Курьезы исторические и иные
- Можешь убираться на все четыре стороны.
Года через три Веспасиан, победив всех соперников, претендовавших на трон после самоубийства Нерона, возвратился в Рим в ранге императора. «Управляющий делами», сумевший удержаться в течение всего этого бурного времени на своей должности, дрожа от страха, является на поклон к новому принцепсу с тем же сакраментальным вопросом «Что мне теперь делать?» Император припомнил в деталях ситуацию трехгодичной давности и отплатил обидчику той же монетой:
- А катись-ка ты, приятель, на все четыре стороны.
***************************************************
В 1525 г. в битве при Павии имперцы одерживают верх над французами. Король Франциск I, вняв уговорам приближенных, сдается в плен. Враги, окружившие монарха, ликуют:
- Победа! Победа! Мы, кажется, взяли их короля!
В отчаянии король Франции, раненный в лицо и руку, бросает меч, снимает шлем и, обращаясь к своему неаполитанскому вассалу де Ланнуа, с досадой замечает:
- Разве они не знают, что короля, как в шахматах, так и в жизни, брать нельзя?
**********************
Когда драматург Уильям Шекспир узнал, что жена ему изменяет, он бросил всё, примчался в Стратфорд, вихрем ворвался в свой дом на Хенли-стрит и, обнаружив супругу на кухне, закричал:
- Энн, как ты посмела наставить мне рога?!
Миссис Энн Шекспир, урожденная Хатауэй, даже бровью не повела:
- Ой, Уилл, только не надо делать из этого трагедию!
**************************************************
В мае 1650 года, когда Кромвель вернулся в Лондон и на древнеримский манер справил триумф по случаю победного завершения войны в Ирландии, генерал Джон Ламберт, соратник Лорда-протектора, созерцая ликующие толпы, с энтузиазмом обратился к триумфатору:
- Я рад видеть, что народ на нашей стороне.
На это Кромвель отреагировал следующим образом:
- Не доверяйте им, ибо те же самые люди станут орать так же громко, когда вас и меня соберутся вешать.
************************
В 1651 году император Священной Римской империи германской нации Леопольд I, стоя на самом верху парадной лестницы, ведущий во дворец, торжественно встречал курфюрстов и князей церкви. В соответствии с правилами этикета курфюрсты по очереди поднимались по лестнице навстречу монарху, который делал ровно три шага вниз. Когда между императором и курфюрстом оставалась одна ступенька, князь останавливался и делал низкий поклон. Верховный суверен становился справа от поклонившегося и начинал движение вверх, а поклонившийся следовал за ним, отставая ровно на одну ступень. Наконец дошла очередь до архиепископа Майнца. Спускаясь к нему навстречу, Леопольд, возможно, по рассеянности, сделал два шага вместо положенных трех и остановился. Замер как вкопанный и святой отец. Так они и стояли в течение некоторого времени, пока придворный секретарь не подбежал к императору и не прошептал ему на ухо:
- Ваше Императорское Величество, Вы задолжали одну ступеньку!
Говорят, что когда Леопольда хоронили, имела место следующая сцена: перед воротами крипты, ведущими в усыпальницу Габсбургов, похоронная процессия останавливалась, и обер-гофмейстер три раза стучал жезлом в одну из створок. Настоятель из-за ворот спрашивал:
– Кто там?
– Леопольд, августейший император римлян, немцев, король Венгрии, король Чешских земель и прочая и прочая.
– Не знаю такого.
Снова три удара по воротам и снова вопрос с другой стороны:
– Кто там?
– Император Леопольд.
– Не знаю такого.
И еще три удара и тот же вопрос с той стороны:
– Кто там?
– Леопольд, бедный грешник.
– Пускай заходит.
В соответствии со старинным обычаем английскому королю Карлу II на обеде прислуживали кавалеры ордена Подвязки. Они вносили блюда и, приблизившись к столу, опускались на колени. Блюда у них принимал главный гофмейстер, который обслуживал короля в том же коленопреклоненном положении. Заметив удивления своего французского гостя графа де Гиша, король самодовольно заметил:
- В вашей стране подобной традиции не существует, не так ли? Французского короля ведь не обслуживают, опустившись на колени?
Граф позволил себе сострить:
- Я полагал, что эти господа склоняются таким образом, дабы испросить прощения за дурно приготовленные блюда, поданные Вашему Величеству.
*********************************************************
В Испании XVI-XVII веков любому лицу, не принадлежащему к августейшей фамилии, запрещалось касаться короля и его супруги. Исключение составлял ограниченный круг придворных лиц (мужчин для Его и женщин для Ее Величества). Более того, категорически запрещалось письменно, устно или даже жестом допускать, что у королевы есть... ноги (не говоря, разумеется, о том, откуда они растут!).
Когда невеста испанского короля Филиппа IV австрийская принцесса Мария-Анна (1605-1665) на пути из Вены в Мадрид проезжала по территории Франции, мэр Лиона вознамерился преподнести принцессе дюжину шёлковых чулок в качестве дара от местных производителей чулочно-носочных изделий. Однако сопровождающий невесту испанский дворянин предотвратил намерения отца города суровым окриком:
- Сеньор алькальд, запомните: в Испании дарить даме чулки или башмаки, даже самые дорогие - чудовищное оскорбление, если дарящий не принадлежит к семье этой дамы. К тому же знайте: у испанских королев не бывает ног!
При этих словах несчастная австриячка лишилась чувств, так как подумала, что в Мадриде ей, согласно жестокому обычаю, ампутируют обе ноги!
****************************
Однажды Екатерина II принимала делегацию священнослужителей. Те поведали императрице, что после поражения под Нарвой Петр Великий повелел снять церковные колокола для переплавки в пушки, пообещав компенсировать впоследствии стоимость реквизированного. Однако, по словам церковников, Петр Алексеевич данного обещания так и не исполнил.
Матушка поняла намек: церковные иерархи давали понять, что ей не худо было бы исполнить то, что обещал император. Она спросила, не обращались ли в свое время святые отцы к царю Петру насчет данного им слова. Священники тут же извлекли петицию, которую подавали Государю. Екатерина прочла документ, а также Высочайшую резолюцию, наложенную на прошение Самодержцем. Лаконичный (всего два слова!) текст резолюции по сути являл собой предложение представителям Святейшего синода того, что на латыни именуется «penis». Императрица, тяжело вздохнув, заметила:
- Вот видите, а я, будучи рождена только женщиной, даже этого предоставить вам не могу.
*************************************
Генерал-майор Фёдор Михайлович Шестаков за четыре десятка лет службы ни разу не был в Петербурге и впервые оказался в столице для оформления документов о выходе в отставку и назначении пенсии. Убеленного сединами генерала представили императрице. Екатерина II, хорошо знавшая своих военачальников, выразила удивление по поводу того, что не встречалась с генералом ранее:
— Как же так случилось, Фёдор Михайлович, что я до сих пор ни разу вас не видала?
Простодушный генерал, не владевший основами придворного политеса, не нашел ничего лучшего, как ответить:
— Да ведь и я, матушка, тоже вас не знал!
— Ну, меня-то, бедную вдову, где же вам знать! — с притворной горечью усмехнулась императрица. — А вы, Фёдор Михайлович, какой-никакой, а всё-таки генерал!
************************************************
Екатерина Великая в письме к Иоганне Доротее Бьельке, подруге матери императрицы, призналась: «Меня обворовывают точно так же, как и других; но это хороший знак и показывает, что есть что воровать».
Купец первой гильдии Николай Петрович Краснобрюхов развил в начале XIX века кипучую предпринимательскую деятельность на территории княжества Финляндского, царства Польского и ряда губерний европейской части России. В 1819 году Николай Петрович добился исключительного права варить и продавать пиво в городе Гельсингфорсе (Хельсинки). Тогда же успешный предприниматель задумал сменить фамилию на более благозвучную и подал соответствующее прошение на Высочайшее имя. Резолюция Государя-императора Александра Павловича гласила:
«Брюхо оставить, цвет поменять».
Так Н.П. Краснобрюхов и потомки стали Синебрюховыми.
*****************************************************
По завершении Италийской кампании А.В. Суворова австрийские власти решили выпустить памятную медаль, восхвалявшую доблесть и отвагу, проявленные русскими и австрийскими солдатами. Когда об этом узнал Александр Васильевич, он предложил:
- На одной стороне медали пусть отчеканят нашего орла с надписью "Богъ съ нами!", а на другой стороне - их орла с надписью: "Богъ съ ними!"
***********************************************************
У полковника графа А.И. Чернышева, в течение нескольких лет состоявшего при дворе Наполеона Бонапарта в Париже в качестве адъютанта Александра I, было немало прозвищ. Друзья именовали его "вечным почтальоном" за то, что он неоднократно отвозил личные послания царя императору французов и наоборот. В парижских салонах графа называли "Северным Ловеласом" за то, что он пользовался благосклонностью сестер Наполеона, в особенности красотки Полины Бонапарт-Боргезе, прозванной "Паганеттой" (маленькой язычницей) и Мессалиной за "совершенную телесную красоту и невероятную моральную распущенность". Шеф французского полицейского ведомства А.-Ж. Савари называл Чернышева "маленьким царьком среди Парижа" - видимо, за популярность русского полковника в парижских салонах. Савари догадывался о шпионских функциях царского адъютанта и просил сотрудника российского посольства во Франции графа Нессельроде передать нашему разведчику "перестать писать дипломатические депеши" и "стараться веселиться здесь... и чтобы это было...(его) единственным занятием".
Любопытно, что в конфиденциальной переписке между русским посольством и императорским двором в Петербурге наши и французские деятели наделялись подчас забавными прозвищами:
- Наполеон Бонапарт - Терентий Петрович, а также София Смит;
- французский политик и дипломат Ш.-М. Талейран - кузен Анри, Анна Ивановна, мой друг, красавец Леандр, библиотекарь;
- министр иностранных дел Франции Ю.Б. Маре, герцог Бассано - племянник Серж;
- император Александр - Луиза;
- министр иностранных дел России Н.П. Румянцев - тетя Аврора;
- посол России во Франции А.Б. Куракин - Андрюша;
- граф К.В. Нессельроде - танцор.
В 1910 году руководство министерства финансов Российской империи вознамерилось наградить своих подчиненных - участников Русско-Японской войны - памятной медалью. На аверсе медали изображался крылатый ангел с крестом, обрамленный призывом:
«Да вознесетъ тебя Господь»
Соответствующую записку с эскизами макета подали в установленном порядке на Высочайшее Имя. Государь не заставил себя долго ждать и с присущей ему краткостью изволил начертать на записке:
«Въ свое время.
Николай»
Финансовое начальство по-своему поняло государеву резолюцию, и через некоторое время была изготовлена пробная партия памятных знаков.
Надпись на аверсе гласила:
«Да вознесетъ тебя Господь въ свое время»
*******************************************
Говорят, однажды Бонапарт никак не мог дотянуться до своей шляпы, висевшей на вешалке. К нему подскочил долговязый адъютант и предложил свои услуги:
- Позвольте мне, Сир, достать вашу шляпу, я несколько выше вас.
Наполеон живо возразил:
- Вы не выше, Вы длиннее меня на голову, которой я могу Вас лишить.
Наполеон изъяснялся по-французски с сильным итальянским акцентом. Так, в частности, французское слово infanterie (пехота) он произносил как enfanterie – что-то вроде «ребятня». Услыхав такое, многие французские офицеры с трудом сдерживались, чтобы не засмеяться.
**************************************
Когда Бонапарт с Александром Первым заключали Тильзитский мир, произошел такой случай. Наполеон с царем обходят стройные ряды российского воинства. Поравнявшись с кавалергардами, Корсиканец изрекает на языке Вольтера примерно следующее:
- Так это Вы – командир славных русских кирасиров?
Вопрос был обращен к графу Федору Петровичу Уварову – бравому вояке, дурно знавшему французский язык. Граф насупился и мрачно произнес:
- Жо, Сир» (Je, Sire),
что, по его мнению, должно было означать «Я, Государь» (правильно было бы сказать что-то вроде Oui, c’est moi-meme, Sire – Да, это я, Государь). Чем же дело кончилось? Да тем, что хлыщи-гвардейцы, а за ними и вся русская армия стали называть графа за глаза «Жосир», и с этой обидной кличкой граф взял да и вошел в историю.
***************
У фрейлины Валуевой, приезжавшей в числе других фрейлин императрицы на бал в Царское Село, была премиленькая горничная Наташа. Случалось, что лицеисты, «нечаянно» встречаясь с нею в темных коридорах Лицея, оказывали милашке, так сказать, знаки внимания.
Однажды юный Александр Пушкин решил подстеречь Наташу в одном из темных лицейских закоулков. Однако в этот раз по коридору прошествовала не Наташа, а фрейлина императрицы княжна Волконская, немолодая девушка строгого нрава. Пушкин, не заметя «подмены», выскочил из своего укрытия и дерзко поцеловал княжну. Об этом происшествии донесли царю, оставившему дело без дурных для лицеиста последствий. Александр Павлович, говорят, изволил в связи с этим инцидентом Высочайше пошутить:
- Старая дева, быть может, в восторге от ошибки молодого человека.
Из письма князя П.А. Вяземского жене:
«Лодочник (во время переправы П.А. Вяземского и А.С. Пушкина на другой берег Невы) рекомендовал нам адресок сводни и барышень. Так вот, Пушкин пошел по адресу, а я, душа моя, вот-те крест! - не пошел...»
******************************************************
Однажды офицер по фамилии Кандыба, будучи изрядно навеселе, подошел к Александру Сергеевичу, хлопнул его по плечу и пробормотал:
- Слушай, брат Пушкин, а сочини-ка что-нибудь этакое.
Поэт, постояв с минуту в задумчивости, изрек:
- Рыба не рак, Кандыба дурак.
Рак не рыба, дурак Кандыба.
До дуэли, слава Богу, дело не дошло.
**************************************
В апреле 1830 года А.С. Пушкин неожиданно уехал из Петербурга в Москву (как потом выяснилось – свататься к Н.Н. Гончаровой). Николай I, установивший негласный надзор за поэтом, спросил В.А. Жуковского:
- Quelle mouche l’a pique? (Какая муха его укусила?)
Жуковский лишь развел руками.
Между тем государю доложили, что только что в Петербург из Москвы прибыл князь Петр Вяземский. Царь, как передают, с некоторым неудовольствием заметил:
- Один сумасшедший уехал, другой сумасшедший приехал.
********************************************************
Денис Давыдов в шутливом стихотворении «Сон» прошелся насчет длинного носа князя Петра Багратиона и своеобразной наружности генерала Ивана Дибича:
«… Багратиона нос вершком короче стал
И Дибич красотой людей перепугал...»
Когда Дениса Давыдова назначили к Багратиону адъютантом, князь Петр, представляя его офицерам штаба, заметил:
- Господа, вот человек, которому не нравится мой длинный нос.
Любимым иностранным собутыльником донского атамана Платова был прусский генерал Блюхер. Два военачальника просто сидели друг против друга и напивались, пока Блюхер не падал набок. Языка друг друга они не знали, и наши офицеры недоумевали, какое удовольствие находит Платов в такого рода «общении». Однажды Матвей Иванович пояснил:
- Разве тут нужны слова? И так понятно, что он сердечный человек! Только вот одна беда: не выдерживает!
*************************
Барклай де Толли, не жаловавший донского атамана, в донесении Государю (август 1812 года) обозвал предводителя казаков «эгоистом и сибаритом». По мнению Дениса Давыдова, Платов, не дождавшись тогда от царя рескрипта о возведении атамана в графское достоинство, стал злоупотреблять любимой «горчишной» водкой и допускать из-за того некоторую «нераспорядительность». Александр Павлович отрешил атамана от командования, и только по просьбе Кутузова, назначенного вскоре после того главнокомандующим, вернул казачьего генерала в действующую армию.
В 1814 году 60-летний атаман (в то время вдовец) привез с берегов Туманного Альбиона на Дон английскую барышню, про которую Денис Давыдов как-то пошутил: «Совершенно непонятно, каким образом Платов ухитрился «закомпаньонить» оную мисс, не зная ни слова по-английски».
********************************
В.А. Жуковский был воспитателем сыновей императора Николая Павловича. Однажды в Царском Селе за завтраком один из них (Александр, будущий наследник престола) ни с того, ни с сего спросил наставника:
- Василий Андреевич, вчера по дороге я увидел написанное на стене слово, из трех литер состоящее (и Его Высочество произнесло нечто весьма короткое, но в высшей степени нецензурное)… Что сие означает?
Лицо Государыни, от природы бледное, заметно порозовело, Государь нахмурился, а побледневший Жуковский после мучительного раздумья нашелся:
- Ваше Высочество, в языке малороссов - а язык сей несколько отличается от великорусского - присутствует глагол «ховаты», означающий «прятать», «скрывать». Слово, привлекшее внимание Вашего Высочества, есть форма императива второго лица единственного числа упомянутого глагола и таким образом соответствует нашему повелению «спрячь». Подобные переходы суффикса «ова» в «у», например, «ковать– куй», «совать–суй», мы уже обсуждали с Вашим Высочеством в классе словесности...
Однако же соблаговолите обратить внимание на то обстоятельство, что слово сие считается в высшей степени вульгарным, и я, обуреваемый самыми благими побуждениями, не рекомендовал бы Вашему Высочеству употреблять оное ни письменно, ни в разговоре, особливо же при дамах...
****************************
Согласно одной из версий этой знаменитой байки, Посольство Российской империи в Париже давало прием, по окончании которого не в меру словоохотливый русский лакей-гардеробщик, подавая супруге французского дипломата ее отороченное мехом зимнее пальто, брякнул:
- Ваш салоп, мадам.
что на языке Вольтера могло означать «Мадам - распутная корова»;.
Разразился дипломатический скандал.
По воспоминаниям И.А. Бунина, нечто подобное случилось в Париже с поэтом Серебряного века К.Д. Бальмонтом. «... Шел он с какой-то дамой, - вспоминает Бунин, - позади двух полицейских и так бeшено кричал на даму, ударяя на слово «ваш»; («ваш хитрый взор, ваш лукавый ум»;), что полицейские рeшили, что это он кричит на них на парижском жаргонe воров и апашей, гдe слово «ваш» – «vachе» (корова) употребляется как чрезвычайно оскорбительная кличка полицейских». За это слово, если верить лауреату Нобелевской премии, был несчастный Бальмонт нещадно бит стражами порядка.
Престарелый генерал-адъютант М.Р. Драгомиров, забыл вовремя поздравить Александра III с днем тезоименитства. Когда Михаилу Романовичу напомнили о его промашке, с памятного дня потекли уже четвертые сутки. Оконфузившийся генерал послал на Высочайшее имя телеграмму следующего содержания:
«Третий день пьем здоровье Вашего Величества. Драгомиров».
Государь, говорят, ответил:
«Пора бы и перестать.»
********************************
Всю свою сознательную жизнь американец Роберт Пири стремился покорить Северный полюс планеты. Когда первопроходцу перевалило за 50, а четыре попытки, предпринятые им, потерпели неудачу, это стремление превратилось у Пири в идею-фикс. Весной 1909 года он снаряжает пятую экспедицию, в ходе которой почти добирается до самого сердца Арктики. До вожделенной точки оставалось около 200 км, когда силы оставили полярника, он свалился в горячечном бреду, и ему приснилось, будто полюс наконец-то покорен им! Придя в себя и твердо уверовав в успех, Пири повернул назад, в эскимосский поселок, расположенный на севере Гренландии, откуда начинались все его полярные экспедиции. Там, в сентябре 1909 года он посылает президенту США Уильяму Тафту исполненную торжества телеграмму:
«Отныне Северный полюс в Вашем распоряжении.»
Ответ президента гласил:
«Благодарю, но затрудняюсь найти применение столь щедрому дару.»
В 1933 году Бернард Шоу совершил лекционное турне по Соединенным Штатам. В интервью, данном тогда одной из американских газет, драматург заявил:
- Я определил стопроцентного американца как 99-процентного идиота.
Когда местные журналисты стали оспаривать это определение, Б. Шоу пояснил, что его описание американцев подходит и для любой другой нации и потому американцы проявляют слишком большое самомнение, полагая, что они единственные дураки на свете.
***********************************
В 30-е годы прошлого века английские литературные критики молодого поколения начали упрекать Б. Шоу в том, что он, мол, впадает в детство и городит чепуху. Ответная реплика драматурга совершенно обезоруживала их:
- У меня-то есть оправдание, когда я горожу чепуху, а у вас?
На одной из литературных пятниц у одного из русских поэтов второго разряда Бальмонт читает стихотворение, в котором звучит аллитерация:
«Лютики, ландыши, ласки любовныя...»
Затем, без перерыва, вдохновенно декламирует второе, в котором блещут целых две аллитерации:
«Берег, буря, в берег бьется
Чуждый чарам черный челн...»
Не успел Бальмонт закончить декламацию, как Зинаида Гиппиус, глядя на поэта в лорнет, изрекает:
- Первое пошло, второе непонятно.
Бальмонт, красный как рак, просит Зинаиду Николаевну объяснить, чтО показалось ей непонятным.
- Не понимаю, что это за челн и почему и каким таким чарам он чужд, - был ответ.
- Вы не понимаете? Но не могу же я приставить вам свою голову, дабы вы стали понятливeй! - прошипел оскорбленный поэт.
- Ах, я ужасно рада, что вы не можете, - парировала Гиппиус. - Для меня было бы истинным несчастием имeть вашу голову...
*****************************************************
Уроженец деревни Бачевка Костромской губернии Василий Никандров был пугающе похож на Владимира Ильича Ульянова (Ленина). В 1927 году Сергей Эйзенштейн пригласил его сняться в роли Вождя в немом кинофильме «Октябрь». Для непрофессионала, каким был товарищ Никандров, съемки давались трудно и в перерывах между ними, чтобы снять усталость и нервное напряжение, он порой «закладывал за воротник». Однажды этот процесс проходил в компании малознакомых актеру лиц, с которыми лицедей в итоге подрался. Прибывшая на место происшествия милиция была вынуждена задержать драчуна, но тот, почему-то почувствовав себя в образе, обратился к милиционерам с гневными словами:
- Кого забираете, гады?! Я - Ленин! Я революцию совершил, а вы меня, как при царизме, в кутузку!..
Милиция, разобравшись в инциденте, оставила его без негативных для актера-любителя последствий. Он не только доснялся в «Октябре», но и благополучно сыграл Ильича в фильмах «Великий путь» и «Москва в Октябре».
***********************************************************
Во время съемки одного из эпизодов знаменитого сериала «Семнадцать мгновений весны» режиссер-постановщик киносаги Татьяна Лиознова похвалила исполнителя роли Мюллера:
- Браво, вы нашли прекрасный жест для вашего героя. Закрепите его, пожалуйста.
На это Леонид Броневой мрачно ответил:
- Чего там закреплять? Мне пошили китель на два размера меньше положенного, и он постоянно режет мне вот здесь.
И «Мюллер» показал на шею.
*****************************************
В конце сороковых годов прошлого века актера и главного режиссера Театра им. Евг. Вахтангова Рубена Симонова везли в служебном автомобиле на праздничный концерт в Большой театр, где Рубен Николаевич должен был сыграть роль И.В. Сталина в сцене из спектакля драматурга Н. Погодина «Человек с ружьем». Подъезжая к Большому, водитель не заметил запрещающего знака, специально установленного в связи с концертом.
- Куда прёшь? - заорал подбежавший постовой милиционер, - Знака не видишь?! Сюда САМ может подъехать!
Водитель растерялся и утратил дар речи. Тогда Рубен Николаевич, сидевший на заднем сидении, загримированный под Вождя (правда, молодого) и обряженный в его френч и галифе, принялся энергично крутить ручку в дверце «ЗИМ»а, чтобы приоткрыть окошко автомобиля.
- Товарищ инспектор, - сухо обронил Рубен Николаевич, высунув голову в окно и имитируя характерный акцент Иосифа Виссарионовича, - ви что себе позволяете? Я должен сюда приехать, вот я и приехал. Пропустите нас и доложите обо всём своему непосредственному начальнику. Вам понятно?
- Так точно! - прохрипел обомлевший постовой и отдал честь...
Говорят, игра Р.Н. Симонова в сцене из «Человека с ружьем» так понравилась Хозяину, что после концерта он вызвал актера к себе в ложу и, довольно улыбаясь в усы, заметил:
- Спасибо, товарищ Симонов, за исполнение этой роли! В молодости я почти таким и был... А про вашу шутку с милиционером мне доложили. Вам надо соблюдать осторожность в образе. Этого человека отвезли в больницу..., кажется, в психлечебницу.
***********************************************************
В 1949 году С.Я. Маршак получил Сталинскую премию за перевод шекспировских сонетов. Интеллигенты-завистники злобно шептались на кухнях:
- Самуил Яковлевич так хорошо перевел сонеты Шекспира, что даже товарищ Сталин всё понял...
После того, как в свет вышел роман «Два капитана», к его автору, Вениамину Каверину, подошел один из известных советских писателей и с язвительной усмешкой заметил:
- А знаете, Ромашов - единственный живой персонаж вашего романа.
Маршал Советского Союза К.К. Рокоссовский плохо знал польский язык. Будучи назначен на пост министра обороны ПНР, он получил в секретари красивую польку. Когда та утром вошла к нему в кабинет с бумагами, маршал поморщился - "там всё по-польски написано". Полагая, что он говорит по-польски, министр изрек:
- Разобрамшись, докладайте!
Секретарша смутилась и пояснила, что для польского уха пан министр сказал что-то вроде: «Раздевайся (и) выделывайте!». (Rozbieraj siе, dokladajcie!)
В конце 30-х годов прошлого века в чешскую киноактрису Людмилу Бабкову, выступавшую в Тысячелетнем рейхе под псевдонимом Лида Баарова, влюбился рейхсминистр пропаганды и культуры доктор Геббельс, слывший в то время «берлинским донжуаном». До Геббельса у Лиды было много любовников, в частности, немецкий киноактер Густав Фрёлих (судя по фамилии - еврей), который, поняв, что получил «отставку», наговорил счастливому сопернику кучу колкостей и даже сделал вид, что собирается его ударить. История получила огласку, кто-то пустил слух, что бравый Густав дал-таки рейхсминистру пощечину, и в одном из берлинских кабаре куплетист посмешил публику фривольной песенкой с припевом «кто бы не хотел хотя бы раз побыть фрёлихом!» (фрёлих по-немецки «веселый»).
В 1939 году, осознав, что теряет мужа, супруга главного пропагандиста страны (Магда Геббельс) обратилась к фюреру за помощью. Тот вызвал «берлинского донжуана» к себе в альпийскую резиденцию.
- Кто делает историю, не имеет права на частную жизнь! - так якобы начал беседу фюрер.
- Прошу принять мою отставку, - потупив очи, смиренно прошептал Геббельс, - и, если возможно, назначить меня послом в Японию.
- Никаких Японий! Народ не потерпит ваших шашней! - заорал приходящий в ярость рейхсканцлер. - Приказываю вам немедленно прекратить всякую связь с этой представительницей низшей расы!
Дело закончилось тем, что министр-любовник, впав в глубочайшую депрессию, лишь заверил пассию в том, что «по-прежнему любит ее», но «дал слово фюреру» (не разводиться) и попросил «не держать на него зла».
Лидушка, получившая в рейхе прозвище Министерской подстилки, едва унесла ноги из Германии.
Чемпион мира по шахматам Михаил Моисеевич Ботвинник имел обыкновение заставлять себя ненавидеть всех претендентов на свой титул, с которыми ему приходилось встречаться за доской в матчах и матч-реваншах. Не найдя в характере и поведении очередного претендента, молодого гроссмейстера из Риги Михаила Таля, никаких зацепок, которые могли бы разжечь ненависть к особе рижанина, чемпион мира вынужден был признать:
- Сам Таль - еще ничего, но его дядя - такая сволочь!
Зимой 1968 года звезда мирового кинематографа Клаудиа Кардинале прилетела в Москву на съемки советско-итальянского фильма «Красная палатка». Её мужа в этом фильме должен был играть уже известный тогда театральный актер Эдуард Марцевич, который, поскольку до начала съемок оставалось некоторое время, пригласил прекрасную итальянку в Большой театр на балет А. Адана «Жизель».
Актриса явилась в театр в своем знаменитом леопардовом манто, но у входа в партер капельдинер, немолодая строгая дама, отказалась впустить прелестницу в зрительный зал.
- В шубах не положено, - твердо заявила она.
Побледневший Марцевич принялся вполголоса увещевать стража партера:
- Это не шуба, это меховое манто - одежда такая, без рукавов...
Дама была непреклонна:
- Нет, шуба. Я что, слепая? В шубах и пОльтах не пущу.
- Это известнейшая иностранная актриса. Звезда мирового кино, друг нашей страны, - почти шипел Марцевич. - Будет международный скандал, если вы не пропустите её - ведь перед вами сама Клаудиа Кардинале!
- А я, может, Клава Пупкина. И что? Не пропущу!
Пришлось сдать манто в гардероб.
********************************************************
В 1966 году Булат Окуджава побывал в Швеции. Будучи в Стокгольме, он написал письмо шведской королеве. Вот текст письма:
«Ваше Величество!
Я стоял на краю тротуара. Вы проезжали мимо и два раза внимательно посмотрели на меня. Я не монархист, Ваше Величество, но мне было крайне приятно, и я навсегда запомню этот день!»
Вскорости Барду вручили августейший ответ:
«Милостивый государь!
Я помню: вы действительно стояли на краю тротуара, и я два раза внимательно на вас посмотрела, потому что, когда я поравнялась с вами, вы, милостивый государь, единственный не сняли головной убор, как того требует этикет».
Свидетельство о публикации №224082401786
Спасибо, Алексей! Смеялся периодически. Не в голос, но почти. Долго хихикая.
Шедевров остроумия и находчивости полно!:)
Про Суворова очень понравилось:
"По завершении Италийской кампании А.В. Суворова австрийские власти решили выпустить памятную медаль, восхвалявшую доблесть и отвагу, проявленные русскими и австрийскими солдатами. Когда об этом узнал Александр Васильевич, он предложил:
- На одной стороне медали пусть отчеканят нашего орла с надписью "Богъ съ нами!", а на другой стороне - их орла с надписью: "Богъ съ ними!".
:))
Доброго дня!
С уважением,
Кандидыч 26.08.2024 12:19 Заявить о нарушении