La Maladie du Soleil Глава XXII Les Livres Maudits
Глава XXII. Les Livres Maudits
Утром Шарлотта получила странную посылку от Франциска — кровавую маску Il Dottore и карту Таро «Шут». Встревоженная посланием, она решила навестить наставника.
В холле дядя Чарльз собирался на свою лекцию по секретам древнеегипетской мумификации. Он не знал, какую трость выбрать — с набалдашником в виде змеи или скарабея. Но когда спустилась племянница, дядя отвлёкся от раздумий:
— Я слышал, что вчера на празднике произошло нечто ужасное. Среди живых прятались мертвецы. Во время средневекового представления они сняли свои маски и убили всех…
— Жаль, что я не застала этот момент, — расстроилась Шарлотта. — Если покойники проснулись, чтобы отомстить — значит, было за что.
— Меня смущает, что это случилось после того, как ты сделала Эликсир.
— Я не настолько сильна, чтобы поднимать из могил армии скелетов.
— Но когда я об этом упомянул, ты даже не удивилась…
— Здесь нечему удивляться… Средневековые предсказания об Апокалипсисе сбылись. Мёртвые вернулись ради возмездия.
— Но зачем кому-то понадобилось воскрешать усопших? — размышлял Чарльз. — Тот, кто их оживил, явно не помышляет о спасении мира…
Шарлотта ушла, оставив вопрос дяди без ответа.
По дороге к Франциску она зашла в антикварную книжную лавку историка Присциллы. Владелица коллекционировала потерянные заколдованные манускрипты, которые ещё помнили тёмных адептов, арабских мистиков и средневековых алхимиков. Её манили проклятые рукописи, забрызганные кровью, пролитой во время дьявольских ритуалов. Историк занималась наукой и писала собственное исследование о тайнах Мохенджо-Даро. Она верила, что, пав, великий город долины Инда обрел бессмертие. И мёртвые там продолжают жить.
Шарлотта заинтересовалась этой версией, и после возвращения с раскопок Присцилла пообещала ей подарить экземпляр своей книги.
На входе висели амулеты-назары из Дамаска и Багдада. Но духи давно ослепли... Их стеклянные глаза, отражающие глубины Аравийского моря, треснули.
В воздухе витала пыль. Шарлотта осторожно ступала по индийскому ковру с изображением битвы Кауравов и Пандавов. На полках стояли масляные лампы и алхимические сосуды; на большой картине был изображён ритуал Одиссея, призывающего из царства мёртвых прорицателя Тиресия. Странницу в Средневековье провожали «Демонолатрия» Николя Реми, арабский магический манускрипт «Пикатрикс», мюнхенский гримуар XV века «Liber incantationum, exorcismorum et fascinationum variarum». Но она знала, что это лишь недостижимые фантазии чародеев, которые верили в несуществующее. Их миры так и остались невоплощёнными…
В тайной секции разговаривали двое подозрительных мужчин. Один из них был одет в клетчатый костюм, а другой скрывался за тёмной мантией и держал в руке окровавленный череп.
Шарлотта спряталась за стеллажом, чтобы подслушать их разговор:
— Я столько лет мечтал заполучить эту книгу… — обреченно сказал незнакомец в чёрной мантии.
— Сожалею, но я уже продал её другому человеку, — антиквар поправил очки.
— Ты обещал, что книга будет принадлежать мне!
Лицо его собеседника жутко исказилось:
— Вероятно, ты забыл, с кем разговариваешь… Я использовал тебя только для того, чтобы приблизиться к нужному человеку. И когда ты привёл его ко мне, ты стал бесполезен… Я понимаю, что сегодня я слишком убедителен в своём новом образе. Но ты меня вынуждаешь снять маску…
«Сними же маску…» — думала Шарлотта.
— Книга уже выбрала меня… И ты ничего не изменишь. Ты не прикажешь ей…
Не желая больше продолжать разговор, мужчина в тёмной мантии покинул лавку, громко хлопнув дверью.
Шарлотта не успела заметить, как антиквар очутился возле неё:
— Прошу прощения, этот молодой человек не может смириться с тем, что я продал книгу, о которой он грезил всю жизнь, другому покупателю. Иронично, не правда ли? — коллекционер древностей загадочно улыбнулся. — Сегодня я заменяю Присциллу, поэтому если у вас есть вопросы, буду рад вам помочь.
От этого джентльмена Шарлотта не почувствовала никакой опасности. Пока они гуляли в лесу стеллажей, торговец нервно поправлял очки, и то и дело спотыкался о лежащие на полу романы.
— В чём ценность этой книги? — спросила она.
— Согласно легендам, этот гримуар является одним из сокровищ Преисподней, и наделяет чёрного мага могуществом, которое способно уничтожить мир.
— Неужели кто-то считает, что такую вещь можно купить в обычной лавке…
— Зло таится в самых неприметных местах. И здесь, среди скучных монографий, дары Преисподней ожидают своего часа… Но мало обладать магическим артефактом… Как специалист по старинным манускриптам я убеждён, что книга сама выбирает владельца. В противном случае, она оказывает разрушительное воздействие. Все мои друзья-археологи, нашедшие рукописи меж руин, давно лежат в могилах. Некоторые тайны прошлого не должны быть разгаданы. И те, кто приблизились к истине, обречены на погибель.
— И всё же вы стали специалистом в этой области...
— Проклятые миры любят безумцев, — антиквар оторвал голову ритуальной кукле, следящей за ним с витрины. — Я всегда ждал песчаной бури, чтобы отправиться в пустыню… Меня влекли подземные пирамиды, лабиринты, из которых нет выхода. Я стремился к абсолютной пустоте… И древние стражи поделились со мной знаниями…
— Мудрость открывается не только безумцам, — возразила Шарлотта.
— Один мой друг написал картину, на которой во время Страшного суда выжил лишь Шут. Всадники Апокалипсиса помиловали Арлекина, ибо он не побоялся выйти за пределы собственных иллюзий и представлений. Шут в маске глупости был безумен в своём желании познать истину. В то время как средневековые ученые утонули в заблуждениях…
— Шут постиг смысл бытия, — Шарлотта погладила глиняную египетскую кошку по спине. — Но как ему дальше с этим жить!? Обычно даже самые романтичные писатели не знают, что делать с такими героями. В итоге мудрецов убивает их же истина. Преодолевая границы жизни и смерти, человек осознаёт бессмысленность своего существования. Я столько путешествовала, но так ни к чему и не пришла… Быть может, мне надо было остаться алхимиком, верящим в силу Философского камня? Однако уже поздно. Мне известно, что пирамиды пусты…
— Пирамиды пусты. И вы приняли это. Вы побывали на могилах атлантов, и признали, что они мертвы. В этом — смысл и освобождение от миражей человечества, — антиквар снял с потолка один амулет-назар и разбил его. — Ваша подруга Присцилла, всю жизнь посвятившая изучению оккультных наук, много писала о Мохенджо-Даро. Но, увидев бессмертие, она не познала его… Приехав в долину Инда, археолог не ожидала узреть вечную жизнь, обратившуюся в смерть… Однако бессмертие — в смерти. И это есть истина. Врата города посвящённых закрыты для неспособных преодолеть невозможное. Поэтому мир мёртвых проклял Присциллу.
— Любой учёный ограничен своими знаниями… Я уверена, что мертвецы прокляли Присциллу потому, что она обнаружила в песках то, что должно было остаться под землёй.
Коллекционер усмехнулся.
— Там, в Нижнем мире, нет сокровищ — лишь прах и кости.
— Прежде, чем сделать вывод, я прочитаю монографию Присциллы. Она случайно не передавала вам книги для леди Делагарди?
— Возможно… Сейчас я поищу их на складе. Подождите здесь, пожалуйста.
Оставшись одна, Шарлотта услышала голос… Книга вечной библиотеки говорила с ней на несуществующем языке.
Странница шла по лабиринту на таинственный зов. Чем ближе она подходила к цели, тем отчетливее из-под земли доносились крики тысячи мертвых. Околдованная волшебными мелодиями смерти, Шарлотта открыла книгу и перенеслась в пещеру, поглощённую тенями адского празднества.
Вокруг неё водили хоровод существа в чёрных перекошенных шаманских масках с рогами. Звучавшие на незнакомом языке заклинания заставляли содрогаться даже скелетов. Но чёрные крылья демонов ночи защищали её от пламени проклятий и забвения.
Внезапно все замерли. Из тьмы по ту сторону огня, где шумели подземные водопады, приближалось чудовище с черепом барана вместо головы. Монстр, явившийся из недр земли, подошёл к Шарлотте и протянул ей книгу, созданную из мёртвых звёзд и осколков зеркал смерти:
— Всё, что не существует, оживёт на страницах небытия. Ты сама напишешь историю Преисподней.
Он укрыл Шарлотту тёмной вуалью и повёл за собой… Путники миновали склепы и оказались на кладбище. В зловещей тишине слышались голоса усопших. Но странница верила, что путешествует по Дильмуну. Сквозь чёрные кружева ей призраки казались посвящёнными, спавшимися от потопа, а надгробия — чудесными дворцами бессмертных. Всюду росли цветы, дарующие вечную жизнь. И каждый мог сорвать их…
Луну принесли в жертву для кровавого ритуала; засохшие деревья будили ветвями покойников и, подобно некромантам, повелевали их душами. Дети Инферно были готовы к коронации… Фантастический мир, погребённый в могилах, возрождался...
Монстр поднял вуаль Шарлотты, и она увидела мёртвых, восстающих из могил:
— Когда наступит конец, мы будем править нашим царством...
Костлявая рука схватила её за плечо, и странница вернулась в реальность.
— Извините, мисс, я не хотел вас напугать… Присцилла оставила вам несколько своих самых успешных трудов, — антиквар вручил ей книги. — Кажется, у вас на левой руке кровь…
Капли крови падали на пустые страницы гримуара, сливаясь в жуткие пророчества о гибели мира. Узоры сплетались в разрушающиеся зиккураты Вавилона. Шумерские боги умирали… Но Тигр и Евфрат продолжали петь о вечности…
Шарлотта вышла из лавки, ещё пребывая в трансе. Закрыв книгу, она не покинула её вселенную. Кошмар продолжился наяву. Проходящие по улице люди ей мнились покойниками. Ей мерещилось, что скелеты вырывают глаза прохожих и вставляют их в свои пустые глазницы. Мёртвые заколачивали гробы с живыми… Но демоны укрывали путницу крыльями, оберегая её от хаоса Страшного суда...
***
В доме Франциска Шарлотту никто не встретил. Все ядовитые пауки, которых она собиралась погладить, убежали от неё. На втором этаже проскользнул Чумной Доктор, и гостья побежала за ним.
Фантом привёл её комнату с картинами, завешенными саванами, и исчез в одном из средневековых полотен.
Коллекция масок Франциска пополнилась — на полках лежали маски героев комедии дель арте, которых Шарлотта уже встречала во время своего путешествия. Но откуда у него их лица?
Из любопытства Шарлотта заглянула в ящик стола и нашла там черновики романа. Она аккуратно взяла в руки Песочного паука, охранявшего рукописи, и положила на пол:
— Тебе будет удобнее на персидском ковре.
На каждой странице Шарлотта видела бесчисленные отражения себя. В книге детально был описан её путь к бессмертию: Вавилон, спуск в залы Аменти, пустыня праха. Франциск наблюдал за ней в сгорающей библиотеке и знал, какую маску она носила на безумном венецианском маскараде. Он словно тенью следовал за ней всё это время…
Ветер сорвал саван с картины напротив — пред Шарлоттой предстала армия скелетов, уничтожающая живых. Дорога из черепов манила в Ад… Покойники снимали короны с царей и отрубали им головы, давили торговцев телегами, поджигали инквизиторов и вешали феодалов. Мёртвые закапывали живых под землю… Спрятаться от смерти возможно было лишь в гробу. Но в той вакханалии Средних веков скелеты казались справедливыми.
Феодал так увлёкся счётом золота, что не заметил крадущегося сзади усопшего. Царь до конца верил, что властен над своей судьбой, и смерть без сожалений отрубила ему голову. Спасаясь от небытия, живые не поняли, как упали в могилу. Единственный персонаж, которого не тронули покойники — это Шут. Тот, кого никто не принимал всерьёз и над кем все смеялись, оказался поистине достоин бессмертия…
Сзади послышались шаги.
— Полотно «Возмездие», — прошептал Франциск. — Художник мечтал изобразить справедливость. И ангелы Преисподней открыли ему запретные тайны… Окрылённый пророческими видениями, он написал эту картину всего за шесть дней. Выполнив своё предназначение, творец стал больше не нужен. И ифриты убили его…
— Необычная легенда, — Шарлотта села в бархатное кресло и положила рядом с собой книги Присциллы. — Но почему полотно завешано белым покрывалом? Меня так очаровывают эти скелеты, убивающие живых.
— Это чёрная магия…
— Чёрная магия может использоваться во благо. В воскрешении мёртвых нет ничего тёмного. Разве Возрождение несёт с собой зло?
— Нарушить законы жизни и смерти — значит возомнить себя выше небес. Будет ли праведный человек при помощи тёмных сил поднимать покойников из могил?!
— С каких пор ты стал делить мир лишь на чёрное и белое? Волшебник, подаривший своей магией усопшим бессмертие, теперь воплощает собой зло!? И это я слышу из уст человека, увлекающегося алхимией… Ты веришь средневековым манускриптам о мифическом Философском камне. Но, увидев истинное бессмертие, ты испугался его…
— Я не так себе представлял вечную жизнь… — наставник сорвал саван с картины кладбища, превращающегося в райскую страну. Там бессмертные — скелеты, а башни вечности — надгробия.
— Истина не обязана быть такой, какой ты её себе вообразил…
Шарлотта примерила маску Il Dottore, полученную утром от Франциска. Но он не оценил шутки и переменился в лице:
— Откуда у тебя маска тайного братства, членом которого я являюсь?
— Ты же сам мне прислал её вместе с картой Таро «Шут»…
— Я тебе ничего не отправлял.
— К посылке был приложен листок с твоей подписью.
Франциск вздохнул:
— Это сделали герои моей книги. Чумной Доктор и Шут — персонажи моего романа.
— Но зачем им это?
— Ты правда не догадываешься!? Они хотят вселиться в меня. Мои создания стали живее, чем я… Я чувствую себя марионеткой в их руках. Стоит мне взять в руки перо, как неведомые силы овладевают мной... С каждой строчкой я понимаю, что становлюсь ближе к разгадке запретной тайны, которая не должна быть раскрыта. И, закончив роман, я буду наказан.
— Ты выполняешь свой долг… Писатель — пророк. Его миссия — нести человечеству высшую правду.
— Истина стала моим проклятьем… Я возомнил, что мои герои способны обрести бессмертие, и смерть пришла ко мне. Я придумал дьявола, и встретился с ним в Аду. Я описал приход Антихриста, и он начал уничтожать мир...
Свидетельство о публикации №224090201518
Да и в целом в этой главе достаточно много серьёзных размышлений, которые несомненно достойны внимания.
Спасибо за творчество!
Артём Соломонов 06.09.2024 18:07 Заявить о нарушении