Труп в морозильнике

Диего Фурлонг — детектив из южного городка на границе беззакония и цивилизации. Мужчина крупного телосложения, с кожей цвета махагони и черными, как ночь, глазами. Он носит потёртую шляпу, на которой уже давно не видны оригинальные цвета, и старое кожаное пальто, которое когда-то могло быть роскошным. Лицо у него усталое, грубоватое, с вечной тенью улыбки, будто он всё время слышит какую-то шутку, которую понимает только он. Подбородок украшает недельная щетина, а его манеры говорят, что ему наплевать на ваш суд или мнение.

Фурлонг сидел в своём кабинете, любуясь стеклянной банкой с огурцами на подоконнике, когда в дверь постучала Мэриан Лобо, хозяйка местной мясной лавки. В её глазах светился страх, как у человека, случайно нашедшего руку в пачке чипсов.

— Мистер Фурлонг, мне нужно поговорить... о трупе в моём морозильнике, — сказала она, дрожа, как желе на блюдце.

— Только если у вас есть кофе, — ответил он. Мэриан принесла термос с кофе. Фурлонг, взяв его, сделал глоток и тут же скривился. — Это что, кофе или покрасочный состав?

Мэриан не ответила. В глазах её было безумие.

Через час они стояли в её лавке, смотря на замороженного мужчину, лежащего на куче замороженных свиных ног. В комнате было так холодно, что даже у Фурлонга заледенела одна из бровей. Мэриан тряслась. Она утверждала, что понятия не имеет, как труп оказался там, но на руках у неё остались следы крови, которые она, очевидно, забыла смыть.

— Странная ситуация, — сказал Фурлонг, ковыряя ледяной слой ножом для масла. — Он сам себя сюда затащил? Или может, он хотел сыграть в прятки?

— Это не я! — выкрикнула Мэриан.

Вскоре Фурлонг узнал, что замороженный мужчина был Фрэнком Питерсом, местным бездельником и любителем женских уговоров. Оказалось, что он задолжал Мэриан большую сумму денег. Когда полиция приехала забирать тело, Фурлонг заметил следы, ведущие от морозильника к заднему двору.

Находка привела его к старому сараю, где он нашёл хитроумное устройство, которое, казалось, было оторвано от стиральной машины. Оттуда тянулся кабель, уходящий к лавке. Поразмыслив немного, Фурлонг предположил, что эта штука была использована, чтобы тащить труп на тележке. Подозрения на Мэриан крепчали, но он решил проверить ещё один факт.

— Так, Мэриан, — начал он, пока они ждали вывоз трупа. — Сколько стоит ваш лучший кусок мяса?

— Десять долларов за килограмм, — ответила она нервно.

— А сколько вы весите? — спросил Фурлонг.

— Простите?

— Вы спросили меня "зачем?". Я вас ни о чем не спрашивал, но вы уже чувствуете себя виноватой, потому что знаете, что натворили. Видите ли, Мэриан, я слыхал, что ваши мясные продажи в последнее время очень упали. Так что могу предложить вам сделку: или вы идёте за решетку, или признаетесь в убийстве и будете продавать свои колбасы только на тюремной ярмарке.

Мэриан не выдержала и выложила всю правду. Фрэнк Питерс задолжал ей, а когда не смог выплатить, предложил расчленить его в качестве платы. Мэриан подумала, что это был жесткий шутливый жест — пока не нашла его тело в морозильнике.

— Ладно, ты чокнутая, — сказал Фурлонг. — Но у тебя есть вкус к бизнесу. Я буду приходить за вашими сосисками каждую пятницу.


Рецензии