Меч Фрэнк Кватроччи

Автор: Фрэнк Кватроччи.
***
Текст из журнала IF Worlds of Science Fiction в марте 1953 года.
***
 У нас было всего три дня, чтобы расшифровать самое
загадочное сообщение, когда-либо доставленное на землю._]
Джордж Харрисон заметил мигающий красный огонек на приборной панели
когда он поворачивал на мост, ведущий на остров Бальбоа. Сразу за мостом он
прижал машину к обочине и резко щелкнул переключателем.
- Харрисон, - пробормотал он. -"Как вода, парень?" - спросил голос Боба Миллса, его помощника. Над островом сияла прекрасная луна. Прибой плескался о ярусы живописного моста. Тихая музыка где-то играет. Есть
звонкий молодой смех на легкий морской бриз. Харрисон был в отпуске и он осмотрел аварийный контакт Интерсолар космодром с досады.
"Чего ты хочешь, Боб?"
"Извини, Джордж", - сказал Боб Миллс более серьезно. "Я думаю, тебе нужно вернуться". "Послушай..." - запротестовал Харрисон. - "Я думаю, тебе нужно вернуться"."Послушай..." - запротестовал Харрисон.
- Приказ, Джордж... Приказ сверху.
Харрисон долго смотрел на простиравшуюся перед ним улицу Плезант-Айленд. Изъеденные морем уличные фонари освещали короткую, островную магистраль. Люди в светло-голубых джинсах, загорелые юноши в кепках skipper, девушки с глубоким загаром в махровых халатах.
"Что это, черт возьми?"
"Не знаю, но оно большое. Лучше поторопись. Он выключил двигатель.
Харрисона занесло в визжащем повороте. В гневе он промчался через
мост и выехал на ревущее шоссе. Тридцать минут спустя Intersolar
Космопорт Лос-Анджелеса сверкал перед ним.

Охранники главных ворот немедленно пропустили его, и к ним подбежали двое велосипедистов - вмешательство в него через множество видео-газетчиков, которые выстроились улица космодром.
Боб Миллс встретил его у входа в здание администрации.
"Извини, Джордж, но..."
"Да. О, конечно. Итак, что, черт возьми, все это значит? Миллс протянул ему пачку телепередач. На них были тяжелые печати "секретно". Харрисон вопросительно посмотрел на него. -"Вы видели видео, ребята", - сказал Миллс. "Колеса думают, что там может быть какая-то истерия".
"Для этого есть причина?" -"Насколько нам известно, нет, во всяком случае, мне об этом неизвестно. Эта штука приближается
ужасно быстро - скорость света умножается по крайней мере в два раза, может быть четыре. Харрисон тихонько присвистнул и, нахмурившись, просмотрел отчеты. -"Они связались с нами..." -"Что?"
"_... безупречным кодом Межсолнечной конвенции._ Сказали, что они прибывают.
Вот и все. Порт мальчики сделали все, что могли, чтобы узнать, что
ждать и готовиться к этому. Кто-то думал, инженерия может быть
нужны-вот почему они послали за вами".
"Конвенция используется код Интерсолар, да," - размышлял Харрисон.
- Да, - сказал Миллс. "Но там нет ничего, как эта штука известна в
Солнечная система, ничего даже близко к этому быстро. Кроме того, несколько дней назад было зафиксировано явление, которое изучается.
"Одна из радиообсерваторий утверждает, что получила новый сигнал
от одного из звездных скоплений...."
 * * * * *
Огромный металлический корабль вошел в идеальный контакт с назначенной ему полосой. Он завис над геометрическим центром длинной взлетно-посадочной полосы и коснулся ее, не подняв ни пылинки.
Ни из одной ее части не донеслось ни звука, ни облачка дыма. Немедленно
он поднялся на несколько футов над бетоном и начал двигаться к
парковочной полосе. Он двигался с невесомой легкостью древнего дирижабля
в безветренный день. Это был, несомненно, самый большой и странный объект, который когда-либо видели в космопорту раньше.
Команда прожектористов повернула большое пятно на вершине башни и
залила корабль оранжевым светом."Что это значит?" - спросил Миллс, листая книгу.-"Я думаю, "Остановить двигательное оборудование", - сказал Харрисон.
"Хорошо, что разработчики кода были туманны в этом вопросе", - улыбнулся Миллс.-"Хорошо, что они не сказали "реактивные самолеты" или "ракеты", потому что у этой штуки их нет". -"Внимание!_"
Это единственное слово внезапно прозвучало с корабля пришельцев.
"Расы Вана приветствуют вас".
Это мог быть голос лягушки. Он был низким, гортанным, совершенно
чужим, совершенно без энтузиазма или следа человеческих эмоций.
"Господи!" - пробормотал Миллс.
Десятки видеосъемочных групп сфокусировали оборудование на сверкающем инопланетянине. -"_ Расы Вана желают связаться с вами._"
"Пока на английском!" - поразился Миллс.
"Основа этого контакта вместе с его природой зависят от тебя!"
Голос стал уродливым. В нем не было ничего человеческого, кроме только
слов, которые были произнесены на безупречном английском.
"Ваша система долгое время находилась под наблюдением Рас Вана.
--Ваш прогресс был замечен".
Там был почти ноткой презрения в голосе, - подумал Харрисон, в прошлом
приговор. -"Система ПРО достижения других. Поэтому становится вопросом срочности установление контакта между расами Вана.
"Ваше культурное познание пока довольно невелико. Вы достигаете четырех собственных планет системы - планеты системы. Вы предприняли попытку - с небольшим успехом - колонизации. Вы ожидаете дальнейшего проникновения.
"Вы с трудом осваиваете физические условия вашей системы. Вы
являетесь жертвой многих естественных законов - естественных законов, которые вы смутно воспринимаете. -"Но вы с величайшим трудом овладеваете собой, и вы
бесконечно большая жертва сил внутри самой вашей природы - _силы, о которых вы почти совсем не знаете". -"Что за черт..." начал Миллс.
"Из-за этого несоответствия вашей зрелости, как гонки возникают некоторые сомнения. Есть много среди культур звезд, которые будут рассматривать вашу
гонка девиантного и смертельно опасным. Есть очень немногие, кто приветствовал бы вас в  "просторах космоса".
"Но большинство желает получить больше информации. Поэтому наш визит. Мы пришли, чтобы собрать данные, которые определят ваше ... расположение--
"Ваша раса принимает принцип истребления. Вы неустанно ищете
и убиваете ради коммерческой или политической выгоды. Вы живете в недоверии,
зависти и угрозах. И все же, как земляне, вы обладаете властью. Она невелика,
но в ней содержится угроза. Теперь мы хотим знать масштабы этой угрозы.
"Вот тест". Внезапно изображение проявилось на блестящем металле корабля
само по себе._ Это был чертеж._На него нацелились сотни камер.
"_ Сконструируйте это. Оно неисправно. Исправьте то, что делает его бесполезным. Мы вернемся через три дня за вашим решением._"
"Боже милостивый!" - воскликнул Харрисон. "Это..._sword_!"
"Что?" - спросил Миллс. -"Меч - люди отрубали им головы друг другу".
Почти сразу было видно, как металлический гигант зашевелился. Он быстро повторил свой путь через перрон, оставался в равновесии в центре взлетно-посадочной полосы, затем исчез почти мгновенно.
 * * * * *
Межсолнечный совет выдержал шторм. Представитель колонии на Венере
был отозван, его политическая жизнь временно прекратилась. А Комитет бдительности какое-то время пикетировал космопорт. Но огромные эмоциональные вспышки первого дня постепенно сменились подобие порядка.
Видеодинамики, у некоторых из которых было огромное количество подписчиков, по-прежнему осуждали ISC за то, что они вообще разрешили инопланетянину приземлиться. Другие требовали высадки флота для преследования высокомерного посетителя. И было много дураков, которые предпочли проигнорировать смысл странной речи и заключенную в ней скрытую угрозу. Некоторые даже подумали, что это гигантский розыгрыш. Но большинство мужчин вскоре пришли, чтобы восстановить свое доверие к ученым из Межсолнечного совета.
Харрисон отложил длинный лист утренних новостей, который выкатили из
машина. -"Дураки! Они будут играть в политику до последнего, не так ли?"
"Что еще?" - спросил Миллс. "Игра в политику - такой же хороший способ, как и любой другой из избегать того, чего ты не можешь понять или решить".
"И все же, какого черта _we _ здесь делаем?" Харрисон задумался. - Послушай
это. Он взял скрепленную пачку бумаг со своего стола.
"_анализ словоупотребления указывает на полное знание английского
языка_" - это блестяще, не так ли? _ Идейное содержание и
общий смысловой оттенок речи пришельцев указывает на относительно высокий
интеллект._"_использование текущее, точное ...._" Боб, человек, написавший этот отчет, - один из лучших экспертов по семантике в солнечной системе. Он - мозг, который, наконец, сломал тот древний марсианский церемониальный язык, который они нашли на колоннах.
"Ну что ж, вдохновитель", - сказал Миллс. "Что будет сказано в отчете по _инженерии_ когда вы приступите к его написанию?"
"Технический отчет? О чем вы говорите?"
"Значит, вы не читали докладную записку, которая лежала у вас на столе? В одном запросе предварительный отчет от каждого отдела по 2200 сегодня".
"Боже, нет", - сказал Харрисон раскупают тонкий желтый лист. "Что
в аду меч имеет отношение к инженерному делу?
"Какое это имеет отношение к семантике?" передразнил Роберт Миллс.
 * * * * *

_конструктируйте это. Оно неисправно. Исправьте то, что делает его бесполезным._
Глаза Харрисона горели. Довольно скоро ему придется все бросить и диктовать
отчет. Не было никакого смысла пытаться выйти за рамки определенного пункта.
Ты так чертовски устал, что не мог ясно мыслить. Ты мог бы с таким же успехом
лечь в постель и отдохнуть. Боб Миллс ушел задолго до этого.

Он снова принялся за чертеж, пытаясь сосредоточиться. Какого черта
не сдался ли он совсем? Какой возможный вклад мог бы внести
инженер в решение такой проблемы?_ Сконструируйте это._
Вы просто сделали вещь по простому чертежу. Вы пробовали
что у тебя, узнал, что это было хорошо, потом обнаружили, что
помешали ей сделать это. Ты починил его.

Ну, меч был построен. Фантастические усилия были направлены
на создание идеальной модели отпечатка. Каждая мельчайшая деталь
была доведена до невероятного совершенства. Харрисон был
готов поспорить, что ошибка была меньше десятитысячной - даже в рукоятке
изгибы казались скорее художественными, чем механическими._ Она неисправна._

Что в ней было неисправного? Никто на самом деле не пробовал древнее оружие
это правда. Вы не ходили повсюду, отрубая людям головы.Но эксперты по таким вещам осмотрели двенадцатифунтовое лезвие и сказали, что оно "хорошо сбалансировано" - что бы это ни значило. Оно могло проломить череп, перерезать артерии, убить или покалечить._Править...._
Что там нужно было исправить? Могли бы вы сделать так, чтобы это калечило или убивало лучше? Могли бы вы заостряете его так, чтобы он проходил сквозь толстую одежду или мех? ДА. Не могли бы вы сделать его немного тяжелее, чтобы он мог разрезать металлический щит? Да, возможно. Все это предлагалось без энтузиазма. Но никто еще не предлагал каких-либо качественных изменений или не был в состоянии предложить какие-либо изменения, которые соответствовали бы следующему предостережению инопланетянина:Исправьте _ то, что делает его бесполезным_.Что на самом деле можно сделать с оружием, чтобы сделать его полезным? Вопрос на самом деле, что такого было в нынешнем оружии, что делало его _не_ полезным.Очевидно, это было чертовски полезно - достаточно полезно, чтобы перерезать человеку горло,
проткнуть ему сердце, отрезать руку....

Каковы были возможные мечи; какова была морфология _concept
sword_?

Харрисон взял в руки потрепанный отчет.

Был _rapier_, тонкий, легкий, чрезвычайно гибкий вид меча
(если вы считаете слово "меч" общим, как указал эксперт по семантике
). Это было хорошо для дуэлей, боя один на один, обычно на том, что
древние называли "полем чести".

Там были всевозможные короткие мечи, кортики, заточки, стилеты, кинжалы.
Они были оружие скрытность мужчины-а иногда и женщины, используемые в
ночь. Оружие убийцы, блеск в темном переулке.

Там были _machetes_. Ножи для джунглей, инструменты для резки тростника. Эти
штыки....

Очевидно, оттуда можно было продолжать и дальше. Но что вы получили?
Все они были более или менее полезны, предположил Харрисон. Там не было ничего
еще можно делать с любой меч, который был разработан для
конкретной целью.

Харрисон вздохнул в отчаянии. Он ожидал гораздо более, когда он
впервые услышал чужой отметить "проверить". Он ожидал какой-то комплекс
инструмент, что-то новое для Терры и ее колоний. Что-то, связанное с
сложными и, возможно, неизвестными принципами инопланетной технологии. Что-то
подходящее для странного металлического корабля, который передвигался так быстро.

Или, возможно, парадокс. Вещь, которая не может быть построена без
взрывается, как решетка ураном-235, ровно критического размера. Или
инструмент, который должен быть собран в невозможной последовательности, например,
часы с цельным внешним корпусом, состоящим из отдельных частей. Или часть вещи
которую можно было бы "исправить", только если бы все это было визуализировано,
сконструировано и протестировано.

Нет, план, который он держал сейчас, включал в себя осознание, которое должно было оказаться
выходящим за рамки простой технологии, или, по крайней мере, земной технологии. Возможно, это включало в себя
осознание, которое также превосходило земную философию.

Харрисон швырнул карандаш на стол, встал, надел пальто и
вышел из кабинета.

 * * * * *

"... мы виновны, как были виновны ангелы Библии. Гордыня! Вот и все
это, ребята, гордость. Ложная гордость ...."

Харрисон бахромой толпе цели людей проклятиями, когда, зачастую,
кто-то неосторожно наткнулся на него в попытке сделать ближе
проповедник тротуаре.

"Мы пытались жить с выше ангелов. Мы хотели летать, как
птицы. А потом мы хотели летать, как ангелы...."

Кто-то рядом Харрисон пробормотал "Аминь". Харрисон прокладывал себе путь сквозь толпу.
они недоумевали, откуда сотни таких евангелистов взялись так
внезапно.

"Знаете, ребята, сами ангелы однажды обнаглели. _They_ хотели
быть похожими на самого Господа, они хотели. Теперь это мы ".

В толпе раздался небольшой взрыв смеха. Это было очень
быстро подавлен-так быстро, что Харрисон приобрел новое понимание
тенора толпы.

"Правильно, смейтесь! Смейтесь над нашей глупостью!" - продолжал худощавый мужчина с
яркими глазами. "Это был меч, которым ангел выгнал Адама и
Еву из сада. Меч фигурирует на протяжении всей Библии, ребята.
Вы должны прочитать Библию. Вы должны познакомиться с ней поближе. Все это есть
там. Все это для вас, чтобы прочитать .... "

"Боже мой!" - подумал Харрисон. Это был аспект концепции "меч",
который он не рассматривал. Морфологическое мышление требовало, чтобы _all_ были исследованы
аспекты концепции, сопоставленные со всеми остальными для получения
возможной корреляции....

Нет. Это было глупо. Библия была прекрасным произведением литературы, и
некоторые люди верили, что она вдохновляла. Но великие люди, написавшие эту книгу.
библия имела мало научных знаний о мече. Они бы просто
описали оружие, как современный писатель-фантаст описал бы
бластер - не зная о нем ничего, кроме того, что он существовал и был
оружием.

Конечно, эксперту по оружию из ISC можно доверять в том, что он знает свои мечи.

 * * * * *

"Иди домой", - взмолился Миллс. "В тебя стреляли, и ты это знаешь. Ты сам сказал
, что это не наше шоу ".

- Иди домой, Боб. Со мной все в порядке.

- Джордж... ты ведешь себя странно. Чертовски странно.

- Со мной все в порядке. Оставь меня в покое", - отрезал Гаррисон становится раздражительным.

Миллс молча наблюдала, как изможденный мужчина сунул планшет в его
рот.

"Все в порядке, Боб", - улыбнулся Харрисон слабо. "Я знаю, как пользоваться
Бензедрином".

"Ты чертов дурак, ты погубишь себя..."

Но инженер проигнорировал его. Он продолжал листать страницу за страницей
книга - Библия, ни больше ни меньше. Джордж Харрисон и Библия!

 * * * * *

Миллса разбудил телефонный звонок. Потянувшись в темноте за ним, он
ответил, почти не приходя в сознание.

Это был Харрисон.

"Боб, послушай меня. Если бы ангел посмотрел на нас прямо сейчас, что бы он
подумал?"

"Ради Бога!" Миллс закричала в трубку. "Что случилось? Ты все еще
в офисе?"

"Да, отвечай на вопрос".

"Подожди, Джордж. Я спущусь и заберу тебя. Что вы пили?"

"Боб, не он-она-нас? Будет Ангел рисунок мы
были."...

"Откуда, черт возьми, _Я_ знаю?"

- Нет, Боб, тебе следовало спросить: "откуда, черт возьми, _ ему_ знать".

 * * * * *

Как в тумане, Миллс услышал щелчок, когда собеседник повесил трубку.

 * * * * *

"Мистер Харрисон, вас ищет ваш ассистент".

"Да, я знаю, Кирк. Но вы сделаете это?"

"Мистер Харрисон, у нас есть только один из них. Если мы его испортим, потребуется
время, чтобы изготовить другой, и сегодня тот самый день, вы знаете".

"Я возьму вину на себя".

"Мистер Харрисон, вы выглядите довольно забавно. Не лучше ли мне..."

Харрисон делал наброски рисунка на куске макулатуры. Он был
работа в быстрые грубые штрихи, копируя что-то из книги.

"Они обвинят нас обоих, мистер Харрисон. В любом случае, это может задержать кого-нибудь.
у кого есть реальная идея ...."

"У меня есть реальная идея, Кирк. Я собираюсь нарисовать это для тебя".

Рабочий-металлист заметил, что книга, из которой Харрисон переписывал, была словарем
, очень старым и потрепанным.

"Вот, можешь проследить, что я нарисовал?"

Рабочий-металлург неохотно принял его, одарив Харрисона странным, почти
покровительственным взглядом. "Это безумие".

"Kirk!"

- Послушайте, мистер Харрисон. Мы долгое время работали вместе. Ты....

Харрисон внезапно поднялся со стула.

"Это наш единственный шанс победить эту тварь, каким бы безумным это ни казалось"
. Ты сделаешь эту работу?"

"Ты веришь, что у тебя что-то есть, а?" - сказал другой. "Вы думаете, что
есть?"

"Я должен иметь".

 * * * * *

- Господа, - сказал президент Интерсолар Совета. "Есть
очень мало говорят. Нельзя отрицать тот факт, что у нас есть
исчерпали свои усилия на поиск удовлетворительного решения.

"Содержание этой книги докладов представляет наибольшую
концентрация рассуждений эксперта, возможно, когда-нибудь применении к одному
проблема.

"Но, увы, проблема остается нерешенной".

Он сделал паузу, чтобы взглянуть на свои наручные часы.

"Инопланетяне вернутся через час. Как вы очень хорошо знаете, есть одно действие,
которое остается за нами. Это то, чего мы придерживаемся по сей день. Это то, что
всегда присутствовало и к чему нас постоянно призывали
использовать.

- Сила, джентльмены. Она не является незначительной. Она находится в нашем распоряжении. Она
представляет технологию Межсолнечного альянса. Я рассмотрю предложение
использовать ее.

Голосов "против" не было.

 * * * * *

Инопланетянин прибыл точно по расписанию. Корабль вырос из крошечной яркой точки в
небе до полноразмерного размера. Он, как и прежде, совершил изящную посадку на
полосу и бесшумно въехал на облицовку.

Снова прозвучал голос лягушки, но тон был, если угодно,
меньше у человека это время.

"Земляне, мы пришли за свои решения".

В этот момент сотня орудийных расчетов напряглась и ждала сигнала
за своими тщательно замаскированными бронестеклами и внутри фиктивных зданий
....

Харрисон бежал. Административное здание было пусто. Его
шаги эхом разносились по длинным, тихим коридорам. Он направился к
запасному выходу, который вел прямо к взрывному туннелю. Все двери были
заперты.

Единственный путь лежал через стену. Он остановился и перебросил неуклюжий, тяжелый предмет через десятифутовую стену. Затем, пятясь к зданию, он побежал. и прыгнул, чтобы ухватиться за край стены. Он провалился на несколько сантиметров чтобы добраться до него.
"Земляне, мы пришли за свои решения".
Он побежал по стене еще раз. На этот раз он поймал ярмарка держать одной
силы. Упираясь ногами в шероховатый бетон, он смог закрепиться
хватаюсь и начинаю подтягивать его тело наверх.
Он быстро перемахнул через стену и оказался на площадке, в сотне ярдов от
блестящего металлического корабля. -"Подождите!" - крикнул он. "Подождите, ради бога!" Подобрав предмет, который он перебросил через стену, он поднял его над головой. он побежал к кораблю пришельцев.
"Подождите! Вот решение, - выдохнул он.
Каким-то образом команда на открытие огня не была дана. На поле боя наступила долгая минута полной тишины. Ничто не двигалось.
Затем с корабля пришельцев прогремел голос лягушки.
"Решение, похоже, правильное".
 * * * * *
Инопланетянин отбыл три дня спустя. Регулярная связь должна была начаться
в течение недели. На будущих встречах будут устранены технические трудности.
Были составлены предварительные торговые соглашения, должным образом защищенные, и переданы на корабль. Расы человека и расы Ван были в
гармониях.
 * * * * *
"Это было слишком очевидно для любого из нас заметили", - пояснил Харрисон.
"Потребовался тот уличный евангелист, чтобы что-то высвободить - даже тогда
это был несчастный случай". -"А остальные из нас..." - начал Миллс.
"В то время как _ все_ мы исходили из предположения, что тест включал в себя
демонстрацию силы - демонстрацию технологических мускулов".
"Я все еще не понимаю ..."
"Что ж, евангелист поставил проблему на правильную основу. Он унизил нас,
возвысил пришельцев - то есть он думал, что пришелец каким-то образом был
посланником Бога, который поставил нас на наши места ".

"Мы сами были довольно скромны, особенно в последний день", - запротестовал
Миллс. -"Но скромны в отношении нашей _технологии_", - вставил Харрисон. "Инопланетяне, должно быть, технологически намного превосходят нас. Но как насчет их культуры превосходство. Спросите себя, как культура, которая смогла создать корабль, который мы только что видели, смогла выжить, не ... ну, не уничтожив саму себя. - "Я все еще не понимаю".
"Инопланетяне развивались практически одинаково во всех направлениях. Они
развили силу - ее было много, достаточно, чтобы пнуть этот большой корабль
в космосе со скоростью света плюс. Должно быть, они также научились
контролировать силу, жить с ней ".
"Может быть, тебе лучше заняться мечом", - сказал Миллс.
"Меч - суть дела. Что сказал инопланетянин о мечах? "Он неисправен". Он __ неисправен, Боб. Не как инструмент смерти. Он убьёт человека или нанесет ему серьезные увечья. -"Но меч - или любой другой инструмент силы, если уж на то пошло - это ужасно неэффективный инструмент. Изначально он был разработан, чтобы действовать как инструмент социального контроля. Сработало ли это - или любое последующее силовое оружие - хорошо сработало ли это?
"Пока человек пользовался мечами, или порохом, или атомными бомбами, или водородными бомбами, он был обречен на ужасающую анархию нерешенных проблем и
ужасающую незрелость.
"Нет, меч бесполезен. Чтобы исправить это - "исправить то, что делает
это бесполезно" - означало превратить это во что-то другое. Так что же, черт возьми,это значило? Что ты можешь сделать с мечом? "
"Ты имеешь в виду, кроме того, что разрубить им человека надвое", - сказал Миллс. -"Да, что ты можешь с ним сделать, кроме как использовать как оружие?" Здесь наш друг на углу улицы направил меня в нужное место: Библию!
_ Они перекуют свои мечи на орала, а свои копья - на серпы; народ не поднимет меча на народ, и они больше не будут учиться воевать._
"Инопланетяне просто хотели знать, имели ли мы в виду то, что сказали".
"Правда ли это?" - "Мы лучше. Это займет намного больше, чем глупый
орала, чтобы убедить тех младенцев, на этом корабле. Но всё не так просто. Способность культуры, наконец, растереть все мечи-его интеллектуальной, а также ее Сталью-в лемех плуга должен быть какой-то минимум общего знаменателя культур которые идут к звёздам".


Рецензии