Бабушкины сказки

Давным-давно

Давным-давно это было. Так давно, что и старики не помнят, да и стариков тех уже нет на этом свете. В этом самом давным-давно герою этой истории Юрику было очень немного лет - три или четыре, и была у него бабушка, звали которую Василиса (а по-простому Васса). Были, конечно, у Юрика мама и папа, но большую часть своей жизни он проводил с бабушкой.

Когда зимним вечером они оставались вдвоем, бабушка ставила самовар, наливала в него воду, затем зажигала лучину, выключала электрический свет - и начиналось волшебство. Они садились за стол, и в ожидании ароматного чая из самовара бабушка рассказывала Юрику истории из своей жизни, которые внук принимал за сказки.
Теперь Юрик сам стал дедушкой, у него выросла большая белая борода и появились внуки. Наверное, истории деда им тоже теперь покажутся сказками.

Волшебный катер

Кроме папы, мамой которого была бабушка, у Василисы была дочка Анечка, которая вышла замуж за литовца и уехала жить к мужу в далекую страну Литву. И вот у тети Ани родилась дочка, с ней надо было водиться, тут Анечка и вспомнила про свою маму и отправила мужа, дядю Витю, в Ханты-Мансийск, чтобы он забрал мою бабушку и привез её в Литву.

Юрика предупредили о предстоящем расставании с бабушкой. Сказали, что баба Васса улетит на самолете. Юрик сильно удивился. Мальчик, конечно, видел самолеты. Маленькие, как комары, и покрупнее - как мухи. Они часто летали над лесом. Но как такие маленькие машинки могли унести такую большую бабушку, а вместе с ней и дядю Витю? Наверняка надежнее было бы улететь в Литву на ковре-самолете. Бабушка однажды рассказывала о таком.

Ночью перед отлётом бабушки Юрик долго не мог заснуть, всё думал: как она, такая большая, сможет поместиться в такой маленький самолетик?
Вдруг раздалось тихое жужжание, и в комнату, где спали Юрик и бабушка, через окно влетел маленький и очень красивый самолетик. Он покружил над Юриком, но мальчик догадался, что самолет прилетел не за ним, и сказал: «Бабушка там». И посмотрел на её кровать. Самолетик долго летал над бабушкой, как будто измерял её или думал, как он завтра повезет бабу Вассу в далекую Литву. Наконец самолет полетел к окну, а чей-то голос сказал: «Спи, Юра, с твоей бабушкой все будет хорошо». И мальчик сразу же уснул.

А утром Юрик, баба Васса, дядя Витя и мама с папой поехали в аэропорт. Тогда в Ханты-Мансийск летали самолеты с поплавками вместо колес. И садились они на реку Иртыш. Небольшой домик аэровокзала стоял на высоком берегу, от которого прямо к причалу вел широкий дощатый тротуар. Посреди реки стояли плоты, к которым причаливали катера и самолеты, чтобы обменяться пассажирами и багажом.
И вот наконец радио объявило, что прибывает рейс из Тюмени, а на улице раздался знакомый звук, будто кто-то крутил мамину швейную машинку. Все люди - улетающие и провожающие - вышли на улицу и стали не спеша спускаться к реке. Юрик вышел вместе со всеми и, увидев самолет, замер от восхищения! Самолетик был крупнее, чем те, что Юрик видел раньше, но не настолько, чтобы увезти хотя бы одну бабушку. А еще он был необычайно красив! Полосы оранжевого, красного, голубого и зеленого цветов украшали корпус с четырьмя стрекозиными крылышками, а спереди самолетика крутился пропеллер (это новое слово сказал папа), похожий на нож мясорубки.
Вот пропеллер остановился, в самолетике открылась маленькая дверца, и на плот стали выходить маленькие людишки - меньше, чем оловянные солдатики, которых Юрик видел в магазине игрушек. Мальчик испугался: как бы маленьких человечков не затоптали такие большие люди на берегу. Бывшие пассажирчики самолета расселись в небольшой лодочке, которая вдруг оторвалась от плота и, сделав широкий круг по реке, помчалась к берегу, стремительно увеличиваясь в размерах. Юрик такого чуда никогда ещё не видел. А когда на берег сошли люди нормального, привычного для мальчика роста, он стал кое о чём догадываться.

И вот настала пора попрощаться с бабушкой. Баба Васса крепко обняла внука и поцеловала его в щеку, а Юрик не стал по обыкновению вырываться, а сам без подсказки и без принуждения поцеловал бабушку. Он понимал, что они с бабушкой, возможно, видятся в последний раз. Наверное, бабушка тоже подумала так же, заплакала и стала украдкой, чтобы никто не увидел, вытирать слёзы платочком.
Вот бабушка и дядя Витя с другими пассажирами сели в катер, вот катер зашумел мотором, оторвался от берега и, набирая скорость и уменьшаясь в размерах, помчался к самолетику.

Тут-то Юрик и понял, что это не просто обыкновенный катер, а волшебная уменьшающая-увеличивающая машина. Взяв обыкновенных людей на берегу, она уменьшает их, чтобы они могли поместиться в маленьком самолетике, а потом, по пути на берег, возвращает их к нормальным размерам.
Пока мальчик размышлял над только что увиденным волшебством, самолетик разбежался, оторвался от воды и, еще сильнее уменьшаясь в размерах, исчез в облаках.

Через месяц в Ханты-Мансийск пришло письмо, в котором сообщалось, что бабушка удачно добралась до Литвы, и Юрик перестал беспокоиться о ней.

Волшебное весло, или Происшествие в Скрипуново

Среди совершенно фантастических рассказов, услышанных от бабушки у самовара, Юрику запомнилась легенда о волшебном весле.

Якобы это весло необыкновенной красоты, украшенное резьбой и узорами в виде сказочных зверей и птиц. Весло попадает в руки того человека, которому предстоит помочь Богу спасти людей. И что ей, когда она была еще маленькой девочкой, попадалось такое весло. Но что это был за подвиг, бабушка не рассказала. Юрик подумал, что лучше бы ей попалось волшебное зеркало, сделавшее бабушку покрасивее и помоложе.

Длинными вечерами за самоваром бабушка однажды рассказала внуку Юрику, как в своем детстве она ездила с деревенскими девочками на Остров собирать птичьи яйца. Когда Юрик приехал на лето в эту деревню, на Север, он узнал, что промысел по сбору птичьих яиц все еще существует.

Юра попросил местных мальчишек, которые собирались на Остров за яйцами, чтобы его взяли с собой.

Собралась приличная компания - тринадцать мальчиков 9-10 лет, в том числе и Юра, и двое парнишек постарше, которых родители назначили руководителями команды. У этих парней были весла - им предстояло грести, так как лодку дали дюралевую, большую и тяжелую. Один из родителей провел инструктаж: чьи яйца из гнезд надо забирать все – потому что птица сделает новую кладку, а в каких случаях оставлять хотя бы одно яйцо.

Остров оказался не так далеко от деревни, да и грести приходилось по течению, а так как большие мальчики умели грести, очень скоро лодка дошла до Острова. Старшие мальчики привязали лодку к толстому дереву, стоявшему неподалеку от воды, провели повторный инструктаж, а также опросили всех участников экспедиции, какие яйца и как они будут собирать. В конце инструктажа мальчикам строго-настрого приказали собраться к лодке для возвращения в село по первой же команде.
Юрик очень осторожно шел по песчаному Острову - не хотел случайно, по невнимательности, раздавить птичью кладку.

Ему попадались яйца разных размеров - от самых мелких куличьих до крупных гусиных и очень крупных лебединых.
Лебединые Юрик не брал, жалел этих красивых птиц. Не брал он и мелкие, куличьи - они уже были насиженными, через пару дней из них должны были вылупиться птенцы.
На некоторых гнездах сидели серые утки (кряквы). Юрка удивлялся, как они терпеливо переносили хождение людей рядом с ними. Когда уткам становилось очень страшно, они прятали свои головы под крылья, и становились практически невидимыми. Юрик старался  не пугать таких храбрых уток и брал яйца только из покинутых (на время) гнезд. Ведерко охотника за птичьими яйцами постепенно наполнялось.

Вдруг внезапно закачались, зашумели верхушки деревьев, а по небу понеслись наперегонки недавно еще очень вальяжные облака. Почувствовав неладное, Юра пошел к месту высадки - к лодке. А пацаны уже кричали: «Уезжаем! Срочно! Шторм приближается!!!»

Уже на самом берегу Юрик споткнулся о какую-то палку, глубоко увязшую в песке. Пока все сбегались к лодке, Юра и откопал необычное весло. На нем еще сохранялись следы красочного орнамента и очень хорошо была видна резьба по дереву. Юра взял это весло с собой и положил на дно лодки.

Протока была еще спокойной, волн не было, только, качаясь, шумели верхушки деревьев да высоко в небе летели куда-то облака.
Мальчишки схватились за весла и стали грести изо всех сил. Обратная дорога была посложнее. Во-первых, лодка стала тяжелее, а во-вторых, приходилось грести против слабого, но все же течения.
Наконец, лодка обогнула остров. До дома оставалось немного - надо было пересечь протоку и пройти по ней примерно один километр, чтобы пристать к берегу в деревне.

Однако эта протока вдруг стала непреодолимым препятствием для тяжелой дюралевой лодки и её мальчишек-гребцов. Поверхность протоки, еще утром ровная, как зеркало, теперь была покрыта стоячими вдоль берегов высокими волнами.

Лодка храбро врезалась в это неожиданное препятствие, но волны оказались коварными. Они были выше борта лодки, и когда форштевень (нос лодки) разрезал волну, вода с двух сторон заливалась в лодку, и с каждой последующей волной судёнышко принимало все больше воды и садилось все глубже.

Грести парням было очень тяжело. Когда весло врезалось в гребень волны, не то, что грести - сдвинуть с места весло было тяжело, а когда волна уходила вниз, весло, едва зацепив воду, вырывалось из рук. Так очень быстро гребцы утопили свои весла, и лодка, оставшись без движения и управления, покорно ожидала своей незавидной участи.

Гребцы на скамейке понуро опустили головы, а сидевшие на дне лодки и обнимавшие свои ведерки с яйцами младшие мальчики начали плакать.

В той деревне, хоть она и стояла на реке, мало кто умел плавать. Да если бы и умел, вряд ли выплыл бы по воде со столь высокими волнами.
Юрик понял: помощи ждать неоткуда. Значит, они все сейчас утонут. Заканчивать свою жизнь в таком юном возрасте Юрик совсем не хотел. И вдруг он вспомнил бабушкин рассказ о волшебном весле. Юрина находка на Острове как раз подходила под бабушкино описание.

Весло оказалось легким и удобным, как специально сделанным для Юры. Прежде всего надо было поставить лодку вдоль волн, что бы её не заливало. Это оказалось не так трудно. Юрик сделал несколько движений веслом, как бы выгребая воду из-под кормы лодки. Она встала вдоль волн и перестала черпать воду. При этом она оставалась тяжелой, и волна, прежде чем поднять лодку на гребень, поднималась почти до края бортов. Все пассажиры лодки молча смотрели на мальчика, ожидая от него дальнейших действий. Юра и сам не знал, что делать, а пока приказал мальчикам:
- Чего сидите? А ну, вычерпывайте воду!
- Чем?
- А хоть чем. Хоть ладошками, хоть сапогами! Только лодку не раскачивайте!

Тем временем Юра начал грести: два-три гребка продвигали лодку вперед вдоль волны, в сторону деревни, затем лодка шла вперед левым бортом, переваливая через гребни волн. Грести было легче, чем Юрик представлял себе. Впервые в жизни он взял в руки весло.

Долго ли, коротко ли, показалась деревня. На берег сбегались люди – посмотреть, как лодка с мальчиками шла по штормовой протоке. Никто из местных жителей не делал даже попытки помочь ребятам.
Когда лодка подошла почти вплотную к берегу, несколько мужчин баграми зацепили ее за борт. Почти прижавшись к берегу, лодка всё ещё качалась на волнах. Родители стали забирать из неё своих плачущих сыновей, которые по-прежнему обнимали ведерки с найденными яйцами.

Мгновение - и лодка опустела, а за Юрой никто не пришел. Встречавшие мужики вытащили лодку на берег. Юрик так устал, что без сил остался сидеть в лодке. Все ушли. Через некоторое время Юра забрал свое ведерко с яйцами, найденное весло и поплёлся к дому, в котором жили его родные.

Придя в дом, мальчик повалился на кровать и сразу уснул. Во сне он снова увидел высокие волны и лодку, преодолевающую пучину.
Вдруг чей-то приятный мужской голос произнес:
- Ты молодец, Юрик. Все правильно сделал! Ты мне сегодня хорошо помог. Если будет нужно, приходи ко мне - и я тебе помогу.
«Наверное, это Бог», - понял мальчуган.

Проснувшись наутро, Юра узнал, что все жители деревни за то, что он спас их детей, стали считать его своим сыном или братом. А волшебное весло дядя Селиван отвез обратно на Остров. «Оно еще нам может там пригодиться», - объяснил дядя свой поступок.

Маленький самолетик на Красной площади - взгляд через Кривое зеркало
            
Наверное, баба Васса была фантазёркой. Она рассказывала внуку такие сказочные истории, которые мальчику никогда не попадались в книгах. Но одну сказку - О снежной королеве - Юра прочитал в книге у Андерсена.
 
Сначала мальчик подумал, что писатель услышал сказку от бабы Вассы и передал её детям как свою. Позднее Юрик узнал, что датский писатель написал её до рождения бабушки, и баба Васса наверняка прочитала или услышала её от других и стала рассказывать как свою.
В сказке  рассказывалось о том, как злые тролли сделали волшебное зеркало, которое отражало всё в искаженном виде. А когда зеркало разбилось, его осколки разлетелись по миру, и если они попадали в глаза или в сердце, то люди становились злыми и видели все в искаженном свете.

А жил Юрик, его родители и много-много других людей в большой и прекрасной стране. Все богатства этой страны принадлежали её жителям, никто не смел заставить человека работать на другого человека. В этой замечательной стране у всех была работа, а значит, и деньги. И бесплатное образование было, и медицинскую помощь, и жилье, и отдых в самых прекрасных уголках своей страны. И много ещё чего.
Некоторые страны завидовали Юриковой стране и ходили в неё войной, чтобы всё отобрать. Другие страны хотели с ней дружить и учились у нее.

Свидетелем одного визита из некогда враждебной страны стали Юрик и его жена. Юрик тогда уже был взрослым, жил и учился в стольном граде. К нему в гости из небольшого сибирского города приехала жена. И пошли они на концерт в самый большой концетный зал, который был в Кремле.

На подходе к Кремлю Юрик услышал стрекочущий звук, а в небе над Красной площадью показался небольшой и очень красивый, почти игрушечный цветной самолётик. Он кружился, явно намереваясь приземлиться на главную площадь стольного града, которая называлась Красной.
Юрик догадался: наверное, будут снимать кино! И вместе со многими другими побежал к месту предполагаемой посадки самолетика. Милиционеры сориентировались быстро: остановили движение машин по мосту (над ним не было проводов, которые могли вы помешать посадке). А когда самолетик сел, проводили его к месту безопасной стоянки.
Милиционеры окружили самолетик, чтобы его не сломали. Тут же создалась очередь из желающих подойти поближе и сфотографироваться со столь необычным гостем. Пилот, совсем ещё молодой парень, улыбался и раздавал тем, кто протягивал ему бумагу, автографы.

Местные журналисты организовали репортаж с места события, который показали по телевидению и дали в радиоэфир. Никто не сомневался, что это друг прилетел, ведь если бы это был враг, разве наши доблестные герои-пограничники пропустили бы его так далеко вглубь страны? Конечно, задержали бы его на границе.
Юрик и его жена не могли надолго находиться у самолетика - приближалось время концерта, а им очень хотелось побывать в Кремлевском дворце.

В вечернем выпуске новостей по радио Юрик услышал сообщение следующего содержания.
«Сегодня вечером нашу страну посетил необычный гость из Германии. Матиас Руст на своем частном самолете проделал почти тысячекилометровый путь, чтобы установить дружеские отношения между народами своей страны и нашей. Если профессиональные дипломаты не могут подружить наши народы, то пусть за это важное дело возьмутся сами народы. Столичные жители тепло встретили гостя: до позднего вечера не кончалась очередь к самолетику, летчика ближайшее кафе угостило ужином, а гостиница бесплатно разместила его на ночлег. Гость выразил свое восхищение гостеприимством жителей нашей столицы».

В бабушкиной сказке о волшебном зеркале утверждалось, что осколки этого кривого зеркала переносятся ветром из страны в страну, и если они попадут в глаза или сердце Правителя страны, то он сразу начинает видеть в окружающих людях врагов, а любые их поступки считать подготовкой к войне.
«В нашем государстве почему такая хорошая жизнь? - рассуждала бабушка. - Потому, что наш Правитель читает хорошие книги, которые дают ему советы, как правильно поступать в сложных ситуациях. Но только бы в этих книгах не было осколков кривого зеркала».
Тревожилась старушка не напрасно. Как это нередко бывает, чего мы очень боимся, то чаще всего и случается.
В утреннем выпуске новостей по радио на следующий день возмущенный диктор рассказывал о воздушном хулигане, который незаконно пересек границу страны и, рискуя жизнью горожан, совершил посадку на Красной площади города. За проявленную халатность Правитель отправил на пенсию руководителя пограничной службы, начальника противовоздушной обороны и других генералов, допустивших инцидент.
А людей из других государств, интересующихся жизнью нашей страны, стали называть шпионами, мечтающими ей навредить.


Рецензии