Тайны Баден Баденовского дождя
Я пыталась зацепить памятью полузнакомый- полузабытый мотив. И не получалось. Это было что-то далёкое из затерянного прошлого, но почему-то будоражещее настоящее и пробивающееся травинкой чере асфальт будущего.
Дождь шептал. Так тихо мы доверяем кому-то свои секреты. Дождь пытался не разрыдаться. Он приглушённо и настойчиво просил меня выслушать наболевшее.
Мы с подругой брели по Лихтенталер аллее, которая великодушно принимает всех, кто не спешит и не суетится перед лицом Времени. Старинная аллея уже более 350 лет помнит променады великих и состоятельных мира сего. Сам Кайзер Германии Вильгельм 2, приезжал в Баден-Баден, как говорят "на воды" в течение тридцати лет и очень любил прогуливаться по этой аллее без сопровождающих.
Известно, что здесь искали вдохновения и развлечений великие французские романтики Александр Дюма, Альфред де Мюссе, Виктор Гюго...
Променад по прогулочной аллее в парке, с редкими прохожими, огромными старыми деревьями, речкой Ос- маленькой, напевающей свою бесконечно юную песню. С прекрасным розарием, объединенным простотой и величием Жизни, фонтанами под дождём...
Но дождь всё-таки был русский и аллея, безусловно,была самой русской в Германии.
Лихтенталер аллея начинется у знаменитого казино, в котором проиграл целое состояние молодой, начинающий писатель Лев Толстой и уже облачённый в мантию писательской славы Фёдор Достоевский. И виделось мне, как оба гения лихорадочно, обдумывая , где взять ещё денег на азартные игры, поспешной походкой шагали по аллее, замедляя шаг от отчаяния и неизъяснимой русской тоски.
О чём думал медленно бредущий отец русского романтизма Василий Жуковский, подбирающий рифмы для перевода "Одиссеи" Гомера?
Дождь нашептал мне сокровенные мысли мнительного Гоголя, заканчивающего "Тараса Бульбу" и заодно лечившего свой геморрой.
Дождь знал тайны светлейших русских князей и графов Ростопчиных, Меншиковых, Голицыных, Демидовых, Трубецких, прогулившихся чинно на вечернем променаде. И, конечно, дождь поспешил рассказать мне, как будущий император Александр Первый шествовал с баденской принцессой Луизой. Он готовился тогда к необходимой в царских кругах свадьбе и ещё не был утомлён бременем правления, апатии и пессимизма. И ещё было далеко до смерти его любимицы 16-летней внебрачной дочери Софьи.
Но самая главная тайна была всё ещё спрятана от меня. Дождь не спешил помочь найти следы любимого писателя. Ещё в школьной литературе, делающей из писателей героев, лакируя и скрывая их личную жизнь, перипетии, которой, мы, пожалуй, и не поняли бы в том юном возрасте... так вот ещё в обязательной программе было упоминание о Баден Бадене, как курорте, где поправлял здоровье Иван Сергеевич Тургенев. Нам не рассказывали о его страстной любви к Полине Виардо. Это имя упоминалось вскользь.
С Баден-Баденом связаны семь счастливых лет жизни Тургенева. Он переехал сюда в мае 1863 года вслед за семейством Виардо.
До переезда в Баден Баден, задолго до этого, осенью 1843 года 25-летний Иван Тургенев впервые увидел 22-летнюю певицу Полину Виардо-Гарсиа. Эта роковая встреча произошла в Санкт-Петербурге на представлении итальянской оперы «Севильский цирюльник». Муж певицы Луи Виардо так представил писателя своей супруге: «Познакомьтесь: русский помещик, хороший охотник, приятный собеседник и плохой стихотворец».
После знакомства Тургенев записал в своём дневнике :" Познакомился с Полиной Виардо" и нарисовал крест, похожий на тот, который устанавливается на могилах по православному обычаю. И этот крест любви писатель нес на себе 40 лет до самой своей смерти. Это было подобно болезни, мучительной, порой изнуряющей. И не хватило Тургеневу целой жизни, чтобы "переболеть" этой женщиной.
Полина стала для Тургенева мучительным вдохновением, очарованием и наваждением. Благодаря этой любви на свет появились настоящие тургеневские шедевры. Иван Сергеевич был на взлете писательской карьеры и популярности, а Полина первой читала все его произведения и знала все его тайны и желания.
Он любил её бескорыстно, всей душой, отдавая самого себя без остатка этому чувству. Это была потребность видеть любимую женщину, слышать её голос каждый день. И день, проведенный вдали от любимой, писатель считал потерянным и лишенным смысла.
Он покупал ей украшения и гектары земли, строил для нее дома, которые современники называли дворцами, а для себя -скромненький гостевой домик, главное, чтобы рядом и можно было видеть окна обожаемой женщины. Так было почти сорок лет, до самой смерти. А перед смертью оставил Полине немалое наследство, права на издание своих книг и весь архив.
Однажды Тургенев заметил, что любит семейную жизнь, но признался, что "судьба не послала мне собственного моего семейства, и я прикрепился, вошёл в состав чуждой семьи, и случайно выпало, что это семья французская. С давних пор моя жизнь переплелась с жизнью этой семьи. Там на меня смотрят не как на литератора, а как на человека, и среди её мне спокойно и тепло. Переменяет она место жительства – и я с нею; отправляется она в Лондон, Баден, Париж – и я переношу своё местопребывание с нею".
Иногда Тургенев пытался сопротивляться своей любви. Он пробовал спастись бегством, полагая, что разлука поможет забыть и ослабить его чувство. Или отчаянно бросался в отношения с другими женщинами, делая больно самому себе и женщинам, которые, как он думал, способны заменить Полину, но никто не мог принести ему того успокоения души, которое он испытывал рядом с любимой и желанной женщиной.
Споры об этой любви не затихают и сегодня. И открытые вопросы, на которые биографы и почитатели таланта Тургенева пытаются ответить.
Любила ли Полина также горячо или позволяла Тургеневу себя любить и обожествлять?
Была ли это платоническая любовь или всё-таки, как говорили злые языки, Марианна, младшая дочь семейства Виардо, дочь Тургенева?
Как относился муж Полины к этой странной дружбе своей жены ?
И как Тургеневу удавалось сохранять искреннюю, настоящую дружбу с мужем любимой женщины?
Как сохранялась атмосфера тепла и уюта в этой семье, где Луи, Полина и Иван были подлинным доказательством успешного, бесконфликтного брака втроем?
И правда ли, что главным условием этого брака была честность и искренность каждого и не допускалась двусмысленность?
Французский исследователь жизни великого писателя, Эжен Мориак, работая с архивом Тургенева, недавно случайно обнаружил письмо Полины Виардо: "Меня беспокоит М. Она стала очень импульсивной, несговорчивой. Сказываются ее русские корни..." Это единственное признание ставит точку в вековом споре биографов Тургенева и отвечает на все остальные открытые вопросы, оставляя для меня многоточие...
Кажется, что и дождь , вздыхает с облегчением, поведав мне свои тайны.
- А вот и памятник Тургеневу,- радостно восклицает подруга, -и дождь закончился.
Мы подходим к застывшему Ивану Сергеевичу. Он смотрит равнодушно и холодно. Но, если присмотреться к бронзовому лицу, вдруг чувствуется боль, и тоска,и отчаяние, и горечь разлуки с Родиной, и мучительная радость близости с любимой женщиной, и бессмертная слава писателя....И ещё любовь... Для которой 40 лет- ничтожно малый срок по сравнению с Вечностью.
"Когда меня не будет, когда всё, что было мною, рассыплется прахом, — о ты, мой единственный друг, о ты, которую я любил так глубоко и так нежно, ты, которая наверно переживешь меня, — не ходи на мою могилу… Тебе там делать нечего.
Не забывай меня… но и не вспоминай обо мне среди ежедневных забот, удовольствий и нужд… Я не хочу мешать твоей жизни, не хочу затруднять ее спокойное течение.
Но в часы уединения, когда найдет на тебя та застенчивая и беспричинная грусть, столь знакомая добрым сердцам, возьми одну из наших любимых книг и отыщи в ней те страницы, те строки, те слова, от которых, бывало, — помнишь? — у нас обоих разом выступали сладкие и безмолвные слезы.
Прочти, закрой глаза и протяни мне руку… Отсутствующему другу протяни руку твою.
Я не буду в состоянии пожать ее моей рукой — она будет лежать неподвижно под землею… но мне теперь отрадно думать, что, быть может, ты на твоей руке почувствуешь легкое прикосновение.
И образ мой предстанет тебе — и из-под закрытых век твоих глаз польются слезы, подобные тем слезам, которые мы, умиленные Красотою, проливали некогда с тобою вдвоем, о ты, мой единственный друг, о ты, которую я любил так глубоко и так нежно!"
И. Тургенев "Когда меня не будет" (Стихотворение в прозе)
На фото моя встреча с любимым писателем.
Свидетельство о публикации №224082101512
Я тоже люблю Тургенева, стилист!И надеюсь побывать в Бад Бадене.
Валентина Томашевская 22.08.2024 07:49 Заявить о нарушении
Обнимаю!
Ирина Вебстер 22.08.2024 16:39 Заявить о нарушении