Многоречивая вилия-2024

МНОГОРЕЧИВАЯ ВИЛИЯ-2024

3 августа состоялся IX международный литературный фестиваль «Многоречивая Вилия», традиционно организованный вильнюсским литературным объединением «Логос» (рук. Елена Жолонко) и каунасской поэтической студией «Поэтоград» (рук. др. Эляна Суодене). В этом году впервые встреча «многоречивых литераторов» прошла не в стенах Дома-музея Адама Мицкевича, где когда то тайно собирались виленские филоманы, а возле памятника великому польскому поэту, ввиду того что музей  временно закрыт на ремонт.
На фестивале стало доброй традицией проводить презентации новых книг, не стала исключением и эта встреча. Присутствующим был представлен новый сборник подготовленный «Логосом»  - Антология еврейской прозы Литвы, в который вошли материалы о выдающихся литваках начиная с восемнадцатого века по начало двадцатого. Первый экземпляр этой книги был передан в Вильнюсскую Еврейскую публичную библиотеку, второй торжественно передается председателю литовского регионального отделения Международной ассоциации писателей и публицистов Льву Месенгисеру, обнадежившему поклоном к изваянию Адама Мицкевича, в содействии по распространению издания.
Затем ведущая встречи Эляна Суодене представила свой сборник «Laisv;s al;ja», в котором основной идеей является  многонациональность литовской литературы: тексты представлены на  литовском, польском, русском, идише и других языках, поблагодарив бессменного популяризатора и летописца многих мероприятий фотографа Владимира Клоповского вручив ему эту книгу.   Ирина Мастерман, долгие годы возглавлявшая литературную студию «Созвучие», вынесла на суд слушателей многолетний литературный труд «Магистр» и продекламировала  стихотворения «Полынь», «Шекспиру», «Книгочей», подписав книгу «моему книгочею» - одному из участников этой встречи. В выступлении Людмилы Рябенко-Зонн звучали стихи Альгирдаса Бикульчюса из сборника «Многоречивая Вилия», председатель Русского собрания Литвы напомнила как в 2016 году проходил Первый фестиваль по материалам которого Эляна Суодене издала сборник с одноименным названием предложенным её мамой Алиной Гайлюнене.
О сокровенном стихи на литовском языке читала Лайма Дебесюнене, о своей маленькой деревеньке в Беларуси на белорусском Александра Жирякова-Качан, о родном Вильно завораживали на певучем польском Мирослава Бартошевич, Анна Яремчук и Александер Снежко, и впервые для участников вживую зазвучала поэзия на татарском и башкирском языках в исполнении  Мануила Аминова и его переводы на английский. Интерактивно присутствующие могли познакомится с творчеством Элен Кофман из США,  стихами на украинском языке Наталии Русских-Аболиной и на греческом председателя общины «Понтос» Георгия Мацукатова. Поэты Галина Иванова, Наталия Рубцова, Галина Фейгина, Виталий Табанев и руководитель ансамбля «Дисидерия»  Людмила Хорошилова читали стихи на «великом и могучем». Прикрывшись зонтиком от ослепительного солнца, увлекательно рассказала о вильнюсском периоде жизни выдающегося исполнителя романсов Валерие Агафонове Елена Бахметьева, закончив выступление стихами посвященными супругу. К сожалению поэтесса Ева Ахтаева смогла в этот день быть только зрителем.
Завершили встречу «много речистых» организаторы фестиваля Эляна Суодене, прочитавшая реквием Владимиру Таблеру, друзья которого посмертно издали два сборника каунасского  поэта  и  Владимир Кольцов-Навроцкий, поблагодаривший главных редакторов газет «Обзор» Александра Шахова и «Экспресс-Неделя» Ромуальду Пошевецкую за информационную поддержку всех предыдущих фестивалей, выразив глубокую признательность учительнице младших классов 3 средней школы Александре Ивановне Адобашевой с детства привившей ему любовь к родной речи.
Финальным аккордом фестиваля стало возложение цветов к пьедесталу памятника Адама Мицкевича, задумчиво с высоты взиравшего на жителей родного города и гостей литовской столицы.


Рецензии