Глава 74

     - Я хочу принести Вам, Ваше Величество, - начал Киан, - клятву верности. До этого времени у меня не было такой возможности. Примите же её теперь.
     Мужчина встал на одно колено и наклонил голову так низко, что почти коснулся ковра у ног женщины.
- Я приношу Вам свою клятву верности. Отныне и до конца моего века, я буду верен вам, Ваше Величество, телом и душой. Распоряжайтесь мною по своему усмотрению.
     Прежде чем выпрямиться, Киан услышал рычание волкомедведя. И тут же сильный удар отбросил мужчину прочь от королевы. Но Киан не упал на пол, а растворился в воздухе.
     Все присутствующие зашептались, не совсем понимая, что же случилось. Почему Рорк, до сих пор спокойно принимавший присутствие предателя рядом с королевой, в итоге все же вышел из себя? Куда исчез принц? Элис тоже растерянно смотрела на телохранителя мужа, не понимая, как должна реагировать в данной ситуации.
     Рорк сам помог королеве выйти из сложного положения. Он опустился на одно колено и склонил голову.
- Прошу прощения у Вашего Величества за неподобающее поведение. У нас с принцем-изменником долгая история и личная неприязнь. Я не смог сдержаться.
     Однако это не имеет никакого отношения к его службе королю и трону. Его Величество при мне дал указания этому человеку служить Вам и принцу Фэу. Поэтому я буду сдерживаться в будущем, несмотря на наши личные разногласия.
    Такая длинная речь явно далась волкомедведю не просто. Обычно молчаливый и немногословный телохранитель, осознав свою оплошность, выдал все, что мог, чтобы исправить положение.
     И именно это, а ещё упоминание короля, развеяло сомнения придворных. Они, тихо переговариваясь между собой, осторожно удалились, оставив Элис и коленопреклоненного Рорка в зале одних.
- А теперь, когда все ушли, - сказала королева, - объясни мне, что же все-таки произошло?
- Я не смогу объяснить этого, - волкомедведь поднялся и мрачно посмотрел на девушку, - мне нужно найти этого человека и узнать, чего он добивается. Потом я вернусь.
     Рорк вышел, а Элис опустилась на трон и задумалась. Что же произошло и почему? Какие последствия сегодняшнего происшествия ожидают её впереди? Казалось, что сил на такую жизнь у неё уже не было. И хотя день только начинался, королева почувствовала себя уставшей.
     В тронный зал тихо вошел Лео и не спеша подошел к королеве. Он видел, что девушка задумалась и ему не хотелось мешать её размышлениям. Говорящий Правду остановился в отдалении и залюбовался картиной, представшей перед ним.
     Сидевшая на троне женщина действительно была прекрасна. Солнце уже поднялось достаточно высоко и его лучи проникали в восточные окна тронного зала. Его косые лучи отражались во всех возможных поверхностях и сверкали всеми цветами радуги. Королева, застывшая среди всего этого сияния, выглядела поистине нереальной, прекрасной и волшебной. Она была похожа на бесплотную фею, опустившуюся на земную поверхность всего на один миг, чтобы отдохнуть.
     В этот момент темная тень набежала на её лицо, и королева вернулась в реальный мир. Она увидела юношу, стоявшего неподалеку и улыбнулась. Говорящий Правду улыбнулся ей в ответ и склонился в церемониальном поклоне.
- Ваше Величество, - с трудом произнес он, так как у него перехватило дыхание, - Вас ждет обед с приглашенными придворными дамами.
- Конечно, конечно, - произнесла Элис и поднялась с трона, - идем.

     Рорк нашел Киана у Источника. Тот спокойно сидел в тени и смотрел куда-то вдаль. Волкомедведь кинулся к мужчине, но тот тут же исчез и через мгновение появился в другом, противоположном краю прилегающей к Источнику территории.
- Хочешь побегать за мной? – спросил он. – Не советую. У меня большой опыт в этом вопросе. Я могу просто возвращаться на минуту назад каждый раз, и ты устанешь. Поэтому успокойся и давай поговорим. Согласен?
     Телохранитель короля остановился, но ненависть на его лице говорила, что он не собирается успокаиваться.
- Зачем ты это сделал?! – спросил он, вложив в эти слова всю свою ярость. – Чего добиваешься?!
- Ноа доверил мне королеву, и я обещал заботиться о ней, - начал Киан, не упуская из вида рассерженного зверя, - я заметил, что она встревожена, узнал причину, провел свое расследование. Есть кто-то, кто причиняет ей вред. Этот человек имеет способности и у него недобрые намерения. Я должен найти его. Найти и уничтожить.
     Киан замолчал, а Рорк нахмурился, продолжая пристально смотреть на оппонента. Он переминался с ноги на ногу, но ярость в глазах его немного стихла.
- Кто это?! – спросил волкомедведь.
- Я не знаю. Пытаюсь вытянуть его. Сегодня я сделал первый шаг к тому, чтобы он проявился.
- Он среди придворных?! – удивился Рорк.
- Не знаю, - пожал плечами Киан, - возможно. Или нет. Но во дворце точно есть кто-то, кто помогает ему.
- Как ты узнал, что кто-то вредит королеве? – спросил волкомедведь, приближаясь к мужчине. – Какой вред он причиняет?
- Я нашел её, лежащей на полу в спальне, - начал Киан и осекся, понимая, что сказал лишнее.
     Но было слишком поздно. Рорк улучил мгновение, набросился на него, свалил и прижал к земле. Волкомедведь склонился над человеком и зарычал, совсем по-звериному.
- Я убью тебя прямо сейчас, - горячее дыхание опалило щеку Киана, но он даже не пытался отстраниться, - разорву на части. А потом повинюсь перед повелителем. И если нужно, приму от него смерть. Но терпеть твое существование я больше не в силах. Как ты смеешь быть таким наглым в присутствии того, кто понимает?! Как ты смеешь говорить всё это в присутствии того, кто знает, что значат такие слова? Как ты смеешь произносить брачную клятву моего племени в моем присутствии женщине моего Бога?!


Рецензии