Пушкин Тристес и заплаканные женщины

Бывают странные сближенья: утром сего дня листаю книгу Иосифа Бродского  «Конец вещи. 5 эссе – (Москва Libra Press 2015) и нахожу интересное рассуждение о заплаканности некоторых женщин от встречи с некоторыми мужчинами или их пародией (как повезло в том Тане Лариной в ее истоме во втором томе) 

Потом выхожу на прогулку в ПИПИ, чтобы натопать км 10 своих и встречаю соседку по дому О.Ч-ву с ее песиком Кипи класса «сапожная щетка». И эта дама, которая уже в разводе с четверть века рассказывает с нескрываемым удовольствием как намедни один импозантный мужчина предложил ей знакомство и при ее отказе со ссылкой «я занята» легко эту гесиодову уловку парировал: - Вы, сударыня, лукавите – вы не замужем!  О.Ч. очень удивилась, попросила пояснить и получила: - У вас вид не измученной мужиком и не заплаканной!

Глядели в даль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
(Мандельштам. TRISTIA)

И выли женщины потом
С балконов лифчики бросая
Потом бежали босиком
Гусар за город провожая
(РСЛ. Личное)

Это вам не легендарный героический плач Ярославны, тут иное:

Над широким берегом Дуная, Над великой Галицкой землёй Плачет, из Путивля долетая, Голос Ярославны молодой: «Обернусь я, бедная, кукушкой, По Дунаю-речке полечу И рукав с бобровою опушкой Наклонясь, в Каяле омочу. Улетят, развеются туманы, Приоткроет очи Игорь-князь, И утру кровавые я раны, Над могучим телом наклонясь».

(Источник: «Плач Ярославны» текст Н. Заболоцкого  

***
Истопник:
(1)
Мандельштам. TRISTIA
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье,
Последний час вигилий городских;
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели в даль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Кто может знать при слове «расставанье» –
Какая нам разлука предстоит?
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит?
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Смотри: навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск что для мужчины медь.

(2)
Оден. «Щит  Ахилла»

Маленький оборванец от нечего делать один
Слонялся по пустырю, птица
Взлетела, спасаясь от его метко брошенного камня:
Что девушек насилуют, что двое могут
прирезать третьего,
Было аксиомой для него, никогда не слышавшего
О мире, где держат обещания.
Или кто-то может заплакать, потому что
плачет другой.
…они потеряли гордость
И умерли прежде, чем умерли их тела.
(Подстрочный перевод И. Бродского)

прим. Тристес - la tristesse = грусть французская


Рецензии