Антология еврейской прозы Литвы
Газета «Обзор» в своё время информировала читателей о приёме материалов для сборника «Антология еврейской прозы Литвы», и вот подведены итоги и изданы сигнальные экземпляры этого уникального издания, в котором под одной обложкой бережно собраны произведения и статьи практически обо всех еврейских писателях, философах, художниках, скульпторах, музыкантах и общественных деятелях – всех тех, чьё творчество или события жизни были связаны с Литвой и внёсших неоценимый вклад в многонациональную культуру нашей страны. А также статьи литераторов разных национальностей, затрагивающие темы о литовских евреях – литваках.
Если изданием заинтересуются «соответствующие инстанции», книги будут изданы массовым тиражом, а пока, как посетовали председатель литературного объединения «Логос» Елена Жолонко, ответственный редактор издания Ева Ахтаева и составитель Владимир Кольцов-Навроцкий, пока есть возможность передать первые книги в Литовскую национальную библиотеку имени М. Мажвидаса, руководитель сектора иудаики Фира Брамсон-Альпернене; Вильнюсскую еврейскую публичную библиотеку, директор Жильвинас Беляускас; Департаменту по делам национальных меньшинств Литвы, директор Вида Монтвидайте; и Посольству Израиля в Литве, посол госпожа Хадас Виттенберг Сильверстайн.
Открывают уникальное издание размышления средневекового еврейского религиозного философа Элияху бен Шломо Залмана (1720–1797), жившего в Вильне с 1748 года и проведшего всю жизнь в нашем городе в уединении за изучением Торы. К этому философу, основателю собственной школы толкования Талмуда, за мудростью приезжали из многих стран Европы. Виленский Гаон был похоронен на еврейском кладбище в предместье Шнипишкес, но в связи с закрытием кладбища в 1930 году и ликвидацией того погоста в 1950-х годах прах был перенесён в склеп на еврейское кладбище в Шяшкине. В городе установлен памятник Гаону работы Теодораса Казимераса Валайтиса.
Исторические мемуары писательницы Фриды Яффе (1892–1982) «Поколение пустыни. Москва – Вильно – Тель-Авив – Иерусалим», что на еврейском языке эквивалентно выражению «поколение Исхода», основаны на дневниках, которые она вела всю жизнь.
Отдельное место в книге занимают произведения вильнюсских литераторов, ставших «знаменитыми иностранными писателями», – француза Ромена Гари (1914–1980), описавшего детство, прошедшее в Вильне начала ХХ века; американца Эфраима Севелы (1928–2010), по сценариям которого поставлено около десяти фильмов; Григория Кановича (1929–2023), на склоне лет ставшего израильским писателем, а также российских детских писательниц – Агнии Барто (1901–1981) и Александры Бруштейн (1884–1963).
Любители поэзии имеют возможность познакомиться со стихами трагически погибшего в авиакатастрофе в Аргентине «Виленско–Буэнос-Айрес» поэта Шмерке Качергинского (1908–1954), а также поэта, осуждённого в СССР как «врага народа» – Мойше Кульбака (1896–1937), погибшего в застенках ГУЛАГа. Несомненно заслуживают отдельного внимания стихи узников Виленского гетто, активных участников сопротивления в годы Второй мировой войны Аббы Ковнера (1918–1987) и Аврома Суцкевера (1913–2010), и других авторов.
Театралам «бальзамом для души» будут воспоминания о еврейских драматургах Алтере Кацизне (1885–1941), Переце Маркише (1895–1952), Шлойме-Зайнвле Раппопорте (1863–1920) и об основателе Вильнюсского еврейского театра режиссёре Леониде Лурье (1910–1983). В книгу вошли материалы о музыканте Суламите Лерманайте-Гельпернене (1926–2003), о родоначальнике литовской эстрады Даниэлюсе Дольскисе (1891–1931), о всемирно известном американском скрипаче из Вильны Яше Хейфице (1901–1987), «трубаче на коне» Тимофее Докшицере (1921–2005), актрисе Русского драматического театра Элине Быстрицкой (1928–2019), создавшей образ Аксиньи в фильме «Тихий Дон» по роману нобелевского лауреата Михаила Шолохова, её родители похоронены на еврейском кладбище нашего города. Танцовщица Надежда Надеждина (1904–1967) (урождённая Бруштейн), основала всемирно известный московский хореографический ансамбль «Берёзка», а приму-балерину Майю Плисецкую (1925–2015), владелицу усадьбы на хуторе Казотишки под Тракай, представлять нет необходимости.
В издании можно ознакомиться с биографиями и увидеть картины живописцев, связанных с Литвой, но волей судьбы разбросанных по всему миру, – российского художника-пейзажиста Исаака Левитана (1860–1900), немецкого графика, жившего в Вильне, Германа Штрука (1876–1944), французских художников Хаима Сутина (1893–1943) и Рафаэля Хволеса (1913–2002), создавшего цикл «Вильнюсское гетто», а также француза из Витебска Марка Шагала (1887–1965), расписавшего Большую виленскую синагогу.
Эпистолярный жанр скульптора Марка Антокольского (1843–1909), статуя которого «Иван Грозный» была приобретена российским императором Александром II для галереи Эрмитажа, представлен его письмами. В Вильно провёл детство скульптор Илья Гинцбург (1859–1939), впоследствии, уже переехав в С.-Петербург, он создал памятники Н. В. Гоголю, И. К. Айвазовскому, А. С. Пушкину, Г. В. Плеханову и Д. И. Менделееву. Скульптор Жак Липшиц (1891–1973), родившийся в Друскининкай, стал одним из ярких представителей «Парижской школы» скульпторов-авангардистов ХХ столетия.
Познавательны статьи о врачах — Цемахе Шабаде (1864–1935), прототипе доктора Айболита в одноимённой сказке, которому в Вильнюсе установлен памятник; о докторе медицинских наук Григории Блох (1871–1938), авторе шутливых медицинских рецептов; и узнике Каунасского гетто во время Второй мировой войны Миронасе Гинкасе (1912–1983), впоследствии руководившем станцией скорой помощи в Вильнюсе.
Горожане также узнают, что в еврейской гимназии Вильно учился будущий премьер-министр Израиля Леви Эшколь (1895–1969), о котором помещена статья «Шестидневная война», а в Рокишкес еврейскую начальную школу (хедер) посещал будущий генерал-лейтенант авиации бывшего СССР Яков Смушкевич (1902–1941), расстрелянный НКВД в 1941 году.
В первом томе Антологии еврейской прозы Литвы представлены материалы о восьмидесяти трёх авторах, неоценимую и бескорыстную помощь в переводе книг с английского языка оказала переводчик Александра Жирякова-Качан. В настоящий момент литературным объединением «Логос» готовится к изданию второй том. Приглашаем к сотрудничеству всех заинтересованных в сохранении исторической памяти о выдающихся евреях Литвы!
Газета ОБЗОР
№23 (1430)
6-12 ИЮНЯ 2024
Свидетельство о публикации №224082501097