдаль просторы.
--Но... дело в том, что он очень внушительный, похож на замок из романа.
Были ли, случайно, какие-нибудь реванши?
Внезапно Марта с грустью подумала, что ревенант, который
будет преследовать замок, - это прошлое в виде Эдмеи,
дочери той женщины, которая так сильно оплакивала ее мать. Она
задавалась вопросом, не обвиняет ли ее покойница в этом триумфальном входе,
в этом овладении. Страстные слова его тети Луй
в ушах звенело: «Вот увидишь - беда придет сюда с дочерью
актрисы!...» Но Марта решительно отогнала эти мысли и,
наклонившись, снова поцеловала сестру.
--Нет, моя дорогая, в моем доме нет возвращающихся. Если бы они были,
радость твоих восемнадцати лет прогнала бы их. Добро пожаловать. Если я
смогу подарить тебе счастье, ты будешь счастлива, я обещаю.
Эдме, очень тронутая, немного напуганная серьезными словами своей
старшей сестры, посмотрела на нее, и ее прекрасные детские глаза наполнились
слезами. Она говорит с очень искренним порывом:
-- Я угадал тебя, добрая Марфа, без этого я бы никогда не осмелился
написать тебе. Папа хорошо сказал мне: «Если тебе когда-нибудь понадобится помощь и
защита, моя маленькая Эдме, обратись к своей сестре; это не будет
напрасно, я уверен...» И как часто я думал об этих словах!...
Только...как я могу тебе это сказать?-- не воспринимай меня слишком серьезно, умоляю
тебя. Я не злая, но я не знаю
, хорошая ли я. Мне кажется, что, живя с тобой, я мог бы им стать...
Именно в этом, прежде всего, ты должен был бы мне помочь ... Пока что, видишь ли,
в основном я думал о том, чтобы получать от жизни как можно больше радости
. Может быть, этого недостаточно как идеала - скажи?...
Она смеялась, наполовину искренне в своем признании, но, тем не менее, не желая
, чтобы ее воспринимали буквально. Она хотела, чтобы ее сестра была хорошо видна
. Та улыбнулась. «Я нахожу тебя таким, какой ты есть. При условии, что
ты всегда будешь откровенной и преданной, это все, о чем я тебя прошу.
Мы приближались. Слуги, любопытствуя о новой «барышне»,
собрались на крыльце, чтобы поприветствовать ее. Эдмея ответила на
они очень любезно поздоровались, и сразу за это было проголосовано «очаровательно, красиво
и не гордо».
Что касается г-жи Деспуа, то ее пришлось искать в глубине
будуара, где она вышивала, огромное ремесло наполовину скрывало ее круглолицую
маленькую фигурку.
--Тетя Рели, это моя сестра Эдме.
Марфа произносит эти слова с несколько своеобразной интонацией. Она
очень любила свою тетю, но, наконец, именно она была хозяйкой в
замке; иногда она, не колеблясь, приводила его в чувство.
Внезапно руки тети оказались настолько забитыми шелком и шерстью, что она
он смог показать новоприбывшей только один палец; поэтому она
наполовину спряталась за своим занятием, не соизволив заметить
несколько озадаченную мину на красивом лице.
--Доброе утро, мисс. Вы хорошо путешествовали? Немного пыли,
не так ли? Я ненавижу железную дорогу...
--Все прошло хорошо, спасибо, мэм. Но... пожалуйста ... меня
зовут Эдме... Короче, Эдме, и Марта хочет меня хорошенько проучить.
--Боже мой! Марта делает то, что ей нравится. Это она приглашает вас;
она утверждает, что вы ее сестра. Я не прошу лучшего.
Только если я его тетя, то я не твоя. Ее мать была
моей сестрой, сестрой, которую я обожал...
--Я знаю это, мадам. Вы не желаете моего присутствия, это так естественно!
Но если бы вы хорошенько посмотрели мне в
глаза - вот так, вот так! - вы бы увидели, что я неплохая, что мне было бы
жаль, если бы я стала причиной минутного холода между вами и моей
старшей сестрой, и... и что я сделаю все возможное, чтобы пусть однажды
ты простишь меня за то, что я была... дочерью моей матери.
Итак, раздраженная всеми эмоциями дня, этой первой
сопротивление, однако, было запланировано, и Эдме разразилась рыданиями, жестокими рыданиями
ребенка, который не умеет сдерживаться и хочет, чтобы его
утешили. Очень раздраженная этой сценой, мадам Деспуа поспешно вышла
из-за своего занятия.
--Посмотрим, мадемуазель, посмотрим... Эдме!...
--Простите, мадам, - пролепетала Эдме между рыданиями, позволяя
сестре обнять себя, - это не нарочно, она сильнее меня... Теперь все
кончено.
-- Значит, мне нужно поцеловать вас, чтобы помириться?
--Ах, если бы вы только не ненавидели меня!
--Но я ненавижу не вас, а вас: я ненавижу прошлое.
Да ладно тебе! давай больше не будем об этом говорить. Ты довольна этим?
И тетя Лили поцеловала его в лоб, немного против его воли, но
не выдержав умоляющего взгляда Марты.
Гроза прошла, как и пришла. Эдме смеялась, все еще плача, и
поблагодарила мадам Деспуа короткими фразами, перемежающимися рыданиями.
Марта поспешно отвела его, чтобы он устроился поудобнее. Увидев двух молодых
девушек, обнимающих младшую, которая казалась совсем
маленькой и милой рядом с юной шатлен, тетя Лили прошептала::
«Ну, если бы кто-нибудь предсказал мне, что я поцелую ее, эту!...
Но с этими глазами она будет делать все, что захочет, со всеми, кто
приблизится к ней. Что касается Марты, то она околдована, это видно. Ба!
мы поженимся на малышке в два счета, тремя движениями; она не
та, кто будет препятствовать свадьбе ... тогда мы снова будем спокойны. Она
восхитительна, нечего и говорить...»
Особенная квартира Марты состояла из большой спальни
с видом на сад и будуара, устроенного в большой башне.
справа. Этот круглый будуар был восхитительным закутком. Стена была настолько
толстой, что в глубине ее, в каждом узком оконном проеме,
располагались два хорошо снабженных подушками сиденья, с которых открывался
прекрасный вид. Небольшая поворотная лестница, также проделанная
в толще стены, вела в сад через небольшую дверь, которая
служила едва ли не единственной для Марты. На верхний этаж также вела
небольшая лестница, но квартиры наверху были заселены редко. рядом со спальней, и общаясь с ней, становится я нашел еще одну комнату, очень большую, очень веселую.-- Вот твоя комната, Эдме, по крайней мере, если она тебе нравится. Если ты предпочитаешь,я устрою тебе квартиру чуть выше, с гостиной, также в большой башне. Но мне показалось, что - особенно если ты
боишься вернувшихся - тебе бы хотелось быть под моим крылом. Мой будуар будет
твоим; видишь ли, там есть пианино, книги, письменный стол, и он
достаточно большой, чтобы мы не мешали друг другу.
-- Позволь мне быть рядом с тобой, Марта, всегда рядом с тобой. Я в этом так
Хорошо! А какую красивую комнату ты мне подарила, какой вид! Ах! что мы
обе будем счастливы! Она не могла усидеть на месте, слегка лихорадочная, немного перевозбужденная; ей захотелось немедленно осмотреть замок, пока горничная откроет ее сундуки и приведет в порядок все ее вещи.
Задняя часть замка, очень неправильной формы, изрезанная башенками-гасителями,корпусами зданий, то отступающими, то выступающими, небольшими
внутренними дворами, вымощенными большими каменными блоками, все это строилось в разное время, в зависимости от потребностей того времени. немного ругался с фасадом суровая и обнаженная. Дальше были конюшни, общие помещения,
скотный двор, затем большой фруктовый сад и огород. За его пределами большие
молчаливые леса простирались вдалеке со всех сторон...
Эдме, маленькая парижанка, пережившая бан, скучала по всей этой
новой загородной жизни, в которой было очарование непредвиденного и
нового. Она рассчитывала получить бесконечное удовольствие, играя в фермершу.
Но идеи в этом маленьком мозгу до чертиков мешали друг другу.
-- И ты будешь принимать, устраивать вечеринки? Какое счастье!... Вот что
сэр ... как его зовут?... кто это сказал. Ты давно его знаешь? Забавно, что он даже не подумал жениться на тебе, раз вы соседи по деревне. В сельской местности, должно быть, хочется выйти замуж...
--Ты же видишь, что нет, поскольку для меня это еще не сделано!
--Это придет. Мне очень нравится этот джентльмен, несмотря
на то, что у него несколько округлые плечи; он, должно быть, много пишет, склонившись над своим столом...
Другой тоже, знаешь ли, военный, обаятельный. Мы ехали
в одном купе, эти два джентльмена и мы, я тебе не
сказано? Мне было весело!... Они оба пристально смотрели на меня, и я
нарочно ронял книгу или носовой платок, чтобы
посмотреть, как они спорят, кому быстрее ее забрать. однажды они
столкнулись друг с другом. Я чуть не лопнул. Затем, спускаясь, я был на грани падения. Оба подбежали; у каждого была одна из моих лучших улыбок; как это я не ревновал!Эта детская болтовня понравилась Марте только наполовину.
-- Я все же надеюсь, моя маленькая Эдме, что ты не кокетничаешь?
-- Я ничего не знаю об этом; но все же я бы поверил, что это так. Поскольку я
признался тебе, что у меня есть куча недостатков!...(_A следовать._)
Жанна Мэр.
Свидетельство о публикации №224082001422