Гром среди ясного неба в Париже
шестнадцать лет подряд. В ответ на просьбу Огден Рид, я выразил готовность остаться на своем посту в Париже до начала осени, поскольку "ожидалось тихое лето".
Весна была напряженным временем для газетчиков. Произошло сенсационное убийство
Гастона Кальметта, редактора "Фигаро", совершённое мадам Кайо, женой министра кабинета министров. Затем произошло "обрушение" улиц Парижа из-за воздействия штормов на тонкую поверхность, оставленную подземными туннелями для электрических трамваев, и для новых столичных "труб". Бой за главный приз между Джеком Джонсоном и Фрэнком Мораном за титул чемпиона мира в тяжёлом весе последовал. Затем был суд над мадам Кайо. Ее оправдали. Затем последовала газетная кампания братьев, г-жи Поля и Ги де Кассаньяка, против немецких корреспондентов в Париже. В Cassagnacs требовали определенно - немецкие корреспонденты должны бросить территорию Франции в течение двадцати четырех часов. Поскольку несколько немецких корреспондентов были членами "Ассоциации иностранной прессы", президентом которой я являюсь, я смог немного сгладить ситуацию. Хотя мои личные симпатии были полностью на стороне Кассаньяки, которые являются редакторами "Авторитета", особенно в их осуждении строгости правительства Германии в отношении Ханси,- эльзасский карикатурист и автор книги "Моя деревня", я справился с помощью некоторых моих знаний русского, итальянского, английского и Испанским коллегам следует избегать ненужных дуэлей и ссор между французскими и немецкими журналистами. Наконец, день "Гран-при Парижа"
принёс известие об убийстве в Сараево наследника Австро-венгерского престола. Мой друг, мистер Эдвард Шулер, был отправлен в отставку. Ассошиэйтед Пресс в Вену, и когда он вернулся, я сразу увидел, исходя из состояния чувств, которое, по его словам, существовало в Вене, что война между Австрией и Сербией неизбежна, и что если какой-нибудь Император Вильгельм, генерал, должен приложить все усилия для установления мира.За этим должна последовать европейская война.
Среда, 29 июля, на следующий день после объявления Австрией войны против
Сербия, я обедал в отеле "Ритц" с миссис Маршалл Филд и ее племянником
мистером Спенсером Эдди. Миссис Филд собиралась уехать из Парижа в
Экс-ле-Бен. Мы говорили о вероятности того, что Россия будет вынуждена
начать войну с Германией. Я предупредил поля Миссис риска она будет работать в
едем в Экс-ле-Бене, а также в случае мобилизации, быть лишен автомобиль и все средства уходят. В то время казалось, никто не думал, что война действительно разразится. Миссис Филд в конце концов отказалась от своего плана поехать в Экс-ле-Бен и отправилась в Лондон. На следующий вечер мэтр Шарль Филипп из парижской коллегии адвокатов и М. Макс-Лион, французский инженер-железнодорожник, построивший многие турецкие и сербские железные дороги, обедали со мной. Они оба чувствовали, что ничто не могло теперь предотвратить войну между Францией и Германией.
Вчера (31 июля) воздух был пропитан своего рода военной лихорадкой. Кабинет
министр заверил меня, что в любой столице не было ни малейшего
надеюсь, участие в переговорах компромисс, и в этот самый момент
"бронированный кулак" дипломатия кайзера Вильгельма нанесла неожиданный удар.
Кажется, больше нет никакой надежды на мир, потому что очевидно, что
Военная преторианская гвардия, советники германского и австрийского императоров,
находятся у власти, и они хотят войны. "Очень хорошо, у них будет
это!" - заметил ветеран французского государственного деятеля месье Жорж Клемансо.
Вчера вечером после ужина я случайно оказался неподалеку от кафе "Круассан"
недалеко от Биржи и в самом сердце газетного квартала Парижа.
Внезапно собралась возбужденная толпа. "На Жореса совершено покушение!"
крикнул официант. Французский депутат и антивоенный агитатор сидел
со своими друзьями за столиком у открытого окна в кафе. Молодой человек
Француз по имени Рауль Виллен, сын секретаря Гражданского суда Реймса
Просунул револьвер в окно и выстрелил в Жореса через
голова. Он умер через несколько минут. Убийство лидера социалистов
в обычные времена так возбуждена партии ненависти, что почти гражданское
война бы разразилась в Париже. Но сегодня вечером, под огромным патриотическим давлением надвигающегося нападения германского императора на Францию, вся нация объединилась как один человек. Как заметил М. Артур Мейер, редактор "Голуа": "Франция снова стала самой собой! Уже сто лет мир не видел "Франс Дебу"!_"
Сегодня в четыре часа пополудни я стоял на Биржевой площади, когда были вывешены объявления о мобилизации. Париж казался наэлектризованным. Все Немедленно взяли такси. Я прогулялся до площади Оперы и улицы мира, чтобы отметить эффект, произведенный призывом о мобилизации на людей. Толпы молодых людей с французскими флагами прогуливались по улицам, выкрикивая "Vive La France!" Стайки юных рукодельниц, _midinettes_, толпились у открытых окон и на балконах улицы де ла
Пэйкс, ликуя, махали носовыми платками молодым патриотам и бросали на них пригоршни цветов и гирлянд, которыми были украшены фасады магазинов. Толпа не была особенно шумной или неистовой. Не было слышно криков "Вперед, на Берлин!" или "Долой немцев!"
. Преобладавшими криками были просто: "Да здравствует Франция!", "Да здравствует
l'Arm;e!" and "Vive l'Angleterre!" Также были один или два британских флага.
Рядом с французским триколором несли флаг. Я телеграфировал следующее сообщение мистеру Огдену Рейду, редактору _New York Tribune_: Tribune, Нью-Йорк, Лично для мистера Рида. Предлагаю событие высшей важности - военные действия в Брюсселе как центре всех военных новостей. Также Гарри Лоусон, _Daily Telegraph_,
Лондон, это открыть любые предложения от вас о _Tribune_ обмена войны служба новостей со своими бумага. По лучшей военной информации будет бесполезно
счет отправки специального мужчин на фронт с французской силу абсолютная жесткая цензура. БАРНАРД.
Я обосновал это предположение о чрезвычайной важности Брюсселя, потому что
среди военных годами не было секретом, что единственная надежда знаменитой "грубой атаки" немецких армий на успешным было бы нарушение бельгийского нейтралитета и вторжение в подобные осы близ Льежа и Намюра и заставшие врасплох французскую мобилизацию, пронесшиеся мимо линий фортов, построенных выдающимся военным
инженером Европы, покойным бельгийским генералом Де Бриальмоном.
Впоследствии я получил телеграмму от редактора журнала " _Tribune_ выражая желание рассчитывать на мои услуги во время нынешний кризис. На это я немедленно согласился.
_ Воскресенье, 2 августа._Сегодня первый день мобилизации. Я выглянул из столовой.
окно моей квартиры в доме номер 8 по улице Теодюль-Рибо в четыре утра этого
доброе утро. Улицы уже оглашались гулом, треском и гудками автомобилей, мчавшихся по бульвару Курсель, и возбужденных разговоров мужчин и женщин, собравшихся группами на
тротуарах. Стояла теплая, довольно облачная погода. Термометр показывал 20 градусов.
по Цельсию, дул легкий юго-западный бриз. Мой слуга Фелисьен, вызванный по объявлению мобилизации резервистов, был готов присоединиться к своему полку, Тридцать второму драгунскому. Его молодая жена и ребенок прибыли накануне из Бретани. Мой домработница, Софи, кто родился в Баден-Бадене и приехал в Париж с
ее мать, когда девочка лет восьми, в большой тревоге, пока она не
выгнали, из-за своей немецкой национальности.
Я пошел пешком в канцелярию американского посольства, дом 5 по улице де
Шайо, где пятьдесят оказавшихся в затруднительном положении американцев тщетно спрашивали клерков
как им выбраться из Парижа и как обналичить свои аккредитивы
. Трое заблудившихся американцев подъехали в одноконном кэбе. Я
взял кэб, после того как его выписали, и поехал в Министерство здравоохранения.
Иностранных дел, где я ожидал найти нашего посла, г-на Майрона Т.
Херрика. М. Вивиани, председатель Совета министров и
Министр иностранных дел, ожидал прибытия барона де
Шон, посол Германии, который назначил встречу на одиннадцать
часов. Было половина двенадцатого, и его немецкий превосходительство не
еще давай.
Я наблюдал за прибытием кадетов из Сен-Сира на вокзал Гар д'Орсе
они направлялись на Восточный вокзал. Эти молодые французские "вест-пойнтеры"
крепкие, активные, жилистые маленькие парни, полные отваги, интеллекта,
и решительность. В руках они несли свои сумки и коробки, и
их пальто были аккуратно сложены по бандельерской моде от
правого плеча до левого бедра. Затем прибыло несколько сотен
реквизированных лошадей вели кавалеристы. Проезжая мимо домов инвалидов, я
заметил около пятисот реквизированных автомобилей. Я был очень впечатлен
искренней, серьезной решимостью резервистов, которые
молча возвращались на свои посты. Некоторых из них сопровождали
жены, сестры или возлюбленные, которые скрывали свои слезы за натянутыми
улыбки. Время от времени группы молодых людей провожали резервистов,
распевая "Марсельезу" и размахивая французскими, британскими и русскими
флагами. На площади Согласия, рядом со статуей "Страсбург", прошла
процессия итальянцев, которые предложили свои военные услуги военному министру
несмотря на обязательства Италии перед Тройственным союзом.
Позже, в американском посольстве, дом 5 по улице Франсуа Премьер, я обнаружил
Посла Херрика, организующего нечто вроде комитета помощи американцам
для оказания помощи и урегулирования положения наших оказавшихся в затруднительном положении соотечественников и женщин
вот. Существует около трех тысяч, которые хотят вернуться домой, но кто
можете получить деньги на свою аккредитивы; если у них есть деньги,
они не могут найти поезда или пассажиром места на Запад, связанных
вкладыши. Мистер Херрик показал мне телеграмму из Государственного департамента в
Вашингтон, в которой ему предписывалось оставаться на своем посту до тех пор, пока его преемник,
Мистер Шарп, не сможет прибыть в Париж; также сообщить мистеру Томасу Нельсону Пейджу,
Американскому послу в Риме отменить свой отпуск и остановиться в
Риме, даже если "Италия решила сохранять нейтралитет". Как только
Послы Германии и Австро-Венгрии покидают столицу, мистер Херрик
будет назначен ответственным за всех немецких и австро-венгерских подданных
оставшихся здесь. Я встретился также с М. Ж. Ж. Жюссераном, послом Франции в
Вашингтона, который намерен плавание во вторник в Нью-Йорке. М. Jusserand
сообщил мне, что официальная новость дошла до Министерства Париж
Нарушение внутренних дел Германии на территорию Люксембурга,
независимость гарантии которого были полномочия, в том числе
курс Пруссии, по лондонскому договору 1867 года. М. Jusserand был очень
возмущен этим безрассудным нарушением международного права.
По предложению господина Геррика, комитет американцы выбрали
сотрудничать с ним в предоставлении такой информации и советы американцам
в Париже, как усилия комитета, направленные на выявление фактов и
условия могут оправдать. Комитет считает, что нет причин для тревоги
со стороны тех, кто пока остается в городе; и что
Американцы смогут уехать позже, если у них возникнет такое желание
.
Комитет постарается выяснить, что можно сделать для получения денег
по аккредитивам или дорожным чекам, или при получении средств передвижения
в такие места, в которые они, возможно, пожелают отправиться.
В состав комитета входят господа. Лоуренс Б. Бенет, У.С. Даллиба, Чарльз
Кэрролл, Фредерик Кудерт, Джеймс Диринг, Чонси М. Депью, Э.Х. Гэри,
Х. Герман Харджес, Уильям Джей, Ф.Б. Келлог, Перси Пейшотто и Генри С.
Священник. Председатель - судья Э.Х. Гэри.
Мистер Херрик попросил меня передать личное сообщение одному из его друзей,
но поскольку телефонная связь была прервана, мистер Лоуренс Нортон,
Секретарь посла одолжил мне для этой цели свой автомобиль. На
На Королевском дворе появилась процессия молодых людей, сопровождающих резервистов и несущих
французский флаг. Я, естественно, приподнял шляпу, приветствуя цвета.
Толпа, заметив красные, белые и синие кокарды на шляпах
шофера и лакея, приняла меня за американского посла или за
члена кабинета министров и разразилась неистовыми приветствиями.
В немецком квартале, недалеко от улицы Отсевиль, пара немецких
социалистов, которые были настолько неосторожны, что кричали "За армию!"
были окружены разъяренными французами, и, несмотря на попытку полиции
чтобы защитить их, с ними обращались очень грубо. Немецкому сапожнику, который
пытался установить завышенные цены на ботинки, разбили витрины
а разъяренная толпа разграбила его товар.
Новость о том, что немецкие магазины подвергаются нападениям, быстро распространилась, и
молодые люди собирались группами, переходили от одного магазина к другому и громили их
в течение нескольких минут. Дальнейшие беспорядки произошли недалеко от
Восточного вокзала, района, в котором проживает большое количество
Немцев. Был нанесен большой ущерб.
Властями были немедленно приняты меры, и несколько кавалерийских отрядов
на помощь полиции были вызваны отряды. Молодые люди вели себя вполне
в целом послушно, одного слова полицейского было достаточно, чтобы прогнать
их.
Кавалерия тоже сделала всего несколько атак быстрой рысью и была
встречена сердечными возгласами. Полицейские и муниципальная стража были,
однако, размещены перед магазинами, которые, как известно, принадлежат немцам.
[Иллюстрация: Магазин немецкого торговца в Париже, разгромленный французской толпой
.]
Несмотря на эти беспорядки, можно сказать, что ответственные парижане
оставались такими же спокойными, какими были все это критическое время. Среди
тех, кто принимает участие в разгромы магазинов было мало людей старше семнадцати
или восемнадцать.
Уже знакомый аспект Парижской уличной толпы изменилось. Оно
в настоящее время состоит почти исключительно из мужчин, либо слишком молодых, либо слишком старых
для военной службы, а также из женщин и детей. Большая часть молодого
поколения уже уехала, чтобы присоединиться к войскам на фронте или в другом месте в
Франция. Невозможно провести на улицах больше нескольких минут
, не став свидетелем сцен, говорящих о войне.
Здесь проходят длинные процессии всевозможных транспортных средств, рыночные тележки,
двухколесные грузовики, мебельные фургоны, все они снабжены винтовками для
резервистов, и все они ведомы солдатами.
Не видно ни одного омнибуса. Маршрутных такси и извозчиков мало.
Трамваи ходят, хотя на некоторых линиях количество рейсов сокращено
значительно. Несмотря на неорганизованность дорожного движения, большинство
Парижане спокойно занимаются своими делами.
Существует глубокая уверенность в национальном деле. "Мы не хотели этого"
война, но поскольку Германия начала, мы будем сражаться, и Германия поймет, что
сердце Франции в войне за свободу", - это выражение слышал о
всех сторон.
Везде есть трогательные сцены. Ранним утром
покрытый пылью шассер, приехавший попрощаться со своей семьей
, был замечен проезжающим верхом по городу. Когда он ехал по улице, его остановила
пожилая женщина и сказала: "Сделай все возможное! Моего мужа убили в
70-м". Молодой солдат соскочил с седла и молча пожал руку
пожилой женщине.
_ Понедельник, 3 августа._
Это второй день мобилизации. Теплый, облачный день с
время от времени идут дожди. Термометр показывает 20 градусов по Цельсию.
В шесть утра Фелисьен, с коричневый бумажный сверток, содержащий
рацион дня состоит из холодной жареной говядиной, бутерброды, сваренные вкрутую
яйца, хлеб, масло и картофельный салат, ушел до ул. Гаре
Лазар, который является пунктом его встречи, указанным в документе о мобилизации
. Его молодая жена плакала так, словно у нее разбито сердце. Фелисьен, как и все
резервисты, сдерживал свои эмоции. Я горячо пожал ему руку и
сказал, что я обязательно увижу его здесь в течение шести месяцев, и, что
он возвращался домой победителем. "Не бойтесь этого, сэр!" - был его ответ.
И он ушел.
Я наблюдал за разграблением молочных магазинов Maggi недалеко от площади Терн.
Мародерами были молодые люди от пятнадцати до восемнадцати лет, и, казалось, они
понятия не имели о преступлениях, которые совершали. "Магги" больше не является
немецким предприятием, и глупые действия этих молодых негодяев
могут привести только к лишению французских матерей и младенцев
столь необходимого молока. Сегодня я купил велосипед в магазине "Пежо" на авеню
Великой армии, потому что поймать такси безнадежно.
Находясь там, магазин был реквизирован офицером, который забрал с собой
триста велосипедов для армии.
Аспект из главных магистралей города, в квартале оперы, центр
Английский и американский турпотока, удручает в экстремальных этом
во второй половине дня. Все транспортные конторы на улице Скриб закрылись утром
. Улица Мира в августе никогда не бывает особенно блестящей, но сейчас
это обитель запустения. В девяти десятых магазинов подняты
ставни, и ювелиры, которые держат их открытыми, убрали все свои
товары с витрин.
На многих закрытых магазинах на бульварах и в других местах висят плакаты
предназначенные для защиты их от возможного внимания толпы. На
этих плакатах есть такие надписи, как "Maison Fran;aise" или даже "Maison
ultrafran;aise".
На Caf; de la Paix в нескольких местах размещено следующее объявление:
"Владелец, Андре Мийон, который является мэром Эвекемона
(Сена и Уаза), был призван на службу в армию и уволился
этим утром". Похожие послания, написанные мелом, можно увидеть на
сотнях ставен.
В американском посольстве были предприняты шаги по предоставлению верительных грамот, в
форма "документа о гражданстве" для граждан Соединенных Штатов,
которая позволит им зарегистрироваться в качестве таковых в полиции
в соответствии с требованиями французского правительства.
Предложенный американской скорой помощи была организована при официальной
патронатом посла Херрик, а эгидой Американского
Больницы Парижа.
С сегодняшнего дня все кафе и рестораны будут закрыты в восемь часов
вечером. Вчера они были оставлены открытыми до девяти качестве исключительной
измеряем, в силу того, что не было времени, чтобы распределить
порядок досрочного закрытия по восемь часов.
Вид бульваров прошлой ночью был самым совершенным из возможных
контраст с тем, что было видно в воскресенье вечером. В городе было введено военное положение
, и полиция ясно показала, что с ними не намерены шутить
.
Вместо криков толпы и забрасывание камнями взволнованные юноши и
женщины, одного видели лишь немногие граждане медленно двигалась. Одна группа
полицейских укрылась от периодического дождя под "маркизой"
театра "Водевиль", а другие подразделения были наготове на
углах по всей линии бульваров, которые были усеяны
изолированные полицейские.
Никому не разрешалось слоняться без дела. Ждать пять минут возле дома означало
судебное расследование и, возможно, арест. Не было слышно ни звука, кроме
звука шагов и негромкого разговора. Это была первая ночь
сурового военного правления.
Германия официально объявила войну Франции сегодня в пять сорок пять
вечером. Уведомление было сделано бароном фон Шеном, немецким
Посол во Франции, когда он зашел в Министерство иностранных дел
попросить свои паспорта.
Барон фон Шен заявил, что его правительство поручило ему
проинформируйте правительство Республики о том, что французские авиаторы пролетели
над Бельгией и что другие французские авиаторы пролетели над Германией и
сбросили бомбы до самого Нюрнберга. Он добавил, что это представляет собой акт
агрессии и нарушения территории Германии.
М. Вивиани молча выслушал заявление барона фон Шена, и когда
посол Германии закончил, ответил, что это абсолютная ложь
что французские авиаторы пролетели над Бельгией и Германией и сбросили
бомбы.
Сразу же после этого интервью месье Вивиани телеграфировал месье Жюлю
Камбону, послу Франции в Берлине, поручая ему немедленно запросить
свои паспорта и составить отчет о протесте Франции против
нарушения нейтралитета Люксембурга и ультиматума, направленного
Бельгия. Месье Камбон завтра покидает Берлин.
Поскольку два дня назад немецкими войсками были совершены военные действия,
задержка с отзывом немецкого посла казалась необъяснимой
подавляющему большинству французов, которым барон фон Шен
казалось, он явно злоупотреблял своим гостеприимством.
Сам посол, казалось, сознавал это чувство, поскольку не только
позаботился ли он о том, чтобы добраться до набережной Орсе как можно незаметнее
, но он также обратился к властям с просьбой выделить
полицейского, который сопровождал бы его в автомобиле.
Отъезд барона фон Шена из Парижа был торжественным событием. Он покинул посольство
последним, после того как обширная коллекция багажа была отправлена в
фургонах и других транспортных средствах. За несколько минут до десяти часов,
надев мягкую фетровую шляпу и черный сюртук, украшенный розеткой
ордена Почетного легиона, и перекинув непромокаемый плащ через руку, он ушел
в мощном автомобиле, который доставил его на вокзал через улицу инвалидов, Трокадеро
и бульвар Фландрен.
Сотрудники вокзала и дежурившая на вокзале полиция образовали
молчаливый кордон, через который отбывающий посол прошел с
опущенными глазами.
Не было произнесено ни слова, пока барон несколько минут стоял на платформе
.
Затем начальник станции тихо сказал: "En voiture", - раздался
пронзительный свисток, и поезд, состоящий из пяти вагонов и трех товарных
вагонов, медленно выехал со станции.
Вторник, 4 августа._
Идет третий день мобилизации. Погода немного прохладнее, 17
градусов по Цельсию, при умеренном юго-западном ветре.
Сегодня в семь утра мы с Софи отправились в регистрационный офис для
Немцев, эльзасцев и австро-венгров, дом 213 по бульвару Плейс.
Periere. Толпа примерно из пятисот человек - мужчин, женщин и
детей - ждала у дверей классной комнаты, которая сейчас используется как
Сьеж семнадцатого округа.
Хотя Софи немка по происхождению, в душе она француженка. Она приехала в Париж.
когда ей было всего восемь лет, и с тех пор она остается здесь - сейчас ей
шестьдесят один год - и тридцать два года работала у меня экономкой и
поваром. Все ее немецкие родственники умерли. У нее тяжелый случай, потому что в случае
высылки из Франции ей пришлось бы стать практически чужой в
чужой стране. К счастью, у нее все документы в порядке, и она может
доказать, что у нее девять племянников, которые на самом деле служат во французской армии. Я составил для нее на этот счет
письменное заявление, которое она отнесла в регистрационный офис
, но ей пришлось ждать, стоя без укрытия от
с восьми утра до шести часов вечера. После тщательного
изучения ее документов чиновники сказали ей, что ее документы должны быть отправлены
для проверки в префектуру полиции, и что она должна вернуться
за ними завтра. У нее были фотографии трех ее племянников
в военной форме. Один из этих племянников был награжден орденом
во время кампании в Марокко за спасение жизни своего капитана во время
боя.
Мне удалось встретиться с комиссаром полиции квартала и поговорить с ним
он рассказал о Софи, объяснив ее случай и сказав, что, поскольку она была такой
великолепный повар, он бы очень жаль, если Париж стоит потерять ее
услуги. Комиссар улыбнулся и сказал: "Все будет в порядке. Софи
будет позволено остаться в Париже!" Я воспользовался случаем, чтобы
получить _permis de s;jour_, или вид на жительство, для себя.
Комиссар, записав на бумаге мое личное описание и измерив
мой рост, вручил мне драгоценный документ, разрешающий мне проживать в
"укрепленном лагере Парижа". Эти документы должны быть при себе
наготове, чтобы их можно было предъявить, когда потребуется. За пределами офиса.
около трехсот иностранцев, в том числе бельгиец Эмиль Вотерс
художник и несколько известных американцев и англичан, ждали
своей очереди попасть в офис. Я поздравил себя с тем, что у меня есть
карточка журналиста _coupe-file_, которая позволила мне попасть на работу раньше
других, некоторые из которых стояли в ожидании по шесть часов, прежде чем подошла их очередь
. Это пример глупой французской бюрократии или бюрократизма. Это
было бы очень просто распределить номера среди ожидающих,
и заявители тогда смогли бы, рассчитав время,
заниматься своими делами и возвращаться, когда это необходимо. Другой пример
этого фатального бюрократизма французского чиновничества проявился в форме
повестки из финансового управления Вернона, где у меня есть маленькая страна
место на Сене, чтобы заплатить сумму в два франка, которая составляет ежегодный налог
за поплавок, который у меня был там для катания на лодках. Эта банальная газета,
появившаяся в водовороте мобилизации, отражает менталитет
провинциальных чиновников.
Немного написав, я поехал на своем новом велосипеде в канцелярию
посольства Соединенных Штатов и увидел толпу примерно из семидесяти американцев на
на тротуаре в ожидании своей очереди получить документы, удостоверяющие личность. Я встретил
здесь мистера Бернарда Дж. Шонингера, бывшего президента Американской торговой палаты
в Париже. Известие о начале войны застало его в
Люшон на Пиренеях. Поскольку все железнодорожное сообщение было монополизировано для войск
, он приехал на своем автомобиле в Париж, преодолев расстояние около
тысячи километров. Все шло гладко, пока он не добрался до Тура, где его
через каждые пять километров останавливали охранники, которые требовали у него документы.
Поперек дорог часто были натянуты цепи или веревки. Мистер Шонингер
показал охранникам свою визитную карточку, объяснил, кто он такой, и сказал, что
он специально едет в Париж, чтобы получить свои документы. Власти были
очень вежливы, как обычно со всеми американцами, которые к ним обращаются
вежливы и позволили ему доехать на машине до Нейи, недалеко от
укреплений Парижа.
Я поехал на своем автомобиле в посольство, где нашел нашего посла.
он был очень занят с американским комитетом помощи и с американцами.
Люди из скорой помощи.
Несколько американцев в посольстве обращались с непрактичными просьбами, такими как
например, американский посол потребовал, чтобы французы
Правительство принимает паспорта или удостоверения личности, выданного
Американское посольство здесь вместо _permis де s;jour_. Если французы
Правительство оказало эту услугу Соединенным Штатам, все остальные
нейтральные страны потребовали бы такой же привилегии, и, таким образом, во время
войны, когда боевые действия ведутся всего на расстоянии немногим более двухсот километров
из Парижа французское правительство потеряет прямой контроль над
разрешением иностранцам оставаться в столице.
Подсчитано, что в настоящее время в стране проживает более сорока тысяч американцев
застрявшие в Европе, семьдесят пять сотен из них находятся в Париже. Из
этих полутора тысяч лишены текущих средств.
Посольство буквально осаждено сотнями этих несчастных
путешественников. Их было так много, и их требования были такими срочными,
что военному атташе, майору Спенсеру Косби, пришлось воспользоваться
услугами восьми офицеров американской армии, находящихся в отпуске, чтобы сформировать своего рода
охранять, чтобы контролировать своих соотечественников. Этими офицерами были майор Мортон
Джон Генри, капитан Фрэнк Паркер, капитан Фрэнсис Х. Поуп, лейтенанты
Б.Б. Саммервелл, Ф.В. Ханикатт, Джозеф Б. Трит, Дж. Х. Джуэтт и Х.Ф.
Лумис. Последние четверо - молодые выпускники Вест-Пойнта, остальные
состоят в активном списке армии Соединенных Штатов.
Посол Херрик решительно выступил против любого фаворитизма при приеме
заявителей, и некоторым очень видным гражданам пришлось выстоять в очереди в течение
часов, прежде чем их смогли принять. Г-н Оскар Андервуд, сын
Избранный сенатор Андервуд организует средства для облегчения страданий
среди своих соотечественников и соотечественниц в Париже. Он также попросил
Министерство иностранных дел с просьбой продлить срок для американцев
получить официальное разрешение, чтобы остаться во Франции, и его просьбу нет
сомнений быть предоставлен.
Доктор Ватсон, настоятель церкви Святой Троицы, в
Avenue de l'Alma, предложила это здание в качестве временного жилья
для американцев, которые не могут найти убежище в другом месте, и
организует предоставление нескольких квалифицированных медсестер в распоряжение немощных
и больных.
Война - замечательный уравнитель, но вряд ли может быть что-то большее
ирония Судьбы, чем принуждение состоятельных американцев, которые
нет у него доли в ссоре на руках, спать в церкви во Франции, как
нуждающиеся до любого французского сами призваны
пройти такой опыт.
[Иллюстрация: Фото. Х. Эллис Париж. Швейные девушки на работу
Американская Епископальная церковь, одежды для американской скорой помощи
Больница.]
В Палате депутатов, я стал свидетелем исторической сцены никогда не будет
забыли. Некоторые депутаты были резервистами и пришли в своей форме
, но правила не позволяли им занимать свои места в
военной форме. На дипломатической трибуне сидел сэр Фрэнсис Берти, президент
Посол Великобритании рядом с М. Александром Извольским, российским послом
. Зал наполнился полной тишиной. Весь Дом,
от роялистов до социалистов, стоя выслушал восторженную дань уважения
М. Полем Дешанелем, президентом Палаты, М. Жоресу, над чьим
коффин, сказал он, вся Франция была едина. "Больше нет
противников", - воскликнул месье Дешанель дрожащим от волнения голосом.
"есть только французы". Весь дом, как один человек, поднял крик
"Да здравствует Франция!"
Когда месье Дешанель закончил, в отсутствие М. наступила пауза.
Viviani. Премьер вошел, бледный, но уверенный в себе, под ураган приветственных криков
и зачитал в тишине, нарушаемой только неистовыми криками "Да здравствует
Франция!" речь, подробно описывающая весь ход дипломатических переговоров
, в которой он возложил на Германию сокрушительную ответственность
за катастрофу, постигшую Европу.
Палата, прежде чем встать, единогласно приняла без обсуждения
целую серию законопроектов, предусматривающих национальную оборону и
поддержание порядка во Франции.
Выступление М. Вивиани был прерван потрясающее настроение, когда он
сослался на позицию британского и бельгийского правительства.
Все встали лицом к дипломатической трибуны, вновь и вновь восхищаться.
Последняя фраза М. Вивиани "Мы без упрека. Мы будем без
страха" сбила с ног весь Зал.
Огромный полуцикл представлял собой плотную массу ликующих депутатов, все размахивали
высоко поднятыми в руках бумагами и носовыми платками. С трибун
общественной галереи раздавался крик за криком. У подножия горы
президентская платформа седовласый билетер с военными медалями 1870 года на груди
сидел, переполненный эмоциями, слезы текли по
его щекам.
Париж еще в дни комендантский час, и к восьми часам, по приказу
военного губернатора Парижа, это есть "отбой" по бульварам,
все кафе закрываются, метро прекращает свое выполнение,
и полицаи и часовые оспорить ни один домой поздно, чтобы он
должен быть немецким шпионом. Париж больше не "la ville lumi;re" -
это печальный и мрачный город, где мужчины и женщины ходят с торжественным,
встревоженные лица, и кажется, что каждый разговор начинается и заканчивается
ужасным словом "Война!"
Беспорядков на улицах больше нет. Группы молодых негодяев
кто ходил, грабили магазины безобидных граждан
снят с улиц и демонстраций любого рода строго
запрещено. Это дошло до того, что такси было остановлено на
Мадлен, и полицейский приказал водителю такси отвезти маленькую
Французский флаг торчит из ошейника лошади.
Вечером город окутывает тишина, которая затрудняет передвижение
осознавать, что находишься в столице крупного коммерческого центра.
Самая маленькая провинциальная деревушка показалась бы оживленной по сравнению с
бульварами прошлой ночью. Но для большого числа милиционеров и случайных
военные патрули, на улицах было практически безлюдно.
Однако полиции ничего не остается делать, поскольку строго сформулированное
объявление о том, что нарушители спокойствия будут отданы под трибунал, имело
мгновенный эффект прекращения любых шумных демонстраций, пусть
одни только попытки грабежа. Полицейских можно увидеть сидящими на
порогах домов или прислонившимися к деревьям.
Парижане уже переживают небольшое возрождение того, что они делали
во время осады 1871 года. Они выстраиваются в очередь в обычные часы у дверей
продуктовых магазинов и ждут своей очереди на обслуживание. Многие крупные магазины
бакалейные лавки открыты только с девяти до одиннадцати утра и с
трех до пяти пополудни, не потому, что в них не хватает
еды, а из-за нехватки продавцов, поскольку все их молодые люди находятся на
на фронте или по пути туда.
Большая активность уже проявляется в подготовке к приему раненых
солдаты с фронта, и все общества скорой помощи и сестринского ухода
работаем рука об руку.
Парижанок записывают в специальные школы, где их будут
обучать искусству ухода за больными, и тысячи молодых женщин и девушек в
провинциях пообещали помочь своей стране пошивом униформы и
бинтов. Другие будут присматривать за детьми вдовцов, ушедших на фронт
и различными другими способами женщины Франции
оправдывают свою репутацию жизнерадостных самоотверженных людей.
[Иллюстрация: Фото. Х.К. Эллис, Париж, американская больница скорой помощи в
Нейи. Кортеж автомобилей скорой помощи, готовый отправиться за
ранеными.]
Медицинский совет Американского госпиталя провел еще одно заседание в
госпитале в Нейи, чтобы рассмотреть дальнейшую организацию работы
госпиталя для раненых солдат со службой скорой помощи, которая
предложил предложить в качестве американского вклада Франции в ее трудный час
.
Насколько обширными будут эти медицинские услуги, зависит от суммы
денег, которые будут получены от американцев. Первый импульс предприятию был дан
на заседании Совета управляющих и медицинского
Доска из американского госпиталя запланировано на понедельник по просьбе
Посол Херрик.
Сначала предполагается создать госпиталь на сто или двести коек
полностью оборудованный для ухода за ранеными французскими солдатами.
Несколько мест находятся на рассмотрении, но в настоящее время никакой информации
определенного характера по этому вопросу дать нельзя. Позже, если
Американцы будут достаточно щедры в своих пожертвованиях, предлагается
добиться от французского правительства использования лицея
Пастера в Нейи, недалеко от Американской больницы. В этом здании
можно было бы разместить тысячу коек, и есть надежда, что найдутся средства
для организации этой более крупной службы скорой помощи.
Тем временем Американская больница в Нейи никоим образом не пострадает
это чрезвычайное мероприятие, но оно продолжит свою работу для
Американцев, нуждающихся в медицинской помощи. Специальный госпиталь для
солдат должен быть американским учреждением под эгидой
Американского госпиталя и под руководством медицинского совета этого учреждения
.
В состав медицинского совета Американского госпиталя входят доктор Роберт
Тернер, председатель; доктор Манье, который хорошо известен как основатель
больницы; доктор Дебюше, доктор Гро, доктор Кениг и доктор
Уитмен.
Миссис Херрик, миссис Поттер Палмер, миссис Кэролан и другие выдающиеся люди.
Американские женщины подали заявления о приеме на службу в Красный Крест.
_ Среда, 5 августа._
Четвертый день мобилизации. Облачная погода с юго-западным ветром,
температура в пять часов вечера 21 градус по Цельсию.
Выглянув этим утром в окно, я заметил развевающиеся британские флаги.
рядом с французскими флагами развеваются несколько балконов и магазинов.
Объявление Англией войны Германии вызывает огромный энтузиазм.
Героическая оборона бельгийцев против трех немецких армейских корпусов
наступление на почти неприступную крепость Льеж - второй Порт
Артур - это великолепное поощрение французов. На некоторых из
домов в Париже сейчас время от времени можно увидеть собранные флаги Франции,
России, Великобритании, Бельгии и Сербии.
Париж начинает более или менее привыкать к ненормальному положению вещей
ситуация, сложившаяся в городе после ухода резервистов.
Те, кто остаются, демонстрируют замечательный дух. Нигде нет
жалобтс высказался по поводу полной дезорганизации общественных служб.
М. Хеннион, начальник полиции, разработал превосходное
средство очистки улиц от опасных личностей. Он договорился
чтобы полдюжины автобусов с дюжиной полицейских разъезжали
по разным кварталам ночью. Время от времени останавливаются автобусы-автоматчики,
и полиция молча ищет мародеров. Любой, у кого обнаруживают
револьвер или нож, арестовывается, на него надевают наручники, сажают в
автобус и доставляют в полицейский участок.
Этим вечером Софи наконец-то получила свое разрешение на свидание. The
изгнанные немцы будут отправлены на отдаленную станцию недалеко от испанской
границы. Нежелательные австро-венгры будут отправлены в
Бретань, где, возможно, их можно будет использовать при уборке пшеницы
урожай. Немцам, находящимся на домашней службе у граждан Франции, разрешено
оставаться в Париже.
Французский институт участвует в кампании резервистов
мобилизация. М. Этьен Лами, бессменный секретарь французского
Академии, является майором территориальной армии и собирается выйти на поле боя
. М. Пьер Лоти, который является капитаном военно-морского флота, будет предоставлен
с подходящим командованием. Мсье Марсель Прево, выпускник Политехнической школы
, майор артиллерии, будет командовать батареей в одном из
фортов под Парижем.
Среди американских женщин, пополнивших список тех, кто вызвался добровольно
на службу в Красный Крест, миссис Гэри, миссис Э. Так, миссис Хикокс,
Миссис Джордж Манро, миссис Смит, миссис Белл, миссис Френч, миссис Г. Грей,
Миссис Герни, миссис Берден, миссис Харджес, миссис Беннетт, миссис Даллиба, миссис
Бернелл, миссис Фарвелл, миссис Блюменталь, миссис Мур, миссис Уолтер Гэй,
Миссис Тиффани, миссис Аллан, мисс Джиллетт и мисс Герни.
Ряд американских и англоговорящих врачей и хирургов
откликнулись на призыв доктора Дж.М. Гершберга из Нью-Йорка,
приглашенного врача больницы Брока, и посетили встречу, проведенную в
Амбулатория профессора Поцци для создания организации, предлагающей свои
медицинские и хирургические услуги французскому правительству и Обществу Красного Креста
.
Доктор Гершберг объяснил, что план состоит в формировании трех органов: органа
из англоговорящих врачей и хирургов, органа
из англоговорящих медсестер и органа из англоговорящего обслуживающего персонала. Владелец
отель Чатем, офицер запаса и в артиллерии, и М. С.
Michaut, экс-офицер запаса артиллерии, решили разместить
создание в распоряжение Общества Красного Креста для приема
раненых солдат.
Американцы, прибывающие в Париж из Германии и Швейцарии, продолжают рассказывать
о трудностях, выпавших на их долю в результате внезапного начала войны.
Г-н Т.К. Эсти из Нью-Йорка, прибывший в Париж со своей семьей,
сообщалось, что он оставил в Цюрихе двести американцев, у которых
очевидно, не было возможности уехать.
Ему и его семье посчастливилось успеть на последний поезд, увозивший
войска на запад. Они ехали два дня без еды и воды, одна из женщин
упала в обморок от истощения, а после того, как поезд прибыл в пункт назначения
им пришлось пройти несколько миль пешком через границу, где
их доставили на борт французского воинского эшелона. Они потеряли весь свой
багаж.
Восемь других американцев сообщили о похожем происшествии. Они прошли пешком
десять миль по Франции, и одну из них, частично парализованную женщину,
пришлось нести на руках. Они не могли раздобыть еды, пока не добрались до Франции.
Наконец они получили автомобиль, который доставил их в Париж. Это
незабываемое путешествие началось в Дрездене.
_ Четверг, 6 августа._
Пятый день мобилизации. Утром было облачно, днем - ясно.
Термометр в пять вечера 17 градусов по Цельсию.
Наш посол, Мистер Геррик, которого я видел днем, радостью
прогресс с американского госпиталя для французов
ранен. Миссис Херрик отлично справляется со своей организацией
женский комитет американской скорой помощи в Париже, который будет
предложено французскому военному правительству для оказания помощи раненым
солдатам.
Миссис Херрик была избрана президентом комитета, миссис Поттер Палмер
вице-президентом, миссис Х. Херман Харджес казначеем и миссис Лоуренс В.
Секретарем Бенет. Затем был избран исполнительный комитет в составе
Миссис Лоуренс В. Бенет, миссис Х. Герман Харджес, миссис Поттер Палмер, миссис
Кэрролл из Кэрролтона и миссис Джордж Манро.
Среди женщин, присутствовавших на собрании, помимо тех, кто уже был назван
, были: г-жа Элберт Х. Гэри, г-жа Уильям Джей, г-жа А. М. Такара,
Миссис Джеймс Генри Смит, миссис Дж. Берден, миссис Даллиба, миссис Блюменталь,
Миссис Уолтер Гэй, миссис Так, миссис Чарльз Барни, миссис Уитни Уоррен,
Миссис Филип Лидиг, миссис Хикокс, миссис Ф. Белл, миссис Френч, миссис
Фредерик Аллен, миссис Фарвелл, мисс Эдит Дикон, миссис Камерон, миссис
Уильям Крокер, миссис Герман Б. Дурья, миссис Рош, мисс Холлмарк, миссис
Роберт Блисс, миссис Кросби, миссис Уэбб, миссис Хоу, мисс Аллен, миссис
Каролан и миссис Марку.
В посольстве я встретил полковника Уильяма Джея, которого знал еще мальчиком
когда он был адъютантом генерала Мида, командовавшего тогда армией
о Потомаке. Мы говорили о перспективах войны и особенно
о превосходной обороне бельгийцев в Льеже, а также обсудили сообщение
о том, что британские войска были переброшены в Гавр. Сегодня утром я зашел в
Военное министерство, и полковник-комендант Дюваль, начальник тамошнего
пресс-бюро, выдал мне пропуск для входа в
Служите три раза в день: в десять утра, в три часа дня,
и в одиннадцать часов вечера, чтобы получить официальные новости, переданные Военным министерством
в газеты. Странно замечать , что воинственный
внешний вид привратников и билетеров в Военном министерстве. Их усы
стали длиннее и свирепее, а их ответы на самые тривиальные
вопросы произносятся с видом впечатляющей таинственности. В Военном ведомстве
Я встретился с месье Луи Барту, бывшим премьер-министром, который выразил
неподдельный энтузиазм по поводу героической борьбы бельгийцев. После этого я
отправился в Министерство иностранных дел, чтобы узнать, есть ли у меня
_coupe-file_, или специальный пропуск, виза с _laisser-passer_
label. Это можно получить только в префектуре полиции по
специальное разрешение Министерства иностранных дел. Мне сказали, что, хотя
несколько таких разрешений выдано не было, никакого решения не будет принято в
вопросом до субботы.
[Иллюстрация: фото, на пол Томпсон. Парижские рабочие спешат присоединиться к знамен
.]
Месье Жюссеран, посол Франции в Вашингтоне, вместе со своей женой,
несколько дней назад предпринял тщетную попытку добраться до Гавра вовремя, чтобы успеть на
_France_, который вышел в море раньше запланированного срока - мера предосторожности
говорят, принятая для того, чтобы ускользнуть от немецких крейсеров. М. и мадам.
В результате Жюссеранд не смог сесть на лайнер и вернулся в Париж.
К моему большому удивлению, Жан, мой слуга, оказался в шесть вечера, имея
полученные отпуске из резервного эскадрона своего полка,
Тридцать второй Драгун в Версале, чтобы навестить свою жену в Париже.
Действующие эскадрильи его полка находятся в Шалоне. Женатых резервистов
удерживают до тех пор, пока остальные не отправятся на фронт. Эта система
вероятно, будет экономичной, поскольку все вдовы солдат, погибших на войне
, будут получать довольно хорошие пенсии.
В настоящее время в Париже, вероятно, нет более заброшенной улицы
чем на Рю де ла Пэ, штаб-квартире портних и модистек.
Свыше семидесяти пяти процентов. большинство магазинов закрыты, и по обеим сторонам
улица представляет собой длинное серое пространство, прерываемое лишь через
промежутки неприступными железными ставнями.
Однако не здесь следует искать влияние войны на
американский бизнес, а скорее на Авеню Оперы, Большие
Бульвары и другие известные деловые улицы.
На Авеню Оперы, на пересечении с улицей Луи-ле-Гран,
Парижский магазин компании Singer Sewing Machine Company закрыт, в то время как на
магазин обуви Hanan's с другой стороны тоже закрыт. Недалеко от авеню
, где пересекается улица Пирамид, заведение, где компании
Colgate и Chesebrough также продают свою продукцию
представляет двери с решетками. Остаются два известных американских заведения
на Авеню Оперы открыты the Butterick shop и Brentano's.
Мистер Льюис Дж. Форд, менеджер Brentano's, сказал, что они потеряли
четверть своих сотрудников и пятьдесят процентов. из-за их торговли
из-за войны, но все равно предложили оставить открытой.
Штаб-квартира пишущих машинок Remington на Гранд-Бульварах
закрыта, как и магазин спортивных принадлежностей Spalding; но
заведения обувной компании Walkover, оба на бульваре де
Капуцины и Итальянский бульвар открыты.
Несмотря на трудности, с которыми сталкиваются американские фирмы, они далеки от того, чтобы
жаловаться. Напротив, наблюдается согласованное движение среди
Американские бизнесмены в это время, чтобы помочь Франции удержать
промышленный жизни Парижа идет как обычно, как это возможно во время войны.
Ночью Париж по-прежнему темно и тихо, но Днем города
начинает приспосабливаться к новому положению вещей. Многие места, из
которых мужчины были призваны служить своей стране, заполняются
женщинами.
Женщины становятся кондукторами трамваев, и ходят разговоры о том, что они
работают в метро. Девушки-клерки занимают места в
правительственных и других учреждениях.
Необычное положение вещей, царящее в Париже, является причиной многих
живописных сцен. Этим утром было необычное зрелище:
сотня коров, которых пастухи деревенской наружности гнали по
Boulevard des Capucines. Чуть дальше внимание привлекла
сверкающая масса красного и синего на ступенях Мадлен, где
несколько человек из Второго кирасирского полка присутствовали на специальной мессе.
Веселый тон, который преобладает среди людей на улице очень
заметно. Все лица улыбаются и создают впечатление праздника.
толпа веселится на национальном празднике. Это впечатление
усиливается веселой демонстрацией флагов на большинстве улиц в
центре Парижа.
Замечательное зрелище представляет собой улица Круассан во второй половине дня, в то время
когда печатаются вечерние газеты. Необычное количество газет
, продаваемых на улицах, привлекло тысячи мальчиков, девочек, женщин и стариков
мужчин из отдаленных районов города.
[Иллюстрация: Фото Пола Томпсона. Женщина заменяет мужчину в пробке
работа.]
Есть тысячи из них ждут с нетерпением появления
_Presse_, _Intransigeant_, и другие документы. Узкие,
живописные старинные улицы в одну бурлящую массу людей. Сотни людей
также ждут на улице Монмартр. В ожидании они коротают время за
игрой в карты или кости.
Многие отрасли серьезно страдают из-за отсутствия мужчин. Один
из них-прачечного хозяйства, которые не в состоянии передать мыть,
вследствие хотите транспортных средств и водителей. В результате, многие
Парижане теперь взяли на вооружение мягкие воротнички. Никто в этот час не обращает внимания
на вопросы туалета или личной элегантности.
Однако никому и в голову не приходит жаловаться на недостаток комфорта. Все хотят сделать
все возможное, чтобы помочь национальному делу любым возможным способом. Теплота
патриотических чувств великолепна.
Уже предлагается назвать улицы в Париже в честь Самена, молодого
Эльзасец, которого застрелили в Меце за симпатии к Франции, и в честь кюре
из приграничной деревни, которого убили немецкие солдаты за то, что он
звонил в церковные колокола, оповещая об их приближении. Никогда не делал
подъем нации для отражения атаки с более глубокой обиды или более энергичной
_;lan_.
Одним из последствий войны стало предание анафеме имени Германии.
Район Виллетт через своих местных представителей представил
петицию в городской совет с просьбой о том, чтобы название Rue d'Allemagne было
изменено на Rue Jean Jaur;s в честь убитого
лидер социалистов.
Сцены необычайного энтузиазма ознаменовали сегодня уход Пятого линейного полка
из казарм Пепиньер. Задолго до шести
часов, назначенного часа отправления, авеню Порталис и
ступени церкви Сен-Филипп-дю-Руль были черны от народа.
В шесть часов зазвучали горны, железные ворота открылись, и
полк с примкнутыми штыками выступил на дорогу под звон
приветственные крики "Да здравствует Франция!" Когда знаменосец проходил мимо,
крики приветствия становились все громче, мужчины стояли с обнаженными головами и махали
их шляпы подняты в воздух. Прошлой ночью полк отбыл к бельгийской границе.
Пятница, 7 августа._
Это шестой день мобилизации. С утра не прекращающийся дождь.
Температура в пять вечера 16 градусов по Цельсию.
Высадка английских войск во Франции уже начался, и наибольшее
энтузиазм сообщили из северных департаментов. Я пошел, чтобы увидеть
Герцог де Лубе сегодня утром и встретился там с мистером Де Курси Форбсом, который сказал
мне, что французская мобилизация прошла как по маслу на два дня
раньше запланированного срока. Он сказал, что около сотни немцев и
Австрийцы были арестованы как шпионы. Их судил военный трибунал
вчера в одиннадцать часов утра, и пятьдесят девять из них, которые были
признаны виновными, были расстреляны в Венсенне в четыре часа того же дня.
Впоследствии выяснилось, что этих шпионов все-таки не расстреляли
в конце концов, они были заключены в тюрьму и содержались в строгих условиях.
Когда барон Шон покинул посольство Германии в Париже, с ним обошлись с большой вежливостью
шеф протокола М. Уильям Мартин сопроводил его
на железнодорожную станцию, где ему предоставили специальный поезд
luxe_ с вагоном-рестораном. По прибытии на границу,
Немцы фактически захватили и конфисковали поезд! Доклады французский
семей, возвращающихся из Германии показывают, что не только отдельные французы
а французские дипломаты и российские дипломаты были значительно
оскорбили в Германии, особенно в Берлине и Мюнхене.
Сравните с этим отношение толпы, которое я наблюдал сегодня.
около тысячи немцев и австрийцев бредут к железнодорожной станции, где
их отправили в концентрационный лагерь. Они прошли между
солдаты с примкнутыми штыками, готовые защитить их. Но толпа
смотрела на них почти сочувственно, без оскорбления, без насмешки.
Мобилизация во Франции привела к необычайному увеличению
числа браков, заключенных в различных парижских ратушах. С
утра до ночи мэры и их помощники были заняты
объединением пар, которые должны были расстаться в тот же день или на следующий, когда
муж присоединился к своему полку. На голые объявления
возможность войны, в органах ЗАГС при мэрий
буквально взят штурмом. Так как не было времени, чтобы быть потеряны,
были достигнуты договоренности с начальником чиновников принимать минимум
документальные доказательства идентичности во всех случаях, когда были молодоженами
призван послужить своей стране. Другие документы, требуемые законом
, будут предоставлены позже.
Статистика первых пяти дней мобилизации показывает, что
в день заключался сто восемьдесят один брак по сравнению с
обычной цифрой в сто десять. В пригородах рост еще больше
и примечательным фактом, как в Париже, так и за его пределами, является то, что
наибольшее количество браков было заключено в самых густонаселенных округах.
В одиннадцатом округе обычные цифры были утроены. На всех
свадебных торжествах надеты маленькие французские, английские, русские и бельгийские флаги.
Генерал Мишель, военный губернатор Парижа, издал официальный приказ
, запрещающий кому бы то ни было покидать Париж или въезжать в него пешком или на любом виде транспорта
с шести часов вечера до шести утра.
На заседании исполнительного комитета Американской скорой помощи в
Париже было объявлено, что было израсходовано более тридцати тысяч франков.
получено, за исключением сумм, полученных комитетом женщин, и
помимо обещаний увеличить подписку.
До вчерашнего утра двенадцать врачей и хирургов, и в два раза
количество медсестер добровольно вызвались оказывать помощь штатным сотрудникам
Американский госпиталь в работе уход для раненых французских солдат.
Среди врачей и хирургов, которые вызвались добровольно, доктор Джозеф
Блейк из Нью-Йорка; доктор Чарльз Роланд, бывший хирург армии
Соединенных Штатов; и доктор Джордж Б. Хейс из Парижа.
Женский комитет провел собрание в американском посольстве, когда
были получены дополнительные подписки, в результате общая сумма
полученные с помощью этого комитет до восемнадцати тысяч франков.
Исполнительный комитет состоит из Миссис Лоренц В. Ben;t, Миссис Эйч.
Герман Харджес, миссис Поттер Палмер, миссис Чарльз Кэрролл из Кэрролтона,
Миссис Джордж Манро, миссис Эдит Уортон, миссис Уильям Джей, миссис Так,
Миссис К.К. Кайлер и миссис Элберт Х. Гэри.
[Иллюстрация: фотография. Анри Мануэль, Париж. Генерал Виктор Констан
Мишель, военный губернатор Парижа до 27 августа 1914 года.]
Сегодня я был с американским журналистом, у которого квартира на улице
Харди в Версале. Он одинокий мужчина, и его дом довольно просторный
. На днях его посетил военный офицер, который сказал
ему, что шестьдесят тысяч солдат будут расквартированы среди
жителей - по одному на каждого мужчину, женщину и ребенка в городе
в "Королеве Солей". Они должны какую-то часть своего дома-который, по
кстати, ранее местожительство Луи Давида, великого художника
Наполеон - и он был бы рад, если бы ему удалось договориться о ночлеге
четырех солдат. Мой друг сразу согласился, и из пяти комнат он
два оставил себе. В трех других расквартированы кавалеристы
офицер и четверо солдат. Единственное, на что до сих пор приходилось жаловаться американцу
, так это на то, что каждое утро в шесть часов офицер
будит его, играя "Хор пилигримов" из "Тангейзера" на
пианино.
Немцев все еще можно встретить в странных местах, учитывая тот факт, что
Французы находятся с ними в состоянии войны. Я видел, как один человек попросил свои документы на
Восточном вокзале сегодня днем, где он с невероятной уверенностью находился
наблюдал за окружением французских войск. Его увели между двумя
полицаи, и должен чувствовать себя благодарным, что толпа не достать
его. Он, возможно, постигла та же участь, которая постигла одного из его
неосмотрительно соотечественников в минувшее воскресенье в Кларендон. Это было на следующий день после того, как
была объявлена мобилизация, и немец знал, что он должен покинуть
страну. Но в хвастливом настроении он сказал, что не уйдет, пока
не убьет хотя бы одного из этих осужденных французов. Его слова были услышаны
, и он скрылся в подъезде и пробрался в соседний
дом, где толпа потеряла его из виду. Когда он появился, кавалерия
конвой защитил его от безумцев, которые хотели линчевать его, и
затолкал в такси. С ним очень плохо обращались, и по его лицу
текла кровь. Он уехал так быстро, как только могла лошадь скакать галопом,
но прохожие бросились за ним, забрались сзади в кабину,
и застрелили его через маленькое окошко.
Иностранцы, которые знают женщин Франции, которые жили в стране,
всегда ставили их на очень высокое место как жен, матерей и
менеджеров. Но они заслуживают восхищения мира более, чем
никогда.
Я видел их, прощаясь с мужьями, сыновьями и братьями
в течение последних нескольких дней, и ничто не могло превзойти мужество с
что они отправили их на войну. Они храбро боролись за то, чтобы
скрыть свои эмоции, и только после того, как мужчины ушли, женщины
дали волю своим чувствам. Американская леди, которая видела некоторые из
этих отъездов, сказала мне на днях, что вид детей,
цепляющихся за руки своих отцов, чтобы не дать им уйти в
война была одним из самых печальных зрелищ, которые она когда-либо видела.
_ Суббота, 8 августа._
Седьмой день мобилизации. Идеальная летняя погода. Температура 16
по Цельсию, дует легкий западный бриз. Сейчас полнолуние - это
первоклассная вещь для британского флота в поисках немецких кораблей; также
полезно для французских военных операций и для освещения улиц
Парижа, что позволяет экономить бензин.
Весть о взятии французскими войсками Альткирха в Эльзасе
достигла Парижа около пяти часов пополудни. Это распространилось по городу подобно
лесному пожару, и сразу же была предпринята спешная покупка
специальных выпусков газет, объявляющих о победе.
Для тех, кто не знаком с Парижским характером,
сравнительная тишина, с которой было получено известие стало неожиданностью.
Не было ни вспышки народного энтузиазма, ни радостных возгласов, ни
подбрасывания в воздух шляп или тростей.
После сорока трех лет томительного ожидания Триколор развевался над
эльзасским городком. "Наконец-то!" Это было слово, которое было слышно со всех сторон
. Момент был слишком торжественным для французов, чтобы позволить им сказать что-то еще.
В понедельник парижанам еще больше напомнят о существовании войны
к исчезновению утренних булочек на завтрак. В связи с
большим количеством пекарей, которые в настоящее время используют цвета, было решено
упростить выпечку хлеба в Париже, чтобы обеспечить регулярные поставки
и, следовательно, единственные виды, которые можно получить после сегодняшнего дня
это будут те, кто известен как _boulot_ и _demi-fendu_.
Регулирование подачи молока быстро организовали. Те
домохозяйства, в которых молоко является необходимостью, для детей, инвалидов, либо
старые, могут получить сертификаты, дающие им преференции. День
после применения этих сертификатов, они поставляются вместе
со всеми подробностями, как суммы, количество, цена, и место
купить.
Позиции других материалов еда отличная. Единственная трудность состоит в
к вам они доставлены. Горничные должны принести им хлеба и молока, если
они хотят, чтобы их время.
Несколько продовольственных товаров достигли максимальной цены, установленной для них
власти. Свежие овощи и фрукты очень дешевы. Единственные
важные товары, с поставками которых в магазины возникают трудности, - это
сахар, сгущенное молоко и сухие хлопья.
За прошедшую неделю было выдано около трех тысяч документов о гражданстве
в Генеральном консульстве США и около тысячи шестисот в
Посольстве. Это число можно считать приблизительно совпадающим с
количеством американских туристов, находящихся сейчас в Париже, поскольку практически все они
должны были получить документы о гражданстве, чтобы зарегистрироваться в полиции
.
Правила работы почтовых отделений по-прежнему очень строги. После обнаружения
многочисленных шпионов в Париже и его окрестностях генерал Мишель издал приказ
строго запрещающий разговоры по телефону в любых других местах.
язык, кроме французского. Когда этот приказ не выполняется, связь прекращается
немедленно.
_ Воскресенье, 9 августа._
Восьмой день мобилизации. Жаркий летний день, с легким юго-западный
бризы. Температура в пять вечера 26 градусов по Цельсию.
Это можно рассматривать как первый день войны. Прошлое воскресенье было
днем спешки и шума в Париже. Все магазины были открыты и заполнены
нетерпеливыми покупателями; улицы были забиты кричащими толпами и
спешащими автомобилями; все было забыто во взрыве национального
энтузиазма. Днем и вечером город был ареной массовых беспорядков
и грабеж.
Сегодняшний Париж представлял собой сильный контраст. Новости о французских и бельгийских успехах
на фронте ободрили сердца парижан, и,
несмотря на странный вид бульваров, лишенных своей веселой
террасы и большинство обычных средств передвижения были в городе.
в нем было что-то праздничное.
Во второй половине дня город был переполнен гуляющими, одетыми по-воскресному
. Соотношение женщин и мужчин в значительной степени увеличилось, но
прибытие многочисленных резервистов из провинций заставило Париж
казаться, по крайней мере, временно, несколько менее свободным от людей.
Действительно, вид города очень напоминал любой воскресный день.
летом, когда в городе обычно мало народу.
Я встретил Макалпина из "Дейли Мейл", который сказал мне:
"Вчера днем я прогулялся по Булонскому лесу. В безлюдном
переулке меня остановили трое полицейских-велосипедистов. Они спросили мои
документы. К счастью, у меня был с собой паспорт и "разрешение на
пребывание", выданное мне как иностранцу. Если я как-то оставил
эти в другом пальто, я должен был арестован.
"Полицейские сказали мне, что таков был их приказ. Они добавили
конфиденциально, что искали немцев. После этого я увидел еще много
велосипедистов с тем же поручением. Они охотятся в лесах
систематически, потому что многие немцы с подозрительной репутацией нашли там убежище.
"Я позвонил другу по телефону и начал, как обычно: "Привет,
это ты?" - Спросил я. "Они охотятся в лесах".
"Это ты?" Девушка в обменном пункте сразу сказала мне, что
"Говорить на иностранных языках запрещено". "Если вы не говорите на
Французский-сказала она, - я буду отрезать сразу.' Я полагаю, она слушала
в то, что мы говорили все время.
"Я зашел на почту, чтобы отправить телеграмму своей жене. "Вы должны получить
разрешение на отправку в полицейском участке", - сказали мне. Не самое простое личное сообщение
сообщение может быть принято до тех пор, пока оно не пройдет цензуру ".
Отныне никому не разрешается иметь полноценную беспроводную связь
установка в Париже. Многие люди установили приборы, некоторые для
развлечения, некоторые, похоже, для зловещих целей. Теперь никто не может отправлять
сообщения, хотя им разрешено оставлять свои приемники. Для того, чтобы
услышать сообщения, которые приходят из России, Эйфелева башня
как поясняется, вокзалу необходима "мертвая тишина" в воздухе.
Два дня назад было даже объявлено, что никому не будет позволено проходить
в Париж или из Парижа с шести вечера до шести утра. Но это
причинило столько неудобств стольким людям, что военный губернатор
Парижа обратился в полицию с просьбой отменить его приказ, что он немедленно
и сделал.
Теноры, баритоны и сопрано Оперы и других театров
ходят по дворам и поют в пользу Красного Креста
Крест. Салон превращен в военную конюшню. Где фотографии
повешенные лошади жуют сено. Французская комедия должна стать
яслями для детей женщин, которые в отсутствие своих
мужей вынуждены выходить на работу.
Мистер Херрик сказал мне сегодня днем, что несколько дней назад Телеграф
отказался передавать его шифрованные телеграммы в Вашингтон. Посол сразу же
выразил протест в Министерстве иностранных дел, где министр М.
Думерг немедленно отдал приказ, уполномочивающий телеграфное управление
принимать его зашифрованные сообщения. Австрийский посол, который все еще здесь,
ему не разрешается связываться шифротелеграммами со своим правительством.
Это вполне естественно.
_ Понедельник, 10 августа._
Девятый день мобилизации. Жаркая солнечная погода. Температура в пять часов вечера.
29 градусов по Цельсию. Легкий южный бриз.
Сегодня утром на всех лицах написано тревожное, но уверенное ожидание,
поскольку публика осознает, что отчаянная схватка между двумя
миллионами мужчин надвигается в Бельгии и Эльзас-Лотарингии
граница от Льежа до Кольмара.
Столица Франции в настоящее время является городом странных
контрасты. У матерей, жен, сестер и невест на прошлой неделе были красные глаза.
от горя расставания. Теперь эти же женщины украсили свои
окна флажками и не думают ни о чем, кроме как о том, чтобы работать как можно лучше
чтобы помочь национальному делу.
На улицах пронзительные детские голоса выкрикивают последние новости с фронта
маленькие девочки выкрикивают мрачные подробности войны.
Всех заключенных, осужденных за легкие преступления, которые мобилизуемого были
разрешено пойти на фронт, чтобы реабилитироваться. Центральный
тюрьме Френ, который десять дней назад, содержащихся девятьсот преступниками,
сейчас их осталось всего двести пятьдесят.
И все это время Пэрис живет повседневной, будничной жизнью, извлекает максимум пользы
из всего и никогда не жалуется.
День ото дня вид улиц становится более нормальным по той причине, что
все больше и больше транспортных средств освобождаются от военной службы и теперь могут
возобновить свои обычные обязанности по перевозке населения. В ожидании
возвращения моторных омнибусов на бульварах было запущено обслуживание _char-a-bancs_
, которое напоминает парижанам о днях
популярный омнибус "Мадлен-Бастилия".
Дипломатические отношения между Францией и Австро-Венгрией были разорваны
сегодня. Однако война между Францией и Австрией не была объявлена.
Сегодня я встретился с М. Хедеманом, корреспондентом "Матин", который
недавно был свидетелем прибытия в Берлин императора Вильгельма и
Наследного принца, которое он сравнил с отъездом Наполеона III в
Седан 1870 года выпуска. Мы беседовали в Военном министерстве, где я также встретился с
маркизом Робером де Флерсом, известным драматургом и редактором
Фигаро и М. Лазарь Вейлер, заместитель М. Хедемана, сказали мне, что двое
через несколько дней после объявления войны недалеко от деревни
Женавиль в департаменте Мерт-и-Мозель произошла перестрелка между французскими
чиновниками таможни и эскадроном немецкой кавалерии. Командир
немецкого отряда был ранен в живот, упал на землю,
и попал в плен. Это был лейтенант барон маршалл фон Биберштейн, сын
бывшего посла Германии в Константинополе. Французский лейтенант
жандармы помогли заключенному подняться на ноги. Lieutenant von
Биберштейн, который был смертельно ранен, сказал: "Благодарю вас, джентльмены! Я
выполнил свой долг, служа своей стране, точно так же, как вы служите своей собственной!
" Затем он умер. Месье Шарль Гумберт, сенатор от Мааса, подарил
шлем и саблю, которые носил лейтенант маршалл фон
Биберштейн редактору "Матин".
[Иллюстрация: Статуя Страсбурга после взятия Альткирха
в Эльзасе французскими войсками.]
_ Вторник, 11 августа._
Десятый день мобилизации. Теплая, солнечная погода, с легким Северным
бризы. Температура в пять вечера 27 градусов по Цельсию.
Ожидание великой битвы считается, предстоящих на север
здесь доминирует город Льеж.
Сегодня я завтракал в ресторане Paillard с М. Макс-Лайоном и М.
Артуром Мейером, менеджером "Голуа". Mlle. Зиния Брозия из Комической оперы
, которая остается в Париже, также была в нашей группе. Всевозможные
ходили слухи о войне, но, как сказал М. Мессими, военный министр,
заверил М. Артура Мейера, что пока новости распространяются
"возможно, это были бы не все новости, но, тем не менее, это было бы неизменно
_true news_,"доверие к официальным сообщениям в адрес
прессы, которая является единственным достоверным источником новостей о войне, непоколебимо. The
Военное министерство Франции в своем официальном "Коммюнике о военном положении"
, опубликованном сегодня вечером в 11.30, заявляет, что французские войска
находятся в контакте с противником почти по всему фронту.
Однако единственными боями, которые имели место, были стычки
между аванпостами, в которых французские солдаты повсюду проявляли
непреодолимую храбрость и пыл.
В Улан который был взят в плен недалеко от Льеж в субботу было установлено, что
носителем карты с отмеченными предлагаемого шествия немецкой армии.
Согласно этой карте, немцы должны были быть в Брюсселе 3 августа
и в Лилле 5 августа.
_ Среда, 12 августа._
Одиннадцатый день мобилизации. Жаркая погода с легким северным бризом.
Температура в пять часов вечера 29 градусов по Цельсию.
Завтракал с Галтье м. В Cercle искусства Эт Litteraire, РУП
Вольней. Несколько членов клуба были только что прибыл из различных
водопои. Один из них, приехавший из Эвиан-ле-Бен, сказал, что
он был в пути шестьдесят два часа. Поезда останавливаются на каждой станции, так что
их скорость одинакова, что практически исключает несчастные случаи
. Продаются только билеты третьего класса, но они допускают всех
места.
Кажется несомненным, что первая часть немецкого плана, а именно наступление
с молниеносным, ошеломляющим ударом через Бельгию, через Льеж и
Намюр, провалилась. Но битва миллионов на огромном фронте протяженностью
двести пятьдесят миль между Льежем и Верденом началась, и
противостоящие армии находятся в контакте друг с другом. Каждый в Париж
уверенность в конечном результате.
Есть известие, колоссальной важности в официальном сообщении, что
Германия применяет основную часть своего двадцать шесть армейских корпусов против
Франция и Бельгия между Льежем и Люксембургом. Исчезновение
Немецких войск первой линии от российской границы теперь объяснено.
Бросая эти огромные силы на Францию, Германия получает преимущество в
численности. Как она собирается это использовать?
Париж, похоже, в конце концов, очень мало видел о мобилизации.
Большинство людей, возможно, видели, как проходил какой-то странный полк или, возможно, какое-то количество
лошадей, очевидно, реквизированных. Но они не осознают лихорадочной
суеты мобилизационных центров.
Версаль освобождает Париж от всего этого, и Версаль, начиная с первого
Августовский день выдался потрясающим. Широкие проспекты сонного старого города
от края до края были забиты мужчинами в форме, только мужчинами
частично в форме или мужчинами, несущими свою форму подмышкой. На
первый взгляд казалось, что там нет ничего, кроме беспорядка, но видимость
была обманчивой, потому что на станцию Шантье отправлялся эшелон за эшелоном
войска - люди, орудия, лошади, материальное обеспечение - с захватом
маршрут железной дороги Grande Ceinture вокруг Парижа до Нуази-ле-Сек и
далее до системы Est.
В Версале очень хорошо осознаешь, что Франция находится в состоянии войны. Ибо там
ряды орудий, ожидающие команды и погонщиков, сотни за сотнями
фургоны с провизией, ряды за рядами легких упряжных лошадей,
многих подковывают на улице, в то время как по дороге в Сен-Сир, на
широком пастбище, простирающемся примерно на полмили, пасутся тысячи
великолепных коров, плотно прижатых друг к другу. Они должны накормить часть
Вооруженных сил Франции.
А в Сен-Сире наблюдается неслыханная активность. Формируется второй армейский летучий
корпус. В его состав входят почти восемьдесят сертифицированных пилотов-волонтеров
, в том числе Гаррос, Шевийяр, Верье, Шампель,
Одемар и многие другие известные имена. Помимо французов, в корпусе есть и другие.
летчики. Одемарс - швейцарец, в то время как здесь также есть
Англичанин, перуанец и датчанин. Все эти люди с нетерпением ждут
приказа выдвигаться.
Те, у американского посольства, которые отвечают за выделение средств на
Американцы нуждаются в них самый загруженный день после начала работ, и на
Понедельник. Сорок шесть человек получили в общей сложности 3,514 франков.
Общая сумма денег, розданных за три дня, составила 8 869
франков. Их получили 105 человек, что дает среднее значение
скромную сумму в 84 франков за штуку, или менее чем на семнадцать долларов.
Как минимум девять из десяти заявителей практически без
банковского кредита любого вида. Один человек дал в качестве обеспечения - потому что деньги
предоставлены в виде займа, а не подарка - чек на чикагский банк, но он
признал, что чек не подлежит обороту, поскольку он был выписан на один из
Чикагский банк Lorrimer banks, который перешел в руки
получателей с тех пор, как он уехал в Европу.
Звонившие включали нескольких негритянских исполнителей песен и танцев, которые подошли к концу.
их ресурсы подошли к концу.
Работа по распределению денег полностью находится в руках американской армии
офицеры, и они расследуют каждый случай, который еще не был расследован
комитетом помощи, назначенным послом. Майор
Спенсер Косби, военный атташе посольства, является казначеем
фонда. Расследования проводит капитан Фрэнк Паркер при содействии
Лейтенантов Уильяма Х. Джуэтта и Х. Ф. Лумиса. Кассир - капитан
Фрэнсис Х. Поуп с лейтенантами Фрэнсисом У. Ханикаттом и Б.Б.
Сомервелл в качестве помощников.
Когда пишется история великой войны, очень почетное место
это должно быть зарезервировано для женщин Парижа. В работе по уходу за
обездоленными и безработными своего пола и предвидении
потребностей большого числа раненых мужчин они проявляют необычайную
энергию. Каждый день открываются новые и особые благотворительные учреждения
женщины в Париже продолжают их деятельность.
Графиня Греффулье взяла на себя обеспечение питанием и жильем
для выздоравливающих солдат, чтобы уменьшить нагрузку на государственные и
частные больницы и машины скорой помощи. Mme. Куйба, жена министра иностранных дел
Лейбористы организуют бесплатное питание для девочек и женщин, не имеющих работы
. Marquise de Dion, Mme. Отель Le menuet и другие леди открывают
временные мастерские, где женщины могут получить работу по ставкам, которые будут
дать им возможность пережить тяжелые времена перед ними.
Союз женщин де Франс делает замечательную работу в
организация больницах и отправки медсестрам где они находятся
скорее всего, кому-то нужен.
Один из лучших примеров энергии и преданности делу подает
жена военного губернатора Парижа, мадам Мишель. Мишель. Она определила
сама специально с тем, что может быть кратко описана как "спасение
дети". Ее идея состоит в том, чтобы проследить за тем, чтобы грядущее поколение не было
принесено в жертву и чтобы будущие матери, чьи естественные защитники ушли
на войну, не чувствовали себя покинутыми.
Мадам Мишель-председателя Комитета женщин, которые имеют
взятые каждый в своем районе, чтобы выискивать нуждающихся матерей, чтобы увидеть
что они и их дети получают помощь, и дать им все
возможно, моральная поддержка.
Мадам Мишель работает около восемнадцати часов в день в
выполнение своих обязанностей. Она достигает в дневное время, и после работы с
масса корреспонденции, в ее автомобиль до семи часов, на
круглый различных _mairies_, чтобы увидеть, что постоянный
управление по беременности и родам, которое было обнаружено, необходимо в каждом
один из этих муниципальных центров, делает свои функции должным образом.
В одиннадцать часов она возвращается в большой дом, который является официальной
резиденцией ее мужа, недалеко от дома инвалидов, и председательствует на
заседании комитета. Примерно через четверть часа она обедает, и
погружается в работу в комитете, которая обычно длится значительно позже
четыре часа.
Вторая половина дня проходит в другой экскурсии по городу
инспекция, ужин - это переносное застолье, которое можно устроить, если окажется, что на него есть время
а затем еще одна стопка писем и телеграмм
высота в фут, через который нужно пройти и получить ответ; и вот, очень поздно ложимся спать.
_ Четверг, 13 августа._
Двенадцатый день мобилизации. Жаркая, знойная погода со слабым ветром.
северо-восточный ветер. В пять часов вечера столбик термометра показывает 30 градусов по Цельсию.
Завтракали сегодня в ресторане "Пайяр" и познакомились там с месье Артуром
Мейер, М. Макс-Лайон, мэтр Шарль Филипп из Французской коллегии адвокатов и мистер
Слейд, управляющий парижским филиалом компании Equitable Trust. Война!
Война! Война! был предметом разговора, но никаких реальных новостей с фронта не поступало
за исключением боев на аванпостах, завершившихся успехом французов и
Бельгийцев. Пламенная "Ода латыни" Габриэле д'Аннунцио
Воскрешение", опубликованный сегодня в "Фигаро", очевидно, имеет целью
побудить итальянцев воспользоваться возможностью отказаться от
нейтралитета и присоединиться к Франции и союзным державам против Австрии, и
тем самым отвоюйте "Италию Ирредента". Д'Аннунцио ссылается на австрийское
угнетение прошлых дней в Мантуе и Вероне, называет Австрию
"двуглавым стервятником" и призывает всех истинных итальянцев принять
война - путь мести. "Италия! Пробил твой час, ибо варвары призывают
тебя к оружию! _Vae Victis!_ Вспомни Мантую!"
После обеда я встретился с миссис Эдит Уортон, которая сделала несколько ценных мысленных выводов
и написала заметки о том, что она увидела в Париже. Она собирается уезжать
в Англию.
Немцы были настолько уверены в быстром продвижении во Францию , что у них не было
решено завершить их мобилизацию на территории Франции. Согласно
_Figaro_, врачу из Эльзаса, который приехал во Францию в начале
военных действий, было приказано присоединиться к немецкой армии в
Вердене на третий день мобилизации. Немецкий портной, проживающих в
Париж, велел вступить в Реймс на тринадцатый день.
Хотя ранние закрытия всех кафе и ресторанов причины некоторые
неудобство, его везут в хорошем части парижан. Он не
ни малейшего влияния на привычки городского насколько учета поздно
речь идет о часах - никакая сила на земле не заставит парижанина лечь спать
в девять часов.
Люди не могут проводить вечера в кафе, поэтому они проводят их, либо прогуливаясь, либо сидя на улицах, куря и болтая
часами.
Но новое время закрытия произвело эффект, которого ожидали власти. ...........
........... Это сделало Париж самым упорядоченным городом в мире.
Полиция, однако, очень занята, поскольку правила ношения документов
строго соблюдаются, и запоздалому пешеходу
неизменно бросает вызов кавалерийский патруль или обычная полиция. Если
его ответы неудовлетворительны, он подвергается более тщательному допросу
в полицейском участке.
Париж стал раем для велосипедистов. Из-за отсутствия
транспортных средств сотни парижан перешли на использование
велосипедов в качестве практичного средства передвижения, и теперь город буквально кишит
ими. Однако такое положение вещей, вероятно, продлится недолго,
поскольку каждый день в столицу возвращается все больше автомобилей, и каждый день
делает еще один шаг к более нормальной ситуации.
Некоторые реквизированные автомобили вряд ли будут возвращены, о чем свидетельствует
опыт миссис Джулии Ньюэлл и ее сестры мисс Джозефины
Померой, двое американцев только что вернулись в Париж.
Перед началом войны мисс Померой уехала из Франкфурта на автомобиле, но
при проезде через Мец ее машина Delaunay-Belleville стоимостью 5000 долларов была
конфискован немцами, а также ее лакей и шофер, которые были
Француженки были посажены в тюрьму. Весь ее багаж был потерян. На ее протесты о том, что она гражданка США, не было обращено никакого внимания
.
_ Пятница, 14 августа._
Тринадцатый день мобилизации. Еще один жаркий, душный день.
в пять часов вечера на термометре (по Цельсию) 31 градус.
Обедали в Cercle искусства Эт Litteraire, улице вольней. Только старый
слуги остаются. Клуб больше не открывать, чтобы не являющихся членами гостей.
Стоимость питания снижена до трех с половиной франков за обед и
до четырех франков за ужин, включая вино, минеральную воду, пиво или
сидр. Существует большая нехватка мелочи. Чтобы облегчить это, фишки ivory
для бриджа или покера, помеченные пятьюдесятью _центами_ и одним
франком_, выдаются сдачей и распространяются для оплаты еды,
напитков и т.д.
На улицах наблюдается большая военная активность, чем в предыдущие дни
мимо. В течение всего дня происходило множество перемещений войск, и были замечены длинные колонны
санитарного корпуса, в том числе несколько укомплектованных сотрудников полевых госпиталей,
проезжающих за рулем и марширующих по городу.
Это было связано с тем фактом, что в течение последних нескольких дней крупные части
территориальных войск были сосредоточены в окрестностях, особенно в
Версале, откуда они отправились на фронт.
Сегодня рано утром некоторые районы Парижа буквально кишели
солдатами территориального резерва.
Хотя большинство из них женатые мужчины и отцы, они выглядят прекрасно
духом, как их младшие товарищи. Возможно, они проявляют меньше
энтузиазма, но о том, что они столь же спокойны, свидетельствует тот факт, что
некоторые из них провели последние часы перед отъездом на рыбалке в
канале Урк.
Отряд из флотских запасов была принесена в Париж, чтобы помочь
полиции и муниципальной охраны в обеспечении порядка в столице.
Мужчины носят форму _fusiliers marins_ и соответствуют
морским пехотинцам британского военно-морского флота. Они будут размещены по приказу
Префекта полиции.
Мистер А. Бомонт из " Дейли Телеграф " столкнулся с очень узким
сбежать от расстрела как шпион. Он натурализованный гражданин США,
но родился в Эльзасе. Когда началась нынешняя война, он отправился на автомобиле
на фронт без необходимых пропусков и разрешений. Он
распространялся и получал хорошие и полезные новости для своей газеты.
Однако на днях он был задержан в Бельгии и был
арестован. Бельгийские власти спросили во французской штаб-квартире:
"Что нам с ним делать?" Ответ был: "отправьте его здесь
штаб-квартира, и если он окажется шпионом, он пойдет под трибунал
и расстрелян". Это произошло из-за путаницы имен. Похоже, что
действия немецкого шпиона по имени Бремон, эльзасца по происхождению, стали
известны военным властям Франции и Бельгии. Бомонт
решительно утверждал, что он стал жертвой ошибочного опознания, и только
после очень больших трудностей и исключительных усилий мистера
Херрика и сэра Фрэнсиса Берти, посла Великобритании, смог ли он
установить свою истинную личность, когда он был освобожден французами
Сотрудники штаб-квартиры передали его Министерству иностранных дел.
Продолжают поступать сообщения о прибытии отрядов немецких военнопленных из
различных частей Франции. Прусский офицер, бегло говорящий по-французски,
вчера был в составе колонны военнопленных в Версале. Офицер, на
видя некоторых французских колониях в прошлом марте, пение "Марсельезы"
заметил его охранник: "какое разочарование ждет нас!"
_Saturday, 15 Августа._
(_Feast Успенского._)
Четырнадцатый день мобилизации. Тяжелые грозы на три
А. М. ливни затем до часу ночи; в облачный день с переменными
ветер. На термометре пять часов вечера, 22 градуса по Цельсию.
Огромные толпы выстроились вдоль улиц, ведущих от Северного вокзала к зданию
Посольства Великобритании, чтобы приветствовать фельдмаршала сэра Джона Френча, командующего
британскими экспедиционными силами, который прибыл с визитом к президенту Пуанкаре
прежде чем принять командование своей армией. Без четверти час три автомобиля
быстро подъехали к посольству. Во второй я успел мельком увидеть
Сэра Джона в серо-коричневой форме цвета хаки. Его твердый, подтянутый вид и
его ясные голубые глаза, добродушная улыбка и загорелое лицо произвели превосходное
впечатление, и его приветствовали громкими возгласами. У него была долгая беседа с
Месье Мессими, военный министр.
Я очень занят, пытаясь получить разрешение для американских военных корреспондентов
сопровождать французские армии в полевых условиях. Мистер
Ричард Хардинг Дэвис и мистер Д. Джеральд Морган прибыли в Лондон на
лайнере "Люзитания" из Нью-Йорка, чтобы действовать в качестве военных корреспондентов на местах
с французскими войсками. Как президент Ассоциации иностранной прессы
и как парижский корреспондент New York
Tribune, я подал специальные заявления в Министерство иностранных дел
Делах и в Военном министерстве за полномочиями действовать в качестве военного
корреспонденты "Нью-Йорк Трибюн". Эти заявки были
одобрены послом Херриком, который также сделал все возможное, чтобы
добиться для них разрешения выступить на местах.
Официальные правила для военных корреспондентов гораздо более суровы,
однако, чем те, которые применялись во время японской и турецкой войн.
во-первых, только французам и корреспондентам одной из
воюющих национальностей, то есть французам, британцам, русским,
Бельгийцам или сербам, разрешается выступать в качестве военных корреспондентов. Французы
могут представлять иностранные газеты. Все депеши должны быть написаны на
Французский язык и должна быть отправлена на воинском учете, и только после
будучи формально утвержден военной цензурой. Не можете отправлений
быть отправлены по проводам или по беспроводной телеграфии. Не можете корреспондент
циркулируют в зоне боевых действий только в сопровождении офицера
специально предназначенный для этой цели. Все частные, а также
профессиональная корреспонденция, должны пройти через руки цензора.
Военные корреспонденты любой национальности во время своего пребывания в армии
будут подпадать под действие военного положения, и если они нарушат
правила при попытке распространять новости, не санкционированные специально
официальными цензорами, будут применяться законы о шпионаже в военное время
. Это всего лишь несколько из многих жестких предписаний
корреспонденты управляющих войны.
Я беседовал на эту тему с несколькими редакторами парижских газет, в частности
с М. Артуром Мейером из Gaulois, маркизом Робером де Флерсом из
фигаро и месье Жорж Клемансо из "Человека свободы".
Все они, как один, выразили мнение, что военные корреспонденты будут
пользоваться исключительными возможностями, позволяющими им делать мысленные снимки
живописных событий и получить ценную информацию из первых рук для
написание журнальных статей или книг, но это с точки зрения газеты
было бы непреодолимых трудностей, препятствующих их от попадания
их "Новости рынка", так сказать, в свои депеши на
провода для соответствующих документов. Однако, Мистер Геррик делает
все, что он может получить все возможные удобства для мистера Дэвиса и
для мистера Моргана.
Почти каждый день приносит свежие мера в интересах
общественности. Вчера префект полиции издал приказ, запрещающий
продажа абсента в кафе под страхом немедленного закрытия, и снова
привлек внимание автомобилистов к правилам, которые они
ежедневно нарушают.
У санитарных органов тоже дел невпроворот. Однако пока что
нынешние обстоятельства никак не повлияли на состояние здоровья населения
в Париже. Еженедельный бюллетень, публикуемый муниципалитетом, показывает, что
показатели смертности и заболеваемости вполне нормальные.
Г-н Бернард Дж. Schoninger, председатель комитета, который недавно
сформирован Американской Торговой палаты в Париже с объектом
об урегулировании сложных вопросов, которые могут возникнуть во франко-американских отношениях
коммерческие отношения, заявляет, что его комитет сотрудничает с
женским комитетом, основанным женой американского посла для
оказания помощи раненым солдатам. Через несколько дней этот комитет собрал одну
Хундкрасный и семьдесят пять тысяч франков. Его собственный комитет опубликовал
обращение ко всем торговым палатам Соединенных Штатов, и он
надеется, что будут выделены значительные средства на "скорую помощь"
корпус, созданный под эгидой Американского госпиталя в Париже.
Военный министр разрешил использовать лицей Пастера, где
надеются создать "скорую помощь" на двести коек, которая позже может быть
увеличена до тысячи.
Комитет также рассмотрел вопрос об уплате таможенных пошлин
на американский импорт во Францию, и г-н Шонингер заявляет, что
он был встречен с величайшей добротой и что французская таможня
власти согласились принять гарантии от различных коммерческих
синдикатов вместо фактических немедленных денежных выплат. Это позволит устранить
трудности, вызванные отказом французских банковских учреждений,
действующих в соответствии с условиями моратория, в передаче средств, которые
у них есть на депозите.
_ Воскресенье, 16 августа._
Пятнадцатый день мобилизации. Серый, облачный день с редкими дождями
и западным ветром. В пять часов вечера столбик термометра показывает 17 градусов по Цельсию.
Я поехал в Булонский лес после ленча с герцогом де Луба.
Булонский лес был довольно пустынен; лишь несколько пар прогуливались или
сидели на скамейках, читая газеты. Ходил в кружок Patineurs,
где заборы были выставлены на газонах заключить овец и волов, чтобы
предоставление Париж. На теннисном корте мы увидели около двухсот кабилов
из Алжира, которых нашли заблудившимися в Париже. Они спят на соломенных подстилках
на теннисном корте их снабжают пайками. Все они
мужчины и будут призваны в алжирские резервы.
Мадам Уоддингтон, бывшая мисс Кинг из Нью-Йорка и вдова покойного
Уильям Генри Уоддингтон, сенатор и член нескольких французских
Кабинеты министров и один из французских делегатов Берлинской конференции в 1878 году
остается в Париже и останавливается у своей сестры, мисс Кинг, в
ее квартире на улице Ла Тремуль. Мадам Уоддингтон была большой подругой
покойного короля Эдуарда VII, который никогда не проезжал через Париж,
не заехав повидаться с ней и не пообедав с ней и ее семьей. Мадам
Уоддингтон, который находится в отличном состоянии здоровья и бодром расположении духа, сказал мне, что
чувства были так сильны против австро-венгерского посла графа
Сечен де Темерин, в последние несколько дней своего пребывания здесь после того, как
начались военные действия с Германией, в тот вечер, когда он собирался
садится обедать со своим коллегой-дипломатом, месье Александром Лаховари,
румынским министром, в Церкви Союза, которая является одним из
наиболее избранных и ограниченных клубов Парижа, секретарь клуба
попросил М. Лаховари сообщить австрийскому послу, что
комитет клуба выразил пожелание, чтобы он больше не принимал
он не обедал в клубе и не появлялся на территории, потому что его присутствие
в сложившихся политических условиях делало австрийского посла
"нежелательным лицом". Австрийский посол, который только что
заказал к обеду бутылку превосходного кларета Mouton Rothschild,
сразу же покинул клуб.
[Иллюстрация: французские негритянские войска из Африки захватывают Париж.
Фото Пола Томпсона.]
Парижане тысячами стекались сегодня в базилику Сакре-Кер
на Монмартре, где проводились специальные службы. Эта церковь была запланирована
и построен в искупление войны 1870 года. Он был закончен всего несколько
месяцев назад и должен был быть определенно "открыт" в следующем месяце.
Отряд около четырех тысяч человек из Военно-Морского резерва, большинство из
кому бретонцы, находится в лагере к северу от Парижа в Ле-Бурже, и
там были помешивая сцены в небольшую церквушку. Он был
переполнен моряками и солдатами на каждой службе, поскольку бретонцы -
один из самых религиозных народов Франции.
У аббата Маркаде, кюре из Ле Бурже, были великолепные собрания.
В праздник Успения Пресвятой Богородицы аббат решил провести мессу под открытым небом
. Соответственно, на большом поле рядом со стогом сена был установлен алтарь.
В нем приняли участие три с половиной тысячи солдат. В конце аббат, стоя на
столе, произнес проповедь под проливным дождем.
Эти военные службы в Ле Бурже были поразительно живописны.
Проповеди аббата прерываются время от времени одобрительными возгласами, как будто он
была политическая речь. Его слова о патриотизме и солдатском долге
были встречены криками "Да здравствует Франция". Громче всех
были аплодисменты, когда он объявил, что чувства стали
утонул в любви к Родине. Вечером, после службы в
что это проповедь, священник обедал с офицерами
полка и с социалистическим мэром коммуны, нечто,
было бы невозможно в обычное время. Война заставила французов
сплотиться сильнее, чем когда-либо прежде.
Одно из самых странных изменений, вызванных войной, произошло с
модными ипподромами Отей и Лоншан. Они были
превращены в большие пастбища для овец и крупного рогатого скота, реквизированные
военными властями. Еще одна любопытная реквизиция касается всей
Французской военной формы в гардеробах парижских театров.
Мобилизационные предписания, чтобы воссоединиться со своим полком в Реймсе 7 августа
оказалась во владении раненого немецкого солдата в больнице
Брюссель. Мужчина заявил, что несколько его товарищей получили
приказ присоединиться к знамени в других французских городах в указанные даты. Это
показывает, насколько планы немцев были расстроены сопротивлением в Льеже.
Фельдмаршал сэр Джон Френч провел прошлую ночь в британском посольстве,
и после бурного приема покинул Париж сегодня в семь часов утра
на автомобиле в "неизвестном направлении".
Каждый мужчина во Франции завидует молодому драгунскому офицеру, лейтенанту
Брюанту, который был награжден первым крестом Почетного легиона за
войну. Лейтенант с шестью солдатами вел разведку недалеко от границы,
когда внезапно он увидел несколько всадников, двигавшихся на значительном расстоянии, и
узнал в них патруль из двадцати семи уланов. Выстрелы были
обменялись ударами, и один немец пал. Затем уланы ускакали галопом. Их было
четверо против одного, но они не собирались вступать в бой.
Французы решительно последовали за ними, но немцы держались на расстоянии.
Когда драгуны переходили на рысь, уланы переходили на рысь тоже. Теперь первые должны были
проскакать галопом по небольшой открытой местности, и немцы ускакали прочь
так же быстро. Очевидно, они направлялись в укрытие.
Вскоре лейтенант Бруянт увидел, что они пытаются добраться до леса, где
они могли укрыться. Нельзя было терять времени. Он знал, что если они доберутся
там они ускользнут от него. Сейчас был момент ослабить пыл
его людей. Он отдал приказ: "Обнажите мечи!" "В атаку!"
Семеро пришпорили своих лошадей и бросились на двадцать семь с
криками неповиновения. Шок деморализовал немцев, которые вообще не сопротивлялись
. Один был убит ударом копья. Командовавший офицер
вытаскивал револьвер, когда лейтенант Бруянт зарубил его своей
саблей. Еще шестеро были ранены и сбиты с лошадей. Остальные в беспорядке бежали
.
_ Понедельник, 17 августа._
Шестнадцатый день мобилизации. Пасмурная погода с северными
легкий ветерок. В пять часов вечера столбик термометра показывает 17 градусов по Цельсию.
Первый трофей войны, флаг Ста и
Тридцать второй немецкий пехотный полк (Первый полк Нижнего Эльзаса),
прибыл в Париж сегодня утром, будучи доставлен на автомобиле с фронта
, где был захвачен в Сент-Блезе десятым батальоном
Егеря-а-Пьедс (стрелки), корпус, отличившийся в ходе
Франко-австрийской войны 1859 года, захватив первый австрийский флаг в
Solferino. В 1840 году Десятым егерским полком командовал Патрис
де Мак-Магон, а затем генерал, а затем маршал Франции и герцог де
Пурпурный, и чье имя помнят корпуса в их песне марта :
"L' dixi;m' batallion,
Commandant Mac-Mahon,
N'a pas peur du canon,
Nom de nom!"
Захваченный флаг из шелка пурпурного цвета с белым Андреевским крестом
, на котором имперский орел и полковые знаки отличия
вышиты золотом. Новость о том, что демонстрировался немецкий флаг, распространилась
быстро, и собралась большая толпа. Не было никаких оскорбительных замечаний,
просто спокойное наблюдение. Одними из первых, кто увидел трофей, были некоторые
школьники во главе с учителем, который объяснил значение
захвата. Флаг был доставлен в Елисейский дворец и показал
Президент Пуанкаре, который сам является майором егерей. Впоследствии это было
помещено в дом инвалидов.
Генерал Мишель, губернатор Парижа, уведомил все общественные заведения
увеселительные заведения о том, что отныне их программы должны передаваться цензорам
под страхом закрытия заведения.
За исключением незначительных недостатков, неизбежных в такие времена, как нынешнее,
Парижу не на что жаловаться. Повсюду видны признаки постепенного
вернуться к нормальным условиям. Среди них - повторное появление цветов
на тележках уличных торговцев и в киосках. На ранних этапах
мобилизации, когда многие тысячи семей прощались со своими мужчинами
, ни у кого не хватило духу купить цветы, даже если бы они были в наличии
. Доставка в Париж цветов, выращенных по соседству
в настоящее время в столице проведена реорганизация, и розы и гвоздики
продаются на основных магистралях по обычным ценам.
Женщины и девушки-продавщицы газет стали привычными фигурами в Париже,
и их число неуклонно растет по мере того, как потребности армии
лишают все больше и больше семей их кормильцев. Жалкая фигура
вчера днем на Итальянском бульваре видели женщину
, которая с трудом продвигалась под тяжестью спящего ребенка лет пяти
и тихонько звала газету, чтобы не разбудить его.
_ Вторник, 18 августа._
Семнадцатый день мобилизации. Облачная погода с редкими просветами
голубое небо. В пять часов вечера столбик термометра показывает 17 градусов по Цельсию. Слабый
северо-восточный ветер.
Сейчас впервые официально объявлено, что британские
экспедиционный корпус благополучно приземлился во Франции и Бельгии.
Транспортировка была произведена в идеальном порядке, точно по графику
вовремя и без малейших сбоев или несчастных случаев. Британские войска были
повсюду встречены с огромным энтузиазмом. Они не только высадились
в Остенде, Булони и Гавре со всем своим полевым транспортом, но и
их перевезли вверх по Сене на пароходах в Руан, откуда они были доставлены
вовлеченный в стратегические дела Бельгии. М.Дж.А. Пикар, молодой
Француз и его жена прибыли из Нью-Йорка и добрались до Парижа через
Булонь. М. Пикар будут призваны в армию, завтра как работает военнообязанный
в Генеральном штабе. Его жена будет выступать в качестве корреспондента
_Tribune_ во Франции. М. Пикар сказал, что лес был полон
Британские войска. Они прошли маршем по узким улицам города
одетые в форму цвета хаки, тысячи и тысячи из них, что-то кричали
когда они передавали новый британский военный лозунг: "Мы пали духом?
_Не-о-о-о-о! Мы победим? Йе-е-е-е-е-с-с-с! _" Затем появился ирландский полк
их смуглые веселые лица сияли от веселья, и они пели:
"Долог путь до Типперэри... Это долгий путь!" Батальон валлийцев
последовал за ними, насвистывая "Марсельезу". Самые красивые девушки в
в каждом городе дарят цветы и воздушные поцелуи этим стойким британским парням. Как
только, чтобы сломать ряды дается, bevies улыбающихся девиц
окружить войска, предлагая им бутерброды, фрукты, вино и цветы,
и даже поцелуи. Не было бы тысячи завистливых девушек в Англии,
Шотландии, Ирландии и Уэльса в день-если бы они это могли наблюдать в
прием. Шотландские полки, носящие килт, пользуются огромным успехом
у краснеющих молодых женщин Франции.
С места боевых действий в Бельгии, а также в Северном море, то же самое.
ужасная тишина продолжается, и парижане проявляют растущее нетерпение перед
неизбежной великой битвой. Я отправился в военное министерство с М. и
Мадам Пикар, но не военное значение было передано.
_Wednesday, 19 Августа._
Восемнадцатый день мобилизации. Прекрасная летняя погода, со светом
северный ветер. Температура в пять вечера 17 градусов по Цельсию.
Абсолютная тишина о передвижениях войск в Бельгии. Никакой официальной
связь была сделана в день в Министерстве войны. Парижане чувствуют
что знаменательного события, чтобы иметь место, но с нетерпением и спокойствие
уверенность в себе.
Я навестил своего старого друга, мсье Рене Баше, управляющего
_Illustration_, которая является единственной иллюстрированной еженедельной газетой в
Франция продолжит свой выпуск. Я поспешил сообщить месье Баше, что я
получил частную телеграмму из Рима, в которой сообщалось, что папа настолько
болен, что его врачи, и прежде всего монсеньор Дзампини, не
думаю, что Его Святейшество смог бы пережить эту ночь. М. Башет отдал
искреннюю дань уважения инструкциям лорда Китченера "каждому солдату
британские экспедиционные силы" и сказал, что британский военный министр
проявил себя одновременно "героически и гигиенично", и процитировал
отрывок: "Вы можете найти соблазны как в вине, так и в женщинах. Необходимо
полностью противостоять и соблазнам, и при лечении всех женщин с
идеальный набор, Вы должны избегать любой интимности".
В Министерстве иностранных дел, я встретился с М. Жюль Камбон, французский
Посол в Берлине, с которым после невежливого обращения со стороны
немцев и обращения практически как с пленным, добрался до Парижа через
Данию и Англию. Было бы нескромно спрашивать мсье Жюля
Камбон отказался раскрывать дипломатические секреты, но после беседы с лицами
, которые сопровождали его, кажется несомненным, что между Германией и Австрией было полное
взаимопонимание по поводу направления Австрии
ультиматума Сербии. Это правда, что немецкая дипломатия не приняла
точные условия ультиматума, сообщенные Сербии 23 июля, и
попросила внести определенные изменения в текст, на что Австрия ответила отказом
М. Камбон провел важное различие между немецкими
_дипломатичность_ и немецкая военная клика_. Первые были
желая зайти так далеко, что развязать войну, в то время как последний
воспользовался возможностью, чтобы развязать войну и напасть на Францию.
Обсуждение длилось два или три дня, и военная каста,
получив сильное личное поощрение и поддержку императора
Вильгельма, стала всемогущей, и с этого момента война стала неизбежной. В отношении
Франции Германия постоянно повторяла формулу: "Окажите сильное
давление на Россию, вашего союзника, чтобы помешать ей помогать
Сербам!" На это Франция ответила: "Очень хорошо, но вы сами должны
окажите сильное давление на Австрию, вашего союзника, чтобы помешать ей
спровоцировать катастрофу!" На это Германия возразила: "Ах! Но это не
одно и то же!" Таким образом, именно в этом "_cercle vicieux_", что
дипломатические беседы продолжались, который, учитывая обстоятельства, и
особенно из-за позиции императора Вильгельма, может закончиться в
ничего другого, кроме войны.
_ Четверг, 20 Августа._
Девятнадцатый день мобилизации. Идеальная летняя погода. Северный свет
бризы. Температура в пять вечера 16 градусов по Цельсию.
Хорошие новости о дальнейшем продвижении французов в Верхнем Эльзасе и их возвращении
вид на Мюльхаузен поднимает настроение парижан. Смерть папы Римского во время войны
Нынешнее напряжение почти не замечается. Все мысли и ожидания
сосредоточены на Бельгии, где надвигается великая битва.
Он объявлен в военное министерство, что это был не десятый, но
Первый батальон Егерского-;-Пье, что в плен немецкого полка
теперь флаг повесили в Центральном. Французские табачные фабрики работают
день и ночь, чтобы снабжать армии табаком, ибо во всех странах
солдаты и матросы являются горячими приверженцами "Миледи Никотин". В честь
бельгийцы выпустили особую сигарету "La Li;geoise_"
с естественным пробковым наконечником ("льеж"). Запасы
"Вирджинии" подошли к концу для снабжения британских солдат.
"Вирджиния" со слабым ароматом известна во Франции как табак а-ля
конфитюр_, но большие количества импортируются из Ливерпуля
специально для того, чтобы удовлетворить Томми Аткинса.
Я встретился в Военном министерстве с месье Пегудом, изобретателем "зацикливания петли", которого
поздравлял месье Мессими, военный министр. Он приехал сюда, чтобы
приобрести новый самолет, его собственный был изрешечен крыльями
девяносто семь пуль и два снаряда, когда он совершает налет один
сто восемьдесят миль в немецкой территории. Он, естественно, не сказал мне,
куда_ он поехал, а просто сказал, что пересек Рейн с
официальным наблюдателем и взорвал с помощью бомб две немецкие автоколонны.
"Капитан Финк, - заявил он, - разрушил ангар для дирижаблей Фраскати недалеко от
Меца, где находился разбившийся дирижабль. Он также уничтожил
три самолета "Таубе", которые также находились в ангаре ".
Генерал Бонналь, бывший профессор стратегии в Военной школе.,
говорит: "Величайшая удача для Франции, которую можно
ожидать, это то, что император Вильгельм лично примет командование всеми
немецкими армиями. Теперь это свершившийся факт, и это дает всем нам
огромную поддержку ".
[Иллюстрация: из _L'Illustration._ Знамя 132-го немецкого
Пехотного полка. Захвачен при Сен-Блезе 1-м батальоном
Chasseurs ; Pied (стрелки) и выставлен в витрине военного министерства
].
_ Пятница, 21 августа._
Двадцатый день мобилизации. Угрожающая погода с затянутым тучами небом.
Северо-западный ветер. Температура в пять часов вечера 19 градусов по Цельсию. Нет
облака не помешали увидеть солнечное затмение в Париже. Большинство
Однако люди были глубоко равнодушны к небесным явлениям.
Тысячи иностранных добровольцев собрались на Эспланаде инвалидов
этим утром, чтобы предложить свои услуги на войне. Эти молодые иностранцы
в основном сильные, активные молодые люди, и все они прошли более или менее
военную подготовку. Они маршировали по улицам в отрядах
от двух до шести сотен, сгруппированы по делам национальностей,
они несли французские флаги рядом с флагами своих стран. Их было
около пяти тысяч русских, пяти тысяч итальянцев, двух тысяч
Бельгийцы, многочисленные чехи, славяне, румыны и армяне, а также
с небольшими контингентами американцев, британцев и греков. Мистер Артур
Блес и его заместитель, мистер Виктор Литтл, заняты организацией
"Крутых наездников" в школе верховой езды на улице Авеню Егерей.
М. Гейслер, управляющий отелем "Астория", о котором недавно сообщалось, что
он был застрелен как шпион за то, что расставил диски на крыше своего отеля
вмешиваться во французскую беспроволочную телеграфную связь, рассматривался сегодня не
военным трибуналом, а гражданским судьей М. Тортатом, которому военный суд
передал дело для дальнейших доказательств. Представляется, что М.
Гейслер был осужден без достаточных на то оснований клерком в его
занятости. Сегодня утром его невиновность была установлена, и он был
освобожден из тюрьмы Санте и передан военным.
власти, которые, вероятно, оставят это дело без внимания.
_ Суббота, 22 августа._
Мобилизация завершена. Это девятнадцатый день с момента
объявление войны (3 августа). Знойный день с легким Северо-Западном
бризы. Термометр в пять вечера 22 градусов по Цельсию.
"Все, что я могу вам сказать, это то, что битва началась. Это все, что я
знаю", - таково заявление, сделанное министром внутренних дел М. Мальви, когда
он садился в свой автомобиль у Елисейского дворца по пути домой этим утром.
вечер после заседания Совета национальной обороны.
Замечательно, тишина царит повсюду. Если люди говорят, это
вроде бы шепотом. Никогда раньше Париж был полон
машины скорой помощи, все они торопливо ездили туда-сюда, везли с собой
медсестер или служителей Красного Креста, но ни одного раненого. Весь
Улица Франсуа-Премьер с обеих сторон заставлена автомобилями Красного Креста.
Железнодорожные станции имеют необычный вид: сотни деревянных будок
образуют своего рода барьер на подступах. Спокойное, уверенное,
безмолвное патриотическое ожидание служит хорошим предзнаменованием на будущее и ярко
контрастирует с шумным, хвастливым духом 1870 года. Париж в настоящее время
в настоящий момент это самый упорядоченный и благовоспитанный город в мире.
Я встретился в Caf; Napolitain, любимом месте отдыха журналистов, с моим
другом Лоуренсом Джерролдом, главным парижским корреспондентом лондонской газеты
Daily Telegraph. Мы говорили об историях, демонстрирующих удивительное
невежество, в котором немецкие офицеры пребывали относительно ситуации
. Мистер Джерролд сказал мне, что его родственник, французский
офицер, видел вчера двух прусских лейтенантов, которых, как военнопленных
, везли по Парижу в город на западе Франции. Оба
прекрасно говорили по-французски. На станции Жювизи, где остановился поезд, они
сказал французскому офицеру: "Конечно, мы знаем, почему вы везете нас
по Парижу, а не _в_ Париж. Париж находится в состоянии
революции, и вы не хотите, чтобы мы видели, что там происходит ".
Последовал спор; прусские офицеры настаивали на том, что Париж охвачен
восстанием, что Франция осталась одна, что Англия объявила нейтралитет,
что итальянская армия уже пересекла французскую границу и
вторгся в департамент Верхняя Савойя и т.д. Французский офицер бросился
в приемную, купил все газеты, какие смог найти, и
привезли их в прусских пленных, которые попадали в ужасе и читать
их молча, как поезд проследовал.
Куратор Лувра принял все возможные меры предосторожности, чтобы
обеспечить сохранность находящихся под его опекой произведений искусства. Венера Милосская
была помещена в хранилище, облицованное стальными пластинами - что-то вроде
гигантского сейфа - и находится в абсолютной безопасности от любых шальных бомб Цеппелина
. Крылатая Победа Самофракии также защищена броней
пластины. Мона Лиза снова улыбается в темноте. Греческий зал,
содержащий шедевры Фидия, защищен мешками с песком. Многие
в подвалах хранятся уникальные сокровища скульптуры и живописи.
Аналогичные меры предосторожности принимаются в Люксембургском и других музеях.
Верхние этажи Лувра, крытые стеклом, перестраиваются
под больничные палаты, и, таким образом, коллекции национального музея
, принадлежащие всем временам и всем нациям, пользуются
защита флага Красного Креста.
Я совершил краткую поездку в Версаль, который был преобразован в
арсенал и обширный склад продовольствия и фуража. Войска
Поезда военного комиссариата расквартированы в парках и стреляют
заповедники принца Мюрата и мистера Джеймса Гордона Беннета.
Привлекательную маленькую летнюю резиденцию мисс Элси де Вольф и мисс
Элизабет Марбери занимают офицеры кавалерии. Версаль-это
центр мобилизации или сборки для Юго-Западного военных округов,
и более пятидесяти тысяч человек были здесь оборудовали и отправили на их
пунктов назначения на фронте. Стада крупного рогатого скота и отары овец
Довольные пасутся на лужайках и лугах замка.
Члены исполнительного комитета женского комитета
Американская скорая помощь пополнилась миссис Роберт
Вудс Блисс, миссис Купер Хьюитт и миссис Бартон Френч.
Среди американских женщин, которые добровольно вызвались работать медсестрами в больнице
, которая в настоящее время создается в лицее Пастера в Нейи,
следующие: миссис Х. Герман Харджес, миссис Фредерик Х. Аллен, миссис Лоуренс
В. Бенет, миссис Уитни Уоррен, миссис Чарльз Кэрролл, мисс Айвз, мисс
Эдит Дикон, миссис Бартон Френч и мисс Тредвелл.
_ Воскресенье, 23 августа _.
Двадцать первый день войны. Жаркий, знойный день с южным ветром.
Температура в пять часов вечера - 25 градусов по Цельсию.
Четвертое воскресенье августа застает Париж в молчаливом ожидании новостей с места событий.
великая битва продолжается на расстоянии ста пяти миль.
она простирается от Монса до люксембургской границы и, как ожидается, будет бушевать
несколько дней. Парижане с энтузиазмом принимают новость
переданную М. Извольским, российским послом, объявляющим, что
три из пяти армейских корпусов, которые Германия имеет в Восточной Пруссии, были уничтожены.
разбит армией генерала Реннекампфа близ Гумбиннена.
Сегодня я ехал с герцогом де Луба, который является моим близким другом.
Кардинал Феррата, о котором теперь говорят как о главном фаворите среди кардиналов-папабилей.
_Papabili_. Монсеньор Феррата пользуется большой популярностью
не только в Риме, но и за рубежом, и является теплым другом Соединенных Штатов.
Он также обладает острым чувством юмора. Не так давно уважаемый член
французского парламента обедал с монсеньором Ферратой и заметил:
"Как получилось, что Церковь требует такого длительного промежутка времени, прежде чем
объявить указ о признании брака недействительным?" "Хорошо", - ответил кардинал.
Феррата, "до истечения десятилетней задержки обычно обнаруживается
что _one из three_ умирает или исчезает, и что ходатайство
следовательно, уже не нажата!" Многие изменения заметны в
Париж церкви. Они были более насыщенным после войны, чем для многих
последние годы. Я вошла Мадлен и обнаружил, к своему удивлению, в
необыкновенно большой процент мужчин среди прихожан. Большинство из них
были призванными к оружию резервистами. В других церквях конгрегации были
почти полностью состоящими из женщин и детей.
Наш посол Херрик - своего рода ангел-хранитель для американцев в
Париж. Я видел его в день работают с г-н Роберт Вудс блаженства, первый
секретарь посольства. Он вставал в шесть утра и, за исключением
короткого перерыва на завтрак и ужин, постоянно готов давать
советы американцам или заниматься сложными дипломатическими обязанностями, которые
возникают здесь на каждом шагу. На плечах нашего посла также лежат дела
всех немцев и австрийцев, которые остаются во Франции. Некоторым из
наших соотечественников очень трудно угодить. Делается все возможное
для тех, кто желает вернуться домой, и деньги, при необходимости, предоставляются
продвинулся к ним с этой целью. Но они категорически возражают против ожидания
в очереди к своей очереди, будь то в посольстве, консульстве или в компании
Transatlantic Company, где из-за большого количества заявителей есть
некоторая необходимая задержка в обращении к ним.
[Иллюстрация: Роберт Вудс Блисс, первый секретарь посольства Соединенных Штатов
Посольство в Париже, сентябрь 1914 года.]
Ряд осложнений возник из-за подачи уволенными слугами
заявлений против своих бывших работодателей, в которых они объявлялись "вероятными
шпионами". Несколько примеров подобного уже имели место с известными
Американские леди, которые постоянно проживают здесь. Я говорил с М. директор Вас ждет,
префект полиции, на эту тему, и он сказал, что "такие вредоносные
обвинения", - и он показал мне кучу доносов почти ярд
высокое--"никогда не действовали по ним, если в рамках такой на самом деле подозрительным
circumstances_".
Одной из звонивших мистеру Херрику в американское посольство была мадам Херрик . Henri de
Синсай, внучка генерала Логана, прославившегося в Гражданскую войну. Она
жена офицера французской армии, и когда началась война, жила в
замке недалеко от Льежа. Она бежала в Брюссель со своим ребенком, а затем,
оставив последнюю там со своей невесткой, приехала в Париж, чтобы попрощаться
со своим мужем, который служит в авиационном корпусе недалеко от
Версаля. Теперь мадам де Sin;ay не могу вернуть ей ребенка, но она
не беспокоясь за ситуацией и предложил свои услуги в
Американская "скорая" здесь, в Париже.
Серьезный, практичный подход, с которым генерал Виктор Констант Мишель, военный губернатор Парижа
, выполняет свою работу, заслуживает восхищения. Общая информация
Мишель незаметно отправил большое количество неуправляемой молодежи из
Бельвиля, Монмартра и Монпарнаса, известных как "апачи", в
по стране небольшими бандами собирают урожай пшеницы, и он также
нанимает их на государственные заводы по производству патронов. В
Париже они полностью исчезли из виду. Запрет на
употребление и продажу абсента не только в Париже, но и по всей Франции,
также был вызван предусмотрительностью военного губернатора. Генерал Мишель,
хотя и является сторонником жесткой дисциплины и искусным организатором, чрезвычайно
приветлив и сговорчив. Он родился в Отей в 1850 году, а после
окончания Сен-Сира, французского Вест-Пойнта, участвовал в войне за
1870-1871 гг. - младший лейтенант пехоты. В 1894 году он был произведен в полковники
пехотного полка и показал такое мастерство во время маневров
, что в 1897 году стал бригадным генералом. Он был произведен в чин
дивизионного генерала в 1902 году; он является членом Высшего военного совета,
а в 1910 году был удостоен высокого звания великого офицера
Ордена Почетного легиона.
_ Понедельник, 24 августа._
Двадцать второй день войны. Жаркий день с ярко-голубым небом и
юго-восточный ветер. В пять часов вечера столбик термометра показывает 27 градусов по Цельсию.
На Самбре и Маасе продолжаются ожесточенные ночные и дневные бои. В
Атака французов, похоже, отбита. Союзники остаются в
обороне, ожидая дальнейших немецких атак. Потери с обеих сторон
ужасны. Несколько дней еще должно пройти, прежде чем конечный результат большой
бой может быть известно. Между тем, Париж ждет с отечественной уверенностью.
Победы русских в Восточной Пруссии, японская бомбардировка Цин-Тао,
в Киао-Чау, продвижение сербов и растущая вероятность
то, что Италия в конечном итоге заявит права на свою территорию "_irredenta_", - все это
обнадеживающие факторы в этой всемирной войне.
Американские добровольцы собрались сегодня в своих вербовочных пунктах на
улице Вале и прошли маршем к дому инвалидов, где они прошли
Французский медицинский тест перед зачислением во французскую армию. Мужчины
удивительно впору, и их великолепный мускулистый, жилистый тело было сильно
восхищался, как они маршировали по улицам. Из двухсот
сегодня только один не был принят хирургами армии, и даже он был
наверняка не отказался. Корпус приступит завтра на вокзал
Сен-Лазар для похищения. Сначала их отправят в Руан.
М. Ф. А. Грейнджер, молодой француз, прибыл в Париж из Нью -
Йорк, где он оставил свою жену и семью. Он плыл на
Рошамбо со многими своими соотечественниками, приехавшими, как и он сам, в
Мсье Гранже рассказывает мне, что он видел близ Лизье вереницу
Пленные немцы, в основном кавалеристы, некоторые из которых были ранены
ударами копий. Они, казалось, смирились со своей судьбой без энтузиазма,
и в целом были скорее довольны перспективой сидеть взаперти и
кормиться во Франции, вместо того чтобы оставаться на фронте. Они сказали, что они
понятия не имели, что Англия и Бельгия сражаются против них, пока
они не скрестили мечи с бельгийской кавалерией, которую сначала
приняли за французскую.
_ Вторник, 25 августа._
Идет двадцать третий день войны. Еще один теплый солнечный день с
северо-западным бризом. В пять часов вечера столбик термометра показывает 24 градуса по Цельсию.
Сегодня утром с фронта поступили лучшие новости. Великая битва, которая
бушевала три дня от Монса до Виртона, в ходе которой были отбиты атаки французов и
англичан, возобновилась, и возобновились немецкие
атаки были пресечены. Значительная тревога за результат
тем не менее преобладает. Мой консьерж, Батист, например, печально качает
головой и говорит: "Ах! Месье, уже есть жертвы.
ужасные человеческие жертвы. Мой шурин, который покинул Люксембург три недели
назад, чтобы присоединиться к своему резервному полку во Франции, остался без гроша в кармане
и что будет с его женой и двумя маленькими детьми?
Одному Богу известно! Их маленький фермерский дом со всем их имуществом
сгорел, и ничего не осталось".
Сегодня я завтракал в ресторане Champeaux на площади Биржи.
Два агента по обмену (официальные члены Парижской фондовой биржи) высказали
весьма мрачную точку зрения на ситуацию. Однако, похоже, что французы
арендная плата сохраняет свою котировку в семьдесят пять франков. Г-н Элмер
Робертс из Associated Press и мистер Харт О. Берг сидели за нашим столом.
Оба считали, что война будет намного продолжительнее, чем ожидалось вначале
и будет зависеть от того, как долго сможет просуществовать Германия, из-за
невозможности получать продовольствие из-за границы. "Восемь месяцев", - сказал мистер
Берг.
После обеда я пошел с Робертсом посмотреть на отправление первого
контингент американских добровольцев с вокзала Сен-Лазар. Эти
молодые люди - высокие, крепкие парни, марширующие со своего рода ковбойским размахом.
Они не были в форме, но носили фланелевые рубашки, широкополые фетровые шляпы
и брюки цвета хаки. Они несли большой американский флаг, увенчанный
огромным букетом роз, а рядом с ним - большой французский флаг.
Их громко приветствовали, когда они направлялись в Руан, где их
будут тренировать до эффективной формы.
Я познакомилась с миссис Эдит Уортон, которая остается в Париже и хорошо работает
в своем "оувруаре", или швейном кружке, который вместе с миссис Торн она
организовал на улице Вано. Этот оувруар предназначен для предоставления работы
незамужним француженкам и вдовам. Среди тех, кто добровольно
подписался на это, миссис Уильям Джей, миссис Элберт Х. Гэри, миссис Бич
Грант и миссис Грисволд Грей.
Днем я пошел навестить мадам Уоддингтон в ее "сувруар",
Бульвар Осман, 156. Мадам Уоддингтон телеграфирует в "
new York Tribune", призывая всех американских женщин и мужчин
помочь ее неимущим французским швейницам, которые заняты в изготовлении
одежда для больных и раненых, за которую они получают полтора
франков (тридцать центов) и один обед за день работы. Мадам Уоддингтон
была одета в серое льняное платье с красным крестом и работала очень усердно.
весело раздавала женщинам материалы. Она рассказала мне, что ее сын
вступил в армию сержантом пехотного полка резерва
и был на фронте.
Месье Морис Метерлинк, бельгийский писатель и философ, живет в
своем причудливом аббатстве Сент-Вандриль на берегу Сены недалеко от Кодебека.
Автор книги "Жизнь в Абейле" помогал крестьянам
собирать урожай пшеницы.
[Фотография: Фото Пола Томпсона. Группа американских добровольцев
пересекает площадь Оперы в Париже по пути на вербовку.]
Спустя три недели, в течение которых средства для оказания помощи были переведены на
Американцы в посольстве, требования денег остаются такими же высокими,
как и прежде. Париж - это центр обмена людьми, в который поступают вновь прибывшие.
теперь каждый день приезжают из Швейцарии и других стран. Хотя многим
туристам была оказана помощь, и они отправились в путь в Соединенные Штаты
, новые туристы занимают их места еще до того, как они успевают уйти с дороги
.
Таким образом, хотя посольство надеялось, что ему удалось переправить
наиболее остро нуждающихся лиц в Америку на "Эспаньоле",
отплытие этого судна не привело к снижению спроса на денежные средства,
и некоторые люди, которым уже оказали помощь однажды, теперь возвращаются
за дальнейшей помощью.
Один из негритянских исполнителей песен и танцев, которому дали немного денег
пару недель назад и который должен был уехать на
_Espagne_, представился и попросил дополнительные средства после этого
сосуд пропаривался. Когда его спросили, как случилось, что он не поехал, поскольку
договорившись, он ответил: "Дело в том, что я сам проспал".
"Учитывая, что поезд на лодке отправлялся в шесть часов вечера",
заметил майор Косби, отвечающий за управление фондом помощи
, "он, похоже, хорошо спит".
В отношении всех лиц, которым оказывается помощь, оговаривается, что
они должны как можно скорее добраться до Америки транспортными средствами.
Правительство не намерено финансировать туристов, желающих посетить
В Европе в это время. Единственной целью Фонд помощи, чтобы получить их
обратно в Соединенные Штаты как можно скорее.
В дополнение к обычной помощи фонда, сто семьдесят
млн. франков были выплачены в посольстве этой неделе кабеля
заказы от средств, которые уже отложились в Государственном департаменте.
Это чисто деловая операция, правительство уже
получил полную сумму оплаты, но он является источником
большое облегчение для многих туристов.
_Wednesday, 26_ Августа.
Двадцать четвертый день войны. Пасмурная, безрадостная погода с привкусом виски.
днем морось, вечером сильный дождь. Юго-западный
ветер. Температура в пять часов вечера - 20 градусов по Цельсию.
Великая битва на Самбре и Маасе продолжается с ужасающей резней
с обеих сторон. Союзники были частично отброшены назад, но
сопротивляются с упорной решимостью.
Миссис Герман Дурья, моя родственница, чей муж
лошадь "Дурбар", выигравшая английское дерби этой весной, приехала в Париж на
в нескольких днях пути от их загородного дома недалеко от Аржантана в Нормандии и остановился
в ее квартире на авеню Габриэль.
Шофер миссис Дурье, молодой француз, говорит, что у бельгийских шоферов есть
добрался до Нормандии с севера, рассказывая душераздирающие истории о
жестокость немцев и объявление о том, что "немецкая
кавалерия и бронированные автомобили скоро не позволят людям уехать
Пэрис." Миссис Дурья, чрезвычайно хладнокровная и отважная женщина,
пришла ко мне за советом. Я сказал ей, что не было никакой вероятности на
настоящее сообщение из Парижа на Запад, будучи помешанным
с. Она послала несколько своих слуг домой, в Соединенные Штаты и сделал
механизмы воссоединиться с мужем в Базош-Ан-Houlme, близ Аржантана.
Благодаря щедрости семьи Дурье замок был превращен в
больницу Красного Креста.
Президент Пуанкаре взял пример с Великобритании, а премьер-министр Рене
Вивиани сформировал новый кабинет, в который вошли выдающиеся люди, представляющие
все политические партии, создав правительство национальной обороны. С момента
начала войны Кабинет министров прислушивался к советам
государственных деятелей, таких как М. Мильеран, Делькассе, Бриан и Рибо. Эти люди
сейчас входят в состав Министерства, о формировании которого было объявлено группе журналистов
сегодня вечером в 11.30 в Военном министерстве, когда
мы собрались там для обычного ночного общения. Новый
Кабинет министров состоит следующим образом: премьер-министр (без портфеля) М.
Рене Вивиани; вице-президент Совета и министр юстиции М.
Аристид Бриан; Внутренние дела - М. Мальви; Иностранные дела - М. Делькассе; Война,
М. Мильеран; Военно-морской флот - М. Оганьер; Финансы - М. Рибо; Сельское хозяйство - М.
Фернан Давид; Общественные работы, М. Марсель Сембат; Труд, М.
Бьенвеню-Мартин; Коммерция, М. Томсон; Общественное обучение, М. Альбер
Сарро; Колонии - М. Г. Думерг; министр без портфеля - М. Жюль Гед.
Гед.
М. Этьен Александр Мильеран - выдающийся член парижского
Бар, который несколько раз был министром кабинета министров. Как глава Военного
Департамент, два года назад он сделал больше, чем кто-либо из ныне живущих французов, для
восстановления истинного военного духа во французской армии.
Он подготовил почву для трехлетней службы и реорганизовал
силы нации, которые заржавели за десятилетие, которое
предшествовало тревоге, вызванной германским императором в Агадире. Это довольно
вероятно, что мсье Мильеран окажется тем самым Лазаром Карно...
Организатор Победы" - нынешней войны. С М. Th;ophile Delcass; as
Министр иностранных дел, французская дипломатия не может быть в лучших руках.
Обращаясь к месье Жюлю Геду, депутату-социалисту от Лилля, и к М.
Марсель Сембат, ярый социалист - оба объединенные социалисты и доверенные лица
друзья покойного Жана Жореса, правительство уверено в искренней
поддержке крайних "революционных" партий.
М. М. Гедуев и Sembat, от, безусловно, может сделать правительство меньше вреда _inside_
Кабмин чем они могли бы сделать _outside_ его. Лучшим доказательством того, что
вся горечь политических партий сейчас находится в плавильном котле, не может быть
встречается чаще, чем в комментарии реакционного, ультракатолического, роялиста
_Gaulois_, в котором говорится: "Сегодня мы все объединены узами
патриотизма перед лицом общего врага. Мы полностью доверяем
людям, взявшим на себя задачу, успех которой означает спасение
Франции и триумф цивилизации". Месье Жорж Клемансо был
предлагали место в Кабинете министров, но он отказался его принять.
Назначение генерала Жозефа Симона Галлиени командующим парижской армией
и военным губернатором вместо генерала Мишеля,
означает, что Франция полна решимости привести Париж в полностью эффективное состояние обороны
и быть готовой к наихудшим возможным чрезвычайным ситуациям.
Генерал Мишель замечательный организатор и администратор, но он
не имел обширный военный опыт генерала Galli;ni, который, по
кстати, ближайший друг и товарищ бывшего военного губернатора. Кроме того
Генерал Мишель теперь будет служить под командованием генерала Галлиени.
[Фотография: Photo. Анри Мунюэль, Париж. Генерал Жозеф Симон Галлиени,
назначен военным губернатором и командующим армией Парижа, 26 августа,
1914.]
Генерал Галлиени, как стратег, пользуется такой же высокой репутацией, как и
главнокомандующий генерал Жоффр. Он родился 24 апреля 1849 года.
в Сен-Беате, департамент Верхняя Гаронна. Он поступил в
Военную академию Сен-Сир в 1868 году и был назначен младшим лейтенантом
два года спустя в Третий полк морской пехоты, и он сражался
со своим полком всю войну 1870 года. С тех пор он
отличился в Тонкине, Сенегале и на Мадагаскаре. Везде он
проявлял исключительные качества, как солдат, так и администратор.
Его блестящая карьера, наконец, привела к его назначению членом
Высшего военного совета, и, в знак признания его больших заслуг, он
был сохранен в активном списке после достижения возрастного ценза. Он
Большой крест Почетного легиона.
Президент Пуанкаре сегодня наделяет дополнительными чрезвычайными полномочиями
Генерал Жоффр, уполномочивающий его осуществлять почти суверенное право
продвигать офицеров на месте, как это делал Наполеон, просто
назначая их на должности, где, по его мнению, они могут быть наиболее полезны. Таким образом,
Генерал Жоффр может сделать капитана полковником или полноправным
генерал-от-деление, из уст в уста. Такой привилегии не было даже
предоставленные Наполеона с его маршалами. Однако эти повышения носят лишь временный характер.
во время войны и при заключении мира они должны быть ратифицированы
Парламентом. Это дает возможность заменять генералов, убитых
или раненых, офицерами, отобранными на поле боя, и, прежде всего,
позволяет выполнять важные командования молодыми офицерами, которые дают
доказательство своих качеств перед лицом врага.
Идея бесконечной трагедии войны была доведена до сознания многих
Парижане с посещением цирка де Пари, где двадцать пять, сто
Бельгийских беженцев, мужчин, женщин и детей, были обеспечены в
хотя бы временный приют.
Огромное здание, где проходило так много знаменитых боксерских поединков,
теперь полностью преобразилось. Кольцо было разрезано надвое, и
сотни лож были расставлены небольшими группами таким образом, чтобы они
служили заменителями кроватей. Ложи были зарезервированы для многих
женщин с младенцами на руках.
Едва ли они были установлены, и едва ли в Париже распространилась весть о
из-за их жалкого положения сотни парижан посетили цирк
Париж, все приносили подарки в виде еды, напитков или одежды. Это было трогательное
и в то же время ободряющее зрелище - наблюдать, как беженцы с жадностью
поедают полуденную трапезу, которую помогли обеспечить сочувствующие им французы
. Эти беженцы, многие из которых носят на руках младенцев, будут
вероятно, отправлены в Нормандию и Бретань для оказания помощи.
_ Четверг, 27 августа._
Двадцать пятый день войны. Дождь, сильная гроза в полдень,
Ветер северо-западный. Температура в пять часов вечера 17 градусов по Цельсию.
Огромная немецкая армия, ведущая отчаянную борьбу за вторжение во Францию во многих местах
от Мобежа до Вогезов, все еще сдерживается.
Тем временем рука судьбы в виде гигантского "русского
парового катка" неуклонно продвигается по Восточной Пруссии. Казаки
проникли на расстояние двухсот миль от Берлина.
Военный министр Мильеран возобновил ежедневные совещания глав
департаментов Военного министерства. Сегодня обсуждалось состояние обороны Парижа
. Работа, которая уже ведется под руководством
Генерала Галлиени, продвигается быстро и методично, и
в пригородах устраняются препятствия для артиллерийского огня.
Сегодня утром я прогуливался по так называемому немецкому кварталу Парижа.
вокруг улицы Отсевиль и между главными бульварами и улицей
Лафайет. Все немецкие и австрийские тевтонские_ магазины и заведения
закрыты. Брассери, где подают лучшее мюнхенское или
Пльзеньское пиво с "вениер шницель" или "лебер-нодель"
supper_ можно приобрести до конца июля, они невидимы за
железными ставнями без вывесок. "Разведывательный отдел" немецкого генерала
персонал годами добывал ценную военную информацию через
предприимчивых, приветливых немецких коммерческих агентов, владельцев ресторанов,
комиссионеров, официантов и мальчиков на побегушках в отелях (_chasseurs_)
который процветал в этом бережливом квартале.
Раненый сержант горного полка, разговаривавший вчера с
Мой американский друг на вокзале в Амьене резко осудил немцев.
практика скрывать свое продвижение, проезжая перед ними.
большое количество женщин и детей-беженцев. Шотландский сержант сказал: "Наши
батальон был сильно порезана. Мы использовали наши пулеметы для отражения
Немецкое наступление. Вдруг мы увидели много женщин и детей, пришедших вместе
по дороге к нам. Наши сотрудники приказал прекратить огонь.
Беженцы хлынули через наши ряды. Сразу за ними,
однако, были немецкие стрелки, которые внезапно открыли по нам огонь с
близкого расстояния с ужасающим эффектом. Если бы не этот подлый
трюк с выталкиванием женщин и детей впереди себя на остриях их
штыков, мы могли бы уничтожить этот немецкий стрелковый батальон, который
напали на нас, но вместо этого нас отбросили назад. Черт бы побрал этих
Немцев!" С этими словами шотландский сержант, у которого была раздроблена правая рука
от плеча до локтя, забрался в обоз британцев
раненый, и его увезли в сторону Руана.
Ряд французских раненых солдат из Северной армии, в
Париж ночью и были отправлены в военный госпиталь, Рю де
Реколлет, в больницу Сен-Луи и в госпиталь, расположенный
в колледже Роллен. Среди них было несколько легкораненых, но
очень мало тяжелых. Их дух кажется превосходным, и все согласны с тем, что немногие
были убиты, учитывая количество раненых.
Все обещают более внимательно выполнять приказы, когда поправятся и вернутся на линию огня.
и не действовать слишком опрометчиво. Опрометчивость и чрезмерное беспокойство
стремление добраться до врага, по-видимому, действительно были причиной очень многих
жертв.
_ Пятница, 28 августа._
Двадцать шестой день войны. Светлая, ясная погода с северо-восток
бризы. Температура в пять вечера 20 градусов по Цельсию.
Я видел, на улице Франклина, ветеран М. Жорж Clemen;eau
разрушитель шкафов, и экс-премьер-министра, который в молодости
дайс был мэром восемнадцатого округа Парижа,
неспокойного квартала Монмартр. М. Клемансо резко критикует новый кабинет
Вивиани. "Вивиани, - сказал он, - дважды просил меня принять в этом участие.
Я отказался, потому что в дополнение к личным причинам, Министерство
не кажется мне, чтобы реализовывать элементы питания и необходимые действия по
это война. Исходя из этого мнения, было бы несправедливо ни по отношению к Вивиани, ни
ко мне самому вступать в комбинацию, в которой я должен был бы взять на себя
ответственность за действия, которые, на мой взгляд, не соответствовали бы требованиям
чрезвычайная ситуация. В сложившихся обстоятельствах есть только три министра, которые
чего-то стоят: военного, иностранных дел и финансов ". М.
Клемансо сказал: "Должно быть, что-то не так с мобилизацией
схема, потому что, когда наши войска были в меньшинстве на фронте, там
было большое количество молодых офицеров и рядовых, которые в течение десяти дней имели
ожидали в своих различных пунктах сбора приказа присоединиться к своему
корпусу, и в последний момент им было приказано отправляться домой ".
С другой стороны, господин Мильеран, военный министр, посетил генерала
Жоффр в штабе армии и вернулся в Париж сегодня вечером "очень
удовлетворенный ситуацией".
Сегодня я прокатился на автомобиле в Версаль, а оттуда в Бук
с его аэродромной башней из красного кирпича, ангарами и длинными рядами ангаров.
Здесь были группы летчиков в грубой, пригодной для использования французской саперной форме
- синяя куртка свободного покроя, синие брюки с двойной красной полосой
, синий фланелевый шарф на шее, как будто у всех у них были
больное горло и синие остроконечные фуражки. Вот Шевийяр, этот
замечательный воздушный гимнаст. Вот Верье, и здесь, за рулем
спортивный вид автомобиля, является Карпентье, которых более привычный костюм
пара белых полосочек и пара из четырех унций перчатки. Для Карпентье и
были мобилизованы, тоже. Вместо того, чтобы заработать тысячи долларов в этом месяце
своим боем с Янгом Ахерном и, возможно, другими матчами с
Бомбардир Уэллс и канонерка Смит, он тоже числится на жалованье в армии
ему платят почти ничего в день. Он крепится к летающей центр
шофером, и что автомобиль, которым он управляет, - это его собственные, только он не может принять его
без приказу теперь.
[Фотография: Этьен Александр Мильеран, военный министр, 27 августа
1914 года.]
Утром и вечером они летают в Бук. Они постоянно тестируют новые
машины, а затем, когда они их протестируют, они улетают в армию
на восточную границу или, возможно, в Амьен. На днях пилот
даже прилетел в Антверпен прямо через немецкие позиции, над головами солдат
Немецкой армии, но так высоко, что они даже не догадались, что он там.
Затем они также практикуются в сбрасывании бомб, и они всегда начеку
из-за возможного налета цеппелинов на Париж. Прошлой ночью на Эйфелеву башню с границы поступило радиограмма
о том, что один из них начался.
Была полночь, и сразу же в Баке была объявлена тревога. Летчики
спят там в ангарах, и через пять минут их машины
выкатили.
При свете фонарей было видно, как туда-сюда бегают механики.
Сами летчики поспешно надевали шлемы и шерстяные перчатки
и кожаные куртки, потому что охотиться за дирижаблями в полночь - холодная работа.
Их небольшой запас бомб был быстро отремонтирован, и ремень от
автомата, которым пользуется человек на пассажирском сиденье - "шприц" в качестве
они называют это - был заполнен, и двигатели были запущены, чтобы увидеть это
с ними все было в порядке. Но это была ложная тревога после всех, ибо, хотя
рядом смотровая площадка была сохранена везде между Парижем и граница
авантюрные Zeppelin и сто орудий уходит вверх, в небо
готов для нее, если она ховаи в виду, она так и не пришла, и усталость летчиков
обратился снова, чтобы урвать немного сна до утра парад.
Летчики постоянно вылетают на фронт. Те, кто был там, говорят
что поезда снабжения и вся служба работают великолепно. Они
организовали новый вид спорта среди воздушных разведчиков. Каждый день, в конце
на рекогносцировку дня, авиаторы считать пулевых отверстиях в
крылья и тело из своих машин. Самолет, у которого их больше всего, - это
петушиная машина эскадрильи - шесть в эскадрилье - и он сохраняет за собой
титул до тех пор, пока кто-нибудь не получит больше перца и не сместит его. Они
очень ревниво относятся к этому отличию, и подсчет голосов должен быть очень тщательным.
беспристрастное жюри проводит подсчет голосов, поскольку самолету cock принадлежит
честь носить талисман squadrilla.
_ Суббота, 29 августа._
Двадцать седьмой день войны. Душная погода с легким северным ветром.
легкий ветерок. Температура в пять часов вечера 26 градусов по Цельсию.
"Держитесь крепче!" Таков лозунг французского правительства, и
Французские и британские солдаты держатся изо всех сил
против медленно наступающих немецких армий. Тяжелые бои на всем протяжении
от Соммы до Вогезов продолжаются без перерыва. Армия
Прусский гвардейский корпус и Десятый германский армейский корпус были отброшены
обратно в Гиз, в департаменте Эна (сто девяносто
километров от Парижа), но на левом фланге Франции немцы сражались
они направляются в Ла-Фер (к северо-западу от Лана, примерно в ста сорока
километрах от Парижа). На восточном театре военных действий Кенигсберг
был захвачен русскими под командованием Ренненкампфа, которые продолжают свое
продвижение к Берлину.
Париж начинает понимать, что война приближается к ним, благодаря
следующему официальному объявлению:
ОБОРОНА ПАРИЖА
_военный губернатор Парижа, ввиду неотложных военных потребностей
, решил:
1. С задержкой в четыре полных дня, начиная с 30 августа, все
собственники, жильцы и арендаторши всех типов домов и
здания, расположенные в военной зоне старого и нового фортов, должны быть
эвакуированы и снесены вышеупомянутые дома и постройки.
2. В случае, если эти инструкции не будут выполнены в течение
предписанной задержки, эти дома и постройки будут немедленно
снесены военными властями и материалы вывезены.
Военный губернатор Парижа, командующий парижскими войсками.
(Подпись)
ГАЛЛИЕНИ._
Генерал По, доблестный однорукий генерал, командующий французской армией
Востока, прибыл в Париж сегодня в четыре часа дня, но
причина его визита, естественно, держится в секрете. У него было совещание в
Военном министерстве с М. Мильераном. Он на несколько минут зашел в
свою резиденцию на бульваре Распай. Сын генерал-Пау, в
суб-лейтенант от инфантерии, лежит раненый в госпитале в Труа.
Генерал По имел неофициальную беседу с президентом Пуанкаре в Елисейском дворце
Завтра утром он снова уезжает на фронт.
Беженцы из Бельгии и северной Франции продолжают прибывать в Париж.
Но власти, успев организовать, отправляют их дальше
с очень небольшой задержкой в различные места на западе и юге
Франция.
Невозможно помешать этим напуганным людям найти убежище
в Париже, который они считают безопасным местом, и единственный выход
- отправить их туда как можно скорее.
Среди финансовых жертв войны - несколько китайских студентов
которые обнаружили, что их запасы денег из дома внезапно прекратились. Некто
человек около шестидесяти явились в китайское представительство на улице Вавилон
в пятницу вечером и потребовали денег.
Министра, г-на Лю Шихшена, не было дома, но, к великому неудовольствию
сотрудники, студенты ворвались в столовую и кухню и
присвоили ужин, который готовился для министра.
Его превосходительству, который обедал в ресторане, было отправлено сообщение.
Между тем студенты, пообедав, начал играть в азартные игры, и некоторые из них
подготовка ночевать в посольстве. Они были, однако,
выслан полицией.
На встрече женского вспомогательного подразделения американской скорой помощи в посольстве
сегодня днем были обсуждены многие детали, связанные с
созданием и обслуживанием больницы в лицее Пастера
.
Был создан комитет со специальной целью обеспечения
одеждой тех раненых солдат, которые могут быть доставлены в госпиталь.
Было объявлено, что мисс Мэтьюз сменит мисс Камерон на посту
председателя швейного комитета, последняя была вызвана в
Америку из-за болезни ее брата.
Миссис В.К. Вандербильт предложила внести свой вклад в приобретение многих предметов, необходимых для
обустройства больницы, особенно таких, как окна
занавески и другая мебель, призванная сделать учреждение максимально
комфортным для пациентов.
Всего четыре недели американское правительство ссужает деньги
нуждающимся в них гражданам в посольстве, и до сих пор поток
заявителей продолжается примерно в тех же пропорциях, что и раньше.
Неизменный спрос на средства во многом объясняется тем фактом, что в город каждый день прибывают новые люди
, но майор Косби, который отвечает
за распределение денег, считает, что с
отъезд "Рошамбо" и "Фландры"
спрос на помощь будет постепенно уменьшаться.
На данный момент деньги получили около пятисот человек, а общее количество
сумма выплаты за четыре недели составляет 62 100 франков. Это составляет около одного.
сто двадцать пять франков, или двадцать пять долларов, за штуку.
В дополнение к правительственному фонду, который выплачивается только лицам, которые
принимают его в качестве займа, около двадцати семи тысяч франков, собранных здесь, в
Париже, были переданы непосредственно лицам, которые по разным причинам могли
не получать помощь из Государственного фонда.
Капитан Бринтон также выплатил от шестидесяти до семидесяти тысяч долларов
различным лицам по телеграфным указаниям Государственного департамента в
Вашингтон. Это представляет собой чисто деловую транзакцию, поскольку деньги
сначала были переведены правительству друзьями в Соединенных Штатах
. Однако это было чрезвычайно практичным средством оказания помощи
людям, которым в противном случае, возможно, пришлось бы прибегнуть к фондам помощи.
_ Воскресенье, 30 августа._
Двадцать восьмой день войны. Солнечное, но душное августовское воскресенье. Легкий
северный ветерок, столбик термометра в пять часов вечера - 26 градусов по Цельсию.
Бои не утихают. Немцы продолжают с удивительным упорством
свою излюбленную тактику наращивания своих сил справа, и
затем охватывает и стремится повернуть англо-французских левых. Французы
левые, как официально объявлено в Военном министерстве, были вынуждены
уступить позиции. Но результат гигантской битвы в департаменте
Эна близ Ла-Фер, Гиза и Лана, по дороге в Париж, все еще
висит на волоске.
Кажется вполне очевидным, что французские армии были сосредоточены слишком далеко
на востоке. Искушение войти в Эльзас, где сильная сила
само собой, был слишком велик для тогдашнего военного министра, М. местечке мессими, чтобы
выдержать. Франция расплачивается за это. На протяжении более двадцати лет он был
ни для кого не секрет среди военных властей, что основное немецкое наступление
на Францию будет нанесено через Бельгию и северные департаменты
Франции, которые, похоже, остались без надлежащих укреплений.
Здесь уязвимое место Франции. Для Франции, чтобы быть сейчас в меньшинстве в
этот театр войны является убедительным доказательством ее также
из-generaled. В то время как французы растрачивали ненужные войска на бесполезные
вылазки за пределы Вогезов и в Арденны, они, похоже, были
слепы к огромной концентрации немецкой боевой мощи в
север. Если бы не твердое, героическое сопротивление британцев
армия под командованием фельдмаршала сэра Джона Френча, на крайнем левом фланге французов в
Монс и Камбре, очень вероятно, что французы понесли
сокрушительное поражение. Что французы должны быть в меньшинстве в линии
рядом с Ла Фер кажется непонятным и требует удовлетворительного
объяснение от военного министерства. Дальнейшее доказательство этой основной
ошибки содержится в опубликованном сегодня воззвании, призывающем встать под знамена
класса 1914 года, около двухсот пятидесяти тысяч молодых людей из
двадцать лет, должен вступить в армию в октябре. Более того, также были отозваны те классы из
резерва территориальной армии, которые были призваны в ходе всеобщей мобилизации
был издан приказ и по какой-то необъяснимой причине фактически отправлены домой
again_.
[Фотография: Авторское право Американской ассоциации прессы. Парижане наблюдают за
немецкими самолетами, которые сбрасывают бомбы на город.]
Средь бела дня, сегодня в 1.15 пополудни, немцы оставили свою первую
визитную карточку в Париже. Это произошло в виде трех бомб, сброшенных
с немецкого самолета, который совершил круговой полет над городом на высоте
высота две тысячи метров. Первая бомба упала на углу
улицы Винегриер и улицы дю Марэ, еще одна на улице Дез
Реколле и третий возле приюта для престарелых рабочих на набережной
Вальми. Летчик также уронил орифламму длиной два с половиной метра
с черно-белыми цветами Пруссии, покрытую песком в
футбольный мяч из индийской резины, к которому было прикреплено письмо, написанное на
Немецкий, который гласил следующее: "Немецкая армия у ворот Парижа.
Единственное, что вам остается сделать, это сдаться! (Подпись) ЛЕЙТЕНАНТ
VON HEIDSSEN."
Первые бомбы были ранены две женщины, одна из которых скончалась от травм на
вскоре в больницу после этого. Она была консьержкой в доме №
39 Rue des Vinaigriers. Никакого другого ущерба нанесено не было. Там были тысячи
парижан прогуливались по улицам в то время. Новость распространилась со скоростью
лесного пожара, но не последовало ни паники, ни даже чрезмерного возбуждения; жители
Парижа сегодня совершенно не такие, какими они были в 1870 году. От
конечно, намерения этих бомбометателям самолета, чьи подвиги
мы, вероятно, услышим многое, чтобы создать панику и
деморализовать жителей, и особенно на запугивание женщин и
дети. Это совершенно не удалось. После падения трех бомб, и его
_carte де visite_, немецкий самолет исчез в восточном направлении.
Кажется странным, что флотилии воздушных судов в Буке были таким образом застигнуты врасплох
и позволили немецкому лейтенанту авиации сбежать.
Днем я навестил мадам Уоддингтон и ее сестру, мисс
Кинг. Мадам Уоддингтон беспокоилась о своих внуках, которые находятся в
своем загородном доме недалеко от Лана, где сейчас бушует битва.
Мадам Уоддингтон говорит, что мистер Херрик, которого она видела сегодня утром, сказал
ей, что в худшем случае резиденция правительства будет
вероятно, перенесена в Бордо.
Сообщается, что крупная сумма в золотых монетах была изъята из хранилищ
Банка Франции и отправлена в Ренн. Резкие комментарии вызваны
инцидентом в Клубе путешественников, несколько избранном курорте для американцев,
Англичан и других иностранцев, в бывшем отеле знаменитой красавицы
времен Второй империи, мадам де Пайва, на Елисейских полях. Это кажется
что богатый и видный немец по происхождению, но натурализованный американец,
Мистер X., как-то вскользь заметил в клубе, что он не собирался
потрудился получить _permis de s;jour_ (разрешение на проживание
в Париже), потому что "когда немецкие войска прибыли в столицу, эти
документы больше не понадобятся". Мистеру X. было сказано, что если он будет упорствовать
в выражении таких взглядов, оскорбительных для членов клуба и для
гостеприимного города, в котором расположен клуб, он подаст в отставку.
будет немедленно принят комитетом палаты представителей. Мистер Икс не заплатил
обратите внимание на предупреждение, но когда он в следующий раз зашел в клуб - через несколько дней
после инцидента - ему сообщили, что его имя вычеркнуто из
списка участников.
Месье Адриан Митуар, председатель муниципального совета, заявляет, что
несколько месяцев назад были приняты меры для хранения большого количества муки в
городе, чтобы обеспечить хлебом мирных жителей. Это
мука находится в руках военных властей, у которых есть
значительно больший запас, чем первоначально предполагалось, и они все еще продолжают
пополнять его.
Недостатка в угле не будет. Армия накопила огромный
количествах, и Газовой компании хватит угля на пять месяцев. М.
Митуар также говорит, что недавно он лично исследовал ситуацию с
водоснабжением и обнаружил, что, даже если бы акведуки были перекрыты, в городе
оставалось бы двести шестьдесят тысяч кубометров фильтрованной воды
доступно каждый день на водоемах Иври и Сен-Мор.к.с.; и даже
без них Париж все еще мог бы получать двести шестьдесят тысяч
кубометров в день химически очищенных.
Муниципальный совет также одобрил предложение о закупке определенных продуктов питания
в дополнение к предметам первой необходимости для гражданского населения
.
Месье Жорж Клемансо, "парламентский тигр", который, хотя и остается
вне Кабинета, является одной из величайших личностных сил
Франции, сделал волнующее заявление мистеру Сомервиллу Стори, редактору
в "Дейли Мейл". М. Клемансо сказал:
- Да, их орудия находятся почти в пределах слышимости от Парижа. А что, если это так?
Что, если нам еще предстоит терпеть поражения снова и снова? Мы все равно должны идти вперед
. Пусть они сожгут Париж, если смогут. Пусть они сотрут его с лица земли, сравняют с землей
. Мы все равно будем бороться дальше.
"Это не мое только личное решение. Правительство тоже так же
мрачно определить. Вы знаете, странно, что кто-то должен был быть
способен прийти к таким чувствам, но немцы могли уничтожить все это
красивые места, которые я так люблю; они могут взорвать музеи,
свергать памятники - это только придало бы мне решимости продолжать борьбу
.
"Франция может исчезнуть, если вам нравится. Его можно назвать стоянки, если вы
как. Мы можем быть отброшены до самых Пиренеев. Это не стихали один
фракция наши силы и наше решение.
"И в этой страшной войне, мы все должны понимать, как невыразимо великий
ставки. Именно мы во Франции и наши друзья в Бельгии обречены
на самые горькие страдания. Англия будет избавлена от многого, что мы должны вынести
. Но мы все должны пойти на жертвы, почти неописуемые. Мы
боремся за достоинство человечества. Мы боремся за право
цивилизация должна продолжать существовать. Мы боремся за то, чтобы нации могли
продолжать жить в Европе, не находясь под пятой другой нации
. Это великое дело; оно достойно великих жертв.
"Я говорю это, чтобы убедить вас несломленного духа французский
нации.
"Но ситуация пока не настолько серьезна. Мы знали, что наши границы будут
вторгся куда-то. У нас много войск в резерве для большого сражения
которое последует за этим.
"Немцы не могут осадить Париж или окружить его. Его размеры слишком велики. Его
обороне будут помогать армии, сражающиеся сейчас на Уазе, семьдесят
за много миль отсюда.
"Укрепления Парижа ни в коем случае не такие слабые, какими они были
в 1870 году. С Эйфелевой башни мы можем контролировать передвижения войск в
сотрудничестве с нашими армиями в провинциях Франции.
"Ситуация ни в коей мере не является отчаянной, хотя немцы вторглись
Франция. Франция будет сражаться до тех пор, пока эта попытка установить
тиранию в Европе не будет свергнута ".
[Фотография: Авторское право: Underwood & Underwood, Нью-Йорк.
Прожектор на Эйфелевой башне, позволяющий увидеть летательные аппараты, бросающие бомбы, и воздушных разведчиков
немцев.]
_ Понедельник, 31 августа._
Двадцать девятый день войны. Жаркая, немного туманная летняя погода, с
слабым северным ветром. В пять часов вечера столбик термометра показывает 27 градусов по Цельсию.
Кайзер Вильгельм, который, кажется, был на поле боя во время битвы при
Шарлеруа, продвигается вперед в горячей спешке, невзирая на последствия,
по дороге в Париж, в тылу закаленной в сталь элиты его огромной
армии, состоящей из Королевского прусского гвардейского корпуса и знаменитого
Третий армейский корпус. Завтра будет годовщина битвы при
Седан. "Кулак в кольчуге" делает все возможное, чтобы отпраздновать это, возглавляя
его легионы идут на Париж. Его подстегивает отчаянье сорвиголовы, потому что
пока нигде франко-британские армии не были прорваны, и
они продолжают последовательно воздвигать каменные стены перед тевтонским вторжением,
и отстаивайте каждый дюйм земли с упорным упорством. Союзные слева
крыло был вынужден-всегда по традиционной обволакивающий тактика на
их право--на отступление, но они не так угрюмо и в порядке,
делая немцы дорого платить за каждый шаг заработал. Битва
постоянно бушуют, и многое зависит от того, с какой стороны сначала получает
сильные подкрепления для заполнения пробелов, образовавшихся в результате огромных потерь. В
Наступление русских войск в Восточной Пруссии, по данным Счетной из Брюсселя
уже заставили немцев отправить обратно в Берлин от центра
по крайней мере, один армейский корпус.
Парижане и иностранцы весь день спешат и суетятся.
жители стремятся уехать из Парижа в более спокойные города на юге и
западе. Железнодорожные вокзалы настолько переполнены, что это практически невозможно,
на вокзале Сен-Лазар или набережной Орсе добраться куда-либо поблизости
в кассу. Такси нанимаются по экстравагантным ценам, чтобы
возите семьи в Тур, Орлеан, Ле-Ман или Бордо. Поведение
публики, однако, никоим образом не похоже на поведение "нервничающей", и еще меньше
паника.
[Иллюстрация: Авторское право Международной службы новостей. Раненые французские солдаты
возвращаются в Париж с трофеями с полей сражений.]
Сегодня я обедал с мистером Халмом Биманом, корреспондентом _London
Стандард_ и его очаровательная жена, которые живут прямо напротив.
я живу на бульваре Курсель. Мистер Биман провел воскресенье в Пуасси,
где он обычно ловит пескаря. В Ахере, на перекрестке
в репортажах из Пикардии и Бельгии он видел поезд за поездом, заполненные
ранеными французскими солдатами, которые казались в хорошем настроении и которые, несмотря на
свои страдания, горели желанием снова вернуться на фронт.
Другой немецкий лейтенант авиации совершил полет над Парижем сегодня днем
и сбросил две бомбы недалеко от собора Нотр-Дам, но не причинил никакого ущерба
один из снарядов упал в Сену. Летчик также
бросил в Париж немецкий флаг, к которому была привязана почтовая открытка с призывом
к Парижу сдаться. Группы людей наблюдали за самолетом, который так и не прилетел
меньше, чем полторы тысячи метров, и женщин, и детей казалось а
позабавила.
Беглец из Бельгии, оказавшийся в Лувене незадолго до преднамеренного
разрушения некогда прекрасного университетского городка, рассказывает любопытную историю
о голландце, которому удалось совершить захватывающий побег с приходом немцев.
Он бросился за голландским флагом, который, нервничая, поднял
за дверью вверх ногами. Затем это символизировало французский флаг, и
голландец, не говоривший по-немецки, был немедленно схвачен врагом
и приказал расстрелять. Его поставили вертикально к стене и держали в
его чуть не изрешетили пулями, когда подбежал его работодатель и сказал
немцам, что они собираются застрелить голландца, что спасло ему
жизнь.
Генерал Галлиени, губернатор Парижа, издал указ, запрещающий
газетам публиковать заголовки "нараспашку", занимающие две колонки в ширину
. В киоскеры не разрешается выкрикивать новости, или даже
названия газеты на улицах. Тип заголовки не должны
быть тревожной размер. Фактически, потребовалась мировая война, чтобы остановить
марш сенсационной парижской "желтой" прессы.
Военный министр был подавлен _sauf-conduits_ для проживания
покидая Париж по железной дороге, но они должны быть предоставлены соответствующие
документов, удостоверяющих личность. Пропуск, выдаваемый префектурой полиции
однако он по-прежнему требуется для всех, кто выезжает из Парижа
на автомобиле.
Американский комитет в циркуляре для американцев, подписанном судьей
Элберт Х. Гэри, председатель, и Х. Херман Харьес, секретарь, делают
предупреждение против сенсационных сообщений о "неминуемой оккупации"
города немцами, но выражают мнение, что "это было бы
мудры для американцев, которые не могут быть специальные службы во время войны, или
которые не обязаны оставаться по их деловым или профессиональным
интересы, чтобы покинуть город в упорядоченной и спокойной манере, когда
разумный шанс".
_ Вторник, 1 сентября._
Тридцатый день войны и сорок четвертая годовщина битвы при Седане
. Невыносимая знойная погода с северо-восточным ветром. Термометр
в пять часов вечера 23 градуса по Цельсию.
Военное министерство _communiqu;_ сегодня вечером заявляет, что: "на нашем левом
фланге, вследствие охватывающего движения немцев и с
не желая вступать в решительные действия в плохих условиях,
наши войска отступили, некоторые на юг, а другие на
юго-запад. Операция, произошедшая в районе Ретеля,
позволила нашим силам на некоторое время остановить врага. В центре
и справа (Вевр, Лотарингия и Вогезы) ситуация не изменилась
".
Это означает, что император Вильгельм прокладывает себе путь еще ближе к
Париж. Однако ему не удалось реализовать свое хвастовство о том, что он отпразднует
годовщину Седана появлением на расстоянии удара от
Французский капитал может указывать на то, что поворотный момент этой фазы войны близок.
война близка.
Войска союзников к северу от Парижа зарекомендовали себя в
боевая позиция более выгодна, чем та, в которой попытка была
сделал, чтобы привлечь их. Плотина-прежнему держится хорошо, и нарушения были
капитальный ремонт.
Жители Парижа довольно спокойно, несмотря на лживые слухи и
пиротехника воздухе выполнен по немецкой _taubes_.
Без четверти пять сегодня днем, я шел по площади
Ла Бурс подать кабельные сообщение новая Йорке Tribune_. Я
услышал громкий взрыв, за которым последовал звон разбитого стекла. А
снаряд упал в сотне ярдов от нас и попал в крышу дома
на улице Ганновр. Пожарные были на месте в течение трех
минут, их вызвали по пожарной сигнализации возле Биржи. Нет
был сделан серьезный ущерб, но маленькие свинцовые шарики были обнаружены в
изобилие. Когда я услышал взрыв, я посмотрел вверх и увидел самолет
на высоте около тысячи четырехсот метров, исчезающий в направлении
северо-востока. Он был бледно-желтого цвета, а в кормовой части - белого. Это был
German _taube_. Был брошен мешок с песком с немецким вымпелом Улана
с открыткой, напоминающей парижанам, что это "годовщина
Седана, что вскоре они будут вынуждены сдать город, и
что русские были разгромлены на прусской границе". Еще одна
бомба была сброшена на крышу дома номер 29 по улице Мейл и разорвалась
в пустой комнате, но не взорвалась. Третья бомба упала на здание школы
на улице Кольбер; отрикошетив от стены, она упала во внутренний двор
, где взорвалась и проделала дыру в земле. Другое
бомбы были сброшены на улице Лондр и на Рю-де-Ла-Кондамин;
последний ранена женщина и девочка, которые были подбиты в
грудь и голову от осколков снаряда. Как _taube_
набежала вокруг казармы, и на площади Оперы, на
возможно высоте тысяча двести метров, некоторые солдаты обстреляли его
с их винтовками, но без эффекта. Немецкие лейтенанты авиации
до сих пор избегали Эйфелевой башни, где установлены пулеметы.
Военное министерство объявляет, что флотилия бронированных самолетов предоставила
с помощью пулеметов были организованы атаки на немецкие самолеты
которые пролетают над Парижем. Таким образом, нас ждут захватывающие виды.
[Фотография: Photo. Анри Мануэль, Париж. 29-я пехотная резервная армия
участвовала в обороне Парижа.]
Американский комитет, учрежденный американским послом и
включающий некоторых из самых выдающихся американцев, проживавших в Париже в день
объявления войны, обратился к военному министру с просьбой
снабдите его официальными доказательствами того факта, что бомбы, которые
упали в Париже, были сброшены с немецкого самолета.
Мсье Мильеран в ответ на эту просьбу представил американскому послу
и двум делегатам от комитета полное "досье".
Посол, изучив представленные ему доказательства и
членам комитета, решил направить отчет по телеграфу своему
Правительство в отношении этих методов ведения войны, который не только действует
против человечности, но, кроме этого, в абсолютном нарушение Гаагской
Конвенции, подписанной сама Германия.
Комитет также решил спросить у американского правительства, в то время как
оставаясь верными своей декларации о нейтралитете, чтобы сделать сильный
протест германскому правительству.
Военный министр издал указ о территориальном призыве
резервисты всех классов в северных и северо-восточных округах
Франция, еще не получившие цвета.
Французское "левое крыло", которое, как и предполагалось более двадцати лет назад,
должно было стать уязвимым местом в обороне Парижа, весьма вероятно, будет
вынуждено отступить еще ближе к столице. В этом случае сражение
, скорее всего, будет проходить под прикрытием парижских фортов, которые окружают
город находится на расстоянии от тридцати до сорока километров от Собора Парижской Богоматери. Этот пояс
фортов, соединенных тремя линиями грозных окопов и стрелковых орудий
ямы, которые сейчас копают не только войска, но и тысячи парижан
рабочие, не занятые на постоянной основе, составляют окружность в двести
километров, или около ста двадцати пяти миль. Эта линия обороны
защитила бы Париж, а также полевую армию всеми ее собственными
ресурсами и, вероятно, лишила бы немцев возможности полностью
окружить город, как они это сделали в 1870 году. Тем временем армии союзников
за пределами Парижа можно было бы удерживать остальные немецкие армии
"занятыми" и угрожать длинной линии немецких коммуникаций. Париж, таким образом, смог бы
продержаться долгое время. Немцы получат продовольствие
поставки из богатой страны, которую они оккупируют, но их запасы
боеприпасов и людей для заполнения пробелов в боевых частях первой линии
должны стать ненадежными. Между тем русский "паровой каток" является
двигаясь в сторону Берлина.
В шесть часов вечера на следующий указ был издан
Префектура полиции:
"По приказу военного губернатора Парижа, с сегодняшнего дня ни одному гражданскому автомобилю
экипажам не разрешается покидать Париж. Этот приказ был
немедленно приведен в исполнение".
Потоки людей из регионов к северу от Парижа, находящихся в пределах
сферы немецких операций, устремляются в Париж, принося с собой свои
пожитки. Я видел, как поезд медленно въезжал на Северный вокзал.
около полутора тысяч крестьян - стариков, женщин,
детей - были нагружены сумками, коробками, свертками, домашней птицей и всевозможной провизией
. Вокзал устлан соломой, на которой сидят деревенские жители.
спасающиеся от немцев крепко спят впервые за много дней
. Эти беженцы перегоняются на железнодорожный вокзал
сентюр_ и следуют по городу к другим станциям, откуда
их перевозят на юг.
Десятки тысяч парижане толпятся на вокзалах, в поисках
своей очереди на покупку билетов в пункты за пределами города. В лионский
Лион, Монпарнас, д'Орсе, д'Орлеан, люди стоят в очередях по десять человек
в ряд и длиной в четверть мили, ожидая часами
забронировать билеты в Бордо, Биарриц, Брест, Ренн или Нант. Некоторые из них
люди ждали с семи утра до трех часов дня
, чтобы получить билеты.
Если ситуация ухудшится, президент Пуанкаре и министерство обосноваются
в Бордо. Посол Херрик намерен остаться в Париже,
как это сделал министр Элиу Уошберн в 1870 году. Он поручит секретарю
представлять посольство Соединенных Штатов в резиденции правительства. Возможно,
Для этой цели можно было бы использовать г-на Шарпа, недавно назначенного посла.
цель.
Колонна из ста сорока британских солдат, раненных в ходе
недавних боев в департаменте Эна, прибыла сегодня в девять часов
утра на Северный вокзал.
Большинство из них были убиты выстрелами в ноги и руки, но, несмотря на их
страдания, ни один из них не проявил ни малейшего признака была нарушена в
дух. Когда их снимали с поезда, были трогательные выступления
демонстрации сочувствия со стороны толпы, которые раненые мужчины
признавали в меру своих возможностей.
Благодаря довольно небольшому вниманию со стороны работников Красного Креста в
Шантийи, все мужчины носили цветы и были награждены
прохладительными напитками и добрыми словами ободрения.
На вокзале была целая процессия раненых разных национальностей
и были засвидетельствованы сцены, которые вызвали слезы на глазах
у многих. Группа бельгийских солдат, в том числе несколько раненых,
по прибытии встретила британский конвой, и они обменялись сердечными рукопожатиями
.
Через полчаса после прибытия британских раненых группа из тридцати человек прибыла в Лондон.
Тюркосы , раненные в битве при Гизе , прибыли , и им , в свою очередь , была оказана помощь
овации. По словам одного из бойцов, они сражались девять дней и
ночей без перерыва, но в конце концов были удовлетворены тем, что нанесли ответный удар
врагу. В один голос они заявили, что им не терпится поскорее вернуться
в строй.
Британский рядовой, раненный в ногу немецким снарядом, описал
бои вокруг Монса в воскресенье как "потрясающие". Сначала они получили удар
Немецкий снаряд совершенно неожиданно попал в район железнодорожной станции. Два из
их батальонов прошли маршем по улицам Монса и были обстреляны
из окон дома со стороны немцев. Некоторые из немецких снарядов, он сказал:
были заполнены битым стеклом и испускала удушающий газ, когда они
взорвался.
Мистер Элберт Х. Гэри, председатель Американского комитета, уехал сегодня на автомобиле
в Гавр, откуда он рассчитывает отправиться в Нью-Йорк в субботу
поездом "Франция". Было решено на заседании
вчера комитет вечером, что г-н Гэри, хотя и отсутствуя,
сохранить председательством г-н Герман Harjes, секретарь,
исполняющий обязанности председательствующего. Г-н имени Лазо, помощник секретаря, становится
секретарь Мистера Harjes место.
Г-н Ф. Э. Дрейк, майор Клайд М. Хант, г-н Генри С. Дауне и г-н У. Х.
Ингрэм был добавлен в состав комитета.
_ Среда, 2 сентября _.
Тридцать первый день войны. Прекрасная ясная погода, безоблачное небо,
северо-восточный ветер. Температура в пять часов вечера 25 градусов по Цельсию.
Немецкие пленные заявляют, что император Вильгельм дал понять каждому солдату
что его приказ - "взять Париж или умереть". Немецкая кавалерийская дивизия
Вчера дивизия вошла в соприкосновение с британскими войсками в лесу
в Компьене. Англичане захватили десять полевых орудий. Но правое крыло
немецкая армия, которая со времен сражений при Шарлеруа и Монсе
окружила и повернула левый фланг союзников, продолжает свое наступление. Войска союзников
отступили частично на юг, а частично на юго-запад. А
великая битва, следовательно, должны иметь место в пределах диапазона Париж
форты. Работы по засевшие линии, соединяющие крепости активно
проводится и сказал, чтобы дать полное удовлетворение. Позиции,
которые считаются неприступными, укреплены хитроумными приспособлениями
из колючей проволоки. Сообщается, что часть этого колючего заграждения
содержит провода под напряжением, питаемые электрическими батареями сил обороны.
В волнующей редакционной статье в своей газете "Свободный человек" М.
Жорж Клемансо откровенно сталкивается с ситуацией сейчас, когда "немцы
близко к Парижу". Он добавляет: "Мы оставили открытыми подходы к Парижу,
в то же время приберегая для себя фланговые атаки противника. Если форты выполнят
свой долг, этот шаг может оказаться удачным. Судя по тому, что мы видели о нем,
Генерал Жоффр принадлежит к школе выжидания. На данный момент
лучшей тактики нет. Высшим искусством будет воспользоваться моментом, когда
выжидание должно уступить место тщательно подготовленному наступательному движению.
Я полностью доверяю генералу Жоффру ".
Вчера лорд Китченер совершил быстрый визит инкогнито в Париж, где он
встретился с фельдмаршалом сэром Джоном Френчем. Насколько можно установить, лорд
Китченер выехал на фронт и провел пресс-конференцию с генералом Жоффром.
Там, кажется, нет сомнения в том, что планы генерала Жоффра имеют
самые искренние одобрения и при поддержке лорда Китченера. Французские войска от
восточный театр войны воспитываются быстро, так как для атаки
немецкие линии коммуникаций, возможно, около Ретеля. Подкрепления
быстро прибывают из Англии, и в
Ле-Ман, и вскоре будут готовы выйти на поле боя с большим эффектом.
[Иллюстрация: генерал Жоффр, главнокомандующий союзными армиями
во Франции.]
Обычная шестичасовая серенада немецких лейтенантов авиации в этот день
днем прозвучало несколько ружейных выстрелов с крыш парижских домов, и
в одного из этих обломков стреляли даже из скорострельного ружья.
Но расстояние было слишком велико, и два немецких самолета исчезли
незадолго до семи в северном направлении.
Этим вечером президент Пуанкаре и французское правительство перенесли
резиденцию правительства из Парижа в Бордо, и было опубликовано следующее
воззвание:
Французы,
В течение нескольких недель, в ходе отчаянных боев, наши героические войска
боролись с армией противника. Доблесть наших солдат принесла им
заметное преимущество по нескольким пунктам. Но продвижение немецких войск на север
вынудило нас отступить.
Эта ситуация налагает на президента Республики и
Правительство приняло болезненное решение. Чтобы обеспечить национальное спасение,
государственные власти обязаны немедленно покинуть город Париж.
Под командованием выдающегося лидера французская армия, полная мужества
и энтузиазма, будет защищать столицу и ее патриотически настроенное население от
захватчика. Но в то же время война должна вестись и на остальной территории
.
Без мира или перемирия, без остановок или колебаний священная борьба
за честь нации и восстановление нарушенных прав будет
продолжаться.
Ни одна из наших армий не будет уничтожена. Если некоторые из них претерпели
потери - слишком большие потери - вакантные места были немедленно заполнены
департаментами, и призыв новобранцев гарантирует нам завтрашний день
дополнительные ресурсы людей и энергии.
Сражайтесь и стойте твердо - таков должен быть лозунг армий союзников,
Британской, русской, бельгийской и французской.
Бороться и твердо стоять, а на море англичане помогают нам сократить наши
линия вражеских коммуникаций с внешним миром.
Сражайтесь и стойте твердо; в то время как русские продолжают наступление, чтобы нанести
решающий удар в сердце Германской империи.
Это обязанность правительства республики, чтобы направить этот упрямый
сопротивление.
Французы будут расти с каждой стороны ради независимости. Но для того, чтобы
эта грандиозная борьба велась как можно эффективнее
и с максимальным воодушевлением, важно, чтобы правительству
была предоставлена свобода действий.
Таким образом, по просьбе военных властей правительство
будет временно переведено в пункт на территории Франции, откуда оно
сможет поддерживать постоянные отношения со всей страной.
Запросы членов правительства, парламента, чтобы не оставаться слишком далеко
из него, для того, чтобы совместно с ними и с их
коллегами, они могут образовать твердое ядро национального единства в
лицо врага.
Правительство покидает Париж только после того, как обеспечит всеми доступными средствами
оборону города и укрепленного лагеря.
Он знает, что нет необходимости рекомендовать достойному восхищения
населению Парижа сохранять спокойствие, решительность и самообладание. Каждый
день люди показывают, что они соответствуют этому высшему долгу.
Французы,
Давайте будем достойны этих трагических обстоятельств. Мы одержим победу
в конце концов.
Мы одержим ее благодаря неутомимой воле, выносливости и упорству.
Нация, которая полна решимости не погибать и которая не отступает
перед страданиями и жертвами, обязательно победит.
* * * * *
Это заявление оказало хорошее влияние на население.
Жена моего консьержа выразила всеобщее мнение, когда сказала этим вечером:
"Ах! Monsieur! Возможно, у нас здесь довольно плохие кварталы
d'heures_, но мы так уверены, что все должно закончиться хорошо,
что старая мать моего мужа и наши маленькие дети останутся в
Париже с нами". Это замечание было сделано через пять минут после того, как немецкий пилот
лейтенант авиации пролетел над крышами домов на моей улице, Rue
Теодюля-Рибо и сбросил недалеко от парка Монсо бомбу, которая произвела
ужасающий шум, но не причинила никакого ущерба.
_ Четверг, 3 сентября._
Тридцать второй день войны. Ослепительное солнце, безоблачное небо и
легкий северо-восточный ветер. В пять часов вечера столбик термометра показывает 27 градусов.
по Цельсию.
Продвижение немцев вперед, порыв "Париж или смерть"
Кайзер, кажется, по крайней мере на мгновение, зашел в тупик.
Хотя меры предосторожности были предприняты в ожидании нападения Германии
из региона Компьень-Санлис, никаких контактов, - говорит французский
официальный _communiqu;_, произошедших в день. На северо-востоке все спокойно.
сообщается, что тихо.
Разочарованные парижане тщетно вглядывались в небо в ожидании своего пятичасового
_taube_. Маршан де Вин на знаменитом холме Монмартра
соорудил трибуну с пронумерованными местами, откуда открывался великолепный вид на город
. Можно было взять напрокат полевой бинокль. Партер был платным
из расчета десять центов за место. Спектакль был заявлен в
начало в половине шестого. Вчера это сработало очень хорошо, когда
эволюции двух немецких лейтенантов авиации, сопровождавшиеся пиротехническим показом
, принесли прибыльный урожай. Однако сегодня предприимчивый
театральный менеджер был вынужден своей публикой вернуть деньги в
"кассе"; это было сделано незамедлительно, спектакль "отложили".
Отсрочка была вызвана появлением нескольких французских самолетов,
которые, очевидно, были замечены немцами.
Теперь, когда французское правительство отправилось в Бордо и временно
перенесло столицу в Гасконь, единственными главами дипломатического
корпуса, оставшимися в Париже, являются американский посол; испанский
Посол маркиз де Вилья Уррутиа; швейцарский министр М.К.
Ларди; датский министр М.Х.А. Бернхофт; и норвежский
Министр барон де Ведель Ярлсберг.
Что американская собственность может быть защищена в крайне маловероятном случае
в случае оккупации города немцами посол Херрик
просит всех американских граждан, владеющих или арендующих дома или квартиры в
в Париже или его окрестностях, чтобы зарегистрировать свои имена, с
описания их жилищ, в посольстве. В худшем случае
на американских домах будут вывешены уведомления, гарантирующие им
защиту американского флага.
Мистер Роберт Бэкон, бывший посол во Франции, остановился в отеле
de Crillon на Вандомской площади. Сегодня он обедал с мистером Херриком, и
оба выражают оптимистичный взгляд на ситуацию с военной,
дипломатической и финансовой точек зрения.
Мой слуга Фелисьен позвонил мне из Обервилье около десяти
километрах от Парижа, сообщив, что он вместе с четырьмя людьми из своего
эскадрона отделился от своего полка, тридцать второго
Драгунского. Они потеряли своих лошадей в болотах и лесах близ
Шантийи во время кавалерийского боя и получили указание направиться
в Париж и присоединиться к своему полковому подразделению в Версале. Отрядом
командовал их сержант, который объяснил, что полк
сначала был направлен в сторону Меца, где они принимали участие в ежедневных
боях по всей линии фронта, и что внезапно они оказались в окружении
и помчался через всю страну в Перонн, чтобы остановить продвижение немцев
Немцы идут на Париж. Это, по-видимому, указывает на то, что
Французские генералы слишком поздно не осознали в полной мере действительно жизненно важного значения
сосредоточенного наступления на Париж правого крыла
немецких армий, где были собраны все их силы. Драгуны
Казались изрядно потрепанными, но были в хорошем настроении и стремились вернуться
снова в строй. Но они должны были отправиться в Версаль, чтобы получить
своих новых лошадей. Софи приготовила для них на кухне вкусный обед.
Они съели бифштекс, картофель, капусту, фрукты, рис и сыр, запив их
полудюжиной бутылок светлого кларета.
Кажется, каждый пытается уехать из Парижа. Это своего рода
исход. Я наблюдал за своими соседями напротив, бароном и баронессой Пьерами де
Бургоу - последняя, более известная как Сюзанна Райхенберг из "Комедии".
Франсез - садились в свой автомобиль сегодня утром в половине шестого,
в сопровождении горничной и домашней собачки. Барон де Бургоу был в
форме капитана территориальных войск. Он поедет со своей женой так далеко, как только сможет .
внешние укрепления в направлении Версаля.
Известие об избрании кардинала Жака Делла Кьеза, как папа, с
название B;noit ХV, не вызывает столько общественный интерес здесь, как
заканчивается выдвижение М. Эмиль Лоран, как префект полиции, на месте
м. Директор вас ждет, кто, по состоянию здоровья, увольняется по собственному желанию.
Месье Лоран уже двадцать три года является генеральным секретарем
Префектуры полиции. Он родился в 1852 году. Он досконально знаком
со всеми аспектами парижской жизни. Он человек огромной энергии и
быстрое решение. Он очень добросердечный человек и многое сделал для того, чтобы
облегчить страдания в столице. Это назначение пользуется большой популярностью
и вызывает всеобщее удовлетворение.
[Фотография: Photo. Анри Мануэль, Париж. М. Эмиль Лоран, назначен
Префект полиции Парижа, 3 сентября 1914 г.]
_ Пятница, 4 сентября._
Тридцать третий день войны. Жаркий, душный день со слабым северо-восточным ветром.
Гроза, вечером сильный дождь. Температура в пять часов вечера.
28 градусов по Цельсию.
Американцы, все еще оставшиеся в Париже, были очень заняты сегодня регистрацией своих
адреса в канцелярии посольства на улице Шайо. У них
должны были быть с собой договоры аренды. Я зарегистрировался на свое маленькое жилье по адресу
Вернон, а также на квартиру на улице Теодюль-Рибо. Среди
известных американцев, которых я видел в канцелярии, были господа. Джеймс Гордон
Беннет, Де Курси Форбс, Джулиус и Роберт Стюарт, Уильям Мортон
Фуллертон, миссис Дьюер, бывшая миссис Кларенс Маккей, доктор Джозеф Блейк,
и около сотни других. Ходили всевозможные дикие слухи о
приближающихся немцах. Одна трепетная маленькая леди сказала, что
"когда немцы вошли в Компьенский лес, французы подожгли
лес, а затем перестреляли немцев, как кроликов, когда они убегали
из горящей чащи!"
Я встретил здесь мистера Роберта Данна, военного корреспондента "Нью-Йорк Ивнинг"
Post_, кто это единственная газета человеком я разговаривал с тем, кто действительно
видел бои в районе Ла C;teau и Сен-Кантен. Мистер Данн на прошлой неделе поехал на поезде
на велосипеде, у него был только пропуск.
до Олне в Северном департаменте. Поезд был остановлен
около Ольнэ, и пассажирам сообщили, что немецкая кавалерия
заняли линию фронта на пару километров дальше. Все вышли.
Мистер Данн вскочил на велосипед и покатил в Ла-Като. Здесь он встретил
британцев, отступавших в полном порядке. Он оставался с ними, как они
пенсии к Сен-Кантен. Он увидел их в тонкие линии и
обрывать немецких артиллеристов с их великолепной меткостью. Большинство
Англичане были ранены снарядами. Очень немногие из них получили пулевые ранения. В
Сен-Кантене прихрамывая подошли несколько горцев, совершенно измотанных
пятью днями непрерывных боев. Но, хотя они были бледны и голодны,,
их челюсти были решительно сжаты. Их превосходная отвага произвела огромное впечатление на
Мистера Данна. Когда они сидели в кафе, несколько французских солдат
увели немецкого шпиона с полотенцем на глазах. Мужчина
был казнен.
Я встретил британского штабного офицера в книжном магазине Брентано, когда он покупал
карты окрестностей Парижа. Я сказал ему, что лорд Китченер был
в Париже и совещался с мсье Мильераном, французским военным министром
. Офицер сказал: "Я рад слышать об этом", потому что на
определенном этапе боевых действий на севере Франция полностью
не смогла поддержать нас".
Я посетил г-на Уильяма Г. Шарпа, недавно назначенного посла Соединенных Штатов
, и г-на Роберта Бэкона, бывшего посла Соединенных Штатов
. Оба останавливаются в отеле "Крийон". Парижские газеты
, кажется, очень довольны этим "сильным дипломатическим
проявлением" - вчерашний американский посол, американский
Посол сегодняшнего дня и американский посол завтрашнего дня
--в составе делегации Соединенных Штатов, чтобы убедиться, что
права всего человечества соблюдаются. Парижане приветствуют
Звездно-полосатое знамя, развевающееся над американским посольством в качестве
символ бдительности "мира против варварства,"--таковы
слова _La Libert;_. М. Габриэль Hanotaux, написав в _Figaro_,
придает равное значение для позиции Соединенных Штатов как
интерпретируется трех своих представителей, сказав: "Мистер Херрик очень
к счастью, не покидает нас. Он следил за всем ходом событий, которые
привели к этой роковой войне, наблюдая за происходящим со справедливым и благородным духом. Он
точно информировал свое правительство обо всем, и он продолжит работу на посту
главы посольства ".
В _Matin_ говорится: "это из всех дипломатов, аккредитованных в
Франция, именно мистер Херрик проявил галантную инициативу остаться в Париже
Парижане глубоко ценят это. Делая этот выбор, мистер
Херрик сказал, что считает Париж не только столицей Франции,
но и той "Мировой столицей", о которой говорил Марк Аврелий. Он
чувствует себя американским послом в обоих этих городах. В его глазах
эта "Мировая метрополия" обладает Правительством, невидимым
несомненно, но постоянно присутствующим, и тем, с которым он желает
поддерживать связь. Это происходит в одно и то же время с Парижем, в его период
суда и отечеству рода человеческого, что мистер Херрик
желает заверить вас в своей привязанности. Таким образом, он остается как
связующее звено между теми из его соотечественников, которые проживают среди нас, и
гражданами свободной Республики за морем, которая не раз
объявляла себя братской Республикой и которая выражает такую же любовь к
наши "традиции", как и мы сами, ценят страсть к "прогрессу",
пример которой он подает ".
_ Суббота, 5 сентября._
Тридцать четвертый день войны. Туманное осеннее утро, ясное и жаркое в
вторая половина дня с легким северным бризом. Столбик термометра в пять часов вечера - 26
градусов по Цельсию.
Немцы, по-видимому, эвакуировали регион Компьень-Санлис и
по-видимому, продвигаются на юго-восток, таким образом продолжая движение, которое
началось в пятницу. Генерал Шерфилс, военный критик
_ gaulois_, очень оптимистично оценивающий ситуацию, считает, что
движение может заключаться в обеспечении отступления каким-либо иным путем, кроме как через
возвращение через Бельгию. Генерал Черфилс говорит: "Этот натиск немецкого правого крыла
на Париж - последний блеф терроризма последнего немецкого
Император! Кайзер думал, что сможет напугать нас и склонить Францию
заключить мир. После чего он будет свободен вернуться со своими армиями
против России".
Мистер д'Арси Морел, финансовый корреспондент лондонской "Дейли"
"Телеграф", приходил ко мне сегодня. Он живет в Руе, в военной зоне
к северо-западу от форта Маунт-Валериан. Он не спал всю ночь, доставляя
свои вещи в Париж и только что отправил свою маленькую дочь в Дьепп
по пути в Англию. Мистер Морел сказал, что ночные поезда отправляются из Парижа
вокзал Сен-Лазар был заполнен до отказа. Никаких огней не было
было разрешено входить в вагоны, и дюжина солдат с заряженными винтовками были
размещены в вагоне сразу за локомотивом, а еще дюжина солдат - в
хвосте поезда. Эти поезда останавливаются на каждой станции, и им требуется
около десяти часов, чтобы добраться до Дьеппа, вместо четырех часов, как обычно.
Меры предосторожности по охране поездов приняты из-за того, что несколько немецких
бронированных автомобилей были замечены снующими неподалеку от Марли и
Понтуаза. Садовник в моем маленьком домике в Верноне, который находится на
западной линии Сены, в месте, где ее пересекает
стратегическая линия между Шартр на юге и Жизором и Бове на севере
похоже, он уверен, что Вернон не будет оккупирован
Немцы, потому что он умудрился прислать мне сегодня большую корзину, полную персиков,
груш, фасоли и зеленой кукурузы.
Сегодня появляются первые устрицы! Это событие, тривиальное само по себе
, знаменательно, поскольку показывает, что центральные рынки Парижа
способны снабжать парижан не только предметами первой необходимости, но и предметами роскоши.
Немая устрица, которая подается с месяцами, в которых есть буква "Р".
их имена красноречиво свидетельствуют о непрерывности связи.
Сегодня днем я заглянул на несколько минут в Национальную библиотеку на
улице Ришелье. Здесь нет никаких признаков войны! Множество заядлых книжных червей
размышляли над пыльными томами, любознательные писатели
изучали литературу, касающуюся войны 1870 года, в поисках прецедентов
и параллели с предстоящими событиями; несколько дам просматривали подшивки
старых газет и модных журналов. Национальная библиотека выглядела точно так же,
как в самые мирные дни.
Сегодня я обедал в ресторане Beaug; на улице Сен-Марк, в
излюбленное место отдыха журналистов. Менеджер сказал мне, что было бы
закрыт в тот вечер. Похоже, что он получил "третье предупреждение" не
держать открытыми после половины десятого. А он никогда не мог набраться смелости, чтобы
выталкивающая своих клиентов, наслаждаясь сочными, поминок, он решил закрыть
свое место в целом. Предложение ирландец, Мистер
Агентство Салливан из "Рейтер", на работу в Лондон "стоп-выход" не в
все обращение с его представлениями о традициях парижских гастрономический
гостеприимство.
Сегодня я встретил другого британского офицера, который покупал книги у Брентано. Он дал
я дал живописное описание немецкого метода продвижения. "Это
научное развитие диких, фанатичных, не считающихся с жизнью, сгущенных
порывов суданских дервишей", - сказал он. "Немцы масса вместе все
их большой полевых орудий. Они смыкают вокруг себя сомкнутую пехоту, подстрекаемую
их замечательными, сделанными на машинах, унтер-офицерами, которые
колют их штыками-саблями, и когда угодно, от ран или с чистой совести.
истощение, люди падают, их отталкивают в сторону, чтобы они умерли на обочине дороги,
или чтобы их растоптали ногами, как механические инструменты, ставшие
бесполезно. Немецкие офицеры и унтер-офицеры полностью
независимо от срока службы. Немецкие фланги защищены количества
пулеметы расположены так близко друг к другу, что их артиллеристы теснят один
другой. Эта странная машина современной войны ползет вперед, как чудовище
апокалипсиса, сметая все на своем пути. Самолеты, зависшие над
фронтами колонн, направляют движение сигналами. Плотный, сомкнутый строй
Масса пехоты представляет собой великолепную мишень. Потери, должно быть, были
ужасающими - превышающими все, что было зафиксировано в современной войне. Немецкие
пехота - плохие стрелки. Они не умеют стрелять. Почти никто
из наших людей не был ранен пулями. Почти все раны были нанесены
снарядами ".
Маркиз де Вальтьерре был назначен послом Испании в
Французской Республики, на месте Маркиза де Вилла Уррутиа, который
ушел в отставку. У нового посла, который представил свои верительные грамоты
Президент Пуанкаре в Бордо, который, как ожидается, прибудет в Париж
завтра, не сделал дипломатической карьеры. Он генерал-капитан
-- звание , соответствующее званию командира армейского корпуса в
Франция - и еще несколько дней назад командовал военным округом
в Бургосе.
Новость о том, что представители Франции, Великобритании и России
подписали в Лондоне соглашение не заключать мир без предварительной договоренности с другими странами
встречает здесь всеобщее одобрение и является
воспринимается как еще одно доказательство того, что союзники полны решимости вести войну до конца.
война до конца.
_ Воскресенье, 6 сентября._
Тридцать пятый день войны. Идеальная сентябрьская погода, светло.
восточный ветер. Температура в пять часов вечера 24 градуса по Цельсию. Луна
сейчас полная.
Вместо того, чтобы свирепый _attaque brusqu;e_ о Париже, четыре
армейский корпус сочинение немецкого правого крыла двигаются на юго-восток, в
огромное усилие, чтобы сокрушить левый фланг французов центра, который
как сообщается, совершают с основными немецкими войсками в районе Ретель, стремление
отрезать и окружить французов и центр, и таким образом достичь второго,
но куда более великого, седан. В любом случае, немцы, безусловно, уезжают
из Парижа на юго-восток.
Париж приобретает праздничный вид. Тысячи людей совершили экскурсии в
в пригороды города, и особенно в Булонский лес, чтобы
увидеть кое-что из приготовлений к обороне. Мальчики и девочки из
школ-интернатов под присмотром своих учителей были среди тех, кто
наблюдал, как банды мужчин копали широкие и глубокие траншеи, в то время как деревья, которые
загораживали землю поблизости, вырубались.
Ежедневный тираж парижских газет заметно сокращается. Газета
_Temps_ опубликовала свой последний парижский номер в пятницу и перенесла свою
штаб-квартиру в Бордо. "Свободный дом" М. Жоржа Клемансо
перестал появляться. То же самое произошло с _Gil Blas_ и _Autorit;_. _Daily
Mail_ перекочевал в Бордо. Большинство сохранившихся газет
публикуются на одном листе. Ветеран _Journal де D;bats_ объявляет
что за сто двадцать пять лет он оказался в Париже,
отвлекаясь только на редких и коротких интервалов для предварительной
правительства, в результате насилия, грубой силой помешали
публикации. _Le Journal des D;bats_ будет продолжать печататься и
издаваться в Париже "до тех пор, пока это материально возможно". M.
Артур Мейер, редактор и владелец "Le Gaulois", объявляет, что он
"останется в Париже в 1914 году так же, как и в 1870". Он продолжит
редактировать и издавать "Голуа" в Париже, имея вокруг себя "небольшую
семью редакторов и репортеров, которые теперь, увы, заменяют мою собственную семью!
далеко!" "Эхо Парижа" продолжает публиковать каждый день по выпуску
объемом в четыре страницы. То же самое делает и "Фигаро". "Матен" и "Либертэ"_
выходят отдельными листами.
[Фотография: Фото. Пола Томпсона. Рабочие возводят баррикаду в
Париже.]
Европейское издание "Нью-Йорк Геральд" выходит каждый день на
это красивая белая глазированная роскошная бумага на четырех страницах.
По воскресеньям и на одном листе в будние дни. Парижский вестник_, как его обычно называют
, печатается наполовину на английском, наполовину на французском.
Война не отпугнула почтенную "Старую леди Филадельфии",
которая ежедневно продолжает, как она делала это с Сочельника 1899 года, задавать
следующий вопрос:
РЕДАКТОРУ "ГЕРАЛЬД":--
Мне не терпится узнать, как определить температуру по
От Цельсия до Фаренгейта и наоборот. Другими словами, я хочу знать,
всякий раз, когда я вижу температуру, указанную на градуснике по Цельсию, как
узнать, какой она будет на градуснике по Фаренгейту.
ПОЖИЛАЯ ЛЕДИ из Филадельфии.
Париж, 24 декабря 1899 года.
_ Понедельник, 7 сентября_.
Тридцать шестой день войны. Жаркая сентябрьская погода с резким восточным ветром
. Температура в пять часов вечера 24 градуса по Цельсию.
Великая битва, начавшаяся в воскресенье утром, продолжается с небольшим преимуществом
, полученным союзниками, и простирается на фронте в сто
тридцать миль, от Нантей-ле-Аудуэна, на левом фланге союзников, до Вердена.
Союзники занимают очень сильные позиции. Их левый фланг поддерживается
Парижем, их правый фланг - крепостями Вердена, а их центр -
укрепленными лагерями Майи, к югу от Витри-ле-Франсуа.
Около тридцати американских и английских газетчиков встретились сегодня за обедом в
ресторане Hubin, номер 22 по улице Бруо. Среди присутствующих были
Фуллертон, Гранди, Макалпин, Уильямс, Нокс, Ривз, О'Нил, Симс и
другие. Все были в прекрасном настроении, тенденция настроения заключалась в том, что
Париж был самым интересным местом, где можно было сейчас побывать, и это, возможно,
лучшая история о войне, возможно, еще будет написана в Париже.
Я поехал в такси с Макалпеном на Северный вокзал, чтобы встретить поезд с
Ранеными британцами, который должен был прибыть туда. Мы нашли станцию
почти безлюдной. Капитан запаса Сорок шестого пехотного полка, чье
левое предплечье было раздроблено снарядом, прибыл и был очень рад
получить немного горячего супа, приготовленного женщинами железнодорожной скорой помощи. Видел a
бригадный генерал и его штаб на полной скорости ехали на автомобиле на
восток. Этим утром к востоку от Парижа была слышна артиллерийская стрельба, но
после одиннадцати утра, когда я сидел в кафе напротив Северного вокзала, меня больше не было слышно
я заметил огромные статуи "Берлин" и "Вена"
над фасадом здания и подумал, останутся ли они нетронутыми
во время войны. Езды до Парижа, мы увидели бригадами рабочих
с шанцевым инструментом, зайдя в поездах, под руководством
инженер офицеров, рыть стрелковые ячейки.
Санитарное состояние Париже отличное. Эпидемии какого-либо рода не зарегистрировано
. Было зарегистрировано несколько случаев заболевания скарлатиной, но их число
незначительно.
Совет управляющих Американского госпиталя передал свои полномочия
Американскому комитету скорой помощи, который будет управлять
больничной службой в интересах французской армии в лицее
Pasteur, Neuilly. В состав комитета входят Уильям С. Даллиба,
почетный председатель, преподобный доктор С.Н. Уотсон, председатель, господа.
Лоуренс Б. Бенет, Чарльз Кэрролл, Ф.В. Монахан и И.В. Твиффорт.
Я встретил на улице Мира двух ирландских кавалеристов, которые были
оторваны от своего эскадрона во время операций к северу от Парижа. "Тот
последнее место, где мы вспомним бои на _Copenhagen_", - сказал один из
мужчины. Но на время допроса выяснилось, что Копенгаген
был Типперэри диалект в Компьене.
"Вестник" решил остаться в Париже, но его цена составит
двадцать пять сантимов вместо пятнадцати. Причины
повышения цен заключаются в том, что реклама, основной источник дохода для
газеты, почти полностью исчезла. В _Herald_ в
настоящее время работать в убыток в тридцать пять тысяч франков в неделю. Как
редактор отмечает: "Это может быть журналистике, но это не бизнес".
Рост цен, вероятно уменьшится в неделю в минусе.
_Tuesday, 8 Сентября._
Тридцать седьмой день войны. Облачная погода с дождем в
во второй половине дня. Бойкая юго-восточного ветра. Столбик термометра в пять часов вечера 22 градуса
по Цельсию.
Армии союзников более чем уверенно держатся на обширной линии обороны
между Урком и Верденом. Между тем все меры предосторожности принимаются
военным правительством в Париж для возможной осады. Буа-де -
Булонь напоминает ранчо. Перепись гражданского населения
"укрепленного лагеря Парижа", только что проведенная с целью предоставления
пайки во время возможной осады, показывает, что есть 887,267 семей
проживающий в Париже, представляющих в общей сложности 2,106,786 людей всех
возрастов и обоих полов. Это представляет собой сокращение на тридцать процентов, начиная с последнего
переписи населения в 1911 году. Здоровье в городе отличное. Переписные листы
уведомляют жителей, что газ во время осады должен использоваться исключительно для
освещения и никогда для приготовления пищи или обогрева. Это вызовет некоторые
скорбь в небольшом удается, где дешевые, популярные, и удобно
газовая плита заменил уголь или угольные печи и диапазоны.
Таран состоялся сегодня в четыре часа дня, когда большая толпа парижан
стояла на площади перед церковью Сент-Этьен-дю-Мон,
рядом с Пантеоном, но это не смогло разогнать верующих, которые были
принимали участие в открытой службе в честь Святой Женевьевы,
покровительница Парижа, чьи останки похоронены в этой небольшой церкви
периода готики и Ренессанса (1517-1620), одной из самых красивых из
всех священных построек Франции.
Те, кто недавно поспешил уехать из Парижа в поисках места для
убежище, тишина и безопасность принесли много разочарований. Дороги
в Тур заблокированы всевозможными транспортными средствами, многие из них
заполнены беженцами, которые превратили их во временные жилища.
Автомобили завели в тупик из-за отсутствия бензол. Все
по дороге из Парижа в Бордо составляет реквизировали. Орлеан, люди
бродить тщетно ищет место для сна. Город
заполнены. Люди покупают ветчина и сосиски, которые они едят в кафе или в
улиц. В Блуа горожане предлагают разместить беженцев и путешественников в
ставка пять франков в день. Жители Блуа очень гостеприимны и
не стремятся чрезмерно наживаться на сложившейся ситуации. Гранд-Отель
конечно, переполнены, а цены остаются такими же, как в обычное время.
На экскурсии, жителей менее гостеприимной и более скупым. В одном
из крупнейших отелей города просят пятьдесят франков (десять долларов) за
простое кресло, в котором можно провести ночь. Три специальных поезда
вчера увезли в Прованс обитателей приютов для душевнобольных в
Бисетре и Шарантоне. Странно было видеть этих мужчин и женщин.,
совершенно не подозревающие о войне, с нервной неуверенностью взирающие на
странные сцены, через которые их вели к Орлеанскому вокзалу,
чем-то похожие на беспомощное стадо овец.
Вскоре после того, как я покинул большую комнату в доме номер 31 по бульвару де
Инвалидов, где сейчас раздаются официальные _communiqu;s_
французская и иностранная пресса, я встретил сержанта пехотного полка
который был ранен во время боев между Куломье и
Fert;-Gaucher. "На рассвете в воскресенье, - сказал он, - нас послали вперед
помешать немецкой пехоте совершить свой любимый поворот
движение на нашем левом фланге. Нам было приказано удерживать противника и
препятствовать его продвижению до тех пор, пока войска союзников под Мо не отразят
Немецкую атаку, предпринимаемую в их направлении. Вскоре после полудня
Немцы отступили из Мо раньше союзных дивизий. Мы продвинулись вперед и
отбросили их к северу от Ферте-Гоше. Бои продолжались всю ночь и
в понедельник утром стали очень ожесточенными, но вскоре после этого немцы
оказали лишь незначительное сопротивление. На протяжении тридцати километров мы преследовали два
Немецких пехотных полка при поддержке их кавалерии и части
артиллерия. Во время отступления немцы не сделали ни единого выстрела.
Вскоре нам удалось отрезать отряд пехоты и
захватить семь полевых орудий и два пулемета. Один из пленных,
сержант пехоты, признался, что у его людей не хватало боеприпасов,
и что им было приказано использовать их как можно меньше. Это было
во время последнего боя я был ранен в бедро прусским офицером
который ранил меня своей саблей, когда я пытался обезоружить его".
Раненый лейтенант французской пехоты говорит , что немецкие войска , похоже ,
- усталый и измотанный. Другой сотрудник говорит, что в окопах
рядом Coulommier, десятка немецких пехотинцев были найдены мертвыми,
был убит французский .75 миллиметровых снарядов, и были в том же
отношение стрельбы, которую они взяли в тот момент, когда они были
"гремели" по смерти. Алжирец Турко был найден мертвым, сжимающим в руках свою винтовку.
штык которой проткнул немецкого солдата и убил его.
Оба были трупами, но стояли в позе мрачной смерти, как группа скульптур.
Сегодня я получил письмо от моего садовника из Вернона. Он говорит, что
дороги заполнены беженцами, которых отправляют в Бретань через
Лувье. Проезжающие по дорогам автомобилисты говорят, что они проехали
непрерывные очереди беженцев, иногда длиной в семьдесят километров.
Замок Бизи преобразован в больницу, как и
Ch;teau des P;nitents at Vernonnet. У большинства пострадавших легкие ранения
в руках или ногах. Многие из них после пятидневного лечения
могут вернуться на фронт.
_ Среда, 9 сентября._
Тридцать восьмой день войны. Погода несколько прохладнее, небо затянуто облаками.
ветер от южного до юго-западного, временами дующий резкими порывами.
В пять часов вечера на термометре 21 градус по Цельсию.
В воздухе все еще витает неопределенность относительно результата
великого сражения на фронте в сто двадцать миль между
Урком и Верденом. Удастся ли немцам протолкнуть свой огромный клин
через центр Франции возле Витри и отделить союзные
армии на западе и вокруг Парижа от великих французских армий на
востоке и вокруг Вердена?
Отпор немцев означает немецкую трагедию. Но если они преуспеют в своих
смело двинувшись в центр и разделив армии союзников, они добьются
очень большого стратегического успеха и смогут затем обратить свое внимание на
захват части укреплений Парижа.
Между тем официальный _communiqu;s_ выдается на три вечера и на
одиннадцать вечера, у военного правительства в Париже, это, по меньшей мере,
надеюсь. Все попытки прорвать французские линии на Урке
провалились. В центре и на правом фланге союзников изменений не отмечено.
Сегодня в два часа дня я увидел, как завертелся маленький, низкий, пыльный автомобиль
вдоль бульвара Инвалидов, в котором находились четыре солдата, у которых были
с собой два немецких флага, захваченных сегодня утром во время боев
возле Урка. Они приносили свои трофеи генералу Галлиени,
который вручил Военную медаль - высшую французскую награду за
доблесть в действии - о солдате пехоты резерва Гиймаре, который
захватил один из этих флагов в рукопашной схватке. Флаг
принадлежал Тридцать шестому прусскому пехотному полку Магдебургских фузилеров
и был награжден Железным крестом в 1870 году.
Один из французских бипланов, которые ежедневно прочесывают небо в поисках немецких обломков
_taubes_ потерпел печальную катастрофу вчера, пролетая над Венсенским лесом
. В самолете находились лейтенант и капрал
авиационного корпуса. Сильный порыв ветра перевернул его, и он упал на землю.
землю, похоронив находившихся в ней людей под кучей обломков. Когда их вытащили, оба
были мертвы. Через несколько мгновений после того, как биплан ударился о землю, взорвался либо его
двигатель, либо бомбы, которые были у него на борту, и четверо прохожих
были убиты разлетевшимися осколками. Двое из них десять-летний парни. А
маленькая девочка и несколько человек получили более или менее синяках. Это так
получилось, что я смотрел этот биплан от бульвара де
Курсель, когда он парил над Парижем на высоте полутора тысяч
метров. Он был очень устойчив в своих движениях и направлялся в восточном направлении.
направление. Это было, должно быть, минут за десять до катастрофы.
Комитет Национального общества изящных искусств провел сегодня заседание
в Гран-Пале, чтобы оказать помощь живописцам, скульпторам и художникам.
нуждающиеся в помощи, независимо от национальности, приняли резолюции
негодования в связи с повреждением произведений искусства во Франции и Бельгии
, совершенным немецкими войсками, и в связи с уничтожением предметов искусства
, запрошенных Германией и доверенных Францией Международному
Выставка в Лейпциге, и единогласно проголосовали за вычеркивание из списка
участники - имена всех артистов немецкой национальности.
Искусствовед из "Жиль Блаз" М. Луи Вокселль, чьи
резкие критические замечания в адрес "классической" академической школы Помпье
живописи и скульптуры, и чье разумное осуждение крайностей
"футуристическая" клика вызывает сердечное одобрение всех истинных ценителей искусства,
в Соединенных Штатах, так же как и во Франции, служит простым
солдат в пехотном полку, но время от времени находит время написать в
the _Intransig;ant_ живописные описания военной жизни.
Я получил письмо от друга из Тура, где находятся беженцы.
становятся менее многочисленными, но в больницах, напротив, почти
полно раненых. Графиня Павел Пуртале там делает замечательную работу
как председатель Красного Креста, М. Гастон M;nier, популярный сенатор
теплый личный друг г-н Эндрю Карнеги и хозяин Великой
шоколад работает, превратил свой замок Шенонсо в идеально
организовал больницу с корпусом хирурги и медсестры,
которых он ведет за свой счет. Почти сотне раненых французов
в больнице Шенонсо уже оказывают помощь. Как только они
когда они достаточно поправляются, их отправляют обратно в свои полки. Все
виллы в окрестностях Тура уже сданы семьям, которые
уехали из Парижа.
В соответствии с уведомлениями военного губернатора Парижа, я был
сегодня привит от оспы вместе со всеми ныне проживающими
в доме - всем двенадцати лицам.
Мистер Уильям Г. Шарп, который был назначен преемником мистера Майрона Т.
Херрика на посту посла США во Франции, остается здесь со своим сыном,
Джорджем, и готовится ознакомиться с ситуацией, так что
что, когда придет подходящее время, он может занять его кабинет. Мистер Шарп
это уже прогресс с его несколько теоретических знаний
Французский. Он сказал мне, что война нарушила многие дипломатические и другие прецеденты.
прецеденты. "Совершенно очевидно, - сказал он, - что в этот критический
период мистер Херрик не мог покинуть свой пост, где его знания и
опыт были столь ценны". Мистер Шарп добавил: "Нет необходимости
скажите, что с моим прибытием в качестве посла политика не изменится
во Францию. Дружба между Соединенными Штатами и Францией никогда не была
тверже, чем сегодня. Лично я горячий поклонник Франции,
французского искусства, культуры и науки.
"Вероятно, ни одна страна в мире не вызывает большего всеобщего восхищения благодаря своему
высокому уровню цивилизации, чем Франция. Но это мой долг, как
будущее представителем Соединенных Штатов, чтобы быть абсолютно нейтральными в
все, что касается нынешнего конфликта. Это не может быть слишком категоричным.
заявлено, что правительство Соединенных Штатов не отступит от своей
позиции строгого нейтралитета. Чем более беспристрастными мы останемся, тем
сильнее будет наша позиция и тем лучше для
все воюющие стороны, когда придет время обсуждать заключение мира
.
"Ибо я не буду нескромным, если озвучу мысль, которой придерживаются
многие люди, о том, что роль Соединенных Штатов обязана быть самой
важной в тот момент.
"Недавнее предложение президента Вильсона, - сказал он, - было своевременным, и хотя
все знали, что тогда оно не могло быть принято, все же оно произвело эффект
заставив умы людей задуматься.
"Какая нация может быть более приспособлена, чем Соединенные Штаты, для того, чтобы взять на себя
ведущую роль в мирных переговорах?" - спросил мистер Шарп. "В нашей стране есть
объединить все расы теперь в состоянии войны. Наша искренность не вызывает сомнений. Наши
естественное положение беспристрастности и нейтралитета такова, что в Америке
голос звучал бы, конечно, послушали в подходящий момент".
Сам мистер Шарп принадлежит к нескольким организациям сторонников мира в Америке. Он
считает, что после нынешней войны произойдет полное отвращение
общественное мнение во всем мире выступит за мир. Никогда, сказал он
, не будет более подходящего момента для какого-либо плана всеобщего
разоружения.
Г-н Шарп хотел бы видеть Соединенные Штаты участником эпохального процесса.
международный договор, закрепляющий такое международное соглашение. В этом отношении он верит
что, каким бы жестоким ни был этот европейский пожар, хорошим будет результат
для всех наций, кем бы ни были победители, если Европа пожнет плоды
прочного мира.
Г-н Шарп приезжает в Париж с общими знаниями в области международных отношений.
политические дела, поскольку он служил членом совета в Соединенных Штатах
Конгресс в течение трех сроков, и удержания позиции в рейтинге член
Комитет по иностранным делам во время его назначения.
_ Четверг, 10 Сентября._
Тридцать девятый день войны. Пасмурная погода с пронизывающим дождем и
какой-то гром в три дня. Потом нормально. Южный ветер.
Температура в пять вечера 22 градусов по Цельсию.
Выгодные новость была сообщена в одиннадцать часов Сегодня вечером часов в
штаб-квартира дом инвалидов. После четырех дней упорных боев
левое крыло союзников форсировало Марну близ Шарли и отбросило противника на шестьдесят километров назад.
британцы захватили много пленных и пулеметов
. Близ Сезанна прусский гвардейский корпус был отброшен к северу
от болот Сен-Гонд. Никаких изменений в относительном расположении на
союзный центр и правый, где бои еще продолжаются, с большим
насилие.
Я пошел в официальном пресс-бюро сегодня днем, в три и встретились
там Артур Мейер М., гениальный и почтенный редактор
Голуа и около сорока французских и иностранных журналистов. М.
У Артура Мейера, как у "декана" нашего призвания, нашлись приятные слова и улыбка
для всех. Непосредственно перед официальным сообщением директор
Пресс-бюро комендант Клотц, бывший министр финансов, поручил
своему помощнику уведомить всех присутствующих о том, что "любое воспроизведение или даже
ссылка на интервью, опубликованное в американской утренней газете (the
_Paris Herald_) с американским дипломатом не пройдут
Цензор ли передали по телеграфу или кабель офисов, а также то, что его
внешний вид в любое французская газета была запрещена. Причина этого
заключается в том, что интервью могло вызвать недопонимание и что оно просто
отражало личное мнение частного лица, которое никоим образом
не было аккредитованным представителем Соединенных Штатов ".
Этот "официальный упрек", конечно же, предназначался мистеру Уильяму Г. Шарпу,
интервью с которым было напечатано в сегодняшнем _Herald_. По данным
Европейский обычай, дипломатия-это особое призвание или профессия, как и те,
солдата, моряка, юриста или врача. Любительской дипломатии нет места
в Европе, и, по мнению французов, присутствие в Париже
неаккредитованного, хотя и назначенного посла, который выражает свое
личное мнение по каждому вопросу, в то время как есть должным образом аккредитованный
находящийся здесь посол является аномалией, вызывающей немалое раздражение у
властей и имеющей тенденцию препятствовать работе и дискредитировать официального
представителя Соединенных Штатов в Париже.
Он прошептал, что это "дипломатическая бестактность" г-н Шарп мая
привести к отказе французского правительства, когда придет время,
предоставить свои верительные грамоты. Тем более, что, когда о мистере Шарпе впервые заговорили
как о возможном после в России, Министерство иностранных дел России
уведомило Вашингтон, что мистер Шарп не совсем _persona
grata_, вследствие определенных публичных заявлений, приписываемых ему.
относительно отношения российского правительства к паспортам
евреям американской и других национальностей. Когда мистер Шарп был
назначен американским послом во Францию, французского внешнеполитического ведомства
осторожно поинтересовались в Санкт-Петербурге, является ли российское правительство
каких-либо возражений против того, чтобы мистер Шарп был принят в Париже в США
Посол. Ответ из Санкт-Петербурга гласил, что "не было никаких
возражений", следовательно, Набережная
д'Орсе дала обычное указание, что мистер Шарп был бы приятным человеком в Париже.
Прибытие сюда мистера Шарпа в разгар войны и его интервью на тему
ситуация, однако, не повлияла на французских официальных лиц в
Министерство иностранных дел в свою пользу. Г-н Шарп, бесспорно, является патриотическая,
ясный ум, способный, очень умный и представитель нашей
земляков, и более того, он теперь получение дипломатического опыта.
У Испании также были некоторые проблемы со своими послами во Франции. Когда
Президент Пуанкаре и французский кабинет министров решили перенести резиденцию
правительства в Бордо, испанский посол маркиз де Вилья
Уррутия собирался покинуть Париж вместе с президентом Пуанкаре, но король Испании
пожелал, чтобы его представитель остался в Париже. Маркиз,
однако, используя американское выражение, "струсил" и выразил желание
поехать в Бордо. Когда эта новость достигла короля Альфонсо, случилось так, что
случилось так, что генерал-лейтенант де лос Монтерос, маркиз де Вальтиерра,
Генерал-капитан Северной Испании в Бургосе и Сан-Себастьяне, был в
совещание с королем. Король Альфонсо спросил маркиза де Валтьерра
где, по его мнению, во Франции было бы подходящее место для испанского посла
. "Почему же", - последовал быстрый ответ, - "В Париже, конечно". "Что ж, - сказал
король, - это не мнение маркиза де Вилья Уррутиа, но
это также мое личное мнение, и теперь я решил направить вас в Париж
в качестве моего посла!" Следовательно, маркиз де Вилья Уррутиа был
немедленно заменен маркизом де Валтьеррой, который уже должным образом установлен
в посольстве Испании на бульваре Курсель. Новый
Посол Испании в совершенстве владеет английским, а также французским, и он
является личным другом посла Херрика.
Состояние некоторых французских крепостей на момент начала войны
на севере, недалеко от бельгийской границы, а также вокруг
Реймса и Витри-ле-Франсуа, за которые Французская палата депутатов
отказанный в 1899 году в голосовании по ассигнованиям, сегодня оплачивается в тысячекратном размере
. В 1885 году, когда в Мальмезоне проводились эксперименты с
недавно изобретенными торпедными снарядами, которые в то время собирались быть принятыми на вооружение немецкой
артиллерией, показали, что никакие форты не смогут противостоять им, если не будут обеспечены
броневые плиты и защита людей и боеприпасов _beton_.
был разработан новый план обороны. Поскольку стоимость новой брони и
защиты фортов была очень велика, было решено
_d;classer_ ряд крепостей, среди которых были Лилль, Дуэ,
Аррас, Ландреси, Перонн, Витри-ле-Франсуа и другие. Уже тогда
было предвидено, что основное немецкое наступление однажды будет нанесено
через Люксембург и Бельгию. Крепости Мобеж, Шарлемон
(Живе), Монмеди и Лонгви затем приобрели первостепенное значение для
обороны северной Франции от армии вторжения через Бельгию. В
Палата депутатов упорно отказывалась голосовать за выделение необходимых денег,
и результат этого недостатка предусмотрительности стал болезненно очевиден
во время нынешней войны, когда немцы нанесли свой широкий удар по
Бельгии в Компьене, встречая на своем пути без постоянной работы
обороны.
Состоялось гражданское и религиозное венчание мистера Джеймса Гордона Беннета, владельца
"Нью-Йорк Геральд", с баронессой Джордж де Рейтер
сегодня в ратуше девятого округа Парижа и в
Американской епископальной церкви Святой Троицы на авеню Альма.
Свидетелями со стороны невесты были герцог де Камастра и виконт де
Breteuil. Теми, кто был за мистера Беннетта, были американский посол, мистер
Херрик и профессор Альберт Робин, известный ученый и член
Французской медицинской академии. Невестой была вдова барона
Джордж де Рейтер, ранее мисс Поттер из Балтимора.
Церемонии были очень простыми, единственными гостями были миссис Херрик и
Виконтесса де Бретей. Церемонию в церкви проводил
Преподобный доктор Ватсон. После этого присутствующие пили чай в
резиденции миссис Беннет на улице Любек. За день до свадьбы
Преподобный доктор Ватсон конфирмовал мистера Беннета в
вере Американской епископальной церкви. Следует помнить, что
Отец мистера Беннетта был шотландским католиком, в то время как его мать была
ирландской протестанткой, сочетание, которое встречается редко, но которое часто
побудило мистера Беннетта шутливо заметить: "Я пошел в обоих своих отцов
и моей матери, когда я оказываюсь в окружении добродушного веселья,
Я чувствую себя ирландцем, но когда я среди серьезных забот и важных
дел, я шотландец".
_ Пятница, 11 сентября._
Сороковой день войны. Небо затянуто тучами с рассвета до полудня, затем установилось затишье.
весь день шел сильный дождь. Юго-западный ветер, дующий порывами.
В пять часов вечера на термометре 17 градусов по Цельсию.
Немцы продолжают отступать к северу от Марны в направлении Суассона.
Британская армия захватила одиннадцать орудий, склады, боеприпасы и полторы тысячи
пленных. Отступление немцев составляет семьдесят километров за
четыре дня. Кажется, у союзников все идет хорошо. Сильный дождь вреден
для отступления немцев, особенно по болотистой местности, по которой им приходится проходить
.
Все эти радостные новости с фронта придают новую уверенность
двум миллионам оставшихся дома парижан, которые начинают чувствовать, что
непосредственной опасности оказаться в осаде больше нет.
То, что можно было бы назвать второстепенным выпуском о войне, появилось сегодня в виде
новой английской ежедневной газеты, издаваемой в Париже, под названием
"Париж дейли пост". Он состоит из небольшого отдельного листа -
"Фигаро" и "Эхо Парижа" - единственные газеты в настоящее время.
печатается на двойных листах - и в редакционной заметке заявляет, что ее
политика заключается в "проповеди мужества и уверенности". Это незатейливая,
живая, забавная маленькая постановка, которая в конечном итоге может привести к блестящей
карьере.
Многие из раненых, поступающих сейчас в больницы, проходят лечение от
ревматизм контракту, в окопе, во дни и ночи воздействия
дождь. Солдат Восточно-Ланкаширского полка, у которого была раздроблена снарядом левая рука
, сказал, что когда на рассвете его отряд подвергся нападению
в деревне недалеко от Компьеня "перепуганные женщины и дети выбежали
на улицы в ночных рубашках. Их дома были разбиты вдребезги
, как коржи для пирога. Нам было неприятно видеть некоторых из этих бедных женщин
и детей, разорванных на куски немецкими снарядами. Мы пытались разместить их
в любом доступном укрытии ".
Профессор Пьер Дельбе с медицинского факультета Парижа рассказывает о
необычном разговоре между молодым генералом, командующим дивизией
Прусского гвардейского корпуса, и матерью доктора Дельбе, которая является
почтенная дама семидесяти семи лет. Профессор Дельбе отправился вчера, чтобы
навестить свою мать в ее загородном доме, расположенном в деревне на реке Гранд
Морин, в самом сердце региона, где шли боевые действия
несколько дней назад. Дом мадам Дельбе находится в центре деревни, и
на ее территории небольшой деревянный мост соединяет внутренний двор и цветочный
сад с огородом на другом берегу. Есть два общественных моста
на концах деревни, но они были взорваны
Французскими солдатами-саперами. В прошлую пятницу утром прибыли немцы и
взломали двойные ворота дома мадам Дельбе. Молодой генерал,
с моноклем на левом глазу, приблизился, в то время как солдат
стоял с заряженным револьвером, направленным в голову пожилой леди. Генерал
вежливо заметил: "Мадам, вы позволите нам пройти по вашему
частному мосту".
"У меня нет возможности помешать вам, но я предупреждаю вас, что мост не
очень прочный".
"Ах! мы увидим, что".
Генерал отдал приказ, и через пятнадцать минут на шаткий мостик был
согласна с трех прочных стропил. Затем тридцать солдат были посажены на
мост и по команде прыгнули шесть раз в унисон. После
этого испытания начался ввод войск, в то время как понтоньеры
ремонтировали два общественных моста. Генерал подошел к мадам Дельбе
и с величайшей учтивостью поставил два удобных кресла в тенистом уголке
внутреннего двора, и с приглашением, которое, казалось, было приказом,
попросил ее присесть и посмотреть "маленький прусский обзор, который
это, несомненно, было бы интересно". Пожилая леди сидела рядом с генералом и
была свидетельницей _defil;_, который длился семь часов - с 11.30 утра
до 6.30 вечера. Генерал внимательно оглядел своих людей через
свой монокль. Мало-помалу он приказал слуге приготовить чай и тосты, которые
он предложил своей "хозяйке". Потягивая чай, генерал сказал:
"Мадам, когда вы станете немкой, а это, несомненно, произойдет, вы будете
с гордостью вспоминать, что были свидетелями перехода моих войск по
вашему мосту. Я прикажу изготовить бронзовую табличку и разместить ее над вашими воротами
в память об этом событии ".
Когда мадам Дельбе запротестовала, генерал от души рассмеялся и
сказал: "Ну, мадам, это уже решено. Вы не можете защищаться
сами. О, да! вы имеете в виду ваших друзей англичан и ваших
друзей русских. Но ваши хорошие друзья англичане могут сражаться только
на море; на суше они не представляют никакой ценности. Что касается русских, то они
не знают, что такое армия!"
В этот момент кавалерия проезжает через мост по три в ряд,
и Лансер случайно опрокинул голову зубра, который висел на
суд в качестве охотничьего трофея. Генерал сурово отчитал
кавалериста за его беспечность и приказал кавалерии переправиться по двое
в ряд. Разговор продолжался. Мадам Дельбе сказала, что, по ее мнению,
Русские добились значительного прогресса со времен японской войны. "Ах,
да, возможно, но у них все еще нет настоящей армии!"
Затем генерал заметил: "Теперь о французах. Вы сами, мадам,
должны знать, поскольку принадлежите к семье врачей, что французы
абсолютные дегенераты. Французы дошли до предела!
Я открою вам один из наших секретов. Это будет наш
_ultimatum_, текст которого я уже прочитал. Voil;! Мы
решили сохранить выборку самых лучших и здоровых французов и
женить их на хорошо подобранных северогерманских девушках крепкой формы и телосложения.
Результатом этого скрещивания могут стать полезные дети. Что касается других
Французов, переживших войну, мы договорились экспортировать их всех в
Северную и Южную Америку!"
"Но, генерал," - ответила мадам Delbet, "мы имели по крайней мере _some_
успеха во время войны".
"Ни в коем случае, мадам!"
"Почему! Во всяком случае, мы захватили несколько флагов!
- Где вы это увидели?
- В газетах.
"Французские, английские и американские газеты публикуют сплошную ложь.
Через два дня мы будем в Париже".
Затем генерал снова повернул свой монокль и позвал мадам
Внимание Дельбе к великолепному телосложению, элегантной внешности, совершенному
порядку, методичности и дисциплине в его войсках. Мадам Delbet признался, что
эта похвала была полностью оправдана, для войска и лошади были очень
свежие, их обмундирование и оборудование все были с иголочки, и
даже офицеры носили свежий, перчатки незапятнанными.
В воскресенье генерал отбыл. Когда он пришел просить мадам
Delbet хорошо -, он сказал: "Я собираюсь в Париж, мадам, и если я могу быть
вам есть, пожалуйста, дайте мне знать". Затем он сел на своего
прекрасного гнедого скакуна и ускакал в сопровождении своего штаба. Пара
офицеров и небольшой отряд остались в деревне.
В понедельник утром немецкий автомобиль промчался через деревню на четвертой скорости
. Часовой по сигналу выстрелил из винтовки. Пришли те же войска.
Они рысью вернулись обратно через три моста. Один из них, который был
особенно внимателен к горничной мадам Дельбе, проходил через
маленький дворик. Горничная лукаво спросила: "Это дорога в Париж?" Она
получила ответ от своего поклонника: _ "Плюс Париж! Plus Paris!"_
Вскоре после этого несколько французских драгун галопом ворвались в деревню по
мостам, которые немцы не успели разрушить. Затем появились два
батальона британской пехоты, в двойном составе, по мосту Little
garden мадам Дельбе, они развернулись и открыли огонь по отступающим
Немцам. _"В Париж!"_ и _"плюс Париж!"_ слова, которые
Мадам Delbet говорит всегда будет звенеть в ушах, за эти фразы
точно опишите живописный эпизод войны, который произошел со стороны.
ее милый маленький дворик, обсаженный розовыми кустами, рядом с ее деревенским домом.
деревянный мост. Профессор Пьер Дельбе ручается за безоговорочную точность
этого характерного разговора между его матерью и молодым человеком
генерал-лейтенант прусского гвардейского корпуса.
_ Суббота, 12 сентября._
Сорок первый день войны. Дождь и изморось с юго-западным ветром.
В пять часов вечера столбик термометра показывает 15 градусов по Цельсию.
Хорошие новости. Результатом шести дней упорных боев является победа французов.
по всей линии фронта на Марне. Немецкое отступление общего характера. Это
удивительно видеть, как тихо и спокойно парижане получите приветственный
новости. Они, естественно, в восторге, но нет диких вспышек
энтузиазма. Они полностью осознают, что это всего лишь один из этапов
долгой, тяжелой борьбы.
И главнокомандующий Жоффр, и немецкий генеральный штаб предвидели, что
великая битва на Марне должна стать решающей. Генерал Жоффр, в его
распорядок дня 6 сентября, внушал своим войскам, что "по
ближайшие бой во имя спасения страны будет зависеть", и
напутствовал своих солдат, что "если они должны быть недоступны для продвижения
кроме того, они должны удерживать свои позиции или быть убитым на месте, а
чем уволиться". Когда французская кавалерия сделала резкий рывок в
Витри-Ле-Франсуа и вошел в дом, что был занят
штаб восьмого армейского корпуса, который был в спешном порядке
заброшенный несколько минут, прежде чем они нашли, подписанный генерал-лейтенант
Тульф фон Чеппе и Верденбах, общий приказ, который гласил следующее:
Витри-ле-Франсуа, 7 сентября, 10.30 утра - Цель, к которой стремились наши давние
и больно марши достигнута. Основные французские силы были вынуждены
принять бой после снятия постоянно. Великое решение
несомненно, под рукой. Следовательно, завтра все силы
немецкой армии, а также всех наших армейских корпусов должны будут быть
задействованы на всем протяжении от Парижа до Вердена. Чтобы спасти
счастье и честь Германии, я ожидаю от каждого офицера и солдата,
несмотря на тяжелые и героические бои последних нескольких дней, что он будет
выполнять свой долг полностью и до последнего вздоха. Все зависит от
результата завтрашней битвы.
_ Воскресенье, 13 сентября._
Сорок второй день войны. Облачная погода с сильным западным ветром.
Температура в пять часов вечера 19 градусов по Цельсию.
Я сел на один из четырех ежедневных поездов до Гавра, покинув вокзал
Сен-Лазар, для моего маленького места страны в Верноне в 9.33 утра
и встретились в одном купе с капитаном Декер, командующий ВМС США
_Tennessee_, и двое офицеров его корабля, который действует как своего рода
паром-катер для американцев оказавшихся во Франции, неся их в Англию.
"Теннесси" отплывает из Гавра завтра в Фалмут. "Теннесси"
Морские офицеры США были в форме и были постоянно
принимают за британскими офицерами. Военные командиры на станциях
поднимались на борт поезда, чтобы спросить, не могут ли они быть чем-нибудь полезны
им с энтузиазмом отдавали честь всякий раз, когда они показывались
сами. Поезд, соответствующий военным правилам на всех железных дорогах
, двигался с одинаковой предписанной скоростью тридцать миль в час
и останавливался на каждой станции, следовательно, мы ехали четыре часа, вместо
из обычных одного часа и десяти минут на то, чтобы добраться до Вернона, что составляет
всего в пятидесяти милях от Парижа. В Ашере, на стыке с Северной
линии, два вагона раненых прицепили на наш поезд. Я нашел
баррикады на окраине Вернона и красивый мост, который был
взорван французами в 1870 году в тщетной попытке предотвратить
Немецкая оккупация, была заминирована, так что ее можно было мгновенно уничтожить. Я
нашел свой маленький сад довольно запущенным, потому что человек, который за ним ухаживает
был "мобилизован" и сейчас лежит в госпитале в Бордо, получая
осколочное ранение в ногу. Тем не менее, это место было полно
груши, персики, инжир, зеленая кукуруза, американские кабачки, фасоль, помидоры,
и бесконечное количество роз, гладиолусов, табака, мальв, гелиотропов,
георгины, ипомея, вербена и подсолнухи.
[Фотография: Фото Х. К. Эллиса, Париж. "Сауф-кондуит", выданный префектурой полиции
лицам, желающим путешествовать.]
Я посетил больницу Красного Креста, которая под руководством мадам
Штайнер, жена мэра Вернона, делает замечательную работу по
Vernonnet. Там были две сотни сюда раненых офицеров и солдат ;
среди них была дюжина бельгийцев и дюжина "тюркосов", алжирцев.
стрелки, которые казались очень терпеливыми и послушными. Около двадцати раненых.
С немцами здесь обращаются точно так же, как с французами. Эти
Немецкие солдаты были из прусско-польских и саксонских полков.
Офицеры, всего пятеро, находившиеся в отдельной палате, были крайне сдержанны,
и лишь с большим трудом удалось заставить их назвать
свои имена и номера своих полков. Случайно заговорили
Немец, я был переводчиком во время осмотра французом
Медицинский директор. Эти молодые офицеры казались сильно подавленными и
огорченными тем, что оказались в плену.
Прогуливаясь по Вернону, я встретил Фредерика Макмонниса, американского скульптора
и его жену, которые ехали на велосипедах. Они приехали из Живерни,
примерно в трех милях отсюда, где у Макмонниса есть его студия, недалеко от
мастерской Клода Моне. Макмоннис сказал мне, что его студия теперь превратилась в
госпиталь на пятьдесят коек, все они были заняты французами и
бельгийцами. Миссис Макмоннис помогает хирургам ухаживать за ранеными.
Во время наступления немцев на Бове считалось, что
Уланы скоро появятся в Верноне, и были отданы приказы
эвакуируйте больницы. Макмоннис спрятал свои ценные гобелены и
редкие произведения французского и итальянского искусства эпохи Возрождения и приготовился к
худшему. К счастью, Вернон, Живерни, Париж и их восхитительные окрестности
кажется, что захватчики больше не угрожают им, и
к людям возвращается душевное равновесие.
_ Понедельник, 14 сентября._
Сорок третий день войны. Пасмурное утро с небольшим дождем. Небо
всю вторую половину дня затянуто тучами. Дует сильный юго-западный ветер.
В пять часов вечера столбик термометра показывает 16 градусов по Цельсию.
Снова возвращаюсь в Париж, после пятичасовой поездки вторым классом
купе, рассчитанное на десять человек, набито двенадцатью. Большинство моих попутчиков
были беженцами, возвращавшимися в Крей, Бомон-сюр-Уаз,
и другие места к северу от Парижа, ныне эвакуированные немцами.
На памяти живущих Париж редко видел такую плотную и многочисленную толпу, как
та, что собралась в воскресенье в соборе Нотр-Дам на
специальную службу "заступничества за успех французского оружия", когда
Монсеньор Аметт, кардинал Парижа, произнес волнующую проповедь,
призывая людей "идти на крайние жертвы ради своей родной земли".
В соборе, должно быть, находилось восемь тысяч человек. Не только
пять нефов были плотно забиты, но и все часовни вдоль боковых приделов
были переполнены молящимися. Была сформирована внушительная процессия,
в которую вошли многие религиозные организации, ассоциации молодых девушек и все
римско-католическое духовенство Парижа. Этот кортеж покинул собор
через три ворота большого фасада и занял свою позицию
между базиликой и внешней оградой. Здесь была сооружена временная платформа
, с которой монсеньор Аметт обратился к
огромная толпа, заполнившая улицу Аргонн, мост Нотр-Дам и
площадь Нотр-Дам, вплоть до префектуры полиции. После того, как
Кардинал произнес благословение, толпа присоединилась к нему с
впечатляющей торжественностью в воззвании к Святой Женевьеве, Сен-Дени,
Жанна д'Арк и другие святые от имени французских армий, а
после этого тихо и благоговейно разошлись.
_ Вторник, 15 сентября._
Сорок четвертый день войны. Серый, облачный день с редкими проблесками солнца
. Резкий юго-западный ветер. Температура в пять часов вечера 15 градусов
по Цельсию.
Франко-британские войска вслед за немцев, но как
все в Париже ожидалось, противник склонен сопротивляться вдоль их
новые строки. Они возводят оборонительные сооружения на северо-западе, от
леса Эгль до Краонна, и в центре, к северу от Реймса и
из Шалонского лагеря во Вьен-ла-Вилль на западной окраине Аргонны
.
Перспективы кажутся "Вестнику" настолько обнадеживающими, что он
вернулся к довоенным условиям и снизил цену до пятнадцати
сантимов во Франции и двадцати пяти сантимов за границей, и обычно появляется
в виде двойного листа.
Еще одна американская свадьба-день в мэрии шестого
округе. Женихом был мистер Джон Р. Кларк из Нью-Йорка, а
невестой была мисс Мэрион Вирджиния Гуд, тоже американка. Мистер Кларк
отправился на фронт сразу после свадьбы, записавшись добровольцем в
британская армия для автомобильной службы. Он был одет в
установленную форму цвета хаки, и когда он ехал в мэрию на своей машине, которую только что
привезли из Эны с множеством пулевых отверстий в ней, его
приветствовали радостными возгласами. Свадебную вечеринку сопровождал мистер Чарльз Дж .
Леб из американской юридической фирмы Valois, Loeb and Company.
Американская больница скорой помощи в Нейи работает действительно эффективно
. Среди раненых, которым оказывается помощь, есть французы, бельгийцы, несколько человек
"Туркосы", британские офицеры и рядовые, а также несколько раненых немецких пленных.
Миссис Уильям К. Вандербильт, которая была возложена на французского Красный
Ассоциация креста с зарядом больницу, неутомимый в
ее личное внимание и усилия. Организация кажется идеальным.
Подписанные на данный момент средства превышают пятьсот семьдесят четыре тысячи
франков. Во время краткого визита в больницу я заметил, что миссис
Вандербильт сама навещала раненых и с ее помощью
опытный штат подготовленных медсестер готовил их к хирургическим
операциям. Миссис Вандербильт была одета в белую униформу Красного Креста. Наполовину
на шее у нее была двойная нитка жемчуга. Розового цвета
шелковые чулки были дополнены аккуратными, но удобными белыми туфлями, и в
этом наряде она, казалось, изображала главного "доброго ангела" больницы
.
[Иллюстрация: Фото. Х.К. Эллис, Париж. Одна из палат в
Американской больнице скорой помощи в Нейи.]
Благодаря любезности друга, который направлялся в Мо с поручением
Автомобиль Красного Креста для доставки больничных припасов в полевой госпиталь
недалеко от Плесси-Пейси у меня была возможность посетить место недавних боев
вдоль канала Урк, где армия генерала фон Клюка встретила свой
первый сигнал к поражению. Мы приблизились к деревням Шамбри, Марсильи,
Этрепильи и Винси - по дороге из Мо в Суассон - и обнаружили
что траншеи, вырытые немцами, были заполнены человеческими трупами
плотными, сомкнутыми массами. Негашеная известь и солома были забросаны ими .
тонна. Груды тел людей и лошадей были частично
кремированы самым примитивным способом. Страна казалась одним целым
бесконечный склепик. Зловоние от мертвецов было ужасающим. Из
пятидесяти с лишним домов, составляющих деревню Этрепилли, не осталось ни одного
нетронутым. Некоторые из них были поражены снарядом, который пробил насквозь
крышу, упал в подвал и в результате взрыва снес с
чердака или второго этажа всю мебель, превратив ее в одну беспорядочную груду обломков.
Но многие другие дома были просто разграблены. Шкафы,
комоды и шкафы были раскурочены, и их содержание
разбросанные вперемешку на улицах, во дворах и в полях. Здесь был
портрет предка, разорванный в клочья штыком; там была
детская колыбель. Старомодное бабушкино кресло с его
подушечками и наушниками, разбитое вдребезги, валялось в канаве.
К счастью, деревня была покинута ее жителями при приближении
немцев, которые, обезумев от ярости, мародерствовали, грабили или просто бесцельно
уничтожали все, что находили.
Как же хотелось пить немцам! Дороги, поля и траншеи были
повсюду валялись бутылки, полные или полупустые. Немцы должны были
обязан вдруг отступление, для кучи неразорвавшиеся снаряды для
три дюйма и пять дюймов немецких полевых орудий были заброшены, и в плетеной
корзины были нагрузок трехдюймовых снарядов неразорвавшихся, видимо, о к
подавать к артиллеристам. Повсюду бессмысленное, безжалостное опустошение! В
поле лежал разбитый аэроплан, бело-желтый "тауб", его
правое крыло тянулось в воздух, напоминая какую-то гигантскую раненую
птицу. Ближе к закату по дороге через это место проехал автомобиль.
ужасная безлюдная долина смерти. В нем восседал монсеньор Марбо,
достопочтенный епископ Мо - преемник Боссюэ, знаменитого "Орла
из Мо", - который время от времени поднимал вверх палец правой руки, а затем
осенив его крестным знамением, он произнес благословения над
этим огромным склепом. Большое количество немецких погибших и раненых
ношение униформы одиннадцатого прусский пехотный полк указано
что этот корпус был оккупировали село Etrepilly. Как тут не были
мирный житель села заметил в этой части страны, это, кажется,
предполагаемые доказательства того, что Одиннадцатый прусский пехотный полк участвовал в
этом мародерстве и бессмысленных опустошениях.
Когда мы собирались возвращаться в Париж, мы встретили друга месье Гастона Менье
он возвращался из загородного дома последнего недалеко от Вилла-Котре, где
незабываемые _chasses ; courre_ проходят в лесу, который
в нормальных условиях изобилует оленями. Замок
использовался как штаб бригады баварской пехоты. Дом
остался нетронутым, но сохранилась ценная мебель периода Людовика XV и некоторые
картины были уничтожены, а погреб, в котором хранилось более
двух тысяч бутылок превосходного вина, включая сорок дюжин бутылок
шампанского замечательного урожая 1904 года, был "посещен", и только
оставалось семь бутылок. Баварцы, следуя своей практике в 1870 году
, унесли все часы из замка.
_ Среда, 16 сентября._
Сорок пятый день войны. Небо затянуто тучами. Юго-западный ветер.
В пять часов вечера столбик термометра показывает 15 градусов по Цельсию.
После победного сражения на Марне у нас теперь будет
гигантская борьба в Эне. Сражение, начавшееся в настоящее время, поскольку
Франко-британское преследование вынудило немецкие армии по всей линии фронта
усилить свои арьергарды и сражаться, насчитывает около ста человек.
и протяженностью пятьдесят миль по одному фронту от Нуайона, высот к северу от
Вик-сюр-Эн, Суассона, Реймса до Виль-сюр-Турба, к западу от лесистой
хребет Аргонны. Другой "фронт", где ведется энергичная оборона
немецкими восточными армиями, простирается от восточной границы
Аргонны до леса Форджес к северу от Вердена, протяженностью около пятидесяти миль.
Теперь, когда немцы ведут оборонительные бои, еще не слишком рано
зафиксировать тот факт, что их экстраординарный рейд численностью в миллион
солдат через Бельгию в радиусе двадцати миль от Парижа провалился.
Ничто в военной истории не сравнится с этой лавиной армий.
Вторжение Германии во Францию и угроза захвата Парижа
подходит к концу. Но эту войну можно завершить только путем вторжения или
Франции или Германии гонят до победного конца. В
"театр военных действий" в ближайшее время должны быть переведены из Франции на восток. В
занавес опускается после немецкого вторжения во Францию, и на данный момент,
по крайней мере, Парижу больше ничего не угрожает. Я вижу, что смена пришла
за парижан, и я могу читать в их спокойные, уверенные лица
ярче фазы, что война взяла. Парижане всех сословий, от
великой дамы Сен-Жерменского предместья до мидинетты из
улица Мира, или профессиональная красота Монмартра,
подавлены и наказаны внезапной переменой, которая настигла их яркое
и буйное существование. В этот первый период войны Париж
принял вид шотландского шабаша. Лихорадочная погоня за удовольствиями,
серьезный тяжелый труд, роскошь, элегантное отличие, бережливость, многолюдство
бульвары, переполненные театры, шумные мюзик-холлы, обильные ужины
вечеринки, чаепития в стиле танго, безудержное веселье, искрометное остроумие, неистовое веселье
и лукавый юмор - все это исчезло. Механизмы парижской жизни работают
на четвертной скорости. Улицы почти пустынны, если не считать
быстро проносящихся автомобилей, используемых в основном в военных целях. Улица
де ла Пэ - это пустынная аллея, где можно целый день играть в большой теннис
долго. Вероятно, три четверти парижских магазинов все еще закрыты.
Поездов метро пока мало, и они ходят далеко друг от друга. Время от времени по улицам проезжает трамвай, но в городе нет ни одного омнибуса
. Популярность велосипеда восстановлена, поскольку
состоятельные люди, чьи автомобили были реквизированы, теперь пользуются
скромным колесом. Странный, в одну лошадь извозчика, вызывая сувениры
M;rger, Поль де Кока, и Ги де Мопассан, с маститыми _cocher_,
появляется вновь. Поблизости есть несколько автотакси, и их медленно
растущее число указывает на то, что Париж начинает избавляться от
паралича, вызванного началом войны. Невозмутимые этой суматохой
сорок "бессмертных" академиков продолжают свою работу
над Словарем Академии. Они приближаются к концу слова
буква "Е" и сегодня с особой актуальностью обсуждают слово
"Исход". Пусть это означает исход немцев с французской земли!
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №224082701773