Демонология Томаса Торквемады. Часть 4 и Эпилог

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

(Заключительная – четвёртая – часть романа является наименее проработанной (в первую очередь, в плане языковой стилистики), поэтому последние главы номер XXVI – XXVIII, в данной редакции также представлены в форме кратких пересказов).

Во дни поры давно минувшей
Вдали от дома своего
Усталый рыцарь, в сон канувший
Шёл с войском. Рок послал его.
Напрасно в солнечной пустыне
Свою судьбу он проклинал
Господь молитвам не внимал -
Так было это и доныне.
Давно покинув отчий дом,
Наш рыцарь встретился с судьбою
В сраженьях слыл он молодцом
В сраженьях он стоял горою.
На женщин взора не бросал:
Благочестивый и удалый
Ни для одной не поднимал
Он шлема тяжкое забрало.
Он бился с ордой Саладина
Лелея доблесть паладина,
Решал все споры в краю том
Своим щитом, своим мечом.
Вот, наконец, домой вернулся,
Монахом божьим обернулся.
В монастыре, в краю родном,
С молитвой почил вечным сном.
За сими крайними словами
Оставлю здесь героя я...
Так повесть кончена моя -
Уж прах героя взвит ветрами.

XXVI

Испанские войска возвращаются домой, Фердинанд и Изабелла объявляют общенародный траур по погибшим солдатам неудачной северной кампании – на улицах Вальядолида совершаются молебны и траурные шествия. Торквемада пребывает в личном трауре по брату Антонио и Марии.

Отныне Томас Торквемада – глава Священного Трибунала Испании, Великий инквизитор. После трагических личных потерь, он с ещё большей жестокостью и безжалостностью разворачивает на территории страны религиозный террор. В тексте романа отмечается:
 
«Жизненные испытания зачастую разделяют людей на две группы: одни под их давлением становятся человечнее, гуманнее, в них проявляется ранее несвойственное им сочувствие к другим людям, претерпевшим лишения; иные же теряют способность сопереживать и чувствовать страдания окружающих – замыкаясь в себе, они утрачивают, в конечном счёте, человеческое лицо, становятся холодными, безразличными ко всему и всем, злыми… Так или иначе, но Торквемада примкнул к лагерю последних…».

Кошмарные видения продолжают угнетать Торквемаду, ухудшая его психологическое состояние; кроме прочих, мучивших его ранее, к ним прибавляются галлюцинации и сны, в которых к кардиналу является призрак Марии. В своей резиденции в Авиле инквизитор часто, как ему кажется, слышит её голос и однажды вечером даже видит её образ, после чего он бросается к ней, но призрак ускользает, прямо на его глазах уходя в стену дворца. В одном из своих ночных кошмаров, Торквемада видит подвесной мост над глубокой пропастью, в середине которого стоит Мария – он хочет идти к ней по этому мосту, но точно также, как и на пустынном холме под Гранадой, не может сдвинуться с места. Внезапно мост начинает разрушаться и вместе с его обломками Мария падает в пропасть, в чёрную воду и он остаётся один на высоком берегу… С криком, Торквемада в ужасе просыпается, осознавая, что это был очередной его кошмарный сон.

Однажды, летним вечером, Торквемада, как это обыкновенно теперь бывало после его возвращения из Северной Европы, посещает собор Сан Пабло (в первоначальном тексте он описывается как характерный представитель мрачной готической архитектуры, наподобие Кёльнского собора, что в реальности, не соответствует внешним параметрам настоящей церкви Сан Пабло в Вальядолиде). Там, в конце громадного и пустынного зала (центрального нефа), у алтаря, великий инквизитор зажигает пять свечей в память о своих родителях, брате Антонио, Марии и Варгасе, после чего долго молится на фоне огромного алтарного креста об упокоении их душ. В данной сцене демонстрируются глубокие переживания и скорбь Торквемады по поводу утраты некогда близких ему людей на фоне его полного безразличия к судьбам тысяч безвинно замученных инквизицией простых граждан. После того, как Торквемада удаляется из храма, к алтарю подходит священнослужитель и поочерёдно тушит свечи, а потом забирает их с собой. На выходе, неподалёку от портала собора, Торквемада останавливается напротив шести статуй святых, размером в человеческий рост, прикрывающих собою портал (аллюзия на те скульптуры, которые, действительно, располагаются спереди церкви Сан Пабло, на улице перед входом, однако, в реальности они гораздо выше человеческого роста). Инквизитор проходит мимо скульптур, подолгу задерживаясь напротив каждой из них, пристально вглядываясь в покрытые сетью мелких трещин каменные лица.

На следующий день Торквемада вновь приступает к своим непосредственным обязанностям и заканчивает расследование дела трёх подследственных, обвинённых в распространении некоего нового еретического учения, будто бы пришедшего из Германии (аллюзия на приближение Реформации). Великий инквизитор утверждает смертный приговор, после чего, в его личном присутствии, троицу казнят на холме за пределами Вальядолида, подвешивая несчастных на крюках. По окончании казни, Торквемада возвращается в застенки королевской тюрьмы Конкордат, спускаясь вниз, к камерам, на подобии грузового лифта на ручной тяге в окружении безликих доминиканцев с мастифами и волкодавами на поводках, которыми инквизиторы иногда травят заключённых.

XXVII

Минует семнадцать лет беспримерного террора Торквемады. Великий инквизитор пребывает в состоянии религиозного помешательства и, практически, сходит с ума. Методы его борьбы с ересью становятся всё изощрённее и бесчеловечнее, а костры инквизиции полыхают по всей стране с удвоенной силой. Сам же Торквемада уже не в состоянии, в полной мере, отличить реальность от ирреальности, населённой демонами, ведьмами и колдунами, его продолжают мучать галлюцинации, призраки погибших солдат, убитых им заключённых, либо умерших близких. На испанском престоле теперь новый король – молодой Карл V – будущий великий монарх Европы и император Священной Римской империи, внук почивших к этому времени Фердинанда и Изабеллы. Король уважает Торквемаду, но сам, как и многие, втайне, побаивается этого злобного «старика» (хотя Великому инквизитору нет ещё и пятидесяти лет), всё больше отдавая предпочтение в религиозных делах ближайшим помощникам Торквемады – кардиналу Педро де Мендосе и архиепископу Диего де Тавере, в то время как сам Торквемада опирается на своего ближайшего соратника Гая Агилара. Как следствие, между двумя «партиями» во властной структуре испанской инквизиции медленно накапливаются противоречия и нарастает взаимное недоверие, которое, в прочем, пока искусно скрывается. Тавера и Мендоса всерьёз обеспокоены состоянием здоровья Торквемады и подталкивают короля Карла, а также – Ватикан, к решению о его постепенном смещении с поста Великого инквизитора, однако этому яростно противится Агилар, который продолжает самозабвенно и фанатично служить своему господину. Опасения высших иерархов инквизиции подтверждаются вновь, когда, однажды, в их присутствии Торквемада падает в обморок прямо на улице Вальядолида, во время праздничной религиозной процессии. Случайно увидев лежащую на земле лошадь, которая неудачно оступилась и повредила себе ногу, инквизитор вглядывается в её глаза, полные страдания, и ему начинает казаться, что этими глазами на него поочерёдно смотрят Варгас, Антонио и Мария… Архиепископ де Тавера пытается снова поднять перед королём вопрос об устранении Торквемады от дел Священного Трибунала под видом отправки его на лечение и отдых в его резиденцию в Авиле.

Торквемада всё более замечает, как стремительно меняется мир вокруг него: инквизиции приходится вести свою деятельность как никогда прежде напряжённо в условиях стремительного распространения революционных идей Реформации по Европе, а также на фоне начавшегося завоевания Испанией и Португалией Нового Света – Конкисты. С течением времени, инквизиция, в частности, из орудия освобождения Испании от чужеземного (мусульманского) ига, как полагал некогда сам Торквемада, окончательно превращается в силу порабощения целых народов, к примеру – индейцев Америки. К тому же, Испания всё более активно втягивается в новый общеевропейский конфликт в Италии, в ходе которого, тем не менее, Карл V добивается первых в своей государственной карьере серьёзных военных побед (Итальянские войны 1494 – 1559).

Несмотря на интриги архиепископа де Таверы, стремящегося во что бы то ни стало занять место Великого инквизитора, Карл V отказывается удалять Торквемаду из Вальядолида, однако, внезапно, тот сам, без какого-либо предупреждения, покидает свой пост и уезжает в Авилу. В своей резиденции Торквемада, дошедший до полного отчаяния и разгневанный «величайшей несправедливостью», состоящей, по его мнению, в том, что он, посвятив всю свою жизнь служению Господу, взамен получил от Него лишь страдания, лишения и муки, в порыве исступления, отрекается от Бога и стреляет из пистолета в висящее над камином распятие. Затем, он сжигает свою мантию Великого инквизитора в том же камине, распускает слуг и пишет завещание, суть которого в тексте не разъясняется…

Тем временем король, после нескольких дней напряжённого ожидания возвращения Торквемады в Вальядолид, теряет терпение и призывает к себе кардинала де Мендосу, а также кардинал-инквизитора Гая Агилара, приказывая им лично выехать в Авилу и выяснить причину его исчезновения. Те, захватив с собой ещё одного близкого соратника Великого инквизитора – доминиканского монаха Лоренцо – тотчас отправляются в резиденцию Торквемады.

Прибыв на место, Мендоса, Лоренцо и Агилар обнаруживают резиденцию абсолютно пустой – их изумляет полное отсутствие слуг во дворце. Поднявшись в верхние этажи, инквизиторы, после продолжительных поисков, находят, наконец, комнату Торквемады. Долгое время троица не решается войти в его личные апартаменты, дверь в которые слегка приоткрыта, но после нескольких минут споров и препирательств в коридоре, инквизиторы решают послать вперёд Агилара, как самого близкого соратника. Агилар осторожно заходит внутрь комнаты и обнаруживает своего господина лежащим в постели и, как ему кажется, спящим. Вслед за Агиларом в комнату входит Лоренцо. Агилар аккуратно трогает руку Торквемады, после чего с ужасом сторонится обратно к двери, «почувствовав отторгающий холод». Лоренцо же замечает, что у лежащего полностью отсутствует дыхание. Потрясённый Агилар стремительно выбегает из комнаты, а Лоренцо находит на столике рядом с кроватью Торквемады, исписанные им накануне листки бумаги, которыми оказывается его завещание.

Вернувшийся в Вальядолид Агилар докладывает королю о смерти Торквемады. Не вполне ещё осознающий суть этого известия Карл, как бы машинально, восклицает: «Как же так? Что это значит?!». Агилар отвечает ему: «Это значит, Ваше Величество, что Испания сегодня потеряла великого человека!».

XXVIII

Гай Агилар экстренно возглавляет Священный Трибунал, однако вскоре его сменяет архиепископ Вальядолида Диего де Тавера, поскольку, как выясняется, именно его имя было указано Торквемадой в завещании. Согласно всё тому же завещанию, забальзамированное тело первого Великого инквизитора Испании, на катафалке, бывшим некогда его личной каретой с вороном на крыше, в составе громадной траурной процессии в несколько десятков тысяч человек во главе с самим королём Карлом, его семьёй и свитой, переправляют из Авилы, через Саламанку, Оренсе и Сантьяго-де-Компостела далеко на крайний северо-запад страны, к мысу Финистерре. По пути к процессии присоединяются всё новые и новые паломники, многие из которых искренне рыдают, оплакивая «великого заступника Испании». Иные же, втайне, радостно приветствуют смерть неистового тирана и убийцы, проклиная Торквемаду, про себя, самыми последними словами и надеясь, что после его кончины страна, наконец, очистится от религиозного мракобесия и вздохнёт спокойно, впервые за долгие годы.

Спустя пару недель грандиозная процессия достигает скалистых берегов мыса Финистерре, где, согласно последней воле Торквемады, его хоронят по особому ритуалу. На закате, гроб с телом Великого инквизитора водружают на брандер, после чего судно поджигают и пускают по ветру в воды Атлантического океана. Одновременно, два больших военных судна – «Анхель» и «Селеста» (тот самый «корабль инквизиторов», который фигурировал в самом начале второй части романа) – под командованием адмирала Эрнана Каркано, салютуют артиллерийскими залпами, разнося гулкое эхо по скалам и провожая Томаса Торквемаду в последний путь. Наблюдающий за этим потрясающим действом король Карл V вдруг восклицает: «Я хотел бы навеки остаться в истории также, как и он; я хочу, чтобы меня похоронили с такими же почестями!». На это, стоящий рядом с ним кардинал де Мендоса, мрачно замечает ему: «Боюсь, Ваше Величество, что в момент этот вам уже будет совершенно безразлично, каким именно образом вас проводят в последний путь». Стоящие на берегах сотни людей сохраняют абсолютное молчание. Они не подозревают, что позади них, высоко на скалах, незаметные взору живых, стоят души Игнасио Варгаса, Антонио Торквемады и Марии Морено… Последними словами основной части романа стали:

«…Толпы людей по-прежнему стояли молча, даже несмотря на то, что с небес грянул ливень, принесённый тяжёлой фиолетово-свинцовой тучей с Востока, а закатное солнце с противоположной стороны почти полностью погрузилось в мерцающие в его лучезарном свете бескрайние воды Атлантики. Люди продолжали стоять серой недвижимой безмолвной стеной – никто из них не шелохнулся и не издал ни единого звука, так, как будто все они разом умерли во время это».

ЭПИЛОГ

В эпилоге, действие разворачивается уже в наши дни, т.е., фактически, в 2012 году. Небольшое испанское поселение, городок вблизи атлантического побережья, неподалёку от мыса Финистерре, ясный солнечный день. К одному из частных домов бежит молодой человек, на вид – лет 16-ти – 18-ти. Подбежав к дому, он начинает громко звать:

— Изабель! Изабель, выходи скорее!

Окно на втором этаже дома раскрывается и на балкон выходит девушка. Именуя парня Мигелем, она спрашивает, зачем он зовёт её. Он долго говорит, что очень хотел её видеть, а затем просит её:

— Идём к мысу, он вновь появился…

Девушка поначалу отказывается, шутливо упрекая парня в том, что он верит до сих пор всяким глупым легендам и просто манит её идти гулять с ним, однако вскоре, всё же, она соглашается идти к морю. Вместе они выходят к побережью, где из-за густых зарослей неожиданно наблюдают полупрозрачную, но вместе с тем тёмную фигуру человека в средневековых доспехах, поверх которых накинут чёрно-красный плащ. Это – Торквемада. Девушка с тревогой, интересом и волнением наблюдает за призраком, который медленно прохаживается вдоль обрыва, вглядываясь в бесконечную даль Атлантического океана. Парень же объясняет ей, что теперь он не опасен, ибо он не видит живых и никоим образом с ними не соприкасается. 500 лет назад он стал призраком и на протяжении всех этих пяти веков он бродит на одном и том же месте, откуда некогда гроб с его телом был спущен на брандере в бушующие воды, будучи не в силах покинуть пределов мыса Финистерре. Это и есть его наказание за многочисленные страшные грехи далёкого прошлого, равно как и за тот его неправильный выбор, который он сделал однажды; это наказание он будет нести до скончания времён.

04.05.2012.

САУНДТРЕКИ

Практически к каждому своему произведению я обычно подбираю тематическое музыкальное сопровождение, т.е. саундтреки; так произведение, в какой-то мере даже походит на фильм. Эти композиции можно сочетать с прочтением произведения. К роману «Демонология Томаса Торквемады» были подобраны следующие музыкальные композиции:

1. «Анданте» Антонио Вивальди. Бобби Макферрин (сцена, в которой Мария остаётся одна после её побега из палатки Торквемады).

2. «Реквием». В.А. Моцарт (сцена с горгульями сразу после битвы на Висле, а также другие моменты).

3. «Турецкий марш» Ж.Б. Люлли (сцена битвы под Гранадой – заключительное триумфальное наступление испанских терций).

4. «Танец рыцарей» С.С. Прокофьев.

5. «Адажио Альбинони». Сара Брайтман (минус; сцена исхода войск Тевтонского Ордена из Поморья после поражения на Висле).

6. «Смерть Дамблдора» . Николас Хупер (заглавная/открывающая тема; естественно, что в идеале хотелось бы слышать не эту самую композицию, а иную, но похожую на неё).

7. «El Cancionero De La Colombina». Jordi Savall. Сборник испанской средневековой музыки (1451 – 1506), мелодия «Propinan De Melyor» (сцена празднования победы над Гранадским эмиратом в Вальядолиде).

8. «Journey to the Cave» . Николас Хупер (самый яркий отрывок этой мелодии – сцена поездки кортежа Торквемады через Испанию из Авилы до Фигераса).

9. «Чакона». Генри Пёрселл (сцена, в которой Томас и Мария исполняют средневековый парный танец в палатке; в данной редакции этой сцены нет, но её предполагается, со временем, вставить в окончательный вариант текста).

10. «Кармина Бурана». Карл Орф. Оркестр под управлением Джея Бокука (Jay Bocook).

11. «Адажио Альбинони». Классический вариант (сцена, в которой Торквемада возвращается после очередной казни в тюрьму Конкордат в конце главы XXVI; кроме прочего, мелодия может быть задействована в других сценах).

12. «Les Folies d'Espagne». Ж.Б. Люлли (финальная тема, сопровождающая сцену, в которой призрак Торквемады стоит на краю мыса Финистерре. В моём воображении (говоря уже киношным языком) мне представляется, как под эту мелодию камера, направленная объективом на мыс, постепенно удаляется «спиною» в океан, оставляя Торквемаду далеко на побережье).

13. «Лунная соната». Л. ван Бетховен.

14. «Полёт валькирий». Р. Вагнер.


Рецензии