Саушка

-----------------------
(пьеса в двух действиях)




ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
по мере появления на сцене

НИКАНОР, слуга в доме САВВЫ
САВВА
САВВА-ОТРОК
САВВА-ПОДРОСТОК
ФРАУ ДОЙЧ, учительница
НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА, супруга САВВЫ
ГОЛОС МАМЕНЬКИ
НИКОЛАЙ ЭРНЕСТОВИЧ БАУМ, проситель
КАЗИМИР ДОБРЖИНСКИЙ, управляющий САВВЫ
ЛЯЛЯ, цыганка
ХОР
ХРАМОВ, помощник управляющего






ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

(На сцене НИКАНОР прибирает сцену, наводит порядок. В дальнейшем – открывает и закрывает входную дверь, привечает входящих.)
(Входит САВВА.)
(Входит САВВА-ПОДРОСТОК, намыливает щеки, горло, начинает бриться.)

САВВА
Это я так брадобрействую.

(Входит САВВА-ОТРОК, разглядывает процесс бритья, изучает. САВВА-ПОДРОСТОК замечает САВВУ-ОТРОКА, передает ему бритву. САВВА-ОТРОК пробует намылиться и поскоблить себя бритвой.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Где моя бритва? Где?

(САВВА-ОТРОК отдает бритву САВВЕ-ПОДРОСТКУ и убегает со сцены. САВВА-ПОДРОСТОК тупит бритву о край мебели, отдает САВВЕ и уходит.)

САВВА
Вот, подишь ты, казалось бы, чего проще? Да купи ты сам себе эту бритву. Да пусть его, пусть тятенька насладился бы властью своей. Его дом. Его завод. Его бритва. Его сын. Ан нет ... Не терпелось же мне. Хотелось многого. Попробовать. Потрогать. Побриться. А как же!

(Входит САВВА-ОТРОК с коробкой сигар, достает одну, воображает, как курит. Достает спички, раздумывает. Смотрит на иконный угол. Кладет сигару назад. Уходит.)

САВВА
Как же боялся я тогда не гнева тятеньки, не Фрау Дойч, а боялся я ... а страшился я того лика. Того, у кого было вечно усталое, вечно суровое лико. Смотрел он на меня, и никак я спрятаться от него не мог. Закрою глаза свои – он тут как тут,  пугает меня своим вечным недовольством. Отвернусь ли, спиной к нему сяду – все равно видит: смотрит и смотрит. А потом, будто случайно подсказал кто-то, будто нашептал: «А встань вровень с ним ... » И я встал. И ушло все. И стало мне так, будто я, как он стал: спокойный, суровый и даже немного усталый.
Сейчас думаю я, что те слова я сам себе сказал. А то кто ж это мог быть?
(Смеется.)
Тятенька спросит меня о чем-нибудь, потребует ответу, а я встану вровень с ним, и ему уже говорить становится не о чем. Он поначалу все возмущался, что я с ним – плечом к плечу и в одну сторону смотрим. А потом только смеялся да рукой махал: «Вот, фармазон, научился же. Кто ж тебя этому надоумил?»
В столь самое же время тятеньке вздумалось, что пора пришла мне взрослеть. Разумность немецкая по душе была тятеньке, и решил он сделать из меня немчука. Не было у него доверия к русским учителям, вот не было и все. Казалось ему, что по природе своей русскому человеку, по врожденной лености и вредности, никак не быть справедливым учителем, а к тому ж, завися от работодателя, учитель русский примет учительство свое за работное время сродни заводскому или департаментскому, где время да и само дело ограничено регламентом. Тятенька в своей жизни до всего доходил умом своим и жалел необычайно, что не повстречался с учителем, который научил бы его всем премудростям еще в раннем возрасте, и не пришлось бы ему столь страдать от незнания своего.
Тятенька выписал учительницу из самой Германии.

(Стук в дверь.)

ФРАУ ДОЙЧ
(Из-за сцены)
Расрешите?

САВВА
(в роли ОТЦА)
Битте-битте!

(Входит ФРАУ ДОЙЧ. САВВА пристально оглядывает ее, достает дамскую шляпку, надевает ее на ФРАУ ДОЙЧ.)

САВВА
Кажется, было так.

ФРАУ ДОЙЧ
Сдрасстфуйте.

САВВА
(в роли ОТЦА)
Доброго дня. Только что с дороги?

ФРАУ ДОЙЧ
Нитшево-нитшево. Э-э ... Благо-обрассно.

САВВА
Фрау Дойч в своем изученье русского языка постоянно путала надлежащие слова.
(в роли ОТЦА)
Савва! А,ну-ка, поди сюда!

(Входит САВВА-ОТРОК.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Савва, представься. Да не срамись своими манерами.

(САВВА-ОТРОК кланяется.)

ФРАУ ДОЙЧ
Как Вас совут?

САВВА
Саввушка.

ФРАУ ДОЙЧ
Саушка. Отшень красивое имя.

САВВА
Саввушка.

ФРАУ ДОЙЧ
Йа-йа, Саушка. Так и есть. Как дать пить.

САВВА
Саввушка.

ФРАУ ДОЙЧ
А меня совут Фрау Штайнберг. Я буду учить и также буду учить Вас мой родной ясык – Дойч.

САВВА
Я ее прозвал «Фрау Дойч», а она меня - «Саушка». Фрау Дойч была немкой, а Берта Штайнберг была еврейкой.
(в роли ОТЦА)
А Вас, сударыня, ознакомили с условиями найма?

ФРАУ ДОЙЧ
Так и есть. Много учить Дойч.

САВВА
(в роли ОТЦА)
«Так и есть.» И?

ФРАУ ДОЙЧ
И фсе?

САВВА
(в роли ОТЦА)
Правильно, Фрау Дойч. И все остальное.
А покажи-ка, Саушка, где у вас будут уроки проходить?

(ФРАУ ДОЙЧ и САВВА-ОТРОК откланиваются и уходят.)

САВВА
Так меня и прозвали - «Саушка». Мне прозвище это никак не пришлось по душе. Даже маменька стала называть меня так. Я бесился да виду не показывал.
Ихь бин Саушка. Вот и все.

(Входит НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва?

САВВА
(не сразу)
Да, дорогая?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Мне очень жаль, но в последнее время мне часто приходится возвращаться к одному и тому же.

САВВА
К деньгам.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
(Не сразу.)
Прости, Савва.

САВВА
Зови меня просто Саушкой.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты же прекрасно знаешь, что я ненавижу, когда ты себя так называешь.

САВВА
А ты попробуй. Может, получится.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Что получится?

САВВА
(Не сразу.)
Ты – о деньгах?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Неприятность в том, что прошлых денег хватило лишь на декорации. Костюмы все так же остаются неоплаченными ... Так гадко я себя чувствую ... Савва, милый Савва, прошу тебя ... Почему ты стал так холоден ко мне? Почему я должна постоянно просить, унижаться?

САВВА
Ты не должна так говорить о себе. И обо мне.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Но почему? Почему?

САВВА
Натали, прошу тебя ... Бери сколько потребно. Скажи сколько и перестань мучиться никчемными вопросами. Ты не должна меня просить.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Но это же твои деньги ...

САВВА
И твои.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Нет, не мои!

САВВА
Сколько тебе надо?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Так гадко – просить деньги. Я чувствую себя падшей женщиной, готовой на все, что угодно, лишь бы получить эту плату.
Ну, что ты молчишь? Скажи же что-нибудь.

САВВА
Сколько?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Гадко, гадко ... Ты помнишь нашу поездку в Рим?

САВВА
Ну, да ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А помнишь того скрипача? Под балконом?

САВВА
(Не сразу.)
Нет.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
(Не сразу.)
Нет? Ты бросил ассигнацию вниз, даже не дослушав его до конца.

САВВА
И?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Он ушел, не доиграв.

САВВА
Разве не за этим он играл под балконом?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Нет! Совсем нет! Ты оборвал музыку.

САВВА
Я помню только то, что ты постоянно была недовольна. И мне было совершенно непонятно, что было причиной ... или причинами этого недовольства.
Очевидно, что ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Что? Нет! Ты не в праве упрекать меня за это! Сцена – это для чего я была рождена. Ясно же, для чего ты был рожден.

САВВА
Чтобы быть Саушкой?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, ты просто невозможен!
(Уходит.)

САВВА
Очевидно, что я был тому причиной.

(Входит САВВА-ОТРОК.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
А ну, поди сюда.
Как твой дойч?
Ну, что ты мотаешь головой? Не нравится? А ежели я тебя высеку, то понравится?
Ну-ка скажи мне на ухо: что тебе не нравится.
(САВВА-ОТРОК шепчет отцу на ухо.)
Фрау Штайнберг говорит с тобой только по-немецки? А как она должна с тобой вести беседы?
(САВВА-ОТРОК шепчет отцу на ухо.)
Так и ты должен ей ответствовать по-немецки.
Тяжело? Ты свою тяжесть на других взвалить желаешь? Нет? Твоя тяжесть легче пуха. Каждый тащит свою тяжесть. Одному – в радость, другому – в тягость.
(САВВА-ОТРОК шепчет отцу на ухо.)
Как не крестится?
Совсем не крестится?
По-ихнему не крестится? На святые образа? На крест?
Ты поди-ка к себе, отрок. Мне думу надо подумать ...

(САВВА-ОТРОК прячется. САВВА указывает ему на другое место. САВВА-ОТРОК прячется там, куда ему указали. Стук в дверь.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Да уж, заходи-ка-заходи, фрау Штрейнбрейн.

(ФРАУ ДОЙЧ входит.)

ФРАУ ДОЙЧ
Фрау Штайнберг.

САВВА
(в роли ОТЦА)
Что ж ты, фрау, жидовкой оказалась.

ФРАУ ДОЙЧ
Исвините?

САВВА
(в роли ОТЦА)
Я, осел такой, и спросить позабыл. А тут – Штейбрей-Штейнебрей!

ФРАУ ДОЙЧ
Фрау Штайнберг.

САВВА
(в роли ОТЦА)
Я же так надеялся, а ты не крестишься ...

ФРАУ ДОЙЧ
Зачем?

САВВА
Да не так все было.
(Становится на одно колено.)
Bitte vergieb mir! (Пожалуйста, простите меня!)

ФРАУ ДОЙЧ
Nein! Nein! (Нет! Нет!)
(Убегает со сцены.)

САВВА
Тятенька орал несусветно. Фрау Дойч рыдала. Маменька, по обычаю своему, заткнула уши и в спальне своей скрылась. А я заснул и долго спал, пока меня не стали искать.
Может, это все мне тогда приснилось? Может, я так тогда и не проснулся? Может, я все еще сплю?
Кто это меня ищет?
Маменька, ты?

ГОЛОС МАМЕНЬКИ
Саушка, ты где? Опять спрятался? Саушка? Саушка?
Да где ж тебя черти носят, окаянного! А, ну, выходи!
Саушка, Саушка, миленький, ты где?
Вот, появишься – без ушей останешься!

САВВА
Нет, не проснусь.

(САВВА берет спящего САВВУ-ОТРОКА и уносит со сцены. Входят НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА и БАУМ.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва? Ты где?

БАУМ
Наталья Владимировна. Это ничего. Я могу подождать. Разговор с Вами может продолжаться бесконечно.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Перестаньте. Николай ...

БАУМ
Эрнестович, но для Вас – просто «Николай».

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Нет-нет, Вы же не простолюдин. И у каждого человека есть отец, есть отчество.

БАУМ
Это временно. Это пока. Пережиток прошлого. А потом, когда все будут равны, останутся одни имена. И все будут звать друг друга только по имени: «Николай», «Наталья».

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Какой Вы мечтатель, право. Всех по имени? А что еще исчезнет, как пережиток прошлого?

БАУМ
Семья. Законы. Все будут свободны от всего.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Но это же невозможно представить! Семья? Законы? Какая же это свобода? Это – анархия. Невозможно! Невозможно даже представить себе!

БАУМ
Легко. Вы ... просто никогда не пробовали.

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА выходит и возвращается через некоторое время с САВВОЙ.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, позволь мне представить тебе господина Баума.

БАУМ
Баум. Николай Эрнестович.

САВВА
Савва Гумбертович.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А почему Гумбертович?

САВВА
В рифму. А почему бы и нет? Настроение у меня такое – побыть Гумбертовичем. А Вы, Николай М-м-мэрнестович, к Наталии?

БАУМ
К-к-к Вам.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва ... Гумбертович, зачем же господина Баума конфузить? В краску вгонять?

САВВА
Дак нормально же это – краснеть. Я сегодня уже три раза покраснел от непристойных мыслей. Два раза – от коньяка. И раза три – в нужнике.

БАУМ
Савва Г-гумбертович, Вы общеизвестны своей благотворительностью, широтой своей души, щедростью к униженным и оскорбленным. Любое благое дело не обделено Вашим вниманием ...

САВВА
Да полно Вам ...

БАУМ
Нет-нет-нет, не скромничайте. У Вас такое огромное сердце ...

САВВА
Вы знаете, у кого еще есть огромное сердце?

БАУМ
У ... Маркса?

САВВА
Не видел, не знаю. Попробуйте еще раз, постарайтесь.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва! Гумбертович!

БАУМ
У Натальи Владимировны?

САВВА
Неужто?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва!

САВВА
У коровы. А Вам, господин Баум, коньяк не противопоказан?

БАУМ
Н-нет. Пока.

САВВА
А мне – да. Оттого и пьем-с.

(САВВА уходит.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Не волнуйтесь, Николай Эрнестович. Он даст сколько надо.

БАУМ
Наталья Владимировна, это же не для меня – для дела. Для рабочих. Для ... прочих угнетенных сословий.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Я понимаю, а Вы не обращайте внимания на его чудачества.

БАУМ
Ну, тогда мое внимание обратится к Вам.

(Входит САВВА-ПОДРОСТОК, садится в углу под иконами.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Николай ... Эрнестович, не надо.

БАУМ
Не в моих силах, Наталья Владимировна.
Вот! Свет на Вас падает, будто Вы на сцене сейчас, и монолог Ваш вот-вот начнется.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Перестаньте, прошу Вас, Николай ...

БАУМ
И зал тут же замрет от Вашего вздоха. А Вы поведете рукой вокруг, и зал задрожит. И каждая душа в зале готова внимать любому Вашему слову!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Перестаньте мучить меня, Николай! Нет тут сцены! Никого нет.

БАУМ
Зато Вы – здесь ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Подождите!
(Выходит.)

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА возвращается с САВВОЙ.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва! Сейчас же! Немедленно!

САВВА
Сколько?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Николай Эрнестович?

БАУМ
Так сразу ... Я думал, что представить смету ... Так внезапно ... Тысяч ... э-э-э ...

САВВА
Три? Хватит?

БАУМ
Одной бумаги для газеты ...

САВВА
Четыре? Хватит?

БАУМ
Корректура ... Наборщики ... На флаги ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва?

САВВА
Пять. Хватит.

БАУМ
Распространители ...

САВВА
Хватит.

БАУМ
Спасибо Вам огромное! Савва ...

САВВА
Гаврилович.

БАУМ
Савва Гаврилович, сердце у Вас ...

САВВА
Знаю, знаю.
(Достает из бумажника деньги.)
Огромное, огромное. Бумажник, знаете, тоже немаленький.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва!

БАУМ
Так на правое дело! Справедливое!

САВВА
Ну, если Наталья за Вас ручается ...
(Передает деньги БАУМУ.)

БАУМ
Наталья Владимировна! Савва ... Гаврилович! Вы же свет во тьме! Да вас обоих на руках носить надобно! Вот, теперь ... Вот, теперь!
Разрешите откланяться? Наталья Владимировна, позвольте Вашу руку? Савва Гаврилович, и Вашу руку?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Не смейте! Давайте я Вас провожу.

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА и БАУМ выходят.)

САВВА
Вот, интересно: а если бы я ...

(Стук в дверь.)

ДОБРЖИНСКИЙ
(Из-за двери.)
Савва Савельевич?

САВВА
Входите-входите, пан Добржинский.

ДОБРЖИНСКИЙ
(Входит.)
Да какой же я пан, Савва Савельевич?

САВВА
Да я и сам сегодня не Савельевич. Будь любезен, зови меня Гавриловичем.

ДОБРЖИНСКИЙ
Видел-видел я этого господина. Полагаю, с Вашими деньгами?

САВВА
На правое дело. «Справедливое».

ДОБРЖИНСКИЙ
Да как же эти деньги до рабочих дойдут?

САВВА
Говорит, газету напечатает. Может, рабочие почитают. Может, меньше водку будут пить некоторые. Грамота никому не вредила.

(ДОБРЖИНСКИЙ передает папку САВВЕ. САВВА просматривает документы.)

ДОБРЖИНСКИЙ
Инженер Штейн вчера провел инспекцию печей в литейном цехе. Представил смету.

САВВА
Вижу.
Да знаю я, знаю! Две ... тысячи этому печатнику совершенно не значат ничего в сравнении с будущими тратами. Больше ли, меньше ли – тут, знаете ли, пан Казимир ...

ДОБРЖИНСКИЙ
Все же, меньше – лучше.

САВВА
Позвольте мне, пан Казимир, рассказать нечто прямо относящееся к нашему разговору.
Имел я честь побеседовать недавно с товарищем министра нашего богоугодного заведения ...
Грядет большой заказ.

ДОБРЖИНСКИЙ
Полагаю, на длинные стволы?

САВВА
И на них. И на короткие.
На фабрику тоже придет большой заказ.
Денег они считать не будут.
И Вы тоже, пан Казимир ... Зачем их считать? Какой прок?

ДОБРЖИНСКИЙ
Осмелюсь спросить, Савва Савельевич: надо ли мне перевезти семью моего брата из Кракова?

САВВА
Везите.
Что-то еще?

ДОБРЖИНСКИЙ
Инженер Герберг пожаловался на трех рабочих. По разным причинам.

САВВА
Как фамилии?

ДОБРЖИНСКИЙ
Семенов из формовочного. «Грубо говорил».
Картузов. Слесарь. «Пахло водкой».
Миронов. Литейный. «Опоздал».

САВВА
Какое дело было у Герберга в литейном? Ему должно следить за своим формовочным. Что за Держиморда у нас завелся?
Миронов часто опаздывает?

ДОБРЖИНСКИЙ
Никак нет. Прошлый раз был восемь несяцев назад.

САВВА
Сколько работает? Лет пять?

ДОБРЖИНСКИЙ
Шесть с половиной.

САВВА
Выговора хватит. Семья у него. Дело знает. На выходные снимите с него этот выговор.
Картузова уволить. Дайте недельное жалованье. Может, не пропьет.
А с Семеновым что? Какие такие грубости?

ДОБРЖИНСКИЙ
В докладной сказано: «В ответ на мой справедливый выговор, Семенов своим взглядом выказал мне все свое пренебрежение, каковое я вправе могу принять за словесную грубость, что наказуемо согласно Заводским Правилам.»

САВВА
За что этот Герберг его выговаривал?

ДОБРЖИНСКИЙ
В докладную не попало. Господин инженер, славящийся своей исключительной точностью, видимо, не нашел нужным ...

САВВА
Этот Герберг ... Пришел ...

ДОБРЖИНСКИЙ
Осмелюсь напомнить: от товарища министра.

САВВА
Да-да, помню-помню. С хорошими рекомендациями. От хороших знакомых.
Пан Казимир, сделай ему перевод. С повышением. Пусть рельсами займется. Их испортить трудно. Пусть присмотрят за ним. А мы подождем заказов.
А как Ваш новый помощник? Храмов?

ДОБРЖИНСКИЙ
По поводу его, Савва Саве...

САВВА
Пан Казимир! Милейший господин Добржинский! Я не приставлял его к Вам, чтобы следить за Вами. Я приставил его к Вам, чтобы Вы последили за ним!
Если бы я нанимал только тех людей ...

ДОБРЖИНСКИЙ
Так есть. Понимаю ...

САВВА
Эти просители быстро становятся требователями.
Господин Храмов посидит в кабинете. Потолкает бумаги. Подаст прошение на государственную службу и исчезнет с наших глаз. Папенька его позаботится, даст департамент, потом – орден, а потом, глядишь, и за нами будет присматривать. Мы еще ему в ножки будем кланяться.

ДОБРЖИНСКИЙ
Так есть. Понимаю ...

САВВА
Так, где же этот будущий надежа и защитник? Овладевает искусством чернильной вязи?

ДОБРЖИНСКИЙ
Может, уже ворует?

САВВА
Полагаете – способный? У меня ... у нас с Вами, пан Казимир, много не своруешь.
Что-то еще?

ДОБРЖИНСКИЙ
Вроде бы, все ...

САВВА
Пан Казимир!

ДОБРЖИНСКИЙ
Савва Савельевич ...

САВВА
Пан Казимир?

ДОБРЖИНСКИЙ
Мой брат ...
Мог бы я попросить небольшой заем на его переезд? Полагаю, придется ...

САВВА
Да уж, без этого не обойдешься. Сколько Вам потребуется, пан Казимир?

ДОБРЖИНСКИЙ
Полагаю ...

САВВА
Трехмесячного хватит? Полугодового?

ДОБРЖИНСКИЙ
Я полагаю ...

САВВА
Послушайте, пан Казимир! Позвольте мне побеспокоить Вас вопросом?

ДОБРЖИНСКИЙ
Слушаю Вас, Савва Савельевич?

САВВА
А что бы сделал уважаемый господин Добржинский, если бы он сидел на моем месте?

ДОБРЖИНСКИЙ
На Вашем месте?

САВВА
Не здесь, а там? Сидеть? Там?

ДОБРЖИНСКИЙ
Даже не смею себе представить.

САВВА
А Вы представьте. У Вас – три завода, две фабрики. Акции. Дома.

ДОБРЖИНСКИЙ
Да что Вы, Савва Савельевич. Пустое это занятие.

(САВВА усаживает ДОБРЖИНСКОГО на свое место.
Пауза.
ДОБРЖИНСКИЙ встает.)

ДОБРЖИНСКИЙ
Мне, Савва Савельевич, столького нет нужды иметь.

САВВА
Отчего же? Только представьте? Что бы Вы сделали? Чем бы занялись? Женились бы?

ДОБРЖИНСКИЙ
Что Вы, Савва Савельевич, после моей Ядвиги ... Я ... после нее ... Осмелюсь спросить, а Вы сами? Женились бы еще раз? После того, как если бы ... через год? Или через два?

САВВА
Глупейший вопрос, я понимаю. Простите, пан Добржинский. Мне не доставляет никакого удовольствия наблюдать, как Вы изводите себя печалью. Так долго.
А вопрос мой имеет для меня большое значение. Важен он для меня: что бы Вы сделали на моем месте? Замок отстроили бы какой-нибудь? Ну, если не женились бы, то уехали бы в какой-нибудь Занзибар? Охотились бы на слонов?

ДОБРЖИНСКИЙ
Может, смог бы найти средство, чтобы брата поднять с постели ...

САВВА
А для себя? Самому?

ДОБРЖИНСКИЙ
У меня самого, Савва Савельевич, есть все. Или нет ничего, что, впрочем, одно и то же.

САВВА
Мда-с, господин Добржинский, какой из Вас помощник?

ДОБРЖИНСКИЙ
Я – не помощник. Я – управляющий. Простите, Савва Савельевич ...

САВВА
Да! К Вашей просьбе ... Неужто Вам охота в кабалу залезать?

ДОБРЖИНСКИЙ
Очень охота.

САВВА
Хорошо.
(Пишет записку. Передает ее ДОБРЖИНСКОМУ.)
Передайте Багрову. Вы уж только к нему с охраной приходите за такими деньгами, а то знаю я Вас ...

ДОБРЖИНСКИЙ
Савва ... Савельевич ...

САВВА
Идите, пан Казимир, идите. Не оглядывайтесь. Не кланяйтесь. Вы же потомственный шляхтич. Вам книксены ни к чему.
Не злите меня.

(ДОБРЖИНСКИЙ кланяется и выходит.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Ну, что ты там сидишь под образами? Иди сюда!

(САВВА-ПОДРОСТОК подходит к отцу.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Ваше поколение ... Я бы вас всех ...
Ты чего хочешь? Денег? А ты их заработал?
Все равно нам всем в геенну огненную ...
И тебе. Когда время придет ... И мне ...
Тебе заводишко достанется. Смогешь? Или прокутишь?
Не женись. Да что я несу? Внуков бы увидеть ...

(САВВА в роли ОТЦА выходит. Вбегает ФРАУ ДОЙЧ, за ней гонится САВВА в роли ОТЦА.)

ФРАУ ДОЙЧ
Nein! Nein!

(ФРАУ ДОЙЧ и САВВА в роли ОТЦА выбегают. Вбегает ЛЯЛЯ, за ней гонится САВВА в роли ОТЦА.)

ЛЯЛЯ
Nein! Nein!

(ЛЯЛЯ и САВВА в роли ОТЦА выбегают. Вбегает НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА, за ней гонится САВВА в роли ОТЦА.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Nein! Nein!

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА выбегает.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Запомни мои слова, Саушка. Не переплачивай. Все имеет свою цену. Женщины тоже имеют цену. А мы им переплачиваем ...
Нет у меня никого, кроме тебя.
Иди, пока я лишнего тебе не наговорил.
Иди, пока я тебя не обидел.

(САВВА-ОТРОК выходит. Вдалеке играет музыка. Входит ЛЯЛЯ.)

ЛЯЛЯ
Приехал, Саушка! Приехал, касатик!

САВВА
Да, вот, мимо проезжал. Дай, думаю, загляну.

ЛЯЛЯ
Загляни-загляни. Прямо в душу мне загляни.

САВВА
А что там?

ЛЯЛЯ
Там – бездна глубокая: упадешь-пропадешь.

САВВА
А ежели я коньяку приму – может не упаду? Может, крылья вырастут?

ЛЯЛЯ
От коньяка, Саушка, только глубже падают.

САВВА
А от чего ж крылья растут?

ЛЯЛЯ
От пенистого-шипучего, от желания могучего.

САВВА
Да нет, я пеной только руки мою. Мне б что покрепче.

ЛЯЛЯ
Да уж знаю я тебя, Саушка.

САВВА
Да уж знаешь ты меня, Ляля.

ЛЯЛЯ
Какими судьбами?

САВВА
Не слышал я давно твоего голоса.

ЛЯЛЯ
Да, вроде, виделись на прошлой неделе?

САВВА
Так давно? Что ж это я? Одичал совсем?

ЛЯЛЯ
Все в заботах? Все в трудах?

САВВА
Да я бы плюнул на все, да ...

ЛЯЛЯ
Плюнь.

САВВА
Вот так вот? Плюнуть?

ЛЯЛЯ
На все четыре.

САВВА
И на тебя?

ЛЯЛЯ
Только попробуй.

САВВА
Ну, плюну, а дальше что?

ЛЯЛЯ
А что сам-то ты хочешь?

(Пауза.)

ЛЯЛЯ
Приуныл? Примолчал? Замолчал? Зауныл?
Денег у тебя куры не клюют, а детей тебе не надобно ... Любви? Счастья?
(Поет.)
Не отпускай меня, мой милый.
Не отпускай меня стрелой,
И от рожденья до могилы
Я буду вечно молодой.
И от рожденья до могилы
Я буду вечно молодой.

Я буду нежной, терпеливой.
Умчится прочь моя тоска.
Но только, друг мой молчаливый,
Не отпускай меня, не отпускай.
Да только, друг мой молчаливый,
Не отпускай меня, не отпускай.

Не отпускай меня на волю.
Я улечу, я улечу.
И сердце, расколовшись болью,
Зажжет последнюю свечу.
Пусть сердце, расколовшись болью,
Зажжет последнюю свечу.

И я сгорю свечой прощальной:
Прощай, мой ангел, на века.
Услышишь ты мой шепот тайный:
«Не отпускай, не отпускай ...»
И эхо подпоет печально:
«Не отпускай, не отпуска... »

(ЛЯЛЯ наливает стопку коньяка из графина и подносит ее САВВЕ.)

ЛЯЛЯ
(Поет.)
Ах, да пей, да пей, да пей чарку золотую!
Да налей, налей, налей чарочку другую!

САВВА
(Выпивает.)
Ляля, ты же знаешь, зачем я здесь.

ЛЯЛЯ
Да откуда ж мне знать, касатик?

САВВА
На прошлой неделе?

ЛЯЛЯ
Сколько у меня этих недель ...

САВВА
Я тебе оставил ...

ЛЯЛЯ
Деньги? Ты что ль за деньгами приехал?

САВВА
Да Бог с тобой! Что ты!

ЛЯЛЯ
Да не помню я, касатик.

САВВА
Песню мою ...

ЛЯЛЯ
Свои песни ты сам должен петь.

САВВА
Вот так?

ЛЯЛЯ
Вот так.
(Подносит еще одну стопку САВВЕ.)
Ты, Саушка ... Заводы, фабрики ...
(Поет.)
Ах, да пей, да пей, да пей чарку золотую!
Да налей, налей, налей чарочку другую!

САВВА
(Выпивает.)
Как это у тебя получается?

ЛЯЛЯ
Что именно, соколик?

САВВА
Петь.

ЛЯЛЯ
Я не пою. Сердце поет.

САВВА
Нет, не про то. Я про то ... Только что свечой сгорала, и тут же - «пей-налей»? Как это так быстро?

ЛЯЛЯ
А ты так не можешь?

САВВА
Ах, если бы я так мог. Как ты. Как эти вечные просители ...
Как это все вместе сочетается?

ЛЯЛЯ
Что?

САВВА
Полет. С неба до земли.

ЛЯЛЯ
(Поет.)
А вчера приснились мне белы корабли ...

САВВА
Откуда ты про это знаешь? Ну, откуда тебе это знать? Ты тоже там была в моем сне?

ЛЯЛЯ
(Поет.)
И летал я в этом сне с неба до земли.
Пролетали облака. Пролетало небо.
И шепнул себе тогда я: «Если бы, о если б ...»

ХОР
(Поет.)
А весна ушла совсем далеко-далёко!
Улетай же поскорей, миленький мой сокол!
Улетай же, улетай в дальние края,
Где кончается земля! Там, где нет меня!

ЛЯЛЯ
(Поет.)
Ах, какие были дни! Ах, какие были!
Зажигали мы огни, а потом – гасили.
Были юными глаза, были молодыми.
Ах, куда ушла весна? Стали мы другими ...

ХОР
(Поет.)
А весна ушла совсем далеко-далёко!
Улетай же поскорей, миленький мой сокол!
Улетай же, улетай в дальние края,
Где кончается земля! Там, где нет меня!

САВВА
Да как же это так! Из меня? Из ниоткуда?

ЛЯЛЯ
Ты меня в карты выиграл.

САВВА
В какие карты?

ЛЯЛЯ
(Поет.)
И метнули карты мы – пеструю колоду,
Разбежалися вокруг в поисках свободы.
Сколько выпито с тобою водки да вина.
Ах, где же, где же, где же ты, ах, где же ты, весна?

ХОР
(Поет.)
А весна ушла совсем далеко-далёко!
Улетай же поскорей, миленький мой сокол!
Улетай же, улетай в дальние края,
Где кончается земля! Там, где нет меня!

(КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ)










ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

(САВВА сидит под иконным углом.)

САВВА
Все было по-другому.

(Входят ФРАУ ДОЙЧ и САВВА-ОТРОК. САВВА-ОТРОК садится за парту.ФРАУ ДОЙЧ открывает учебник, показывает САВВЕ-ОТРОКУ страницу.)

ФРАУ ДОЙЧ
Bitte, Саушка, решайте задачи.
(Показывает.)
От сюда ... до сюда.

(САВВА-ОТРОК пишет в тетради. ФРАУ ДОЙЧ достает письмо, открывает и молча читает. САВВА-ОТРОК перестает писать, наблюдает за учительницей. ФРАУ ДОЙЧ закрывает глаза, прижимает письмо к сердцу и беззвучно шепчет.)

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Bitte vergib mir! (Пожалуйста, простите меня!)

ФРАУ ДОЙЧ
Was ist das? Саушка? Что-то такое?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Фрау Штайнберг?

ФРАУ ДОЙЧ
Ja? (Да?) Это задача?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
А Вам сны снятся немецкие?

ФРАУ ДОЙЧ
Конечно.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
А мне – нет. Очень хочется, хотя бы, один раз посмотреть. Как можно такое сделать?

ФРАУ ДОЙЧ
Я не знаю. А что тебе снится, Саушка? Ты летаешь? Да?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Да.

ФРАУ ДОЙЧ
Как птица? Да?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Да.

ФРАУ ДОЙЧ
И тебе очень хорошо? Да?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Да.

ФРАУ ДОЙЧ
Пролетаешь облака, небо. И когда ... ты на земле? Что ты видишь?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Смотрит ...

ФРАУ ДОЙЧ
Кто?
(Указывает.)
Он?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
(Указывает.)
Он.

ФРАУ ДОЙЧ
А когда ... не смотрит, что ты видишь?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Я ... вижу ... Вас ...

ФРАУ ДОЙЧ
Was? Was siechst du im Schlaf? (Что? Что ты видел во сне?)

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Я ... вижу ... фрау ... Штайнберг ...

(САВВА-ОТРОК выходит. Входит САВВА-ПОДРОСТОК и садится вместе  САВВОЙ-ОТРОКОМ.)

ФРАУ ДОЙЧ
Ах, что ты говоришь? У меня есть ... э-э-э ...

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Жених?

ФРАУ ДОЙЧ
Да. Один жених. Он очень хороший. Хорошая семья. Хорошая работа. Пишет письма.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Хорошие?

ФРАУ ДОЙЧ
Да. Очень хорошие. У меня сердце плачет, когда читаю. Мы ожидаем.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Кого?

ФРАУ ДОЙЧ
Мы ... Когда разрешат ...

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Кто?

ФРАУ ДОЙЧ
Родители. Его.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
А если не разрешат?

ФРАУ ДОЙЧ
Саушка? Какие очень вопросы? Ты еще маленький.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Совсем не маленький!

ФРАУ ДОЙЧ
Тебе надо решать задачи.

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
А зачем?

ФРАУ ДОЙЧ
Когда решишь много задачи, тогда станешь взрослый.
Саушка, мне надо выйти. Я скоро приду, а ты решай задачи.

(ФРАУ ДОЙЧ выходит. Следом выходит САВВА-ПОДРОСТОК. Входит НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА в таком же платье, как у ФРАУ ДОЙЧ.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Странно, но мне кажется, что здесь пахнет духами? И не моими!

САВВА
Откуда им взяться? Коньяк. Сигары. Я бы сам не был против, если бы запахло духами.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, ты хмуришься? Зевс, что с тобою?

САВВА
Не хочу быть Зевсом. Хочу быть Аполлоном.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, мне иногда кажется, что ты так и не повзрослел.

САВВА
А это как? Выхаживать с тростью? Кашлять в кружевной платочек? Завести любовницу?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Мне нравится, когда ты веселый.

САВВА
И мне.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А почему ты там сидишь?

САВВА
Решаю задачи. Вспоминаю.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Нас?

САВВА
Где я оставил свое прошлое.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А зачем оно тебе? Прошлое прошло. Зато сколько много нового происходит сейчас! Савва! Ты не поверишь, сколько много! А сам ты разве не видишь? Разве тебе не подсказывает сердце?

САВВА
Нет.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты опять шутишь – я знаю. Посмотри, как все вокруг бурлит! Как все вокруг наполняется смыслом! И об этом же будет вести речь наша пьеса! О неизбежности нового! О том, как оно придет, и мы будем готовы принять его!
Савва, милый мой! К чему твое уныние?
Мы поставим пьесу, а потом мы поедем на отдых.

САВВА
А, знаю куда! В Чебоксары!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Зачем же в такую глушь? Там ты сопьешься, поглупеешь, влюбишься от скуки в какую-нибудь пейзанку. И тебе хватит одного дня на все это.
В Париж. Только в Париж. Или нет. Мы сядем на трансатлантический лайнер и отправимся в далеко-далёко. Ты будешь читать газету, купленную в порту, и курить сигару.

САВВА
Я же не курю.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А я буду стоять на верхней палубе и ждать заката.

САВВА
Отчего же не рассвета?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Закат красивее рассвета. Закат всегда красивее рассвета.

САВВА
Наталья?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ах, да! Баженов согласился предоставить эскизы к декорациям.

САВВА
Баженов? Тот самый? С потными ладонями? Ты же говорила, что он – традиционный?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Декорации должны быть традиционными.

САВВА
А постановка – Avant Garde?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
У него есть имя.

САВВА
У тебя тоже есть имя. К тому же у тебя есть тьма несметная поклонников.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Каких поклонников, Савва? Ты шутишь, Зевс?

САВВА
Которые тебе поклоняются.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Если «поклонники» начнут платить за декорации, я стану их содержанкой.

САВВА
Позволь, дорогая ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Даже не вздумай!

САВВА
Нет, я хотел сказать, что ты сама можешь платить. Ты сама можешь писать чеки, подписывать обязательства, договоры. Только прошу тебя показать предварительно эти бумаги мне, если дело касается твоей подписи.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
И тогда я стану такой же, как ты.

САВВА
?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Сейчас, Савва, я нахожусь в одинаковых обстоятельствах со всеми, как моя швея, как переписчик ролей, как ...

САВВА
Какой-нибудь Картузов?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
«Картузов»? Какая забавная фамилия. Надо будет поменять фамилию фельдшера.
Да! Как какая-нибудь Картузова. Я уже и не говорю об актерах. Представь, как бы я выглядела в их глазах, если бы бросала деньги налево-направо?

САВВА
Я бросаю?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Я не имею права диктовать им. Искусство должно проистекать свободно!
И как бы я могла не думать на сцене о цене запонок Ковригина, о ... О, Боже мой, я уже об этом думаю! Да какое мне дело! Да какое мне дело до них, до родов, до больной сестры! До вчерашнего дня! Какое отношение все это имеет к сцене? К святому искусству?

САВВА
Наверное, имеет?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ну, как ты ...
Савва, ты нарочно, да? С умыслом? Ты стараешься меня разозлить, чтобы тебе стало веселее?

САВВА
Что ты? Наоборот!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А я не злюсь. Представь себе: не злюсь, и все тут!

САВВА
Я просто не понимаю, почему тебе хочется постоянно просить меня, хотя в то же самое время ты можешь делать это все сама.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты ...
(Смеется.)
Так мы куда-нибудь поедем? Потом. После всего. Когда все закончится.

САВВА
Никогда не закончится.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Неужто тебе так интересно заниматься заводами? Признайся мне честно-честно.

САВВА
Было когда-то интересно. Давным-давно.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А сейчас?

САВВА
Нет. В том-то все и дело – нет.
Послушай, госпожа моя.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Как это ты странно заговорил.

САВВА
А можно, я сам декорации сделаю?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Что?
(Не сразу.)
Что?

САВВА
Я ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
У нас же – не крепостной театр. Ты не можешь делать все, что захочешь. Я не могу играть все, что захочу.

САВВА
Не надо нанимать Баженова. Он же - «традиционный». Он же ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, если все дело в деньгах, то прошу тебя ... не препятствовать этому решению.

САВВА
Да не в деньгах!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А что же еще? Все уже решено. Я дала слово. Он дал согласие. Я не намерена разрывать отношения ради твоей прихоти.

САВВА
В его многословии слишком много пустоты. Излишнее фрондерство. И эта рука, которую он держит позади, как будто в ней находится нож.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Какой нож? Он никогда не держал ничего подобного. Только кисти.

САВВА
Да пусть и не нож. Пусть ...
Я просто хотел попробовать ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Что-то случилось? Нет-нет, не говори! Я не хочу этого знать! Только скажи мне: что с тобою? Ты сидишь в углу. Хмуришься. Вспоминаешь. Это совсем не похоже на тебя.
Ты влюбился? Я тебе надоела?

САВВА
Я ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Подожди-подожди. Мы поговорим, когда я вернусь.
Сначала напиши мне чек.

САВВА
(Выписывает чек.)
Хватит?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Пока хватит.
(Берет чек.)
Сначала я получу деньги. Вернусь. И мы с тобой обязательно поговорим обо всем, о тебе. Да-да, конечно, о тебе.

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА уходит. Возвращается ФРАУ ДОЙЧ. Плачет.)

ФРАУ ДОЙЧ
Warum? Зачем? Саушка? Зачем?

САВВА
(голосом за САВВУ-ОТРОКА)
Bitte vergib mir. (Пожалуйста, простите меня.)

(ФРАУ ДОЙЧ плачет.
Пауза.
ФРАУ ДОЙЧ перестает плакать.)

ФРАУ ДОЙЧ
Ich vergebe dir (Я тебя прощаю), Саушка.

САВВА
Я ... не знаю ... знаю ... зачем ... я это сделал ... тогда ...

ФРАУ ДОЙЧ
Не надо больше так делать, Саушка. Никому не надо.
Обещай мне? Обещай же!
Ты будешь меня помнить, глупый, всегда. Будешь? Будешь.

(ФРАУ ДОЙЧ уходит.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Эй, отрок! Подойди-ка сюда.

(САВВА-ОТРОК подходит к отцу.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Сколько учителей я на тебя потратил. И чему ты выучился?
Ну, что ты теперь знаешь? А жизнь? Что ты знаешь про жизнь? Про то, как мы с твоей маменькой жили? А?
Да не молчи ты, сукин сын! Не молчи!
Нет моей вины. Маменька твоя давно жалилась. Она все говорила ... говорила ... Она все говорила-говорила, а сама к доктору не шла. Все поклоны била, да свечки ставила. Да разве свечками вылечишься? Германцы давно уже поделили человека напополам. Все, что выше
(указывает)
– Ему, а за остальным самому следить надобно. Я ей талдычил-талдычил, а потом рукой махнул. Человек сам решает: куды ему?
Ты сам еще не думал: куды?
Надоело все хуже горькой редьки ...
Никанор, подойди-ка ко мне!

(НИКАНОР подходит к САВВЕ.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Сколько лет ты уже с нами, Никанор? Двадцать пять? Двадцать шесть? Именно так – двадцать шесть лет. И взяли мы его к себе как раз в таком же возрасте, сколь тебе, Саушка, сейчас. И кем ты был, Никанор, до этого? Сопливый стоял. Весь в лохмотьях. Не человек, а насмешка одна. И что бы с тобой сталось, ежли б не взяли тебя? Какая судьба тебе б была уготована, ежели б не мы?
Ступай, Никанор, ступай. Верный ты человек, Никанор. Бог тебя любит, и мы.
Я – к тому, Саушка, Никанора примером привел, чтоб ты понял: пора тебе человеком становиться.
А ты все пакости мелкие творишь ...
Нет моей вины в смерти твоей маменьки! Сколько ж мне еще себя извинять надо?!

(Пауза.
САВВА (в роли ОТЦА) выбегает со сцены. САВВА-ОТРОК выходит. Входит САВВА-ПОДРОСТОК.)

ГОЛОС МАМЕНЬКИ
Саушка, ты где? Опять спрятался? Саушка? Саушка?
Да где ж тебя черти носят, окаянного! А, ну, выходи!
Саушка, Саушка, миленький, ты где?
Вот, появишься – без ушей останешься!

(САВВА (в роли ОТЦА) вбегает, держа бумаги.)

САВВА
(в роли ОТЦА)
Вот, смотри! Все на тебя записано! Смотри! Ничего мне не надо! Некуда мне все это тащить! На! Бери! Возьмешься? А?
(Дает бумаги САВВЕ-ПОДРОСТКУ.)
А я уйду. Я у тебя стоять на дороге не буду.
Делай, что хочешь – Никанор тебе судья, а я – нет! Нету меня! Нету!

(САВВА (в роли ОТЦА) выбегает со сцены. Следом выходит САВВА-ПОДРОСТОК.
Пауза.
Входит плачущая НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Саушка, ты где? Опять спрятался? Саушка? Саушка?
Да где ж тебя черти носят, окаянного! А, ну, выходи!
Саушка, Саушка, миленький, ты где?

(Входит САВВА.)

САВВА
Что такое, Наталья? Что с тобою? Что происходит?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Там!
(Падает в обморок.)
Пан Казимир!
(Обморок.)
Милейший пан Казимир!
(Плачет.)
Прямо возле банка!

САВВА
Что с ним!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Застрелили!

САВВА
Зачем?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
И этот человек кричал все время!

САВВА
Что он кричал?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
«За правое дело! Не жалко!» Кричал. «Все равно мы вас всех!» Сам стоит. В одной руке – револьвер, в другой – деньги. Откуда у него столько денег? Кричал: «Попомните еще Картузова!»
Савва? Картузова?

САВВА
А что с Казимиром? Что с ним-то?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
А он лежит. Рядом саквояж открытый. С деньгами? Вот откуда!

САВВА
А он?!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Лежал на ступенях. И кровь такая кра-а-асная ...

САВВА
Так ему помогли? Доктора позвали?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Прямо там. На ступенях. Головой вниз.
И доктор ... «Кончился.» И все закричали. И я тоже ...
Там!
Как это ужасно!
Смерть ... и я ...

САВВА
Я ...

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА выходит.
Пауза.)

САВВА
Смерть лежит над нами ... как ... простыней ... слов ... и превращает все ... в камень ... перекрестьем снов?
Прошли ... прошли две недели.

ХРАМОВ
(из-за двери)
Савва Гумбертович? Разрешите? Это я! С докладом-с!

САВВА
Впусти, Никанор.

(Входит ХРАМОВ.)

ХРАМОВ
Савва Гумбертович, как штык, как заря, я – тут. Как Ваше утро?

САВВА
Туманное.

ХРАМОВ
Мысли, дела, заботы. Понимаем-с.

САВВА
Что у Вас, господин Храмов?

ХРАМОВ
Савва Гумбертович, помилуйте. За что Вы так меня официально? Можно просто ...

САВВА
Что у Вас, Храмов?

ХРАМОВ
Вчерашняя сводка, как обычно-с.

САВВА
Оставьте Вы это свое «с-с-с». Давайте по делу.

ХРАМОВ
Слушаюсь.

(ХРАМОВ Передает папку с документами САВВЕ. САВВА просматривает бумаги из папки.)

ХРАМОВ
Осмелюсь спросить, Савва Гумбертович?

САВВА
Да, Храмов?

ХРАМОВ
С первого моего дня здесь, как только мне была оказана сия ... как только я был ... как только мне предоставилась возможность приложить свои знания и умение ...

САВВА
Давайте по делу, Храмов.

ХРАМОВ
Савва Гумбертович, как это у Вас получилось раз... поднять Ваше благосостояние до сих высот?

САВВА
Храмов, а Вы сами как считаете? Что важно?

ХРАМОВ
Не осмелюсь предположить, поскольку не желаю выставить себя в неблаговидном свете, в особенности ...

САВВА
Давайте без поклонов.

ХРАМОВ
У Вас, Савва Гумбертович, склад ума – немецкий!

САВВА
Вот как?

ХРАМОВ
Все у Вас, как с подзаводом. Вот и каламбур: завод с подзаводом. Хе-хе. Все у Вас основательно и ... Осмелюсь спросить: как Вы в столь раннем возрасте приняли на себя ответственность по управлению и ... Что за рецептура, Савва Гумбертович?

САВВА
Люди.

ХРАМОВ
Прошу прощения?

САВВА
Правильные нужны люди. К тому же порядочные.

ХРАМОВ
Да-да, правильные и нужные! Я с Вами полностью согласен! Как это Вы верно высказались! Однако ж, в столь раннем возрасте?

САВВА
Полагаю, что повезло.

ХРАМОВ
Позвольте тут не согласиться. Очевидно же, что Ваш немецкий склад ума оказал Вам большую услугу.

САВВА
Простите, какой-какой?

ХРАМОВ
Мой родитель неоднократно рассказывал мне о Вашем обучении в отрочестве. С уважительным благоговением, разумеется. Ваш отец никогда не скупился нанимать учителей из Германии, хотя достойных учителей, я полагаю, можно было нанять и здесь.

САВВА
Значит Вы, Храмов, считаете – мои учителя вырастили из меня немчука?

ХРАМОВ
Боже упаси Вас так называть, Савва Гумбертович! Однако ж, неме... германское влияние оказало воздействие на Ваше отрочество. Вы же не станете этого отрицать?

САВВА
Храмов, они учили меня арифметике, географии. Русскому языку я у них не учился.

ХРАМОВ
А как же история? Естественные науки? На них формируется неокрепшее сознание отрока и впоследствии – подростка.

САВВА
(Читает.)
«Семенов из формовочного. Грубо говорил.» Что происходит?

ХРАМОВ
Поступила докладная от инженера Герберга.

САВВА
Опять?

ХРАМОВ
Очевидно, что инженер Герберг болеет душой за производство, так сказать.

САВВА
Что он все время делает в формовочном? Что он там все выглядывает?

ХРАМОВ
У инженера Герберга, очевидно, пытливый ум и непредвзятая наблюдательность.

САВВА
Ах, пан Казимир, пан Казимир!

ХРАМОВ
Абсолютно верно, Савва Гумбертович. Все – от прежнего руководства. Распущенность и панибратство. Ха! Пан и братство, понимаете ли, когда ...

САВВА
А давайте-ка организуем экспедицию на поиски Тунгусского метеорита?

ХРАМОВ
Простите?

САВВА
Пригласим известных естествознателей, геологов. Поставим Герберга во главе с его пытливым умом и непредвзятой наблюдательностью.

ХРАМОВ
Тунгусский? Метеорит?

САВВА
А Вы не слыхали о таком явлении?

ХРАМОВ
Э-э-э ... когда же такое случилось, Савва Гумбертович?

САВВА
Совсем недавно. В газетах писали.

ХРАМОВ
Э-э-э ... в газетах, осмелюсь возразить, Савва Гумбертович, одни лишь придуманные новости. Кто же купит газету, если в ней не приврут? А настоящие новости, как Вам должно быть хорошо известно, исходят из других мест.

САВВА
А Вы, Храмов, не желаете ли отправиться вместе с инженером Гербергом на поиски удивительного и необычайного?

ХРАМОВ
Савва Гумбертович, не могу-с. Колики у меня бывают от ... пищи. Приходится следить.

САВВА
А вот, природа Вас там и вылечит!

ХРАМОВ
Помилуйте, да на кого же я оставлю управление Вашей империей?

САВВА
Да уж, «на кого»?

ХРАМОВ
Вот, видите, Ваше нем... германское образование и тут служит Вам верой и правдой: некий Тунгусский метеорит, желание найти это, так сказать, природное образование, изучить его и определить ему место.

САВВА
А у Вас, Храмов, какой склад ума?

ХРАМОВ
Русский. Чистосердечно признаюсь – русский. Верую в исключительность русскую, продиктованную Божественной десницей на полях священных книг.

(Пауза.)

ХРАМОВ
Там, далее, по списку ...

САВВА
Храмов, что бы Вы сделали, если бы у Вас было все это?

ХРАМОВ
Что-с?

САВВА
Три завода. Две фабрики. Акции. Доли.

ХРАМОВ
Я бы ... если б провидением Божьим ... если бы каким-то чудотворным ... или благотворительностью чьей-то ... так сказать ... Никак не могу представить.

САВВА
А если б?

ХРАМОВ
Половину сразу отдал бы на вспомоществование Божье: церквям, приходам, сиротским домам, на благое дело, так сказать ...

САВВА
А с другой половиной, как?

ХРАМОВ
На житье благочестивое, по средствам, так сказать ...

САВВА
А напишите-ка мне прожект о том, как нам обустроить Россию. О том, как пожертвования людские могли бы посодействовать на благо государства Российского.

ХРАМОВ
Об этом я, Савва Гумбертович, только и радею. Только об этом я в свое свободное время и размышляю. Только этому я посвящаю свое время отдохновения. Одной лишь Россией душа моя полна. И как же это Вы, Савва Гумбертович, обнаружили одним лишь взглядом беглым на мое преданное служение.
Не отрицайте, не отрицайте! Есть в Вашем уме немецкая организованность, чтобы каждый сверчок играл на своей скрипочке.
Савва Гумбертович, к завтрему обязуюсь!

САВВА
Ну, что Вы, Храмов, так спешите. Проштудируйте литературные источники, возьмите месяц-другой на предмет профессорского исследования за свой счет, проведите глубочайший анализ и предоставьте миру Ваши потаенные измышления, так сказать, в завершенном виде, а не в утренних эскизах.

ХРАМОВ
Да я за Вас, Савва Гумбертович, тятеньке своему слово замолвлю благодарное!

САВВА
Вы папочку-то оставьте со мной да ступайте. Творите добро и Вам воздастся.

(ХРАМОВ, бурно благодаря, покидает сцену.
Пауза.
Входит САВВА-ПОДРОСТОК и садится рядом с САВВОЙ. Входит НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА. НИКАНОР бурчит нечленораздельно, машет руками.)

САВВА
Да-да, Никанор. Конечно, иди. Сходи и за пана Казимира свечку поставь.
Да-да, знаю, что не православный. Там мы все – в одном котле.
Шучу-шучу. Иди-иди.

(НИКАНОР выходит.)

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва?

САВВА
Слушаю тебя.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Недавние события ... Савва ...
Я написала письмо Горькому и хочу, чтобы ты его подписал.

САВВА
Зачем?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Если письмо подпишу я, оно будет неверно истолковано: будто я – какая-нибудь истеричка.

САВВА
Нет.
Зачем писать письмо ему?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Потому что он – единственный российский писатель, кто в силах окинуть взором наше злое и неправедное время и дать правильную оценку. Потому что в нем столько сострадания, добра ... Потому что я должна написать кому-нибудь письмо!

САВВА
Напиши мне?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Тебе, Савва, я могу все высказать. Зачем же мне писать тебе, если ты – вот он.

САВВА
А зачем писать Горькому? Разве я тебя не пойму?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты – это ты, а Горький – он один.

САВВА
А я, ведь, тоже один. Совсем один.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты – не один. У тебя есть я. У тебя есть твои заводы и тому подобное.
Как ты можешь называть себя так: «Я одинок»? Я не понимаю. Одиночество – это тайна за семью печатями.

САВВА
Да какая же это тайна, если я точно знаю, что одинок.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, я понимаю, что трагическая смерть Казимира Добржинского дала тебе повод задуматься о трагичности всего сущего, о печальном конце всего окружающего нас, но это же не повод для игнорирования очевидного: тебе надо заняться делом.

САВВА
Каким делом, Наталья?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Тем, что тебя окружает.

САВВА
Раньше я все понимал вокруг меня, но в последнее время – будто бы скольжу на коньках и никак не могу остановиться. То одно выскочит передо мной, то другое. Я лишь успеваю увернуться, перескочить в сторону, но остановиться – просто нет никакой возможности! Повернусь и так и эдак, но все так же мчусь! И к тому же все быстрее и быстрее ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Но это же сон. Это же – неправда?

САВВА
Мне очень хочется остановиться, но не представляется никакой возможности!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Саввушка, миленький, не надо.

САВВА
А вдали моих катаний ... куда несутся мои коньки ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Саввушка, ты же сильный, добрый, богатый. Ты же всем помогаешь. Тебе нельзя быть таким!

САВВА
Каким?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Потерянным.
Как тебе Храмов в роли управляющего? Хорош? Кажется деловым, спокойным.

САВВА
Храмов?
Министерство прислало прошение о безвозмездной выдаче трех дюжин шинелей для апробирования в войсках. Храмов приписал два ноля, и триста дюжин шинелей ушли в расход.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ну и что?

САВВА
Меня интересует ответ на вопрос: «Что он собирается делать с двести девяносто семью дюжинами шинелей?»
И еще один вопрос: «Как он собирается их продавать и где?»

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, ты же щедрый. Ты не жадный. Все вокруг тебя кормятся, разве ты этого никогда не замечал?

САВВА
Замечал.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Вот видишь.

САВВА
Я устал это замечать. Хоровод бессмыслицы.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Так ты подпишешь?

САВВА
Что?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Письмо к Горькому?

САВВА
А что я там пишу?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Ты пишешь, что ему крайне необходимо выразить какой-то особенный символ нашего времени. Пусть это будет голубь или какая-то другая мирная птица.

САВВА
Синица?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Может быть. Трудно предсказать, какое выражение найдет его творческое воображение. Его гениальная народность. Его исконно русская смекалка.

САВВА
Проходимец.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Что такое?

САВВА
Твой БАУМ.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Почему это он – мой?

САВВА
Не я же его сюда привел.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Я его сюда не приводила. Он пришел к тебе сам. Я встретила его в прихожей. Он пришел к тебе, а не ко мне. Ты сам дал ему денег. И он пришел за помощью. И ты, как и должно быть, помог ему. И ты слишком суров к окружающим. Если ты – святой, то все вокруг тебя – грешники?

САВВА
Я – святой? Да какой же я святой?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Да-да! Всех осуждаешь, всех оцениваешь. И меня, наверняка, тоже осуждаешь, оцениваешь. А что ты сам сделал, кроме своих заводов? Что ты еще хочешь сделать в своей жизни, кроме копоти, денег и этих ужасных орудий?

САВВА
Песню написать.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
(Смеется.)
Напиши.

САВВА
А декорации?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Савва, разве ты умеешь рисовать?

САВВА
Ну-у ...

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
(Смеется.)
Я никогда не видела твоих работ.

САВВА
(Указывает себе на голову.)
Они у меня здесь.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Нет-нет, это невозможно.

САВВА
Наталья?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Nein! Nein!

САВВА
Наталья, warum?

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА машет руками, пытаясь подобрать слова. САВВА подходит к ней. Поцелуй.
Пауза.
Дверь приоткрывается, и в ней показывается голова БАУМА.)

САВВА
Никанор! Что такое?! Вы?! Откуда?!

(Слышно бормотанье вернувшегося НИКАНОРА. Голова БАУМА скрывается за дверью. Дверь захлопывается.)

БАУМ
(из-за двери)
Савва Гумбертович! Наталья Владимировна! Простите за срочность прихода! Мне чрезвычайно важно поговорить с вами!
Да не толкайся ты, Никанор!
Наталья Владимировна! Савва Гумбертович!

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Да прими ты его.

(САВВА идет к двери и открывает ее.)

САВВА
Никанор, пропусти.

(БАУМ входит.)

БАУМ
Я приношу свои извинения за ... несвоевременное вторжение в вашу жизнь. Неотложные обстоятельства принудили меня ...

САВВА
Прокрасться к нам?

БАУМ
Еще раз приношу свои извинения. Наталья Владимировна, могу ли я поговорить с Вашим мужем наедине?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Секреты? От меня?

БАУМ
Наталья Владимировна, умоляю! Честное слово! Никаких секретов! Только два слова наедине с Саввой Гумбертовичем.

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Обо мне?

БАУМ
Наталья Владимировна! Нет-нет-нет! О ... совсем другом. Наталья Владимировна, прошу Вас?

НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
(не сразу)
Ну и хорошо. Ну и прекрасно. Мне совершенно неинтересно.

(НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА выходит.)

БАУМ
Савва Гумбертович, не знаю, как, право, и начать.

САВВА
С начала.

БАУМ
До меня дошли слухи ... не знаю, правда ль или нет ... революционно-настроенные рабочие ...

САВВА
С моих заводов?

БАУМ
Нет-нет! Ну, может, когда-то и работали, но не сейчас. Нет, что Вы. Ваши рабочие ... очень ... замечательные представители рабочего класса ... Нет, не они.

САВВА
Забастовка, что ль? С чего бы?

БАУМ
Нет-нет, другие ... недовольные ... текущим моментом ... И это все – слухи, поймите.

САВВА
Ну, если не забастовка, то что?

БАУМ
Составлен лист. Так называемых «эксплуататоров». Вы – в том листе.

САВВА
(не сразу)
А Вам этот лист, позвольте узнать, каким образом попался на глаза?

БАУМ
Слухи, Савва Гумбертович. Только по слухам.

САВВА
Ну, и что этот лист? Навроде наградного?

БАУМ
Я бы так не выразился. Скорее – наоборот.

САВВА
Куда «наоборот»? В какую, позвольте узнать, директорию?

БАУМ
Куда господин Добржинский ...

САВВА
Это Вы мне угрожаете? Или «революционно-настроенные рабочие»?

БАУМ
Они! Они. Я лишь довожу до Вашего сведения.

САВВА
И что мне теперь делать? Идти в полицию?

БАУМ
Ни в коем случае, Савва Гумбертович! Из любой ситуации есть мирный выход, мирное решение. Они настроены очень решительно и сомневаться в своих действиях не собираются. Могут даже пострадать и близкие Вам люди.
Очень близкие Вам люди.

САВВА
(смеется)
Какой же я важный человечек.

БАУМ
Очень Это все знают.

САВВА
А что еще «все» знают?

БАУМ
Что Вы – очень щедрый меценат. У Вас очень много денег и Вам совсем не жалко поддерживать благие дела.
Искусство. Художников бедных. Приюты. Говорят, даже синагоги ...

САВВА
Продолжайте-продолжайте.

БАУМ
Вы, Савва Гумбертович, простите за прямоту, просто какой-то неправильный капиталист. Вам надобно каждую копейку выжимать из пролетариата и ...

САВВА
И?

БАУМ
Богатеть. Богатеть! В шампанском купаться. Употреблять, как говорится, все блага природы и наслаждаться своим привилегированным положением, а Вы ...

САВВА
А я?

БАУМ
Дом у Вас простой – заходи, кто хочет. Прислуги не видно. Супруга – актриса.

САВВА
Какая жалость, но все графини уже были замужем.

БАУМ
Ну что Вы, Савва Гумбертович, Ваша Наталья Владимировна важнее любой графини. Скоро не будет никаких графов-графинь, а Наталья Владимировна будет блистать как никогда.

САВВА
А куда же все графы-графини подеваются?

БАУМ
Уедут.

САВВА
В ту же самую директорию?

(Пауза.)

БАУМ
У меня к Вам предложение, Савва Гумбертович.

САВВА
Сколько?

БАУМ
Чтобы насовсем из листа?

САВВА
Ну да.

БАУМ
Эти рабочие. Они готовы идти на баррикады. Мне их очень сложно ... чрезвычайно сложно ...

САВВА
Сколько?

БАУМ
А сколько Вам не жалко, Савва Гумбертович?

САВВА
Ради рабочих?

БАУМ
Ради угнетенных классов и сословий.

САВВА
А с газетой как, разрешите полюбопытствовать?

БАУМ
Не хватило. Представьте себе. На все – не хватило.

САВВА
А если я эту вашу газету поддержу, то как?

БАУМ
И забастовку на будущей неделе, будьте так любезны, – поддержите. У Красильникова забастуют. У Грюнера. У Лебензона. Шихматова. У Вас – не надо?

САВВА
А Вам-то, лично Вам, господин БАУМ, какая от всего выгода?

БАУМ
Савва Гумбертович, Ваша супруга так замечательно со сцены все объясняет. Вам надо обязательно выслушать ее монолог из «Бедных и богатых».
«Покуда слезы голодных детей ...» и «Нет прощенья злу причиненного намеренно дабы удержать их в рабском покорстве ...»! Каково? Кто смог бы лучше ее встревожить струны душ?

САВВА
«Струны»? Петь песни?
А, может, мне все вам отдать? И будем все вместе песни петь?

БАУМ
Это Вы ... серьезно? Или ... как?

САВВА
Пока не знаю.

БАУМ
А Наталья Владимировна? Ее решение?
А, впрочем, как Вы ее оставите без ничего?

САВВА
Я тут недавно решил собрать экспедицию.

БАУМ
Вы это серьезно? В пампасы?

САВВА
Отнюдь нет. В Сибирь.

БАУМ
По своей воле?

САВВА
За Тунгусским метеоритом. Слыхали о таком?

БАУМ
Не очень.

САВВА
«Очень», не «очень». Собираю всех желающих оставить свой след для потомков. Не желаете присоединиться?

БАУМ
Да мы, Савва Гумбертович, оставим след по-другому.

САВВА
А Вы сами-то, господин Баум, верите во все это – справедливость, равенство и всякое такое?

БАУМ
Главное, чтобы люди поверили в это.

(Пауза.)

САВВА
А я, вот, не верю.

БАУМ
А в забастовки на будущей неделе – верите?

САВВА
А это мы посмотрим.

БАУМ
Посмотрим.
Так, значит, Савва Гумбертович, Вам денег все-таки стало жаль?

САВВА
Для вас – да. На газету, на образование – не жаль, а на забастовку – не пойдет.

БАУМ
И Вам не страшно?

САВВА
Страшно, а что поделать?

БАУМ
А, ведь, можно и решить?

САВВА
Да не надо. Вы, уж, слишком добры ко мне. Не беспокойтесь.

БАУМ
Значит, не надо?

САВВА
Не надо, не надо. Сколь раз Вам повторять? Вы со своим благородными посылами оставайтесь там же, где и были. И ко мне приближаться не надо. Не стою я вашего сочувствия.

БАУМ
И близких людей Вам тоже не жаль?

САВВА
Жаль, еще как жаль. А мы защитимся.

(САВВА достает револьвер.)

БАУМ
Это Вы напрасно ... таким занимаетесь. Мы же можем и отобрать эту ... Вашу ... защиту.

САВВА
А вы попробуйте-попробуйте. Кровушку еще пить не научились? Когда-нибудь придется научиться.

БАУМ
Пролетариату нечего терять ... кроме ... как ...
А, ну, дай-ка сюда твой ливольвер, буржуй!

(БАУМ бросается к САВВЕ. Они начинают бороться.
Свет гаснет.
Слышны хрипы и шум борьбы.
Выстрел.)

(Пауза.)

(НИКАНОР заходит с зажженной свечой и подходит к столу, за которым сидят САВВА-ОТРОК и САВВА-ПОДРОСТОК. НИКАНОР ставит свечу на столе и уходит. К столу подходит САВВА, садится, достает колоду карт и начинает раздавать карты всем сидящим. Они начинают играть в подкидного дурака.)

ГОЛОС МАМЕНЬКИ
Саушка, ты где? Опять спрятался? Саушка? Саушка?
Да где ж тебя черти носят, окаянного! А, ну, выходи!
Саушка, Саушка, миленький, ты где?
Вот, появишься – без ушей останешься!

ЗАНАВЕС


Рецензии