Андраста 02
Все собравшиеся за столом были явно заинтригованы.
Сэр Манделвилл, переглянувшись с супругой, распорядился пригласить даму к столу, а её слуг накормить на кухне.
Гости замерли в ожидании появления незнакомки из России.
Уильяму, как опоздавшему досталось место в самом концу стола, и в приоткрытую дверь он увидел, как дама, на ходу развязывая ленты шляпы с большими полями спереди, небрежно отдаёт её лакею. Задержавшись на мгновение у большого зеркала, она ловким движением поправляет причёску и устремляется в столовую.
Едва вошла и все мужчины замерли от восхищения, настолько незнакомка была хороша собой.
А женщины рассматривали её наряд, казалось бы простой, но вместе с тем изысканный. Особенно их поразила яркая шаль, одним концом обёрнутая вокруг руки, а другим свисала, касаясь пола. Шали лишь в этом году вошли в обиход во Франции. Поэтому и зрелые матроны, и юные девушки так и вперились взглядами в эту модную и новую деталь женского туалета. Лишь графиня Контарини смотрела незнакомке прямо в лицо, и чем больше очков та набирала в её глазах, тем больше итальянка мрачнела. Она и только она должна стать королевой дня, однако вновь прибывшая русская приковала к себе всё внимание.
- Ольга Жеребцова, – представилась красавица, улыбаясь произведённому эффекту. Видно по ней, что чувствует себя уверенно и держится непринуждённо, как равная среди равных.
Уильям имел возможность понаблюдать за ней, невольно сравнивая Ольгу с остальными дамами. Назвать её возраст затруднялся. Где-то между тридцатью и сорока годами, что делало красоту Ольги более зрелой и утончённой.
Большие зелёные глаза, опушённые длинными ресницами, тёмные волосы, чьи тугие завитки падали на высокий, благородный лоб. Белая бархатистая кожа с лёгким румянцем и пленительное выражение лица. Безусловно, эта женщина затмевала всех, даже красавицу итальянку, несмотря на то, что та была моложе. Да только рядом с ней черты лица Сильвии казались пусть и более правильными, зато несколько грубоватыми.
Ольга Жеребцова прекрасно говорила по-английски, умело поддерживала разговор и внимательно слушала с благожелательным выражением лица. О себе лишь поведала, что четыре года назад покинула Россию и с тех пор путешествует по Европе.
Интерес к русской путешественницы понемногу спал. Гости тихо переговаривались между собой в ожидании перемены блюд.
Красавец Джордж Чемберлейн вернул себе взгляды всех незамужних барышень, которые вели себя, как восторженные дурочки - по мнению Уильяма. Зато он заметил, что графиня Контарини явно «положила на него глаз», как сказала бы его покойная бабушка леди Кэролайн.
Прекрасная венецианка одновременно кокетничала сразу с двумя кавалерами, а те наперебой старались ей угодить. Она - нет да посматривала в сторону Уильяма, избегая глядеть на Ольгу. От Сильвии так и шли мощные флюиды чувственности. От Ольги тоже шли флюиды, правда совсем другие – флюиды обаяния.
Ольга, несмотря на кажущуюся безмятежность, уже составила мнение о присутствующих и отметила ревность итальянки по отношению к себе, заметила и возрастающий интерес Уильяма, а больше всего её напрягал взгляд баронета Джорджа Колбрука - банкира, встреча с которым у неё назначена сегодня в этом доме. Похоже, его интересы простираются не только на её финансы, но и на неё саму. Ему уже за семьдесят, а туда же! Как это некстати.
Профессор Эбернон неожиданно привлёк внимание всех присутствующих рассказом о том, как в Чешире некая семья фермеров нашла в торфянике мумию человека, которая пролежала там много веков и хорошо сохранилась.
- Эти умники, со смешком проскрипел сэр Ральф, - смекнули, как заработать на мумии и закопали её вновь, чтобы получить деньги у желающих её откопать и поглазеть. Так они проделали несколько раз на протяжении месяца. И когда я, узнав о находке, поехал в Чешир, то мумия уже изрядно пострадала. Хотя могу с уверенностью утверждать, что ей не менее тысячи лет.
- Почему мумия не истлела за такой срок? – высказал всеобщее недоумение сэр Генри Финч, дядюшка Уильяма.
- Наверное, отсутствие кислорода мешает разложению, – предположил Уильям.
Профессор кивнул головой.
- Абсолютно верно, сэр Уильям. Отсутствие доступа кислорода на глубину свыше шести дюймов затрудняет деятельность разлагающих микроорганизмов. Помимо этого свою лепту вносят обилие влаги, низкая температура, бедность торфа минеральными питательными веществами.
- Как вы определили, что человек тот пролежал в болоте тысячу лет и как он интересно оказался там?! – леди Памела Мандевилл вопросительно уставилась на сэра Ральфа.
- Несмотря на то, что в ходе перезахоронения был утеряны - один глаз, часть волос и фрагменты кожи на некоторых участках тела, было очевидно, что покойник – молодой человек с короткими рыжими волосами и светлыми глазами. При жизни волосы у него тёмно-русые, но в болоте волосы рыжеют. Покойный не просто утонул в трясине. На шее сохранилась кожаная верёвка. Несомненно с её помощью его приволокли к месту гибели. Череп проломлен. Значит, оглушили перед тем, как перерезать горло. Рана на шее свидетельствует об этом. А после чего труп утопили в болоте. .
- Его принесли в жертву друиды. Это ритуальное убийство, – первой догадалась Ольга.
- Браво, леди! – захлопал в ладоши профессор и засмеялся тем же скрипучим смехом. Глаза сэра Ральфа светились от удовольствия. Его импульсивная радость шокировала многих, а последующие слова едва не заставили обед вернуться назад.
- В желудке мумии я обнаружил злаки и пыльцу омелы.
Некоторые дамы побледнели и схватились за нюхательную соль, а одна из барышень прижала платок ко рту и позеленела.
Свидетельство о публикации №224091101873
И да, девушек можно понять, патолого-анатомические подробности за столом были явно излишни...
Света +++
Ольга Виноградова 3 02.10.2024 21:33 Заявить о нарушении
Спасибо, Оля.
Светлана Енгалычева 2 02.10.2024 21:40 Заявить о нарушении