Миллионерша без пяти минут. Глава 7
Темная ночь и запах моря
Мы с Анной в ее номере Селестин долго говорили, она рассказывала много историй и про себя, и про своих друзей и знакомых. Я рассказывала о себе и своих друзьях. Так было легко говорить обо всем, как будто мы были очень давно знакомы. Анна выдала мне красивую шелковую пижаму – брюки и топ с кружевом. Я смогла переодеть свое платье и смыла макияж. В номере было две отдельные кровати, и мы удобно расположились, но уснули уже за полночь.
Проснулась я от легкого шороха. В номере было темно, но ощущалось легкое дуновение ветра из окна, и чье-то постороннее присутствие в номере. Сильный запах табака успела я почувствовать перед тем, как мне на голову резко надели мешок и, перекинув через плечо сильными руками, куда-то потащили. Я пробовала кричать и вырываться, но меня резко куда-то скинули и я, вероятно, ударившись головой, потеряла сознание. «Лишь бы Анна не пострадала, - успела я подумать в последний момент».
Очнулась я от тряски явно в автомобиле. Было темно, но можно было различить, что мы лежим где-то в фургоне и едем с большой скоростью, скорее всего по трассе. То, что я не одна здесь, я поняла, чувствуя легкий аромат духов Анны и ощущая, что рядом со мной кто-то лежит и дышит, но, вероятно, без сознания. Нас везли довольно долго, я успела задремать. Интересно, куда нас везут. Очнулась я от легкого пощипывания за спину и каких-то едва различимых звуков. Это была очнувшаяся Анна, которая тоже лежала связанная за моей спиной. Мешки с наших голов сняли, видимо перед загрузкой в фургон, но надели повязки на глаза, плотным скотчем залепили рот и связали нас по рукам и ногам. Я повернулась к Анне, она похоже пришла в сознание, но лежала ко мне спиной. Развернувшись, я взяла ее связанные руки своими и сжала два раза – пытаясь поддержать без слов - «я тут, рядом». Дышать было трудно, попробовала ослабить веревки на руках, это было очень не просто. После долгих и трудных усилий одну руку я вытащила, приподняла повязку с глаз и с одного края отодрала скотч, поранив губы. Мы действительно ехали на полу в фургоне, где перевозят разные грузы, например мебель. Извернувшись, подползла к Анне с фронта и приподняла повязку с глаз, аккуратно, с одной стороны отлепила скотч.
- Что происходит? Где мы? – испуганно шепотом спросила Анна.
- Только могу предполагать, что нас похитили из Селестин и куда-то везут по трассе уже довольно долго, судя по яркому солнцу, которое пробивается в щели фургона. Ты случайно не знаешь, кто бы нас мог похитить и зачем? – я уже ползла обратно, чтобы попытаться ослабить веревки на руках Анны.
- Не знаю и даже не могу предположить. Может быть, тебя приняли за Веронику и это люди, нанятые ее бывшим мужем?
- Что-то я не вижу в этом никакого смысла. Зачем ему ее похищать? С какой целью? Я сейчас попытаюсь ослабить веревки на руках. А ты не снимай пока повязку с глаз и не отклеивай полностью скотч, не высвобождай руки, чтобы не заметили, когда нас будут «выгружать».
Я не успела хорошо ослабить веревки на руках Анны. Фургон остановился, а я едва успела одернуть повязку на глазах, чтобы снизу осталась едва различимая щелочка, прилепить на место скотч. Быстро продела руку в ослабленные веревки. Двери фургона открыли, и я почувствовала, что на улице очень жарко (температура значительно выше, чем в Виши) и еще явно улавливался запах моря. Нас привезли на побережье. И еще один запах я различила, так обычно пахнет на рынках, где продают много разной еды и специй. Как интересно. Наши похитители говорили на французском языке, они подхватили нас на плечи как мешки и понесли куда-то внутрь помещения. Еще было раннее утро. То есть мы ехали около 6 часов или чуть больше. В помещении, куда нас занесли, был полумрак, но в щелку я смогла различить огромное количество разных продуктов, банок и мешочков, которое обычно бывает в маленьких магазинчиках, расположенных на французских продуктовых рынках. Нас понесли вниз, похоже в подвал по узкой винтовой лестнице, так что головой я слегка «отмечала» стены. Наши похитители свалили нас на пол между столами и стульями, обменялись между собой тихими комментариями, в которых мне не удалось различить знакомых слов, и покинули нас.
Шляпы, абсент и Пикассо
Итак, когда я сняла повязку с глаз, то увидела, что нас уложили на полу в небольшом сумрачном подвальном помещении с толстыми стенами, заставленном круглыми столами и винтажными стульями. Небольшая подсветка с одной стороны была в районе барной стойки, там было немало алкогольных напитков. С другой стороны подсветка была около шкафа с необычными стеклянными сосудами на полках сверху и большим количеством различных шляп, шляпок и кепи на полках снизу. Судя по всему, нас принесли в какое-то необычное кафе или кабаре – у стены разместилось старинное пианино, а на стенах висели картинки, похожие на афиши или винтажные рекламные плакаты, как можно было заметить в полутьме.
Я окончательно освободила руки, убрала повязку с глаз и оторвала скотч с лица, развязала связанные ноги. Потом подошла к Анне, которая уже тоже смогла освободить от веревок одну руку и убрала скотч и повязку с глаз. Я начала развязывать и убирать веревки на другой ее руке и ногах. Выглядела она после ночи в фургоне помятой и испуганной. Думаю, что я выглядела значительно хуже.
- Думаю, что нас привезли на побережье. Когда нас перемещали из фургона, было заметно, что здесь значительно жарче и пахнет морем. Нам надо бы попить, где здесь вода, интересно?
- Что это за место? Похоже на кафе или бар? Что-то мне кажется знакомым… и эти сосуды… они же для абсента, - оглядываясь по сторонам сказала Анна.
Я подошла к барной стойке с винтажным счетным аппаратом. Там действительно везде стояли бутылки с разными видами абсента. В углу я разглядела небольшой кран, открыла и жадно начала пить воду прямо из-под крана. Потом в стакан налила воды и Анне. Она с улыбкой смотрела на меня.
- Может быть нам попробовать абсент? Это же явно бар абсента. И я думаю, что я знаю, где мы.
- И где же это? И зачем здесь в шкафу эти странные стеклянные сосуды похожие на самовары? А шляпы? – выспрашивала я у Анны, одновременно наливая небольшое количество огненного напитка в большие бокалы, подвешенные над стойкой бара.
- Этот самовар называется фонтан для абсента – специальный сосуд, чтобы наливать абсент через ложки, на которой лежит кусочек сахара, в него могут и лед добавить, и мяту, и воду. Этот сосуд изобретен очень давно. Там есть кран для того, чтобы наливать. Он может капать или бежать сильнее.
- Так значит мы неправильно налили не через этот фонтан и без сахара? Ну ладно, для снятия стресса предлагаю продегустировать сейчас буквально по паре капель.
Безусловно, стресс от нашего ночного приключения надо было снять, тем более что мы находились на чужой территории и в заточении. Мы выпили по глотку огненной жидкости. Сразу же картинка вокруг поплыла перед глазами, пол в баре зашатался как на корабле в шторм. После недолгих обсуждений мы решили померить шляпы и кепи, располагающиеся на шкафу у стены. Этот антураж был явно предусмотрен для развлечения посетителей. Мне очень понравилась кепи для верховой езды, Анна выбрала себе небольшую шляпу в стиле Борсалино. Идеально было бы сфотографироваться и перемерить еще штук 10 разных вариантов шляп и кепи, но решили не тратить на это время, телефонов для того, чтобы сделать фото на помять в таком колоритном месте похитители нам не оставили. Мы стали разглядывать плакаты на стенах.
- Ты помнишь картину «Любительница абсента»? И посмотри внимательно на стены. Тебе тут ничего не кажется знакомым? – спросила Анна интригующе.
- «Любительница…» - ммм… а ведь это картина Пикассо. И еще стиль на некоторых плакатах. Он напоминает картины Пикассо. И тут везде рекламируют абсент.
- А музей Пикассо находится в Антибе. Значит мы сейчас в Антибе. Нас действительно привезли на побережье. И если мы найдем телефон, то сможем вызвать помощь.
По оценкам туристов Антиб – это очень французский город: «…Антиб, основанный в VI веке до нашей эры под именем Антиполис – «город напротив», побывавший продолжительное время (до 1481 года) в руках Савойских герцогов – это чистая Франция, с крепостью, фортом, крытый черепичными крышами и выбеленный временем Старый город» .
«Музей Пикассо расположен в замке Гримальди. В 1946 году гениальный художник здесь жил и работал. В музее собрана коллекция картин, рисунков, скульптур, изделий из керамики, созданных в этот период в Антибе. В продолжение выставки есть живописная терраса с видом на Средиземное море» .
- Вряд ли Жан быстро приедет из Виши. И не думаю, что он сумел отследить, куда нас увезли.
- Я знаю, кто нам поможет здесь непосредственно в Антибе.
Мы обыскали весь бар, но телефона не нашли, видимо, он был в магазине наверху. Сделав еще по глотку фирменного напитка, решили прорываться штурмом с музыкой и включили винтажный музыкальный аппарат, приставленный к стене. Получилось неожиданно громко, и на шум к нам спустился мужчина, который получил от Анны несколько раз стулом по разным частям тела, а я стукнула его пару раз ногой, прыгнула ему на спину и повалила. Мы связали нашего тюремщика нашими же веревками, а в виде кляпа использовали одну из легких светлых панамок из местной коллекции головных уборов. Музыку мы выключили, чтобы не привлекать излишнего внимания. Все было проделано быстро, и шум пока больше никого не привлек. Видимо, в магазине в этот утренний час еще никого не было. Не теряя времени, мы поднялись в магазин, захватив там набегу сыра и несвежий багет, и покинули место затворничества. Отбежав на приличное расстояние от бара мы немного перевели дух и перекусили.
Как важно иметь друзей
Покинув нашу временную тюрьму, мы действительно оказались на городском рынке. Было утро, пока воздух не успел сильно прогреться, но день обещал быть солнечным и жарким. Наш вид вызывал у торговцев на рынке и прохожих удивление: мы были в шелковых пижамах – топы и брюки в пастельных тонах с кружевом и босиком. Конечно, пижамный стиль сейчас в моде, но не настолько. Ни денег, ни телефонов, ни документов у нас при себе конечно же не было. У меня была мысль обратиться к ближайшему жандарму, но Анна меня остановила.
- Мне нужен телефон. Здесь в Антибе живет один мой друг, и я могу обратиться к нему за помощью. Далеко вот так босиком мы не уйдем. И наш вид привлекает слишком много ненужного внимания. А в жандармерии нам будут задавать слишком много вопросов, еще и задержат до выяснения всех обстоятельств.
- Да, видимо, ты права. Жандармы не поймут всех тонкостей нашей ситуации. Телефон сейчас попробую достать. А здесь очень красиво и пахнет очень вкусно. Как ты думаешь, мы сможем у твоего друга нормальное поесть и потом осмотреть город, сходить на пляж?
- Я тебе не перестаю удивляться. Мы только что сбежали от похитителей. А ты уже рассуждаешь так, как будто приехала сюда на легкую туристическую прогулку.
- Думаешь, нас могут снова похитить? Тогда нам срочно нужно вызывать Жана, чтобы он нас охранял.
Я подошла к торговцу оливок и пообещала, что когда приедет наш друг, то он купит 10 килограммов разных оливок, еще пару больших банок оливкового масла и ящик банок консервированных лимонов. А взамен мне нужно только один раз позвонить. Анна все переводила. Торговец смотрел на нас удивленно и подозрительно. Он спросил, откуда мы и когда я сказала, он расслабился, заулыбался и радостно протянул телефон. Анна интерпретировала, улыбаясь, что здесь немало русских, которые не привыкли экономить.
Провансальский рынок Marche Provencal в Антибе – один из самых известных на Лазурном берегу. Он расположен на улице Массена. Крытый рынок летом работает ежедневно с 6 утра. В первой половине дня здесь предлагают богатый выбор лучших продуктов Прованса, а вечером свои произведения представляют художники и ремесленники. На рынке можно приобрести фрукты и овощи, зелень и специи, включая знаменитые прованские травы, разные виды оливок и тапенады, консервированные лимоны и вяленные томаты, превосходные сыры и колбасы, великолепные вина и аперитивы, а также изумительные цветы, продукцию из лаванды и многое другое.
Анна позвонила своему знакомому, и он на удивление быстро приехал. Это был красивый высокий широкоплечий мужчина с копной темных волос с проседью. Ярослав, как представила Анна. Очень внимательный взгляд серых глаз. И искренне радостное внимательное приветствие Анне; скорее легкая скрытая усмешка, чем улыбка при взгляде на наши наряды и босые ноги. Но вот моим щедрым обещаниям продавцу отливок Ярослав был удивлен. Но тем не менее все выполнил, и мы загрузили в машину 10 килограммов оливок разных сортов, две большие канистры оливкового масла и ящик банок с консервированными лимонами. Продавец был дико счастлив такой замечательной сделке и подарил нам мешочек вяленных томатов на радостях, очень приглашал приезжать еще и обещал большую сидку на все продукты и, конечно, давать телефон в любое время для таких замечательных покупателей.
- Мне кажется мы закупили оливки, масло и консервированных лимонов на несколько лет вперед. И если у Вас не оливково-лимонная диета, то я бы еще купил сыра, овощей и рыбы, раз уже мы все равно на рынке – сказал Ярослав уже в машине, - в вашей ситуации я бы рекомендовал лечь на заднем сидении и не привлекать большого внимания. Вас наверняка будут искать.
А когда я стала читать разные мнения туристов о рынке Провансаль в Антибе, где привозят продукты из разных уголков Прованса, то я поняла, что мы не зря накупили здесь оливок: «…В старинном курортном городе Антиб такой же старый Прованский рынок справедливо относят к основным достопримечательностям… знаменитые прованские травы в сотнях разных пакетиках, оливковое масло в бутылках и бутылочках, сыры с колбасами, маринованный чеснок и соленые лимоны, анчоусы в разных видах, вяленые помидоры, свежие овощи. Но главным товаром на этом рынке выглядят оливки. В разных маринадах и рассолах, с пряными травами и без них. Целенькие, надрезанные и вообще без косточек. Совсем круглые или зазывно продолговатые. Фаршированные перцем, чесноком, орехами и даже апельсинами…».
Когда Анна успела рассказать подробности нашей ситуации, я не знаю. Но Ярослав как-то быстро все понял и не задавал лишних вопросов. Мы последовали его совету, валетом расположились на заднем сидении. Видимо, тяжелая ночь в фургоне, наша сложная транспортировка на плечах, валяние нас по полу, дегустация абсента и драка в баре отняли у нас много сил. Потому на заднем сидении в машине, оказавшись в относительной безопасности со знакомым надежным человеком, мы расслабились и заснули. Ярослав разбудил нас, когда мы заехали на территорию его виллы.
Свидетельство о публикации №224091001486