В предстоящую земную жизнь...
Деятельно вводить тебя
Доверили нам твои родители
Своей волей,
Но в скорби у врат смерти
Звучать могут лишь
Проникновенные слова,
Предназначенные зреющей жизни.
Так возьми же вместо школьного водительства
В земных деяниях и жизни,
Исполненные любви мысли учителей
Туда – в потустороннее бытие духа,
Где душу объемлет
Ясный свет вечности,
И дух постигает
Цель божественной воли.
Рудольф Штайнер GA 268, 1924
seelenbefluegelte Worte - слова, наделенные крыльями души, душевные, проникновенные;
важно, что в первой строфе речь идет о воле родителей, а затем этому противопоставляется то, что теперь, перед вратами смерти, слова и мысли должны быть обращены именно к душе ушедшего ученика
In kuenftiges Erdenleben
Dich kraeftig einzufuehren,
Warst du uns uebergeben
Durch deiner Eltern Willen.
Im Schmerz an des Todes Pforte
Zu sprechen vermoegen allein
Die seelenbefluegelten Worte
Die dem reifenden Leben bestimmt.
So nimm statt der Schule Lenken
F;r irdisches Tun und Leben
Der Lehrer liebend Gedenken
Hinueber in jenes Geistessein
Wo die Seele umwebet
Der Ewigkeit helles Licht
Und der Geist erlebet
Das Gottes-Willens-Ziel.
Zur Gedenkfeier fuer den verstorbenen Schueler der Freien Waldorfschule Robert Kuerzdoerfer, Stuttgart,
Rudolf Steiner GA 268 Mai 1924
Свидетельство о публикации №224082500477