Васишта. Глава 1

                Глава 1 ЗАПИСКИ АКБАРА

          Штаб-квартира теософского общества в Индии находилась в «Вороньем гнезде» в Бомбее.  Амит Тхакур, член этого общества, приехал в город по делам брата, который служил воеводой в Северо-Западных провинциях, для того чтобы передать бумаги на земли своим родственникам. Но кроме поручения старшего брата у него было и своё дело. Он хотел встретиться с основательницей общества, русской дворянкой, которую безмерно уважал, Еленой Петровной Блаватской.
          Секретарь попросила его подождать в зале, так как в это время шёл разговор о выпуске нового журнала «Теософист» с членами редакционного совета, и Елена Петровна была занята.
          - Скоро она придёт сюда выпить чаю, - сказала девушка, - и вы встретитесь, господин Тхакур.

          Двери отворились, и в залу вышли трое мужчин и Блаватская. Полноватая, с тёмными вьющимися волосами и приятным круглым лицом, одетая в тёмно-зелёное платье  с отделкой кружевом такого же цвета, она притягивала к себе внимание.
          - Ну, а что Абсолютная Истина? – спросил мужчина с небольшой чёрной бородкой, держа в руках толстый блокнот и карандаш.
          - А Абсолютная Истина, дорогой Уильям, непознаваема, - повернулась к нему женщина. – Личность познающая растворяется в Божестве – в этом смысл жизни человека. Познание Истины в теософии относительны и полностью её познать невозможно. Человек может только достигнуть «приблизительной Истины».
          Уильям К. Джадж быстро записывал всё, что говорила Блаватская.


          Елена Петровна увидела Тхакура и подошла к нему.
          - Рада вас видеть, Амит, - сказала она, приглашая его присоединиться к чаепитию.
          Они сидели вдвоём за небольшим столиком. Секретарь поставила перед ними вазу с печеньем, разлила по чашкам ароматный травяной чай и, оставив чайник на столе на специальной подставке, удалилась.
          - Уважаемая Елена Петровна, - начал Амит, - меня очень интересует одна удивительная история, и я хотел спросить у вас: нет ли в числе княжеских фамилий в России имени и фамилии «Васишти Аджанубаху»?
          - Нет, никогда не слыхала. Есть у нас имя Василий, но не Васишти, а про «Аджанубаху» не слыхивала. Это что же за имя такое? Аджанубаху в переводе с санскритского, кажется, «длинные руки». «Аджан» -  означает длинный, а «баху» – руки. Так прозывался Сиваджи, великий вождь махратов и основатель их царства. О нём, что ли, идёт дело?
          - Нет, - покачал головой Амит, - не совсем. Ну, а имя Лонгиманус есть в России?
          - И того нет! Если перевести с латинского, то «лонг» - длинный, а «манус» - руки, - задумалась Блаватская. – Но у нас есть фамилия Долгоруких, если буквально перевести Лонгиманус и Аджанубаху.
          - Ну, вот и добрались, - обрадовался Тхакур, - теперь для меня всё ясно…
          - А для меня так стало ещё темнее!
          - У нас в Индии есть легенда о пандите Васиште и Великом Акбаре. Они были друзьями.
          - Вот как? Расскажите. Никогда не слышала эту легенду.
          - Вы знаете, что Акбар взошёл на трон в тринадцать лет. Так вот, когда он был ещё принцем, он подружился с белолицым юношей, которого таинственно привели к нему во дворец. Затем юноша исчез, и один принц знал, кто это был и где он. По восшествии Акбара на престол, тот снова явился и совершенно завладел императором. Никто не знал его настоящего имени и откуда являлся оба раза таинственный чужеземец, хотя при дворе, где толпились сотни иностранцев, «мудрецы с Востока, Юга и Севера», никто не обратил сперва на юношу особого внимания, но вскоре завистники стали коситься на него и подкапывать под царскую милость. Рассказывали, будто юноша - презренный раб, пленник с далёкого Севера, был подарен Акбару патанским полководцем из Афганистана. Интрига против этого чужеземца достигла наконец такого накала, что оставаться в Агре стало опасно. И он опять исчез.
          Через двенадцать лет при дворе появился учёный астролог и сильнейший маг Васишти Аджанубаху. Его слава предшествовала его появлению в Агре, и все говорили о нём шёпотом и со страхом. Старожилы придворные узнали в нём того самого юношу.
          Хроники уверяют, будто Васишта оставался при Акбаре до самой смерти последнего, а затем, хотя сам уже был в глубокой старости, неизвестно куда исчез. Дело в том, что этот пандит был русским князем, взятым мальчиком в плен татарами во время похода Ивана Грозного на Казань.
          - Всё это, конечно, интересно, но почему вы решили, что это русский князь? – удивилась Блаватская. – Для этого нужны какие-то доказательства, документы. А они, наверное, не сохранились.
          - Сохранились, - улыбнулся Тхакур. – Мой брат воевода в Северо-Западных провинциях. У него есть пергаментный свиток. Это заметки, документы, которые в целом составляют как бы записную книжку императора Джеллал-Удина Акбара. Рукописи написаны частью по-персидски, частью на языке хинди, и каждая бумага носит на себе собственную печать императора.
          - Как же они попали к вашему брату?
          - Как конкретно попали эти рукописи к нему, не знаю, - это тайна, которую он никому не доверяет. Но доподлинно известно, какие трагические события предшествовали исчезновению этих документов. В 1857 году англичане взяли приступом Дели. Падишах, последний из династии Моголов, исчез, и его нигде не могли отыскать. Но нашёлся предатель, который, скорее всего, за деньги, выдал его убежище, и тот не успел уйти в Гималаи, но передал ящик с драгоценностями и бумагами принцам. Английский капитан Ходсон бросился в погоню за ними. Принцев нашли в одном из тайников гробниц Долины смерти. Обещая от имени правительства прощение и дарование жизни, Ходсон уговорил их сдаться.  Их повезли в город, но по дороге капитан приказал остановить паланкин, а принцам выйти. Предчувствуя предательство, те вышли, оставив одного из щитоносцев с ящиком и небольшим древним серебряным ларчиком. Ходсон начал с ними разговор, а между тем его солдаты, по условленному знаку, перерезали четырёх принцев и свиту. Когда бросились к паланкину, то ни ящика с драгоценностями, ни ларчика с документами, ни человека, оставленного там, уже не было. Во время свалки и этой ужасной резни сипай, хранитель сокровищ, исчез, и о нём никогда более не слыхали. Что стало с сокровищами – не берусь сказать, но ларец оказался у брата.
          - Да, - ужаснулась Блаватская, - англичане никогда не отличались честью и всё делали исподтишка. Но вы меня заинтриговали! Как бы мне взглянуть на эти документы?
          - Увы, дорогая Елена Петровна. Они  хранятся в тайнике, о котором знает только мой старший брат. Но записки Акбара интересовали меня с давних пор. Поэтому я упросил брата сделать копию с нескольких страниц, где говорится о появлении Васишти Аджанубаху. Я подумал, что это будет для вас интересно и привёз эти бумаги.
          Амит Тхакур достал из небольшого саквояжа пачку листов и часть их разложил на столе перед Блаватской.
          - Это подлинный вариант текста. А это уже на английском языке, - он подал оставшиеся листы. - Хинди и персидский я хорошо знаю, поэтому сделал для вас перевод. Но там есть ещё надпись на языке, который мне не знаком. Поэтому я просто срисовал её, но что там написано, не ведаю.
          Елена Петровна взяла листы с пометками Тхакура и начала читать:

          Заметка 1-я. «В начале полнолуния, месяца Морана 935 года (1557) привезён был их Гхэзни Патаном Асаф-Ханом, от «уламама» (?), молодой Москов. Взят и порабощён в Кипчак Ханате (Золотая Орда) при деревне Казани (?), в те дни, когда шайтан в образе московского царя, говорят, разбил ханов… Зовут молодого Москова в переводе на наш язык хинди (то есть санскритский) Коср Васишта Аджанубаху, так же – Лонгиманус на языке португалов падри (миссионеров).
Он сын старшего косра (князя), убитого в Кипчак Ханате…
          Васишта говорит так: «Язык свой московский знаю,  также языки Ирана и Патана. Учился астрологии и мудрости в Гилане (при Каспийском море). Оттуда повезли меня опять в Иран, где служил царю Тахмаспу. Падишах рассердился за дурной сон и подарил меня Асаф-Хану. Хочу учиться премудрости суфий и саманов…(вероятно, шаманов и буддистов)… и хочу получить шасть (цепь, но в этом смысле талисман) с Великим Именем на нём…
          «Пусть учится».
          А далее: «Отослан в Кашмир».

          Заметка 2-я.  «…Вернулся для совещаний, получил Аллагу-Акбар*. Васишти отыскал Великое имя Хэ (Бог) и посвящает суфиев благословенной Рабии**.
          А в 968 году рукой, по-видимому, самого императора, приписано: «Велик Васишта Аджанубаху!...В его руках и луна, и солнце. Он сбросил таклид (ошейник) обманчивых религий и нашёл истинную мудрость суфи, выраженную в следующей станце:
                Как лампа, так и свет её – одно,
                Одни глупцы лишь зрят в кумире и его брамине
                Отличные друг от друга два предмета…***»

          Блаватская дочитала и взглянула на Тхакура. Он указал ей на лист с текстом на хинди, внизу которого были выведены какие-то чёрточки с перекладинами.
          - Вот это строка на неизвестном мне языке, - сказал он, - которую я перерисовал. Сможете ли вы её расшифровать?
          Елена Петровна посмотрела на буквы и улыбнулась:
          - Здесь начертаны два слова старорусскими церковными буквами «кнез Василий». Так писали наши прадеды триста лет назад, но любой русский это может прочитать.


* Символический девиз Акбара, вырезанный на талисмане, который Акбар жаловал признанным магам и астрологам для ношения его на тюрбане, как знак их достоинства.
** Рабия была основательницей мистической секты суфи и жила в первом столетии эгиры (хиджры). Персидский поэт Хафиз принадлежал к этому братству.
*** Идея суфиев и ведантистов о единстве всего мира. Вселенная составляет одно: формы и образы миров физического и тонкого – одни волны того же океана. Бог во вселенной и вселенная в Боге. Вне нет ничего, даже хаоса.


Рецензии
Здравствуйте, Валентина!
Интереснейшие материалы вы отыскали в анналах истории!
"Человек может только достигнуть «приблизительной Истины» - соглашаясь со словами Блаватской, добавлю:
- Эта аксиома вполне приложима и к вашим замечательным расследованиям!
История пленного русского юноши, попавшего в Индию и ставшего другом и наставником знаменитого Великого Акбара, безусловно, достойна литературного воплощения!
Достойна уважения "Идея суфиев и ведантистов о единстве всего мира. Вселенная составляет одно: формы и образы миров физического и тонкого – одни волны того же океана"
ВОЛНЫ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ОКЕАНА... Единство всего мира...Разве это не так?
С раздумьями,


Элла Лякишева   12.11.2024 22:50     Заявить о нарушении
Доброе утро, Элла!
Вы правы, это применимо к таким расследованиям. Потому и нахожусь в подвешенном состоянии - истина приблизительна.

Валентина Шабалина   13.11.2024 07:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.