Переписка

Он:
«На зависть Божествам Вы, волшебством владея безупречно, так скромно прячете свой взгляд. Меня околдовав одним лишь взором, держать намерены в неведенье безвольного раба. Где утешенье мне найти в разлуке? О, если б получил в награду я намёк на благосклонность, я б жизнь сложил у Ваших ног по первому веленью.

Луна сияньем
Кровь мне холодит в ночи.
Вдруг ты откажешь
И предпочтёшь другого,
Вовсе позабыв меня?

Мне было бы не так тревожно жить в преддверии ответа, услышь я новость от людей, что мир застыл в холодных красках и птицы больше не поют и не зовут весну. Но время не стоит на месте. Священное согласье я слышу лишь в своей душе.
Молчание хранят возлюбленные губы, пред красотой которых меркнут лепестки любых цветов.

Месяц пролетел,
Но ты ещё в раздумье.
Когда ж успели
Все вишнёвые цветы
Подножья гор усыпать?».

Она:
«Мой сад благоуханный Вами полон. Не от того ль в нем птицы свили гнезда и сладостно без устали поют? Но дождь не пощадил тропинки, по которым Вы ступали. Мои же слёзы омыли зеркало души. Теперь я знаю, в портрете нет нужды:
Ваш образ в сердце отпечатан изначально.

Дождём затоплены
Следы прогулок наших,
И рукава мне
Промочил поток из слёз.
Зачем ты так прекрасен?

Хочу прикрыть свои глаза ладонью и оградить от Неба тайну наших душ, но где взять силы на обман? В каких шелках мне спрятать руки, хранящие сладчайшую печать? Везде Ваш взор преследует меня. Увы, не утаить от Неба счастье!

Свет бархатных глаз
Ярким сиянием звёзд
Разлился в душе —
Впредь на ладони моей
Тепло губ совершенных».


Он:
«На том мосту так неожиданно покинут был я Вами, но на губах моих остался Вашей крови след. Взамен я сердце Вам оставил, ведь свято верю, хранить его Вы будете от бед. Теперь вдали от Вас без сердца мне не выжить, а с сердцем жизнь без Вас мне не мила.

Безмерно больно,
Нежных рук не целуя,
Мечтать о тебе,
Когда сердце тоскует,
Так плача в разлуке.

Мне на пути Богиня встретилась во время сумрачного ливня. Что может подарить ей смертный человек? Сокровища, богатство, знатность... — всё пустое! Я кров ей скромный предложил навек и руку твёрдую, чтоб защищать отныне ее прекрасный лик от тёмных сил. «Но где же кров твой?» — Богиня вопрошает, улыбку ручкой белой прикрывает и знает всё наверняка. Глядит она, лачуга бедняка совсем темна, пуста и неуютна; вошла туда, и свет за ней попутно раскрасил сердце бедняка…
«Здесь дом Изуми» — в лачуге бедной засветились строчки, и демонов глаза, как огненные точки, покинули лачугу навсегда. Очаг горя, дав кров Богине от дождя, всё сердце отогрел моё, но как оставить мне Ее? Как рассказать моей Богине, что сердце, пусть оно в пустыне, принадлежит лишь ей отныне? Тогда я кровью начертил, пред ней стихи я положил:

Дождь не преграда,
Чтоб вновь спешить обратно.
От непогоды
Тебя я в чистом сердце
Навек желал бы спрятать».

(Переписка героев. Япония.
Фрагмент из романа "Альфа и Омега, начало и конец", 2012)


Рецензии