Звуки в русском Языке. Глава 2. Естественные звуча

Последовательность звуков по частоте их использования в руском языке

(ь) = 828  (й) = 828
 
(т) = 551  (н) = 508  (с) = 456  (в) = 444  (л) = 367  (р) = 362   
(к) = 299  (д) = 280  (м) = 263  (п) = 214  (з) = 169  (г) = 156  (б) = 142
(ь) = 137  (й) = 104
(ш) = 104   (ж) = 95   (ч) = 95   (х) = 94
(ц) = 34
(ф) = 3    (ъ) = 3

(о) = 877  (э) = 797  (а) = 793  (и) = 515  (у) = 260  (ы) = 221


Из серии “Рассказы детям о Языке”
Книга “Звуки в (русском) Языке”

Глава 2

Естественные звучания в Языке и их в нём значения


В этой Главе на основе (знаний связей) Последовательности я рассказываю как и почему формировались звуки в Языке и, соответственно, в какой уже так последовательности.

В основе (знаний связей) Последовательности лежит утверждение, что Язык, как совокупность знаний (слов), формировался не сразу, а постепенно. А из-за ограниченности же возможностей Сознания знания звуков (т.е. знания расположений/звучаний с соответствующими у них значениями), которые сформировались в нём раньше, чаще же в нём потом и использовались.

Правда так, - т.е. через написание Последовательности буквами, - у нас возникает и сразу проблема. Дело в том, что буквы (которыми я эту Последовательность написал, - а по-другому задать ей зрительный образ у нас уже не получится!) это вовсе даже не звуки. Потому как значениями букв являются знания звучаний соответствующих им звуков, но только не сами их значения. А это значит, что единственными знаниями, которые у букв есть в их структурах значений, сегодня являются знания их звучаний. Но только не знания признаков, которых в их структурах значений давно уже нет.

(Кстати, - в отличие от букв те же иероглифы изначально несли в себе знания соответствующих зрительных образов. Свойственны же иероглифы были именно что древним уже языкам (контекстам Древнего языка). Руский же язык, как многоконтекстный язык, складывался на основе уже множества (древних) языков, а потому и гораздо позднее. И иероглифы по известным причинам он использовать уже просто не мог. А так как мы говорим здесь о формировании Древнего языка на примере русского языка, то и знание про иероглифы я здесь опускаю.)

Ещё раз, - напоминаю, наше Сознание устроено так, что ему гораздо удобнее работать со знанием зрительного образа (того или иного признака действительности), нежели с подробным его описанием. По этой причине нам гораздо удобнее видеть (написание) Последовательности, нежели каждый раз её всю (пусть и “про себя”) произносить, чтоб так себе её всю уже представлять. Другое дело, что (в русском языке) так, - через написание (буквы), - можно представить только звучание звука, но никак ни его значение. (И это при том, - напоминаю! - что звук в Языке без значения не существует.) Потому как значение буквы определяет тот контекст, в котором она и используется. Этими контекстами в написаниях букв являются или контексты, представляющие собой отдельные слова, и в составе которых эта буква используется. Или контексты, представляющие уже совокупности из нескольких слов (”фраза”, например, - этот контекст используется в речи, потому как предполагает в том числе и знания действительности того контекста Действительности, где он и используется (т.е. произносится) ), и в которыми эта буква используется уже отдельно. (В руском языке так, - отдельно, - используются только буквы, значения которых представляют собой предлоги.)

Согласитесь, работать с Последовательностью, которая представляет одни только звучания звуков, но только никак не их значения, будет довольно трудно. А потому нам понадобятся дополнительные знания (связей), которые в ней безусловно так уже есть. И первым таким знанием будет знание схожести тех или иных звучаний. Но прежде одно замечание, - как видите гласные и согласные звуки в Последовательности я разделил. Более того, - среди гласных звуков вы не найдёте знакомых вам букв, - я, ё, ю, е, - которые в руском языке считаются гласными. И вот почему.

Дело в том, что процесс извлечения гласных и согласных звуков отличается уже кардинально. Гласные звуки произносятся (извлекаются) ЗА счёт дыхания, в то время как согласные звуки произносятся (извлекаются) С использованием дыхания. Вот в этом “за” и “с” и заключается вся разница их использования в Языке, из-за которой я их и разделил уже в самой Последовательности. Буквы же “я”, “ё”, “ю”, “е” представляют собой не отдельные звуки, а их объединения, - ”(ьа)”/“(йа)”, “(ьо)”/”(йо)”, “(ьу)”/”(йу)”, “(ьэ)”/”(йэ)”. Впрочем, так уже продолжаем.

Схожесть тех или иных звучаний объяснить можно тем, что при неразвитом ещё нашем Сознании (а это значит что и при неразвитом голосовом аппарате формы Жизни “человек”), это было одно и то же звучание. Но, в результате формирования разной жизнедеятельности у разных же человеков, происходило и формирование разных у них коллективов. В которых так, - с разной у них жизнедеятельностью, - накапливались и разные знания. А это значит, что так формировались в них разные же коллективные сознания, т.е. разные так уже языки. Потому и ничего удивительного нет в том, что один и тот же звук в их языках со временем мог стать уже разным. Т.е. разными у него в разных языках могли стать и его звучания, и его значения, а чаще и то и другое вместе. Исходя из этого знания правильно предположить, что похожие звучания принадлежали когда-то одному и тому же звуку. Что значит, что принадлежали они так звуку с одним и тем же у него значением.

(Кстати, - как пример я приведу здесь звуки “д” и “т”. Тем более, что в руском языке для этих звуков есть дополнительное знание, которое и подтверждает, что именно так всё и было. А именно знание правиЛа “делать” (”дьэЛать”), значением которого являлось [(значение звучания) ”дь” любого воспринимать как (часть) (значения звучания) “ть”] (значением “э” в руском языке являлось [любой], а значением “Л(а)” являлось [воспринимать как (часть)]). Что говорит о том, что из-за схожести звучаний “д” и “т” в руском языке они очень часто соответствовали одним и тем же в нём значениям.
Особенно часто, получается, эта их схожесть проявлялась для их объединений с “ь, а именно “дь” и “ть”. Что приводило к многозвучности (это когда одному и тому же значению в одном и том же языке соответствует более одного звучания) в (будущем) руском языке, - явлению ненужному (потому как оно только усложняет так сам язык) вообще ни в одном языке. Потому (будущие) руские и решили директивными методами (т.е. за счёт использования устных знаний правиЛ) часть значений у “дь” уже так убрать. Заменив само это звучание “дь” там, где в соответствии с правиЛом “делать” это и было так уже надо, на звучание “ть”. (Кстати в “Кстати”, - это их решение приводит потом в том числе к формированию в руском языке такого уникального в нём явления как “мат”. Впрочем, в соответствии с нормами (извращённого чекистами) Российского коллективного сознания рассказывать о мате я вам здесь не могу. И это при том, что вы все его давно уже используете в собственной речи. А потому,  - увы!)

Ещё раз, -
- Когда-то “д” и “т” были звучаниями одного и того же звука, - “назовём” (в смысле напишем) его уже здесь как “(ДТ)”. Но, при формировании различной жизнедеятельности, его звучание как и его значение в разных языках со временем (т.е. с накоплением в различных коллективах различных же знаний) начинает уже изменяться. Так в языке huntы тогда появился звук “t” (”т(ь)”), а в языке ками появился звук “д” (”d”). В процессе же заимствования знаний (из структуры значений) звучания “t” (”т(ь)”) в (будущий) руский язык заимствуется уже и само его звучание “t” (”т(ь)”). Просто, как оказалось, заимствовать знания было гораздо так (вместе со звучанием) уже легче. При том, что уже тогда структуры значений (у) объединений “ть”  и “дь” в (будущем) руском языке несколько уже совпадали. (Напоминаю, huntыйское звучание “t” произносилось, - а это значит, что так оно и воспринималось, - в (будущем) руском языке именно что как “ть”, потому как у (будущих) руских в их языке перед тем, получается, уже произошла детализация “И” на “ь” и “ы”, которой не было и быть не могло в языке у huntы.) А это значит, что так в (будущем) руском языке возникала уже многозвучность, это когда одному значению в одном и том же языке соответствует более одного (знания) звучания, - явление абсолютно ненужное ни в одном вообще языке, потому как с ним такой язык излишне только так усложняется. А чтобы такого не было в (будущем) руском их языке, будущие же руские и придумали правиЛо “делать”.)

Таким образом, - ещё раз, - схожесть звучаний тех или иных звуков говорит о том, что раньше в Языке это был так один какой-то звук с соответствующим у него значением. Исходя из этого знания мы можем уже предположить, какие звуки были тогда, - когда детализация коллективов человеков по роду их жизнедеятельности ещё не произошла, - в Языке, т.е в Древнем так языке. А для этого на основе только что изложенных знаний (”Последовательность“ и “схожесть звучаний”) мы составим уже Последовательность (для) Древнего языка. И вот что в итоге у нас уже так получится:

(ДТ) = 831   (НМ) = 771   (КГх) = 549   (ПБ) = 356

Ещё раз, - эта Последовательность (Древнего языка) построена за счёт (знаний) схожести соответствующих звучаний в русском уже языке. (О том, что так уже можно, говорит нам другое знание, достаточно так большое, чтоб я его всё здесь не приводил. Тем более, что само это знание к Лингвистике непосредственного отношения не имеет. А потому само это знание возьмите уже так на веру.) К ней, как и вообще для (знаний) всех Последовательностей, применимы те же самые утвержления (т.е. те же самые знания связей). А потому мы можем так уже утверждать, что в Древнем языке звуки появляются именно в таком их порядке: (ДТ), (НМ), (КГх), (ПБ).

Как видите, в ней представлены вовсе даже не все звуки, что есть в русском уже языке, потом объясню почему. Но, - и это так уже странно, - мы находим в русском языке звуки, звучания которых абсолютно не схожи, но при этом их частота (использования в русском языке) уже совпадает. Что, в соответствии с предыдущим нашим утверждением значит, что возникли (сформировались) эти звуки в руском языке одновременно.

Ещё раз, - случайности, да, уже так бывают. Хотя бы потому, что они и есть уже так “случайности”. Только проблема в том, что все “случайности” в Языке являются результатами соответствующих процессов. А это значит, что прежде чем ту или иную случайность уже называть “случайность, ” надо прежде попробовать её объяснить (т.е. объяснить то значение, что у неё и есть в Языке, - в нашем случае значением той или иной “случайности” является её частота использования в русском языке).

А потому гораздо проще уже предположить, что одинаковая частота двух разных звучаний в одном и том же языке говорит об общем у них процессе в нём формирования. Работа же по разбору процесса формирования звуков с одинаковой у них частотой достаточно так уже большая и сложная. Тем более, что в ней я использовал знания не только русского языка, и которые поэтому я здесь стараюсь не упоминать хотя бы потому, что не каждый может их уже знать (потому как и знать не обязан). А потому сам разбор процесса формирования звуков в (русском) Языке мы здесь уже так оставим, а сразу же перейдём к его результатам.

Звуки “в” и “с” возникают в Языке в результате детализации древнего звука “(СВ)”, звучание которого сопровождало процесс питья человеками воды с поверхности. Даже без учёта звучания “з” очень похожего на звучание “с”, значение частоты древнего звука “(СВ)” в Древнем уже языке получается “900” (А без учёта же потому, что с учётом его всё становится гораздо уже так сложнее. А потому и про сам этот звук, и его детализацию в Языке я рассказываю уже в отдельной Главе этой книги.)

Звуки “л” и “р” появляются в Языке независимо друг от друга. А потому они поначалу имели в нём каждый своё значение. “Р” имел значение [мужик] (и всё то, что с ним непосредственно было связано), а “Л” имел значение [литораль]. Проблема в том, что из-за физиологических особенностей формы Жизни “человек” звучание “р” могли говорить только мужчины, в то время как все остальные говорить его уже не могли. А это значит, что в языке такого коллектива вынуждены были сосуществовать, скажем так, “мужская” и “женская” версии этого языка. Скажем так, “совместным” значением частоты использования звуков “л” и “р” в русском языке является “729”.

(Кстати, - о том, что всё именно так и было, говорит нам пример такого древнего языка, каким и является чукотский язык (”древний язык”, это тот язык, в котором с момента его появления в Языке сколь-либо существенного количества новых знаний сформировано уже не было). В котором ещё менее ста лет назад существовали его “мужская” и “женская” версии. Сегодня уже в нём не так, потому как, - во-первых, - звучание “р” все (представители формы Жизни “человек”) умеют запросто уже говорить. И, - во-вторых, - две версии для одного и того же языка излишне его усложнют. Что, понятно, не надо так уже никому из его носителей. (На самом же деле там чуть уже все сложнее. И сложность эта связана, скажем так, “с очень различной жизнедеятельностью мужчин и женщин в таких коллективах”, - обобщается жизнедеятельность мужчин и женщин в таких коллективах, а вместе с тем обобщаются “мужская” и “женская” версии их языка. Так вот, за последние сто лет жизнедеятельность чукотских мужчин и женщин очень так уже обобщилась. ) )

Собственно правиЛа и были поначалу придуманы в (будущем) руском языке для того, чтобы женщины (в том числе дети и старики) могли в нем использовать те же значения, что в нём использовали мужчины. Другое дело, что женщины очень скоро смогли научиться произносить звучание “р”, а сами же правиЛа приобрели в (будущем) руском языке гораздо более общий уже так характер.

Ещё раз, - проблема звучания “р” была вовсе не проблемой так руского языка. А была она проблемой вообще уже всех древних языков. А потому звучание “л”, как некое правиЛо, для её решения использовалось вовсе не в одном только русском языке. Другое дело, что только в руском языке, как в языке многоконтекстном (т.е. в языке сформированном на основе из знаний множества других уже языков), правиЛа получили столь широкое их развитие и распространение.

(Для вашего же развития, дети, - найдите самостоятельно в русском языке слова со звучанием “л”, и постарайтесь понять, что оно в них так уже значит. При этом вы убедитесь, как часто использовались тогда (когда эти слова и были уже сформированы) правиЛа для формирования новых слов в руском языке.)

И ещё группа звуков с одинаковой у них частотой, - “ш” (”щ”), “ж”, и “ч”. (Кстати, - вот “х” для этих звуков именно что уже исключение, при том, что частота у них совпалает.) Звучания у них не только похожи, - они являются уже так “шипящими” (по этой причине, - звучание “х” шипящим никак уже не является, - и поэтому звучание “х” для них исключение), - но, более того, в структурах значений их всех уже присутствует знание “огонь” (и поэтому “х” для них исключение, - в структуре значений у него знания “огонь” даже близко нет). Из чего можно предположить, что это когда-то были звучания одного и того же звука (т.е. звука с одним и тем же у него значением), но с несколько разными у него звучаниями в разных же контекстах (будущего) многоконтекстного руского языка. Другое дело, что значения у этих звучаний в разных контекстах (будущего) руского языка настолько уже отличались, что, когда они стали уже так единым (т.е. общим для них) контекстом руского языка, то они смогли сохранить свои в нём звучания. Т.е. так они стали уже именно что разными звуками руского языка. Скажем так, “совместной” же частотой звуков “ш” (”щ”), “ж”, “ч” в русском языке является “294”.

С учётом только что сформированных знаний (связей) дополним уже Последовательность (Древнего языка) :

(СВ) = 900  (ДТ) = 831  (НМ) = 771  (РЛ) = 729  (КГх) = 549   (ПБ) = 356  (ШЖЧ) = 294

Осталось только понять, что она так уже значит.

Ещё раз, - осознание Последовательности это очень уже большое так знание, чтоб я мог здесь его целиком приводить. Тем более, что всего его у меня по известным причинам просто нет и уже быть не может. Потому я и привожу здесь только те знания связей, что получил в результате осознания Последовательности. Но вовсе даже не те знания, что для этого я использовал. Потому как, - ещё и ещё раз, - это очень и очень большое так уже знание, и для (формата) этой книги оно совсем не рассчитанно. И, если почему-то самих этих знаний у вас уже/ещё нет, то, - ничего страшного, - поступайте так, как и всегда в этих случаях, - “включайте” собственный Механизм веры и следуйте уже с ним за мной (т.е. за моими так знаниями).

Звук “(СВ)”, - напоминаю, о нём и о его детализации в Языке я рассказываю в этой книге отдельной Главой, - появляется первым вообще в Языке. (При этом гласные звуки мы здесь пока не учитываем.) И в этом нет ничего удивительного, если знать, что его звучание српровождало процесс питья воды с поверхности. Соответственно его значением было [пить(ё) воды с поверхности]. Проблема в том, что сам процесс “питьё воды с поверхности” представлял собой хоть и совместное действие, но отнюдь ещё так не согласованное. Это чтобы мы смогли уже считать самих представителей формы Жизни “человек”, которые этим процессом и занимались, именно что человеками, а отнюдь не животными. Чтобы сам их (животный) язык с “(СВ)” считать уже Языком. Но, самое главное, на что нам и следует обязательно обратить здесь внимание, - “(СВ)” был так уже первым естественным звуком вообще в Языке.

Ещё раз, - звук “(СВ)” с соответствующим у него значением уже был (у представителей формы Жизни “человек”), когда самого Языка у них ещё не было. А когда же Язык у них уже появляется, то “(СВ)” становится в нём его первым звуком. Это знание необходимо вам для того, чтобы вы уже понимали, что один только звук, это вовсе даже ещё не Язык.

А всё потому, что звучание “(СВ)” использовалось во время естественного же для человеков процесса, и это было звучание именно что их уже формы Жизни. По этой причине именно им лёгко было осознавать значение звучания “(СВ)”, и легко было его уже воспроизводить (извлекать) вне контекста процесса “питьё воды человеком с поверхности”. Потому как только вне которого (а в контексте так именно что уже Языка) “(СВ)” и мог быть уже естественным звуком “(СВ)” со значением у него [питьё человеком воды с поверхности].

Ещё раз, - “(СВ)” потому уже было естественным звуком в Языке, что, - во-первых, - для его извлечения использовались, скажем так, “естественные механизмы” формы Жизни “человек”, которые были предназначены вовсе так не для Языка, а для других естественных (для представителей формы Жизни “человек”) процессов. А, - и это уже во-вторых, - естественными они были уже потому, что были они связаны с удовлетворением естественных же их потребностей. Потому из таких знаний гораздо проще было сформировать значения для соответствующих (знаний) звучаний в Сознании.

Следующим в Языке возникает естественное звучание “(ДТ)”. В структуре его значений присутствовали в том числе знания “действие” и “огонь”. Из чего легко предположить, что первыми согласованными (!) действиями у человеков были именно что действия направленные на поддержание огня.

Ещё раз, - знание “огонь”, как знание соответствующего невещественного признака действительности, существует у всех животных вообще. Знание же признака сознания “удержание огня” может быть только у человеков. Потому как с этим знанием у человеков прекращается дальнейшее развитие (изменение) их формы Жизни. (За исключением Сознания, - оно продолжает потом ещё развиваться, вплоть до появления уже так ИИ, т.е. до появления искусственного интеллекта. С появлением же ИИ Сознание тоже прекращает уже развиваться, - увы. Проще говоря, умнее, чем мы уже есть, мы никогда уже с вами не будем.) А это значит, что с этим знанием уже не Среда изменяет форму Жизни человеков, а это они изменяют Среду под потребности своей фирмы Жизни.

А потому невещественный (признак сознания) “удержание огня”, следствием наличия которого в Сознании является потом полное уже отсутствие у его формы Жизни таких вещественных (признаков действительности), какими и являются “изменения (формы Жизни “человек”)”, нам удобно принять за границу между человеком и животным. В смысле, с этим знанием, - “удержание огня”, - представители формы Жизни “человек” безусловно являются уже так человеками. А без этого знания они столь же безусловно являются ещё так животными.

Звучание “(ДТ)” потому было естественным, что повторяло звучание человеческого сердца, аплитуда и частота которого увеличивались при различных дополнительных действиях человека. При этом, напоминаю, что действия связанные непосредственно с удовлетворением их потребностей, человеки за действия тогда не считали. Действия же направленные на поддержание огня с потребностями человеков связаны были уже именно что посредственно. Похоже, что для возможности извлекать звучание “(ДТ)” человекам тогда что-то нового (для их формы Жизни) придумывать не пришлось. А воспользовались они для это тем, что у их формы Жизни так уже было.

Следующее звучание “(МН)” было естественным звучанием младенцев человеков, только которое (из всех возможных тогда уже у человеков согласных звучаний) они и могли извлекать. Именно поэтому они и использовали его для всех остальных значений, но это пока не научались их звучания извлекать. Понятно, что у младенцев, которые не знают о Действительности вообще ещё ничего, первыми знаниями (признаков) могли быть только знания признаков сознания. А потому в структуре значений естественного звучания “(МН)” присутствовали тогда такие знания признаков сознания как “принадлежащий мне, это говорящему”, “один”, “отсутствие”, и т.д.

Естественное звучание “Р”, это, скажем так, “звук межвидового общения”. Потому как его звучание значит у представителей всех видов животных (у которых оно вообще та4 уже есть) приблизительно одно и то же. При том, что самки некоторых видов животных (как это и было тогда у человеков, в частности) не умеют его извлекать. Именно по этой причине он и не смог тогда стать первым звуком вообще в Языке. А, скажем так, начинает появляться в Языке только за счёт использования в нём соответствующих знаний связи. В руском языке этими знаниями были знания правиЛ.

Естественное звучание “(КГХ)”, это звук нашего кашля. В разных контекстах человеков оно потому было разным, что  жизнедеятельность человеков была в них уже разной. Почему и болели человеки в них разными уже так болезнями. А это значит, что кашляли (т.е. извлекали звучание кашля) человеки в них очень уже так по-разному. Собственно так и возникли разные (но при этом примерно похожие) звучания с одним и тем же у них значением, а именно [человек]. По самим же этим разным звучаниям в общем признаке действительности “человек” выделялись уже соответственно (признаки действительности) “человек К”, “человек Г”, “человек Х”.

Ещё раз, - невещественный признак действительности “(звучание) кашель” был только у человеков. Потому ничего удивительного нет в том, что со временем ему стало соответствовать значение [человек]. С таким значением звучание кашля и входит потом в Язык.

Звучание “(ПБ)” сопровождало человеков всегда. Тем более, что о его значении они постепенно стали догадываться (т.е. накапливать соответствующие знания). Потому как это был звук выхода кишечных газов из их организма (или, это если уже по простому, - это был так уже “пук”). Который они запросто могли уже повторить (тогдашним своим голосовым аппаратом). Почему само это звучание, как и его значение  они смогли использовать у себя в Языке. Из тех же знаний, что присутствовали в его структуре значений, следует, что человеки к тому времени обрели уже знание “извлечение огня”. И это был вообще уже так последний естественный звук (формы Жизни “человек”), что они использовали в Языке.

В этом плане естественный звук “(ШЖЧ)” естественным звуком именно что человеков уже не является. Потому как является он естественным звучанием (невещественного признака действительности) огня. А по этой причине в большинстве древних языков вы его уже не найдёте. Потому как их знания связи не позволяли им такие, - не являющийся естественными звуками человеков, - использовать. В то время как в многоконтекстном руском языке, который потому не такой уже древний, что сам формировался на основе (из знаний) множества древних языков, этот звук уже есть. Что говорит о том, что соответствующие знания связей, позволяющий такие звуки в нём использовать, в руском языке тогда уже появились.

(Кстати, - вы можете воспринимать как оплошность, само это решение наших предков, скажем так, “ввести” в свой язык звук, звучание которого естественным звучанием человеков уже не являлось, но факт остаётся так уже фактом, - скажем так, “информативность” русского языка с тех самых пор на 12-15 % стала ниже того же английского языка. А это значит, что одно и то же значение для его выражения средствами русского языка потребует теперь на 12-15% больше звучаний, чем то же самое для английского уже языка. Проще говоря, если вы попробуете перевести некое написание английского текста, то увидите, что его написание на русском уже языке, будет процентов на 12-15, скажем так, “длиннее” английского. )

В структуре значений звучания “(ШЖЧ)” присутствовали знания непосредственно связанные со знанием “огонь”. Потому как всё это были знания, как готовить пищу на огне. А из этого следует, что само это знание (признака), как и его знание звучания в Языке, могло появиться только тогда, когда человеки стали уже готовить себе пищу. До этого де они использовали огонь только для обогрева и выпаривания растворов соли (чтобы соль так выделить уже в, чистом её виде).

Ещё и ещё раз, - именно естественные звучания (человеков) уже потому использовались в Языке, что, - во-первых, - им запросто было понять само их значение, и, - во-вторых, - у них уже были так все возможности, чтобы само их звучание повторить тем, что впоследствии мы стали называть “голосовой аппарат (человека)”. Совокупность же этих возможностей (т.е. голосовой аппарат) продолжала развиваться у формы Жизни вместе с Сознанием, вплоть до последнего времени. В отличие от остальной формы Жизни, которая с обретением знания “удержание огня” никак не развивалась вообще.


Рецензии