Друид. Глава 1

Глава 1.

На острове шел осенний снег, крупными хлопьями падавший с неба. Казалось, словно зима уже вступила в свои права на этих северных землях, но это было не так. Земля, еще сохранившая свое тепло, не давала снегу задержаться на поверхности, оставаясь укрытой повсюду лишь слоем из пожелтевших листьев. Небосвод был плотно затянут тяжелыми угрюмыми тучами, нависавшими над Стейнвульфом, словно низкий серо-черный потолок. То и дело это суровое полотно просветлялось появлявшимися то тут, то там молниями, которые сопровождались внушительными раскатами грома, наводя благоговейный ужас на всю округу. Эта пасмурная погода была, как раз, под стать той атмосфере, что сейчас царила на острове. Ведь в последнее время люди на нём находились в постоянной тревоге от ожидания грядущей войны, решение о начале которой должны были принять на совете вождя.
Как было принято уже очень давно, на совете собрались самые знатные воины деревни, имевшие право голоса за столом. Подобное собрание проводилось почти каждый месяц и на нем решались самые насущные проблемы поселения. Это было очень важным политическим мероприятием для города, и вождь Скельд всегда вел его лично, относясь с большим вниманием к поднимаемым на нем проблемам своих соплеменников. Совет всегда проводился в здании прямо в центре Стейнвульфа, которое так и называлось «Здание совета». Это было довольно крупное строение, с виду даже напоминавшее крепость. В своё время оно было построено, как первое каменное укрепление этого города, поэтому в нем было достаточно много места для того, чтобы вместить всех участников совета и простых горожан, пожелавших в нём участвовать в качестве слушателей, стоить заметить, что таких желающих всегда было много.
Если взглянуть на здание совета изнутри, то оно было представлено большим залом с высокими потолками и широкими деревянными колоннами разных резных форм, которые поддерживали деревянную крышу. Каменные стены зала были увешаны искусно сшитыми гобеленами с изображениями воинов и Нормандских богов, совершавших свои многочисленные подвиги на северных землях.  Через каждые два метра висели внушительного размера черные железные факелы, освещавшие своим огнем внутреннее убранство этого большого зала. Окна в здании были представлены совсем небольшими проемами у самой вершины стен, так как раньше они служили бойницами, из которых лучники вели стрельбу при обороне крепости. Сейчас же лестницы к этим окнам сохранились в слегка измененном виде и представляли собой тянущийся по всему периметру зала деревянный балкон, на котором могли стоять все желающие присутствовать на совете. Входом в это здание служили две больших дубовых двери, через которые входили все горожане. Вождь же и его свита появлялись из других дверей, расположенных прямо напротив. Как раз около них и стоял длинный деревянный стол совета, в середине которого красовался крупный дубовый трон Скельда, весь испещренный резными фигурками и различными узорами. По бокам от вождя было размещено несколько стульев поменьше они были предназначены для его детей и главных военноначальников.
Сегодня был особенный день и зал совета был заполнен до отказа. Казалось, что все люди на острове побросали свои житейские дела и собрались здесь, чтобы самолично услышать решение вождя о дальнейшей судьбе их поселения. Все места были заняты настолько, что, создавалось ощущение будто бы больше ни один человек не сможет протиснуться в зал, как бы сильно он этого не хотел. Даже балкон, казалось бы, укрепленный мощными сосновыми подпорками, немного подрагивал от количества набившегося на него народа. Вождя всё ещё не было, поэтому в зале стоял серьезный гул от людского перешептывания. Человеку, непривыкшему к подобным скоплениям людей, сначала показалось бы, что он находится где-то в центре пчелиного улья, ведь шум людских голосов был настолько сильным, что напоминал своим гулом звук роя затаившихся в своем укрытии насекомых, встревоженных возможностью нападения. Тиша наступила лишь тогда, когда отворилась дверь, находившаяся совсем рядом с троном вождя. Из этой двери показался могучий стан Скельда, сопровождаемый Вестаром, Далией, а также несколькими военноначальниками. Все вошедшие заняли свои места за столом совета. Лишь один из стульев в зале был свободен, он располагался по правую руку от Вестара – это было место его младшего брата Йорана, который уже очень давно не присутствовал на советах, но старший брат никому не позволял садиться на этот стул, всегда подчеркивая, что если Йоран пожелает прийти на совет, то его место должно быть свободно, ведь он, по закону их острова и по праву рождения имеет голос за этим столом.
Когда все члены совета сели на свои места, Скельд поднял свою правую руку и остаточный людской гул стих окончательно, погрузив здание в абсолютную тишину. Вождь внимательно обвел взглядом зал и стоявших в нём людей, в глазах которых он видел сильную озабоченность. Её нельзя было назвать страхом, ведь викинги никогда ничего не боялись, но определенная тревога, всё же, сегодня чувствовалась. Одним этим взглядом поняв чаяния своего народа, Скельд набрал воздух в грудь и заговорил своим низким басистым голосом:
- Братья мои, все ли вы сегодня едины со мной? – сказал он, глядя на собравшихся людей. Все присутствовавшие моментально загудели, затопали ногами, забили кулаками о перила и деревянные колонны зала. Такое выражение чувств свидетельствовало о полной и искренней поддержке вождя. Скельд довольный подобным ответом снова поднял руку вверх и людской гул стих. – Братья мои! Сестры мои! Сегодня на совете вождя мы вынуждены говорить об очень тревожных вещах! Сегодня мы не обсуждаем рытье новых колодцев и прокладку новых дорог… Сегодня мы не говорим о строительстве кораблей и заготовках леса на зиму. Сегодня мы с вами будем говорить о войне… Войне, угроза которой нависла над нами, как тучи, что сегодня затянули небо.
В зале послышались тревожные вздохи женщин, а за ними уверенные одергивающие фразы мужчин: «Молчите, вождь говорит!», «Не бойтесь!», «Да что вы загудели!?» - эти и тому подобные выражения эхом наполнили все пространство. Скельд в очередной раз поднял свою правую руку, после чего снова мгновенно наступила тишина.
- Как вы знаете, поселение викингов, что находится на Огненном острове, уже не раз нарушало наши границы. Они ловили рыбу в наших водах и даже совершали набег на деревни рыбаков, что находятся на юге нашего острова. Как вождь я считаю такое недопустимым! И пусть когда-то мы ходили вместе с ними в походы, а потом честно делили добычу, мы не станем проявлять к ним милость из уважения к нашему общему прошлому.
- Нападем на них! – крикнул кто-то из зала.
- Смерть им! – послышался второй крик, но Скельд снова поспешил поднять руку, чтобы предотвратить массовое выражение личного мнения в зале советов, которое не только может затянуться, но и перерасти в перепалку или того хуже – в потасовку.
- Прошу вас, братья, давайте обдумаем этот вопрос серьезно и послушаем тех, кто имеет право голоса за столом совета. Пусть, для начала, Вестар скажет. – после этих слов Скельда все одобрительно загудели, у Вестара в поселении был абсолютный авторитет даже среди тех воинов, кто был намного старше его самого.
- Спасибо отец. – сказал Вестар, поднимаясь со своего места. Он был одет в коричневую кожаную накидку, поверх которой была наброшена идеально начищенная легкая кольчуга, обтянутая у шеи небольшим меховым воротником. На его поясе висел короткий меч, а на кисти виднелась красноватого цвета веревка, на которой висели причудливого вида обереги. Его светлые волосы были по обыкновению распущены, но взгляд был уверенным и собранным. – Я думаю так: если мы позволим этому племени нападать на наши южные земли без каких-либо последствий, то и другие племена сочтут нас слабыми. На нашем острове можно занять хорошую оборонительную позицию, поэтому наш дом является просто идеальным перевалочным пунктом для путешествий на юг, этого преимущества захотят многие, и мы не сможем удержать остров, если на нас нападет сразу несколько соседних племен. Нам надо поставить этих наглецов с Огненного острова на место!
- Вестар прав!
- За Вестара!
- За Стейнвульф!
Из зала доносилось все больше одобрительных возгласов. Все люди знали, что миролюбивый Вестар не станет просто так прибегать к войне и раз он говорит о ее необходимости, то, значит, она действительно нужна.
- Отец, позволь и мне сказать! – Далия встала со своего места, посмотрев вопросительным взглядом на своего отца, ожидая от него разрешения. Она выглядела, как всегда, великолепно. Одетая в длинное платье темного цвета, она воплощала своим образом ту атмосферу надвигающихся грозных времен, которой был наполнен весь остров. Ее светлое лицо так изысканно контрастировало с одеждой, подчеркивая юношескую чистоту этой девушки. Лишь взгляд, уверенный и стремительный, как молния, выдавал затаившуюся в девушке силу.
- Говори, Далия. – Скельд сделал знак рукой, и все люди замолчали, ожидая слов дочери вождя, мнение которой почиталось в племени не меньше, чем мнение его сына.
- Люди, мои любимые соплеменники! – заговорила Далия. – Правильное ли решение мы примем, объявив войну в преддверии надвигающейся зимы? Так ли нужна нам эта война из-за каких-то рыбацких мест и набега, что они совершили на южную часть острова? В океане что вдруг стало мало рыбы? А этот набег, о котором так яростно говорил мой брат, был успешно нами отбит и уже показал им нашу силу! Большая война только ослабит наши позиции на острове и даст им возможность выбрать удобный момент для внезапной атаки. Я против войны!
Далия говорила очень уверенно и четко, не подбирая слова. Было сразу заметно, что она очень долго думала о том, что скажет людям, поэтому ее речь звучала так стройно и убедительно. Многие женщины сразу же одобрительно закивали, соглашаясь с её словами, среди мужчин, конечно же, было намного меньше сторонников подобного мнения. Однако, все же, Далия сумела внести в них довольно заметные нотки сомнения. Воины, сидевшие за столом совета, начали переглядываться, запутавшись в том, на чью сторону им все-таки нужно становится в этом споре брата и сестры.
- В твоих словах есть мудрость, Далия… - сказал Вестар, снова поднявшись со своего места. – Но в них нет сердца… Ты забываешь о тех людях, которых мы потеряли после этого набега. Разве мы можем простить убийство наших соплеменников? А что скажут люди с южной части острова, узнав, что мы спустим такую обиду, что мы закроем глаза на смерть их близких…? Ты можешь это допустить?
- Поймите же, объявив войну, мы потеряем еще больше людей… - возразила Далия, во взгляде которой прочиталась некоторое неодобрение в сторону её брата.
- А не объявив её мы рискуем потерять всех! – возразил молодой воин мгновенно. – Вспомните, братья, мы уже пытались решить проблемы с Огненным островом мирно. Мы приняли у себя их посланников, как братьев, как дорогих гостей, мы выказали почтение и готовность вести разговор на равных, мы вместе шли в бой и потом вместе честно делили добычу и чем они нам за это отплатили? Смертью! Я не могу этого простить. Моя сестра может много говорить о стратегии и политике, но она сама не была в день нападения на юге острова и не принимала участия в его обороне. Она не видела, как погибали наши братья, защищая эту землю от злых умыслов тех людей, которых мы приняли когда-то, как друзей. А я был там и воевал вместе с вами, братья, и я встану рядом с вашими щитами и мечами еще раз, сражаясь до последнего вздоха ради Стейнвульфа!
Зал тут же наполнился оглушительными криками одобрения. Все воины без исключения наполнись энергией от патриотических слов Вестара. Многие из сидящих здесь уже воспринимали его, как следующего вождя, поэтому подобный настрой юного воина внушал им уверенность в будущее. Все без исключения знали, что сын Скельда не разбрасывается словами и то, что он говорит – чистая правда – он действительно всегда первый в любой битве и никогда не прячется за спинами более опытных воинов.
Лишь немногие женщины остались недовольны пламенной речью юного воина. Они понимали, что война обернется для острова тяготами. Пусть они и преследуют благородные цели, это не облегчит участь тех, кто потеряет в грядущих битвах своих мужей и сыновей. Однако поднявшийся гул воинов было уже не остановить. Они встали со своих мест и, топая ногами, выкрикивали имя Вестара.  Отец, сидевший в центре стола совета, с трудом скрывал свою гордость сыном, чтобы не показаться потом предвзятым в принятии решения. Потому что, хоть внешне и казалось, что воины уже приняли за него решение, однако, его слово, все-таки, было последним.
Пока все вокруг гудели, Скельд о чем-то переговаривался с сыном, сидевшим по правую руку от него. Вестар уверенно смотрел на своего отца, не выказывая ни капли сомнений в сказанных им словах. Похлопав сына по плечу, Скельд поднялся со своего места и в зале снова наступил гробовая тишина.
- Братья мои, с тяжелым сердцем я объявляю вам о своем решении. Мы пошлем на Огненный остров послание войны и да поможет им Один, ведь наша с вами сила будет к ним беспощадна! - Скельд вынул свой меч из ножен и поднял его над головой. Отступать было некуда. Стейнвульф ждала война. Вестар был доволен решением отца, чего нельзя было сказать о Далии. Дочь вождя, не дожидаясь окончания собрания, встала из-за стола, вопреки всяким правилам и, словно стрела, вылетела из зала совета. Скельду это очень не понравилось, подобные действия были явным выражением неуважения не только к нему, но и ко всем людям, собравшимся на совет. Он посмотрел строгим взглядом, на закрывшуюся за Далией дверь и, хотел было, пойти за ней, но его остановила рука сына.
- Не сейчас отец. – Вестар смотрел на вождя требовательным взглядом. – Не нужно бередить сейчас ее раны. Она переносит поражения так же остро, как и мы с тобой, поговори с ней вечером, когда она остынет. Тем более, сейчас лучше собрать военноначальников и малый совет для того, чтобы принять решения по мобилизации и подготовке ресурсов.
Скельд в очередной раз посмотрел на своего сына с неподдельной гордостью. Он видел в нем своего приемника, даже не подозревая, что сам Вестар вообще не хотел быть на месте своего отца. Он был хорошим воином и готов был поддержать любого, кто возьмет на себя бремя вести народ Стейнвульфа вперед, но сам всячески избегал разговоров о своей будущей подобной участи, считал власть скорее бременем, чем каким-то преимуществом.
Отец и сын направились на малый совет, который собирался в тронном зале самого Скельда. Такие собрания были исключительными и объявлялись только во время военных действий или чрезвычайных ситуаций, например пожаров или эпидемий. Далия же, выйдя из зала советов направилась в свои покои в отцовском замке. Она прошла по полупустым улицам, приподнимая подол своего сегодняшнего платья, чтобы его не испачкать, но получалось у нее это очень скверно, так как она была расстроена и сильно спешила. Пройдя мимо дворцовой стражи, которая машинально ей поклонилась, она направилась в восточную башню и поднялась на самый верх, открыв дверь своей комнаты.
Сидевшая у ее постели служанка тут же подскочила и поспешила помочь Далии с ее платьем.
- Что они решили, госпожа? – спросила она, глядя с надеждой на свою хозяйку, но по ее лицу понимая, что все скверно.
- Что они могли решить Фрея? – раздраженно ответила Далия, усевшись на стул, пока служанка поправляла ее платье. – Решили воевать, конечно! Кучка дикарей! Им совсем чужда политика… Мужчины… Они все привыкли решать кулаками.
- Вождь уже объявил свое решение?
- Да. Вестар убедил его. Я была так зла, что даже не стала дожидаться окончания совета и вышла из зала прямо перед лицом отца!
- Это не очень хорошо, госпожа… Вождь может расстроиться от этого, а вам сейчас никак не нужна с ним новая ссора. – девушка говорила встревоженно, но всё её внимание занимало лишь платье хозяйки.
- Ещё как нужна, Фрея! – раздраженно фыркнула Далия. – Он поверил ему, а не мне! Конечно же, он прислушался к своему любимчику! Да и как не поверить этому ходячему примеру настоящего викинга. Его любому слову подчиняются беспрекословно, будто он уже новый вождь. А ему только и дело, что воевать, больше ничего ведь не умеет. Встал и как начал вещать о доблести и павших собратьях… Все тут же растаяли… Дикари…
- Вестар честный воин, потому и в народе у него почет. – Фрея сказала это, будто вскользь, но Далия сразу же уловила румянец на её щеках.
- Да, с этим я спорить не стану… - ответила она, немного смягчившись и порадовавшись про себя, что заметила подобное отношение Фреи к своему брату.
- Но что же вы будете делать, госпожа? Вы предупредите Скара? – служанка посмотрела в глаза Далии с любопытством и страхом.
- Я не знаю. Я ещё не решила, особенно после того послания, что он мне отправил. Видеть бы его не хотела…
- Значит, нет?
  Далия немного засомневалась и посмотрела в окно. Из её башни открывался удивительный пейзаж восточной части острова. Поздней осенью он был особенно прекрасен. Немного неспокойное море поднимало буйные волны, длинными скатами обрушивающиеся на берег, окутанный легкой дымкой тумана. Слева были видны высокие южные горы, уже покрытые на верхушках слоем снега, а их у подножья красовались, простирающиеся на несколько миль плотным ковром лиственные и хвойные леса.
- Мой голубь здесь? – спросила Далия, глядя на свою служанку.
- Да, госпожа. – поспешила ответить Фрея.
- Я все-таки напишу ему… Не могу думать о том, что он может пасть в сражении. А когда представляю, что его может убить рука моего собственного брата, то мне становится совсем не хорошо… Неси скорее клочок свитка. У меня не остается выбора… Я должна сделать то, что должна.
- Но госпожа… - попыталась возразить служанка.
- Ты не со мной? – Далия посмотрела на нее таким взглядом, который мог бы напугать даже мужчину, не то, что юную служанку, все тело которой мгновенно затряслось от страха, и она рухнула на колени. – То-то же. Давай скорее, у нас мало времени… Я должна успеть до тех пор, пока отец не вернется с малого совета. Мне все-таки придется пойти на крайние меры…


Рецензии