История детективного жанра в русских переводах-2
ДЕТЕКТИВЫ ПОДЗЕМКИ
В годы войны люди, спускавшиеся в метро на время бомбёжек, часто отвлекались от суровой реальности, читая там детективы – отсюда и название. Период охватывает военное время (1940-е года) и длится примерно до 1970-х («холодная война», эра шпионских романов). Атмосфера стала суровей, головоломки перестали так увлекать, писательские тенденции сдвинулись в сторону большей литературности и реализма, в США появился и начал активно развиваться альтернативный поджанр «крутой детектив».
Многие авторы ещё работают в классическом стиле, но количество улик уменьшается, иногда акцент делается на последовательности и логичности событий, а не на анализе улик. Героями ещё чаще становятся профессиональные полицейские, описание расследования становится ближе к поджанрам «саспенс», «криминальный роман» и «полицейский роман» (police procedural). Действие произведений чаще переносится в Европу и дальше за границу (Х.Р.Ф. Китинг даже придумал героя-индуса, хотя сам в Индии в то время не бывал). Не всегда безусловно предполагается, что читатель способен вычислить убийцу до конца романа.
Появляются произведения, написанные почти полностью в юмористическом ключе; если в Золотом веке серьёзные произведения могли включать отдельные юмористические элементы, сейчас деление на серьёзный и юмористический роман становится чётче.
В этот период знакомство российских читателей с современным детективом ощутимо ухудшилось, на волне популярности американцев известным стал Росс МакДоналд, из британцев немного переводили Патришу Мойз (Мойес) и Джона ле Карре. Позже перевели «кошачью» серию Лилиан Джексон Браун.
Многие ставшими классическими детективные авторы этого периода неизвестны широкому читателю до сих пор. Можно поискать переводы Сирила Хэйра, Джорджа Беллэйрза, Кристианны Брэнд (Бранд), Эдмунда Криспина, Майкла Гилберта. Первая серия произведений относительно популярной у нас Эллис Питерс прошла незамеченной. В начале шестидесятых появились переводы Ф.Д. Джеймс и Рут Ренделл, которые привлекли к себе внимание.
Любители читать в оригинале не захотят пройти мимо книг таких известных авторов, как Simon Brett, Elizabeth Daly, Emma Lathen, Charlotte MacLeod, Julian Symons, Leo Bruce. На самом деле количество имён столь велико, что при внимательном подходе к детективу не обойтись без обстоятельных критических трудов вроде Critical Survey of Mystery and Detective Fiction by Carl E. Rollyson. И то энциклопедии не включают всех известных авторов.
КОНЕЦ ВЕКА
Действие происходит в уже узнаваемой, но пока без-гэджетной, обстановке, в 1970 – 2000 годах (некоторые критики, например, Вэл МакДермид, указывают переломными 1990-е года). Детективные ходы начинают активно повторяться, классическая структура всё больше варьируется, эффектные концовки бывают смазаны. На первый план выходит описание социальной и личной жизни героев, нередко подняты социальные проблемы. В подаче укрепляется реализм, что зачастую делает сюжеты более скучными, разбавленными и нередко затянутыми из-за более подробных описаний и жизненных историй персонажей. Кажется, что больший интерес вызывают триллеры, шпионские и приключенческие романы. Активным становится международный и политический элемент, герои иногда много путешествуют. Истории перестают быть частными, замкнутыми, классическими. С другой стороны американцы активнее берутся за свои варианты классической формы повествований. Снова увеличивается количество сыщиков-любителей. В конце века возникает поджанр ретро-детектива, получивший бурное развитие позже.
Российскими издательствами этот период также упущен. Эллис Питерс привлекла внимание своими книгами про брата Кадфаэля, перевели Эда МакБейна, Мартина Круза Смита, позднее – Йена Рэнкина, Энн Перри, Энн Грэйнджер, Джеффри Дивера.
Стоит поискать переводы Вэл МакДермид, Чарлза Тодда, Элизабет Питерс, для более современного стиля – Патриши Корнуэлл.
Многие авторы этого периода в РФ полностью проигнорированы, включая труды крупного представителя детектива, председателя Детективного клуба Мартина Эдвардса. Неплохо было бы обратить внимание на таких авторов, как Robert Barnard, Michael Dibdin, Marjorie Eccles, Martha Grimes, David Williams.
СОВРЕМЕННЫЕ ДЕТЕКТИВЫ
Если до начала века количество авторов детектива резко увеличилось, в нашем веке они девятым валом хлынули на читателя. Охватить большинство и вычленить из них лучших представляется тяжким трудом. Новые технологии позволили сочинять книги людям, лишённым дара писательства, и общий поток книг ощутимо упростился и ухудшился в качестве.
Некоторые давно известные авторы, такие, как Саймон Бретт, Х.Р.Ф. Китинг, Вэл МакДермид и Мартин Эдвардс, отметили наступление нового века введением новых сквозных героев. Известная в РФ писательница Сьюзен Хилл обратилась сперва к хоррору, затем и к детективу, оставив свой прошлый драматический стиль произведений.
Присутствие на сцене электроники, мобильных телефонов, видеокамер, самых последних научных методов расследования сильно изменило детектив. Среди героев оказываются учёные, крупные профессионалы из разряда помощников полицейских; политические тенденции привели к обилию героев-женщин. С другой стороны, избегая введение в книги сложных технологий, высокий процент писателей выдали ретро-детективы с участием как полицейских, так и сыщиков-любителей.
Участились использования классических находок и обыгрыш знаменитых тем Золотого века, в частности, «Десяти негритят» Кристи.
Появились новые расхожие сюжеты и литературные ходы. В «реалистичных» детективах стали модны герои-алкоголики или люди, перенёсшие жизненные травмы (особенно среди сыщиков-женщин). В их поведении снова стали проявляться антисоциальные тенденции. Возрастающее количество сюжетов о серийных убийцах сделало детективы и триллеры непревзойдённо жестокими и кровавыми. В пику этой тенденции развился поджанр «уютного» детектива, где в свою очередь возникла мода делать сыщиков такими старыми, как золотовековцам и не снилось, появился ряд героев-бабушек за 70. Пишется большое количество тематических книг, в которых расследование вращается вокруг таких тем, как еда, вязание, книги, практически все виды хобби. В основе своей всем этим нововведениям сопутствует весьма слабая детективная линия.
Наиболее странной из тенденций явилось стремление сделать сыщиков вампирами или ведьмами, придать им сверхъестественные качества или же иным путём ввести в произведения мистику (например, у Эддисон Муэр героиня общается с призраками животных). Эти ходы оказываются либо совершенно не нужными для сюжета, либо серьёзно мешают детективной загадке (ежели таковая имеется).
Всё вышеизложенное приводит к тому, что знакомство современного читателя с детективом как с жанром либо основательно устарело, либо присутствует в незначительно малой степени. То, что сейчас позиционируется как детектив, означает лишь, что в книге произошло убийство. Читатель не приглашается состязаться с сыщиком, т.н. «игра», требующая тщательной продуманности сюжета, отсутствует. Есть ли в РФ современные материалы по англоязычному детективу и списки авторов на русском языке? Я пока такого не встречал. Привожу здесь некоторые сведения, касающиеся современных авторов, из составляемого каталога – разумеется, материал не может претендовать на всеохватность. Как говорится, «чем богаты».
Опять же, кого можно отметить? В переводе можно найти Фрэнсес Броуди, Элана Гордона, Жаклин Уинспир, Абира Мукерджи (ретро); Д.Э. Конрата (юмор, невероятные преступления); Фэйт Мартин («скучная школа»); Элли Гриффитс (современный и подростковый детектив); пользуются популярностью книги с участием пожилых персонажей – Питера Боуленда (Боланда), Ричарда Османа, Роберта Торогуда и Дж.М. Холла. Есть Джонатан Сантлоуфер (искусство, серийники), Йен Пирс (искусство). Элис Фини и Люси Фоули написали вариации на тему «Десяти негритят», Фини включает элементы мистики.
Странно или не очень, но не спешат переводить книги, написанные в классическом ключе. Да и вышеперечисленный список (разумеется, далеко не полный) не отмечен гарантией качества. Livelib и Дзэн немного помогают разобраться в несущемся мимо потоке, но тоже в весьма ограниченном виде.
Солидные материалы по англоязычному детективу, к сожалению, ещё впереди.
Свидетельство о публикации №224091500983