012 Катилинарии речи Цицерона Против Катилины 63 г

012 Катилинарии — речи Цицерона «Против Катилины» (63 г. до н.э.)
(Продолжение 011-го очерка)


Из более чем 110 политических и судебных речей Цицерона судьбоносными для Рима стали четыре его речи против римского политического деятеля (претора, наместника провинции Африка), главы антиреспубликанского заговора Луция Се;ргия Катилины (108—62 гг. до н.э.). За заслуги в подавлении заговора Катилины Римский сенат впервые пожаловал Цицерону почетный титул «Отец Отечества».

Раскрытие и подавление заговора Катилины для агонизировавшего республиканского Рима были, что мёртвому припарки. Цицерон лишь немного отсрочил наступление диктатуры. А может, и ускорил. За 7 лет, прошедших со времени произнесения им речей против Верреса (см. предыдущий очерк), Рим еще больше погряз в пучине алчности и коррупции, роскоши и разврата. Сам же Цицерон в 63 г. до н.э. достиг высших степеней признания римским обществом и был избран консулом. Его консулат обострил противостояние между ним и другим неоднократным соискателем консульства — ближайшим сподвижником недавно умершего диктатора Суллы, членом сената Луцием Катилиной, разорившимся патрицием, с младых лет неистово жаждавшим захватить власти в Риме и установить режим личной диктатуры. Снискав доверие народа своей политической программой по ограничению полномочий сената, предоставлению земли городским плебеям и отменой старых долгов, Катилина «имел успех среди низших слоев населения, разорившихся ветеранов Суллы и обедневших нобилей». Античные авторы (Саллюстий, Плутарх и др.) не жаловали заговорщика, оставив для потомков его зловещий портрет — убийцы и мерзавца. Так, например, Саллюстий писал, что «в столь большой и столь развращенной гражданской общине Катилина… окружил себя гнусностями и преступлениями... Ибо любой развратник, прелюбодей, завсегдатай харчевен, который игрой в кости, чревоугодием, распутством растратил отцовское имущество и погряз в долгах, дабы откупиться от позора или от суда, кроме того, все паррициды (убийцы отца, родичей. — В.Л.) любого происхождения, святотатцы, все осужденные по суду или опасающиеся суда за свои деяния, как и те, кого кормили руки и язык лжесвидетельствами или убийствами граждан, наконец, все те, кому позор, нищета, дурная совесть не давали покоя, были близкими Катилине и своими людьми для него». Особое внимание историк обратил на молодых людей, податливых и нестойких, которых Катилина легко подкупал всевозможными способами.

Катилина вовлек в заговор большинство сулланцев — немалые силы на территории всей Италии, в т.ч. войска под командованием центуриона-сулланца Гая Манлия. Узнавшие о планах Катилины, Цицерон и сенат нанесли по заговорщикам упреждающий удар. На созванных заседаниях сенат передал консулам чрезвычайные полномочия и привлек Катилину к суду по обвинению в насильственных действиях.

Тогда Катилина решил идти ва-банк: убить Цицерона, его сторонников сенаторов, устроить резню и грабежи в Риме, поджечь город в 12 местах. Однако покушение на Цицерона сорвалось. Консул усилил охрану города, срочно созвал сенат и произнес свою первую обвинительную речь против Катилины, где он, не предъявляя улик, предложил заговорщику покинуть Рим. «Припомни же, наконец, вместе со мной события достопамятной позапрошлой ночи, и ты сразу поймешь, что я с гораздо большим усердием неусыпно охраняю благополучие государства, чем ты готовишь ему гибель», — произнес консул. Катилина пытался оправдываться, но сенат не внял ему  — слишком свежи были в памяти проскрипции (истребление граждан без суда и следствия) по воле Мария, а затем Суллы. Той же ночью Катилина сбежал к верным ему войскам. После этого Цицерон на форуме произнес вторую речь против Катилины, в которой предостерег заговорщиков от каких-либо выступлений. Катилина и Манлий были объявлены государственными преступниками. Цицерон, провозглашенный «Отцом Отечества», произнес на форуме третью речь против Катилины, а через день и четвертую, в которой поддержал требование о смертной казни руководителей заговора, еще не покинувших Рим — Лентула, Цетега, Габиния и Статилия. Главарей казнили. Сулланская армия Катилины была разбита в бою правительственными войсками. «Самого Катилину нашли далеко от его солдат, среди вражеских тел. Он ещё дышал, и его лицо сохраняло печать той же неукротимости духа, какой он отличался при жизни» (Саллюстий).

Практически все речи Цицерона были крайне эффектны и успешны, соответствуя всем ораторским правилам. Именно речи помогали ему как политику управлять государством. Специалисты считают, что Цицерон ставил перед оратором «три основные задачи: доказать свое положение, т.е. продемонстрировать истинность приводимых фактов и аргументов; доставить эстетическое удовольствие; воздействовать на волю и поведение, побудить людей к активной деятельности». Сам он неукоснительно следовал своим заветам, и заслуженно стал не только «отцом отечества», но и «отцом латинской литературы и красноречия». Все четыре речи Цицерона против Катилины были опубликованы в 60 г. до н.э. и стали единым эталоном ораторского искусства.

Историки отмечают, что Цицерон непомерно тщеславился тем, что раскрыл и подавил заговор Катилины и всячески превозносил самого себя в своих трудах. Плутарх отмечал, что «ни сенату, ни народу, ни судьям не удавалось собраться и разойтись, не выслушав ещё раз старой песни про Катилину … он наводнил похвальбами свои книги и сочинения, а его речи, всегда такие благозвучные и чарующие, сделались мукою для слушателей». Оно так, но, с другой стороны, имел право.

О красоте слога, эмоциональном напряжении речей Цицерона можно судить по нескольким летучим фразам. Вот как начал Цицерон свою первую речь против Катилины: «Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты, в своем бешенстве, будешь издеваться над нами? До каких пределов ты будешь кичиться своей дерзостью, не знающей узды? Неужели тебя не встревожили ни ночные караулы на Палатине, ни стража, обходящая город, ни страх, охвативший народ, ни присутствие всех честных людей, ни выбор этого столь надежно защищенного места для заседания сената, ни лица и взоры всех присутствующих? Неужели ты не понимаешь, что твои намерения открыты? Не видишь, что твой заговор уже известен всем присутствующим и раскрыт? Кто из нас, по твоему мнению, не знает, что; делал ты последней, что; предыдущей ночью, где ты был, кого сзывал, какое решение принял?»

Тут же идет фраза, которую и ныне все ораторы любят произносить на латыни: «O tempora! O mores!» — «О, времена! О, нравы!». Есть, правда, разница между древним миром и современным. Произнесённая консулом Цицероном, она подвигла римлян к решительным действиям, а сегодня превратилась в заезженную цитату, говорящую более о бессилии оратора изменить установившийся порядок вещей.

Рисунок из Интернета. Цицерон


Рецензии
Здравствуйте, Николай!

Проект и книга "Сто великих речей" - это супер проект и архиполезная книга. Вы справились на "отлично". Поздравляю! Преклоняюсь перед Вашим талантом и восхищаюсь Вашей трудоспособностью.

Виктор Бабинцев   20.09.2024 06:51     Заявить о нарушении
Добрый день, Виктор!
От всей души благодарю Вас за отклик.
Всех благ Вам!
С признательностью,
Николай.

Виорэль Ломов   21.09.2024 08:29   Заявить о нарушении