Дымов. Разговор. часть первая
Густой снегопад, вызванный мощным циклоном, выбелил всё восточное побережье и вот теперь он сменился ледяным дождём. Дождь превращал деревья в причудливых монстров, стеклил ветви и столбы, обрывал провода, покрывал землю опасной плотной коркой. Вереницы автомобилей, шурша по замёрзшим дорогам, медленно скользили к теплу своих гаражей.
- Ба! Не было ни гроша, да вдруг алтын! А ведь в самое захолустье забрался, настоящая деревня... Барная стойка, камин, ты погляди, какие хоромы! - язвительно цокал языком Берник. Холодильник светился изумрудом пивных бутылок. Акварельные этюды были раскиданы по пушистому ковру. Берник поднял один из них, повертев в руках, спросил,
- Твои?
- Её. Они незакончены.
Дымов убрал этюды, выудил из ящика бутылку вина и передал Бернику. Тот, усевшись на диван, принялся рассматривать кольеретку.
- Может, косяк забъём?
- Поздновато, мне утром на работу.
- Ну какая работа в такую погоду? Ты будь добр, - кивнул на бутылку Берник, - перелей в декантер, насытим твоё американское пойло кислородом. Я наивно полагал, что ты привёз меня сюда курнуть и выпить по-людски, - то, как Дымов по-страусиному прятал голову в песок, раздражало Берника.
- Если ты не против, я бы хотел вернуться к нашему разговору, – не замечая иронии друга произнёс Дымов. Он аккуратно поставил декантер на журнальный столик и разжёг камин. - Я рад, старик, что ты приехал, по эту сторону океана у меня нет такого друга, порой, мне не с кем даже поговорить, а так иногда хочется, чтобы просто выслушали.
- Прошу тебя, - презрительным тоном прервал его Берник, - Давай без театральщины, не такие уж мы теперь и друзья. Я устал с дороги, готов слушать, но только по существу. - Он откинулся на спинку кожаного дивана, разбросав руки поверх подушек, смотрел на разгорающийся огонь, - Говори, - примерительно добавил, - И молча я не умею, терпеть не могу, ты же знаешь.
Дымов разлил вино по бокалам, сел напротив:
- Не испытав, я вряд ли бы мог судить о некоторых вещах. Она сделала это, потому что считала, что так будет лучше для нас обоих.
Берник перевёл взгляд на бокал и с усталым видом начал изучать цвет калифорнийского:
- Ароматизаторы, подсластители, красители, не вино, а бюргер в бокале. Бррр, не покупай американское, лучше немного переплати, и возьми итальянское, - он поставил бокал на столик, выудил из вазочки кубик сыра, надкусил его, оценивающе прислушался ко вкусу и продолжил, - Не думаешь ли ты, что женщина способна на проявление добродетели? Позволь мне тебя разуверить, женщины совершают поступки, которые нам, мужикам, кажутся нелогичными и бездумными, но на деле они вполне продуманны и последовательны. Нежнейшим из них свойственно не просто коварство, но вероломство, и если такая решила наставить рога, её уже не остановить.
- Возможно, но мне не хочется в это верить. Я не рассказывал тебе, да я никому об этом не говорил, - Дымов набрал в грудь воздуха. - Она объявила о том, что уходит за неделю до своего дня рождения. Она ушла, закрыла дверь, не оставив мне надежды на то, чтобы вернуть её, ушла с человеком, который был вхож в мой дом. Я совру, если скажу, что не замечал этого, но я был уверен, что в моём доме игра идёт по моим правилам. - Берник поднял руку, словно хотел остановить Дымова, но Дымов, углублённый в свои мысли, этого не заметил.
- Молодой, красивой замужней женщине нужен если не любовник, то человек, который будет её слушать, сопереживать, поддержит её, наверное. Я вбил себе в голову, что их взгляды и перешёптывания у меня на глазах, это всего лишь интрига, которая её забавит, потому что каким бы я ни был эгоистом, всё равно я продолжал её любить, однако со временем я понял, что выполняю роль не хозяина дома, а наблюдателя, наши разговоры с ней становились короче, смех реже, трещина на глазах расширялась. Нет, никакой бури не было, пространство между нами заполнило что-то более коварное, как солёный прилив в безветрие. Чёрт возьми, и чувак-то не Ален Делон вовсе.
- Видимо, одного сопереживания твоему приятелю показалось мало, захотелось влезть между ног чужой жене. Господи, ну и дурак же ты, какой же ты наивный шлемазл. Налей мне вина.
Продолжение: часть шестая http://proza.ru/2024/08/28/848
Свидетельство о публикации №224082800844
Нарт Орстхоев 29.07.2025 11:51 Заявить о нарушении
Рашид Хайрулин 29.07.2025 12:05 Заявить о нарушении