Ав. уздан в мнг. яз

Ав. УЗДАН-аб "стройный, тонкий, утончённый": халха-мнг. ТЭНГЭЦЭЛ "соответствие, совпадение, равновесие", ТЭНГЭЦЭХ "соответствовать, быть равным, годиться".

С мнг. семантикой эта основа зафиксирована также в китайском и тюрк. языках.

В ауарском представлены ещё два варианта этой основы: ОЗДЕНГ "стремена" ( судя по фонетике - явное заимствование) "стремена". То же самое значение имеется как в китайском (deng), так и тюркских языках.

Ав. ОЗДЕН "свободный общинник" ( социальное сословие свободных, противопоставлявших себя рабам и феодалам в  Нагорном Дагъестане ).

Со стременами Европу первыми ознакомили авары- вархониты. Считается, что они заимствовали их из Кореи. Наличие стремян давало преимущество кавалерии.


Судя по мнг. данным эта основа имела какое-то отношение к военной службе, см. мнг. ЦЭРЭГТ ТЭНГЭЦЭХ " быть годным к воинской службе".

Ав. УЗДАН, ОЗДЕНГ, ОЗДЕН - это всё одно и то же. Значение: "равный, соответствующий, гармоничный" и т п.  В тюрк. языках ОЬЗ означает "истинный, подлинный", но в данном случае ауарское ОЗ- может иметь иное значение, которое при желании не составит особого труда обнаружить в мнг. языках.

Очень похоже на то, что ав. компонент "уз-" в слове "УЗДАН" всё же связан с понятием "вид, наружность" в мнг. языках:

УЬЗЭМЖ "вид, наружность", "приятный вид, красота", УЬЗЭМЖТЭЙ "приятный, красивый", УЬЗЭЛТЭН "придерживающийся определённых взглядов", УЬЗЭЛ "взгляд, воззрение, мировоззрение", УЬЗВЭЛ "оказывается, видно, что...", УЗУЬУЬЛЭХ "показывать, демонстрировать"

Что же касается тюрк. ОЬЗ "истинный, подлинный, настоящий", то его следует признать малоподходящим соответствием для ав. УЗДАН. К тому же ав. УЗДАН выглядит как более своё и раннее в ауарском, чего нельзя сказать об ОЗДЕНГ.

Мнг. соответствие ав. УЗДАН нами найдено, остаётся лишь просмотреть по нахско-дагъестанским спискам - нет ли в каком-нибудь из них УЬЗ-/ УЗ- со значением, вид, наружность, смотреть" и т.п.

В тюрк. яз. ОЬЗ также означает "сердцевина" и "свой, собственный", в халха-мнг. таких значений нет, но присутствует УЬЗ "острие, наконечник" и т.п. Какой-либо непосредственной связи с ав. УЗДАН здесь нет.


Рецензии