Иди спать, моя дорогая
Нью-Йорк: Royal Publications, Inc, 1958 год.
***
Если вы абсолютно убеждены в том, что это мужской мир, не прочтите это.
Но если вы сомневаетесь...._
***
В свои 46 лет Бертран Бакстер был настоящим мужчиной, все еще пытающимся адаптироваться
к удушающе женскому миру. Его работа, продажа спортивного
товары для Абернати и плотного сотрудничества., был его стихией. Он не только был бывшим игроком All American tackle, но и его неизменная любовь к спорту привела его в бизнес, где он имел дело почти исключительно с мужчинами.
Старина Крисп как-то сказал ему: "Берт, если бы у нас было еще два таких продавца, как ты, мы могли бы уволить остальные двадцать. У вас есть шестое чувство, занимающихся эти тренеры и школы прорабов. Они любят тебя".
Да, Берт Бакстер мог предвидеть требования своего покупателя-мужчины,
возражения, настроение и покупательские привычки с почти ясновидческой проницательностью.Но дайте ему женщину! Он был облизан еще до того, как она открыла его каталог. Женщины находили его достаточно привлекательным. Его рост шесть футов четыре дюйма, квадратная челюсть
спортивное мастерство дало ему право выбора в классе 29-го года, включая
статная Роланда. Но жениться на женщине и понять ее - это разные вещи: первое до смешного легко, второе ошеломляюще невозможно.
Непринужденная фамильярность, которой он наслаждался с малознакомыми мужчинами, была чем-то таким, чего он никогда не смог бы установить в собственном доме со своей собственной женой и собственными дочерьми. Судьба, как бы еще смешал его представлены Бертран с четырьмя дочерьми.
Всех этих женщин, Роланда, Эйлин, Грейс, норма и Энни, только
два месяца назад в настоящее время Энни был смысл, чтобы Берт Бакстер. Что
это было потому, что она была ребенком, и еще не женщиной в непостижимом смысле этого слова. У трех других его дочерей были свои очереди, но по мере того, как они переходили из младенчества в детство, их становилось безошибочно узнать девочки, у которых почти появились первые мама-папа, шепелявящие, и, таким образом удалились из царства непостижимых человеческих существ Бакстера.
Он лежал бессонной одну ноябрьскую ночь рядом с аккуратно храп Роланда
обсуждение мудрости, может развиться ее, чтобы попробовать еще раз, чтобы обеспечить его сын. Хотя Роланде в то время было сорок, Энни прибыла без лишних хлопот, сразу же вписалась в образ жизни Бакстера женская натура и довольно прочно обосновалась в сердце Берта, хотя и временно.
Опасения, которые его одолевали, были смутными. Энни была зеницей ока, но через несколько коротких месяцев она добавит к этому наводнению еще больше
волна женственности, которая захлестнула его дом, визжа, хихикая,
хандрить, завивать волосы, полоскать нейлон, выщипывать, пудрить, красить,
прихорашиваться, гладить, торговать свитерами, стукачить губной помадой и травить мужчин.
Слишком скоро - намного раньше - милая, понятливая маленькая Энни переедет
ушла в своих собственных миазмах духов и словесной чепухи, оставив Бертрана
снова одиноким человеком в своем переполненном доме.
Подсвеченный циферблат показывал ровно два часа, когда тихий всхлип
просочился сквозь смежную стену из детской. Бакстер был на грани скатывания в дремоту, но он принес его глаза открыты. В два часа кормить!
Он любил Энни всей душой, но настало время, она, опуская поздно
кормление. Это означало, разжигание Роланда, который не слышал звонка. Это означало свет и суматоху, вспыльчивость, звон бутылок на кухне. IT
означало потревожить других девушек, что вызвало шарканье тапочек
шествие в ванную со спуском воды, поворотом крана, дребезжание стекла и показной шепот, превративший холл в шуршащая змеиная яма.
_Don не разбудить папу! Он должен рано вставать._
Действительно, папе приходилось вставать рано, если он надеялся наслаждаться его в душ мир в чулок усыпанной ванная комната.
"Иди спать, Энни", - сказал Бакстер в глубине своего сознания. "Иди,
спи, моя дорогая", - мягко убеждал он. "Пожалуйста, не устраивай цирк!
Дай мне отдохнуть. Засыпай, моя дорогая.
Хныканье Энни стихло. Прекратилось.
* * * * *
В туманном царстве между бодрствованием и сном это не казалось чем-то примечательным Бакстеру. Нет, пока он был вброс свой портфель в следующем
утром он напомним, что Энни наконец пропустил ее конце кормления.
Память его срочно, молчком умоляет с ней вернулся, и он
усмехнулся про себя. Если бы все было так просто, подумал он.
У него был напряженный день, когда он ездил в сельский школьный округ и
собрал пятерых членов спортивного совета, чтобы заключить хороший
контракт на баскетбольное снаряжение. Он провел дриблинг " Абернати энд Крисп "
баскетбол вокруг спортзале двенадцать раз для тренера, тащили четыре
образцы вариантов обмундирования вверх по лестнице, и сделал бесчисленные
обзорные экскурсии в своем дистанционно-припаркованный универсал за второстепенным товары, чтобы удовлетворить запросы.
Но у него было достаточно энергии, чтобы весь вечер играть в бейсбол в атлетическом клубе, в совете директоров которого он был. Когда он вернулся домой в десять часов, "выгодная сделка" в виде дров для камина, которые Роланда купила у припозднившегося торговца, была свалена в кучу на короткой подъездной дорожке, и их пришлось выбросить в в подвал, прежде чем он успел поставить машину в гараж.
Он научился не подвергать сомнению сделки Роланды, независимо от
время дня или ночи они возникли. Она приветствует такие критики, как
случаев, чтобы нанести удар по увеличению пособие на семью. "О
конечно, мне не придется воспользоваться этими копейками-вкладчиков, которые
вы говорите, вызовет больше проблем, чем они того стоят, если бы мы смогли себе позволить еще пять долларов в неделю...."
Поэтому он переоделся, кинул в дерево, посыпались и с благодарностью опустился в кровать. Роланда был все еще вытирая на холодные сливки. Он попросил: "Не могла бы ты , пожалуйста, открыть окно, прежде чем запрыгивать в машину?" -"Но на улице холодно, дорогая".
"Еще только ноябрь", - отметил он. "В прошлом году мы полностью обошлись без этого.Закрывали окна только во время метелей и сильного ветра".
"Я знаю, дорогая, но лето только что закончилось, а наша кровь все еще жидкая.Кроме того, сегодня мы надели электрические одеяла".
Поскольку, теоретически, дорогие одеяла с электроподогревом должны
_add_ по соображениям безопасности в отношении охлаждения, аргумент не отвлекает ничуть не от убеждений Бакстера, но он слишком устал, чтобы продолжить ежегодные прения о Chilling против свежим воздухом требования.
Он вдохнул густой туман ароматных, теплых, влажных будуарных эссенций
и погрузился в измученный сон. Его сон был повторяющимся в нем он бродил босиком по гулкой комнате. Он был Лилипут, исследующий внутренности черепа Роланды, огромного, пустого, вибрирующий купол. Он понятия не имел, что искал, но все, что он нашел, были корни ее желтых волос, торчащие сквозь
макушку. Край его усталости только что благополучно прошел до той предательской точки, когда пробуждение привело бы к многочасовому ворочанию без сна, когда раздался всхлип. Звук повторился, и Бакстер выплыл из
глубины, пока не пришел в себя наполовину.
"Спи, малышка!" - убеждал он. "Закрой глаза и спи, моя дорогая".
Его губы не двигались, и он только мечтательно курсе глупо
надеюсь, что его удача прошлой ночи может повториться.
Это сработало. Энни успокоилась, снова легла спать и проспала до утра.
* * * * *
Неделю спустя Роланда заметила об этом за завтраком. Это действительно было так. Действительно, казалось, что Энни изменила свои ночные привычки; но Бакстер знал лучше. Теперь каждую ночь при первом хныканье он посылал свою безмолвную, мысленное послание, проникающее сквозь штукатурку, рейки и розовые обои к розовому младенцу под розовым одеялом в розовой кроватке. Энни была еще проснувшись в два часа ночи каждую ночь, но она по-прежнему соблюдает его успокаивает мысль,-апелляционной.
В ту ночь, хныканье нашла его опять бессонная. Совершенно проснувшийся,
с широко открытыми глазами, казалось нелепым повторять такую глупость,
выдавая желаемое за действительное, и он воздержался от этого. Телепатия была
ерундой!
Хныканье становилось все громче, переросло в горловой вопль, от которого
короткие волоски у него на шее встали дыбом. "О, нет! Энни, ради всего святого! ради всего святого!"
Не раздумывая больше, он перешел к безмолвной мольбе. "Иди спать, детка. Иди спать, моя дорогая".
У Энни было слишком много импульса, чтобы легко сдаться. Он умолял и
уговаривал и, наконец, мысленно пропел три строфы из "Rock-a-Bye Baby".
Вопль задрожал и перешел в несколько неохотных всхлипываний. Энни была
утешена, обнадежена. Энни спала.
* * * * *
При всей своей озабоченности спортом и прочей мужской экстраверсии,
Бертран Бакстер не был лишен воображения. Его ошеломляющая победа в этом
седьмая ночь была слишком драматичной, чтобы ее игнорировать. Он ни словом не обмолвился об этом Роланде, но на следующую ночь намеренно не спал.
пока Энни не отключилась.
Вместо того, чтобы немедленно затопить свою маленькую дочь теплом
заверения и умоляющими просьбами о том, чтобы она поспала, Бакстер позволил своему разуму "прочувствовать" ситуацию. Он мягко заговорил с ней на своем
безмолвном мысленном разговоре и впервые осознал
крошечный, но положительный ментальный отклик. Была слабая окраска
дискомфортных мыслей - слабый укол голода, легкая жажда, липкий
подгузник. Но в основном там была безрадостная темнота и тяжелое чувство
одиночества, жажды любви, стремления к уверенности.
Когда его мысли улетучились, он почувствовал, что Энни приняла их
и нашла в них утешение - и небольшие физические ощущения голода и
дискомфорта исчезли из ее сознания. Она чувствовала себя сейчас спокойнее, любили, ласкали, уютным и теплым бархатистым мрак, в безмятежная тишина.
Он ощутил покой, воцарившийся в ней, и тот же покой затопил его, редкое ощущение безопасности, понимания и слепого доверия.
Энни спала. Бакстер спал.
* * * * *
А потом наступило субботнее утро. Бакстер остался в постели, уступив
ванную трем своим дочерям-подросткам. Энни еще спала, тоже
так Роланда был растягивания неторопливо рядом с ним, как с длинным, розовый кот.Замечая времени, она поднялась на локоть и глядя на него с некоторым
забота. - Сегодня утром не играли в гольф? Ты нездоров, Берт?
Если бы он, как обычно, вскочил с кровати, чтобы поискать свои туфли для гольфа, она проворчала бы, что сегодня, должно быть, суббота, и ей хотелось, чтобы каждую неделю у нее было целое свободное утро для себя.
Он медленно ответил: "Может быть, позже. Хочу немного отдохнуть. Не
пялься! Я чувствую себя прекрасно. Просто немного подумал ".
Она пожала плечами, надела халат и приняла участие в соревновании по туалету.
Бакстер лежал и ждал, закрыв глаза, сосредотачиваясь. И тут пришло это.
Ощущение мягкого пробуждения. Свет - сначала просто рассеянный розовый свет, затем формируются контуры: потолочный светильник, желтоклювые
утки на бледно-розовых обоях, круглые прутья кроватки.
Ощущение движения, растяжки, восхитительное чувство благополучия.
Энни проснулась.
Затем, в быстрой последовательности, ощущение мокрого подгузника, сведенный судорогой палец на ноге, приступ голода, _hunger pung_!Энни закричала.
Звук прозвучал твердо и требовательно, прервав концентрацию Бакстера
и нарушив замечательное взаимопонимание, но он доказал
самому себе, вне всякого сомнения, то, чему он сомнительно бросал вызов: _ он
установил четкий телепатический вход в сознание своей дочери.
* * * * *
Сейчас он был так взволнован, что он забылся и попытался объяснить
все дело в Роланде. Она, казалось, слушал вполуха, как она
приготовленный завтрак. Она не поняла, или неправильно поняла, или
она поняла, но не одобрила - Бакстер не был уверен, что именно
. Когда он закончил, она просто сделала паузу в своем овсянку подавать, вытащил
ее халат плотно о ней и сказали: "чепуха! Вы вернулись в
спать после того, как я встал. Тебе все это снится. Давно пора
Энни начать пропускать ночные кормления ".
Но ее глаза превратились в прищуренные кошачьи щелочки, и Бакстер почувствовал в них положительное
предупреждение. Он чувствовал, что до сих пор, наверное, ни у кого не было
на самом деле проникали в мозг женщины, чтобы прощупать волей-неволей логика
это сработало там: - сработало хорошо, потому что каким-то образом все было сделано,
но сработало настолько шиворот-навыворот, что могло свести с ума серьезного мужчину
, если он слишком долго размышлял над этим.
Он уткнулся в утреннюю газету и больше ничего не сказал об этом. Перед тем как он
отправился в гольф-клуб, с ним произошел еще один замечательный случай. Он вошел
в детскую и уставился на очаровательную маленькую розовощекую
Энни. Он закрыл глаза и попытался проникнуть в ее мысли - _ и увидел себя
стоящим над кроваткой - ее глазами _! Это было четкое, как телевизионное изображение
. На самом деле он отметил, что ему нужно побриться, и выглядел он довольно странно
с закрытыми глазами.
* * * * *
В последующие дни Бакстер пристрастился проникать в
Невинный маленький разум Энни практически в любое время ее бодрствования. В
офисе. В комнате ожидания клиента. Даже на поле для гольфа, пока
ждал, когда медленная четверка начнет бросок впереди. Расстояние не было препятствием
для телепатического взаимопонимания.
И он начал строить потрясающие планы. По мере того как Энни росла, он следил за ней.
умственный прогресс, исследуя каждый аспект ее мыслительных процессов, чтобы
узнать ключ к необъяснимому разуму женщины. Ее глазами и
другими чувствами он _пытает_ мир женщины по мере того, как он вторгается
в нее, и однажды он постигнет глубочайшие, вечные тайны
всей женственности.
Будь Роланда угадала его намерения Бакстера никогда не знал, но когда
Энни была три месяца назад она вдруг начала сопротивляться ее отца
психического заражения.
Впервые он заметил это однажды вечером, сразу после того, как Энни уложили спать
. Бакстер притворялся, что дремлет в своем кожаном кресле в
кабинете, но на самом деле он мысленно наблюдал за происходящим, пока Роланда
не ушла из детской - по какой-то причине он боялся общаться с
Энни, пока его жена была в комнате.
Роланда вышла в коридор, остановилась у открытой двери его кабинета.
он чувствовал на себе ее пристальный взгляд в течение долгой минуты.
Когда она ушла, не сказав ни слова, Бакстер попытался проникнуть в сознание Энни
и насладиться ее ежевечерним чувством удовлетворения. Он осторожно потрогал ее.
и, к своему удивлению, наткнулся на барьер, неосязаемое сопротивление,
отгороженность, с которой он никогда не сталкивался. Он нажал сильнее.
Дим восприятия стали приходить к нему, но они были во власти
неудовольствие эмоций.
Энни вскрикнула.
Бакстер мгновенно отстранился, чувствуя себя несколько виноватым. Затем он попытался снова.
Энни закричала.
Девочка шла по коридору, остановилась у его двери и сказала: "что ты
предположим, что случилось с ней сегодня вечером? Она всегда падает".
Не дожидаясь ответа, она прошла по коридору в детскую
и уложила Энни спать. В ту ночь Бакстер больше ничего не предпринимал.
* * * * *
С тех пор каждый раз повторялось одно и то же. Внезапно Энни стала
раздражительной, нетерпимой к его домогательствам. Как она могла понять
что происходит в недоумении, Бакстер, но он был полон решимости сохранить
контакты. Он продолжал давить, мягко, но решительно, и хотя это вызвало
несколько яростных воплей, ему удалось провести по крайней мере один ежедневный опрос
разума своей маленькой дочери.
На неделю Роланда становились все более враждебными без видимых причин.
Бакстер почувствовал, что напряженность, которая росла между ними было в несколько
образом связаны с Энни, но его жена об этом никогда не говорил. Никогда
особенно демонстративной женщиной, она стала еще холоднее, и часто он
ее поймали в отношении него с загадочной вид подозрение.
Будучи долготерпеливой к своим капризам, Бакстер не боялась, что может развиться открытый разрыв
. Его жизнь застрахована на $75,000, и Роланда было много
слишком тупоголовы, чтобы рассмотреть разводится такая солидная "производителя" хлеба
и роскошью, как она и ее выводок самка научилась наслаждаться.
Между тем, разум Энни становится еще более увлекательным поле
разведка. Несмотря на ее сопротивление, неглубокое проникновение Бакстера
выявило удивительную сеть обучения, которая ежедневно расширяла ее сеть
знаний, опыта и обусловленности стимул-реакция. Часто
Бакстер задумался, что бы дал психолог за такую возможность
как эта.
Он был настолько ошеломлен своим объективным исследованием, что в ту ночь, когда Энни
сняла свои барьеры, Бакстер провалился в ее сознание, как лев в
яму охотника.
* * * * *
Он снова сидел в своем кожаном кресле. Роланда только что уложила Энни спать
и прошла мимо его открытой двери. Он прощупал разум Энни и навалился
всей тяжестью своего сильного разума на ожидаемый барьер. Его не было.
Он исчез!
Он глубоко погрузился в мозг своей дочери и у него перехватило дыхание. У него было
забыла, на что это похоже, эта полная поглощенность своими физическими и
эмоциональными ощущениями.
Энни чувствовала себя хорошо. Ее желудок был полон, ей было тепло, сухо и
приятно устала от вечерней возни. Она потянулась и зевнула, и Бакстера охватило
чувство эйфории.
Никогда еще он не совершал такого перевода. Он мог чувствовать каждую мелочь
ощущение примитивного удовольствия, которое разливалось по здоровому,
растущему телу Энни. И наоборот, два десятка тривиальных, но раздражающих приступов,
ломота, боли и телесное давление, которые медленно накапливались с годами,
исчезли из его 46-летнего тела.
Гнойный зуб, который ему должны были вырвать месяц назад, перестал болеть
. Боль от слегка растянутой мышцы спины прошла
прошла. Давление из-за начинающейся язвы желудка
ослабло и исчезло. Все напряжение и мелкие недомогания, которые
появлялись у него, почти незаметные в среднем возрасте, исчезли;
и Бакстер снова познал давно забытый телесный экстаз
молодого человека-животного на стадии быстрого роста.
* * * * *
Он проснулся и увидел над собой расплывчатый образ Роланды. Было утро.
Ее лицо было слегка встревоженным, но она улыбнулась с редкой теплотой, когда
он принялся укачивать ее. Она подхватила его на руки, шепча ласковые
звуки. Прижавшись к ее груди, он почувствовал огромное удовлетворение
подсознательное томление, когда аромат женщины проник в его ноздри
и ее сильные, теплые руки крепко обняли его.
Было неприятное дело - смена подгузника, во время которого он
остро почувствовал голод. Он громко требовал еды, и вскоре
он жадно сосал восхитительно гибкий резиновый сосок, который
источал теплую сладость амброзии.
Череда чистых, высоких голосов знакомо щебетала в его ушах, но
он не обращал внимания на слова как таковые. Его ванна была восхитительной,
хотя после нее он сильно чихнул от тальковой пыли. Теперь
голоса смолкли, за исключением редких ласковых слов Роланды, обращенных к нему. Снова
он наслаждался своей жидкую пищу и проскользнул в восхитительный сон с
зашторены.
* * * * *
Его разбудили голоса. Мужской голос смешался с голосом его жены.
"Здесь, доктор. Нам удалось унести его спать, и он не
еще не проснулся".
Бакстер выслушал эти слова с легким интересом, но без всякого понимания.
Мужской голос доносился из-за стены детской из соседней спальни
низкий приятный рокот. "Никаких признаков физического нарушения"
. Напоминает кататонический транс. Странно. Сердцебиение учащенное,
легкое - дыхание тоже. Как у ребенка. Нам лучше отвезти его в больницу.
"Это так серьезно?"
"Будет, если он останется без сознания. Он умрет с голоду".
"Я вызову скорую помощь".
* * * * *
Бакстер снова заснул. Щебечущие голоса вернулись днем.,
но в них чувствовалась какая-то подавленность. Несколько дней продолжалась рутина
: еда, сон, еще раз еда, купание, сон, еще раз еда -
чудесная, калейдоскопическая сказочная страна приятных ощущений.
Приглушенный воздух исчез, и голоса громко и радостно щебетали
вокруг него снова. Все было приятно, уютно, безопасно.
И вот однажды утром его сердце сильно забилось, пробудив его ото сна.
Его веки разорвал странный взгляд. Несколько незнакомых мужчин и женщина
стояли вокруг него. Они были одеты в белое, и он попал в больницу
кровать. Когда он провел резиновой трубкой от подвешенной на подставке бутылки вниз, к
рука, волна неприятных ощущений, судорог, боли, скованности
нахлынули на него снова.
Он неохотно услышал слова доктора и попытался не обращать внимания.
"Это сделал адреналин. Я думаю, он приходит в себя. Нет, черт возьми, он
снова закрывает глаза. Кажется, ему это неинтересно. Я подумал
минуту .... "
Бакстер крепко зажмурился и попытался не обращать внимания на жжение.
пустота в его истощенном животе, грубая больничная обстановка.
простыни прижимались к его слабым, измученным икрам. Наркотик обжигал его
вены, и сердце грозило выпрыгнуть из груди.
_энни, где ты?_
Тихий, невербальный ответ коснулся его измученного мозга, приглашая
вернуться. Он сосредоточился, блокируя бормочущие голоса
вокруг него....
"... нельзя поддерживать жизнь человека его габаритов бесконечно с помощью
внутривенного введения... лучше позвоните миссис Бакстер ... и священнику тоже позвоните".
* * * * *
У него получилось. Он вернулся в кроватку. Роланда поднимала шторы в детской.
Он задремал. Зазвонил телефон.
"Сейчас вернусь, милый", - сказала Роланда. "Мама должна ответить на звонок".
".
Ее голос слабо доносился из коридора в виде скучных односложных фраз.
Затем она вернулась, подхватывая его на руки. Она сидела в кресле-качалке и
задумчиво смотрела на него сверху вниз, серьезно нахмурив свои широкие белые
брови. "Бедный ты мой малыш. Ты никогда не узнаешь своего папочку".
На мгновение сознание Бакстера заметалось взад-вперед по
разделявшему его пространству. Холодная паника сжала его сердце. Он услышал
резкий всхлип, сорвавшийся с губ Энни, затем Роланда стала укачивать его и
утешать.
"Не волнуйся, милый. Все в порядке. Мы поладим. Папин
застрахован. И вот его пенсия за выслугу лет. Мы прекрасно поладим.
Интуитивная вспышка ужаса заставила Бакстера похолодеть. Он изо всех сил пытался сбежать в
свой собственный мозг, свое собственное умирающее тело, но теперь барьер снова был воздвигнут,
не неосязаемый, а прочный и непроницаемый.
Чем больше он боролся, тем слабее становился. Ощущения из детской
начали исчезать. Свет становился все тусклее, и лицо Роланды затуманилось.
Судорожно он пытался вывести из виду, Энни, но он был в окружении!
Это делает Энни? Было ли это местью, которую она предприняла против своего собственного отца за его вторжение в ее личную жизнь?
Или это был отказ его собственного разума снова встретиться с жизнью через сеть боли и несчастий его взрослой личности? Инфантильная регрессия, как назвал это доктор - но доктор не знал об Энни.
Он все еще мог чувствовать себя нежным круговым движениям, а руки его жене
держал его нежно в теплые одеяла.
"Мы прекрасно поладим, милый", - говорила она. "Когда мы получим деньги по страховке, у нас будет дом побольше и новая машина".
_Rolanda! Ради бога, заставь Энни отпустить меня!_
- И у тебя будет красивая комната в полном твоем распоряжении, когда ты станешь старше. И... и нет никаких причин, по которым ты не можешь переночевать сегодня в моей комнате. Тебе бы это понравилось, Энни?
Теперь свет быстро тускнел, но Бакстер почувствовал жар удовольствия
в крошечном теле Энни и услышал ее мягкое воркование.
"Почему, Энни, - донеслись откуда-то издалека слова Роланды, - ты
улыбаешься! Как будто понимаешь каждое слово! Почему, маленький диккенс!"
Энни внезапно напряглась, затем вздохнула и радостно забулькала - как будто
у нее только что что-то вылетело из головы.
Свидетельство о публикации №224091001088