Как же можно?

Мы обходим болото, лужицы,
Словно страшных и злых зверей,
А на теле грязь обнаружится –
В бане моемся поскорей.

То для плоти всегда естественно,
То защитный ее рефлекс:
Даже мелкой пыли отметина
Повергает порою в стресс.

А в душе, что дана для святости,
Можем долго, греша не раз,
И живя беззаботно, в радости,
Не смывать покаяньем грязь.


Рецензии
ФРАНСУА ВИЙОН «Я ДУШУ СМУТНУЮ МОЮ...»
Из «Большого завещания»

Я душу смутную мою,
Мою тоску, мою тревогу
По завещанию даю
Отныне и навеки богу
И призываю на подмогу
Всех ангелов — они придут,
Сквозь облака найдут дорогу
И душу богу отнесут.

Засим земле, что наша мать,
Что нас кормила и терпела,
Прошу навеки передать
Моё измученное тело,
Оно не слишком раздобрело,
В нём черви жира не найдут,
Но так судьба нам всем велела,
И в землю все с земли придут.

Перевод И.Эренбурга

Надежда Шевцова   05.09.2024 20:18     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.