8-2. Сага 1. Глава 8. Не те сливки
Немцы завели свой «новый порядок». Частью этого порядка стала учреждённая ими полиция, формируемая из местного населения. «Полицаями» становились разные люди, по разным причинам и при разных обстоятельствах. Может быть, кто-то по заданию и с целью вредить немецкой власти, другие, напротив, с целью отомстить «советам» и «коммунистам» за действительные или мнимые, надуманные обиды, но большинство (а чаще всего это были молодые парни призывного возраста, которые - в условиях немецкого блицкрига и молниеносного отступления наших, - остались не мобилизованными в Красную Армию и предоставленными самим себе) - от безысходности; им оставался не такой уж широкий выбор: либо идти служить в местную полицию, либо быть угнанным на работы в Германию. Было над чем задуматься...
А тут уж часто и мамы были наготове со своими советами в духе «здравого смысла», который на крутых поворотах истории не раз уже сыграл злую шутку и с более умудрёнными людьми. Что уж говорить о деревенских простаках-недорослях и сердобольных мамашах! Но и матёрые мужики не всегда могли устоять перед соблазном «выгодной службы»: какое-никакое жалованье да плюс харчи, да казённая униформа, а ещё и винтовка, которая, как известно, рождает власть…
А ведь надо с чего-то кормить семью, да и самому каждый день кушать хочется, а все бывшие «работодатели», похоже, не просто отлучились ненадолго, а скорее всего, ушли навсегда. Так почему бы и не поспособствовать наведению порядка, пусть хотя бы и «нового», в своих родных местах? Ведь порядок всегда лучше беспорядка, не так ли?
О партизанах поначалу никто и не слыхивал, это уже ближе к 42-му году о них заговорили. А что партизаны? Им ведь тоже с кого-то кормиться надо. А с кого же ещё, как не со своих же, местных - так что куда ни кинь, всюду клин: никак не выходит прожить праведником или хотя бы без греха.
В общем, чего уж тут греха таить, немалое число людей шли в полицаи не по своей воле, и такие, конечно, как могли, пытались избегать причинения большого зла своим же землякам. Но случались среди местных полицаев и совершенно отпетые негодяи, словно бы уже рождённые с каиновой на них печатью и предопределённые для совершения всяких мерзостей. В наших местах этим «прославился» некто Сливка (не знаю, была ли это его настоящая фамилия или деревенское прозвище, а может, что-то вроде блатной клички («погоняла»). Среди местных полицаев он был едва ли не самый молодой летами, но уже с особенной репутацией мерзавца из мерзавцев. Поговаривали, а может кто-то и доподлинно знал, что этот самый Сливка был детина из вчерашних самых ретивых комсомольских активистов.
Так что и на новом боевом посту он принялся исполнять службу с привычным усердием и даже с особым рвением, чтобы и начальством быть замеченным, и себе в удовольствие. О нём сразу же пошла дурная слава как о самом услужливом немецком прихвостне. Этот Сливка самоуправствовал даже там, где от него это вовсе и не требовалось, но и этим не ограничивался, а заходил гораздо дальше и проявлял особую лихость уже, так сказать, по собственной инициативе.
В общем, однажды, войдя в особый служебный раж или, а может, просто по пьяной дури, чего тоже исключать никак нельзя, он метнул «лимонку» в окно кому-то из мирных обывателей, не подчинившемуся его самодурственному приказанию что-то там не делать и немедленно прекратить. По счастью никого в этот раз не убило и особо не изувечило, но тем не менее произошло несанкционированное немецкой властью некоторое пролитие крови, пусть себе даже и не арийской, нооднако всё же явно нарушающее провозглашённый ею «порядок».
Надо отдать немцам должное: они отреагировали тотчас же, и слишком переусердствовавший на этот раз Сливка был тут же «судим» и принародно (т.е. вполне «по-немецки») расстрелян к вящему удовлетворению местного населения. Немцы ещё раз доказали, что и порядок превыше всего, а не одна только Германия, и что они призваны воспитывать «ундерменш»-ей в том числе и вот такими «акциями устрашения»…
В общем, пример этого Сливки показал, что выражение «сливки общества» может быть применимо не только к лучшей части некоей массы, скапливающейся тонким слоем на самом её верху, но в каком-то смысле и к тому, что сливается как мерзость в канализацию, в клоаку, в помойную яму истории: тоже ведь «сливки»!..
Другой любимой акцией» у немцев (помимо, разумеется, «ликвидации») являлось взятие заложников. Её суть состояла в том, что после какой-нибудь партизанской операции, особенно если она увенчалась успехом, немцы хватали без разбору несколько десятков местных, всех кого ни попадя, и требовали выдать пособников партизан, угрожая в случае невыполнения данного требования расстрелять каждого десятого из числа задержанных.(«Третий Рейх» подражал образцам великих предшественников: вспомните пресловутые римские «децимации»!) Делалось всё это по ночам: людей сажали в крытые брезентом кузова грузовиков и вывозили куда-то «в чисто поле», чтобы было где, если что, сразу же «сдержать обещание». Там люди и коротали томительные часы ночного ожидания - без сна, без питья и еды, дрожа от холода и страха…
Иногда «злоумышленников» находили быстро, иногда нескоро, а бывало, что не находили и вовсе - когда как. Пару раз, а может, и больше, в число заложников попадала и наша семья, а точнее - родители с младенцем, т. е. мною, а братья на то время «содержались» в других местах, о чём я ещё скажу. Так что этот ужас неизвестности, обречённого ожидания своей участи я помню каким-то шестым чувством, а ещё по общему состоянию всех тогда окружавших меня: эта память не смывается ничем, не выветривается со временем, не исчезает. Ведь это были мои самые первые осознаваемые жизненные впечатления… Вот такой своеобразный «комплекс заложника», совершенно не похожий на тот, о котором заговорили в конце 20-го века.
Нельзя сказать, что такие акции тотального устрашения оставались совершенно напрасными, и нельзя сказать, что они не достигали своей цели: достигали. До сих пор помню, как мама укутывала меня прихваченным с собою одеялом и как немцы, расхаживая между собранными под дулами винтовок в одном месте заложниками, светили нам в лица яркими и жесткими лучами своих «карманных» фонариков, подвешенных на пуговицу шинели, и высматривали, видимо, кого-то из ими разыскиваемых. Лучи фонариков вспыхивали жёстким холодным светом, совершенно ослепляя на время напуганных женщин, детей, стариков… Отпускали заложников только ближе к утру, когда поиски «злоумышленников» так или иначе заканчивались…
Ещё одним «нововведением» оккупантов стала трудовая повинность, которую должны были отбывать в пользу «Третьего рейха» все взрослые мужчины в возрасте от 16 до 60 лет. В эту возрастную категорию как раз и попадали отец и старший из братьев - Вальтер. («Немецкое» звучание его официального на то время имени выглядело несколько даже издевательски: «вальтер», работающий на «фрицев»! Но ничего не поделаешь: война!) Объём этой современной «барщины» измерялся не днями, а неделями и даже месяцами, на этот срок мужчин загоняли в специально выстроенные бараки, которые обносили колючей проволокой, и пожалуйста, получайте готовый вам «трудовой лагерь».
Как-то раз, то ли поздней осенью или ранней весной, прячась от немецких патрулей, загонявших людей в эти самые лагеря, Наум Маглыш пролежал в соседнем болоте больше суток, после чего его «скрутило» так, что он на два месяца «обезножел» и совершенно не мог ходить и в результате на долгие последующие годы «заработал» себе хронический ревматизм, не говоря уже об остром, но сравнительно быстро излеченном радикулите.
В другой раз он уже не рискнул отлёживаться в прохладительных «ваннах», а спрятался «на чердаке», а вернее сказать «под стрехой» в той самой избе, где нам дали приют местные крестьяне. Тут же были, как, вероятно, читатель помнит, «на постое» и двое немецких военнослужащих, оказавшихся на поверку мобилизованными словаками. Они-то знали, где скрывается от немецких патрулей «пан Наум», но не выдали его немцам - то ли по причине своих антифашистских, скорее даже - антиарийских настроений, то ли просто из «славянской солидарности». Когда патруль полевой жандармении, получив от супруги «объяснение» отсутствия на месте самого хозяина, ретировался ни с чем, словаки радостно заулыбались и, жестами и понимающими взглядами, продемонстрировали, что они-то, мол, знают, где на самом деле пребывает в настоящее время «пан Наум»: дескать, оцените по достоинству и вы наше благородство…
Эти самые «немцы поневоле» познакомили меня с вкусом немецких конфет-таблеток, которыми отблагодарили за то, что как-то раз я, своей тощей младенческой ручонкой , извлёк из под пола обронённый одним из них крохотный «перочинный» ножик, тут же проскользнувший в «половую щель» и, казалось, навсегда утраченный. И вот я возвращаю ему это солдатское сокровище! Он был рад несказанно, и благодарность его, уверен, была самой искренней. А для меня-несмышлёныша тем большей радостью были эти конфеты совершенно непривычного вида: таблетки, уложенные «столбиком» и обернутые «промасленной» бумажкой, и столь же непривычного «охлаждающего» вкуса (много позже «идентифицированного» мною как «мятный», или «ментоловый».
Хорошо, что об этих «услугах» оккупантам и об их ответном подарке не прознали потом СМЕРШ или НКВД - а то ходить бы мне потом всю жизнь с пятном «коллаборациониста» и «пособника» на репутации, и без того далеко небезупречной. Впрочем, кажется, это не очень удачная шутка.
Об этих «хороших» немцах осталось ещё одно воспоминание. Потом, ближе к концу оккупации, когда уже почти всем стало понятно, в чьи паруса начинает дуть ветер истории, из их уст всё чаще стали звучать признания наподобие следующего: «мне вшистко едно - русиш, поляк, немец», мол, я интернационалист, а вовсе не нацист какой-то там. Их тоже можно в какой-то мере понять: люди-то подневольные. Ну и ладно!
Свидетельство о публикации №224082900951