Новые термины интэрлингвистики
Как я говорил ранее, вместо длинного слова "апостериорный" можно использовать термин "сборный язык". Такие языки собраны из 2 и более языков: одно слово, допустим, берётся их хорватского языка, другое - из хинди. Получается новый язык. Мне кажется странным то, что последние 200 лет было создано много сборных языков, но никто не догадался использовать слова одного языка, меняя в них буквы. Такой метод противоположен сборке и походит на мутацию. Чтобы как-то назвать такие языки, я предлагаю термин "моноязык". Моно - значит "один". Например, в языке Curando все слова взяты из русского языка, но при этом изменены до неузнаваемости. Такой метод нельзя назвать "шифрованием", так как он сложнее. При создании каждого слова нет алгоритма, автор должен руководствоваться своими ощущениями, и выбирать правильные буквы. Метод этот был придуман мной в 2001 году и получил название "квиласт". Прошло много времени, но я нигде не слышал, чтобы этот метод применил кто-то другой, кроме меня. Итак, вводятся два новых термина:
1.Сборный язык
2.Моноязык.
Термин "моноязык" следует применять только к априорным языкам. Известны также и "симплы" - упрощённые версии национальных языков. Один из них - язык "Ньюинг", созданный Драгункиным. Это тот же самый английский язык, но более простой. Английское слово this стало dis. Язык крайне нуклюж, и на роль международного не годится. (Хорошо бы это передать автору). Но, если автор в каждом слове будет менять несколько букв, делая слова неузнаваемыми, то это уже будет моноязык, язык априорный, а не симпл. Но автор, видимо, этого не знает. Пожелаем ему успеха!
......
24.08.24
Рецензии