Пьеса-инсценировка по сказке Невеста Солнца

Андрей Бикетов – пьеса «Невеста Солнца»
Почта - strelok.stv@yandex.ru
Телефон - 8-918-8797094

Действующие лица:
Пейва – девушка, 18 лет, невеста Солнца 
Старик – отец Пейвы
Ацци – злая колдунья
Горелый Пенёк, Лоскутный Воротничок, Орлиный глаз – сыновья Ацци
Солнце
Найнас – Месяц
Земля - мать Месяца
Сейдо – хозяин камней
Мама Пейвы

Сцена 1
Пейва у реки Белой. Прошла дорогу долгую, пешком, по берёзовому лесу да по кустарнику. Садится у Сейдо – большого белого камня.
Пейва. Сейдушко, единственный мой заступник. Как мамы не стало, к тебе только обращаюсь – больше не к кому. Мачеха, Ацци, сжить меня хочет со свету. Чем дальше, тем больше работать заставляет. Верно, думает, я от усталости ноги протяну.
Сейдо. Не плачь, Пейва, не плачь, милая. Мама твоя от смерти тебя уберегла, когда ко мне прислала. Я тоже в волшебных делах понимаю. Я тебя защищу от злой колдуньи Ацци, я тебя уберегу.
Пейва. Сил моих нет! Вот, к тебе ушла, а у меня забот ещё невпроворот. Сена заготовить надо, лыка нарезать, платье Ации, где порвалось, зашить.
Сейдо. Будет у тебя сила, Пейва, невеста Солнца. Та, что самому светилу сосватана, порабощена и заморена быть не может. Ацци не настолько могущественна – против моего колдовства выше быть.
Пейва. Одно только надеюсь.
Сейдо. Расскажи про маму.
Пейва. Она меня очень любила. Это я теперь только понимаю, а тогда представления не было. Маме я помогала, но она меня со свету не сживала. И жить в овечьем загоне, как Ацци, не заставляла. Плела косички, гладила по голове, всё твердила: ой, Пейва, как ты растёшь быстро! А какая красавица стала! Что ни день, то краше становишься!
Сейдо (сидит на земле, вытирает глаза платочком). Очень трогательная история! И с тобой произошла! Бедная ты моя девушка!
Пейва подход к Сейдо, обнимает его. 
Пейва. Спасибо, Сейдо, что ты есть в нашем краю! Испокон веков саамы тебе молятся, выспрашивают для семьи: стада оленей один одного больше и достаточно травы для их пропитания. За детьми приходят просить, за лёгкими родами.
Сейдо. Ух, как бы я наказал эту ведьму и её злых сыновей. Взял бы да поколотил их как следует. Да только рук у меня нету.
Пейва. Были бы у тебя руки, я бы с тобой обязательно потанцевала – поблагодарила за твою доброту.
Сейдо трогательно вздыхает. Пейва подходит к Сейдо, целует его.
Сейдо. Да зачем ты так…Да и не надо было. Я же одно самый обычный камень, только волшебный.
Пейва. Не хочу туда возвращаться.
Сейдо. Ничего не бойся. Дам тебе два мелких камня. Чёрный бросишь – и работа за тебя сама сделается. Белый бросишь – станешь ещё красивее, чем прежде.
Тепло расстаются, Пейва возвращается к дому.

Сцена 2
Дом Пейвы. Деревянный сарай для овец. Из сарая появляются сыновья Ацци – Горелый пенёк, Лоскутный воротничок и Орлиный глаз. Они начинают бегать за Пейвой, та бежит от них.
Орлиный глаз. Пейва, ты где была?
Горелый пенёк. Мы всё в округе обыскали – нигде твоего следа!
Лоскутный воротничок. Вредная ты девчонка! Нам приказано с тебя глаз не спускать. У меня вот, у Воротничка, знаешь, сколько глаз?
Пейва. Не знаю.
Орлиный глаз. У меня один (щупает себя целиком)
Горелый пенёк. У меня нету. У пеньков глаз не бывает.
Лоскутный воротничок. И мне не перепало. Обидно даже. И как нам за тобой, Пейва, смотреть? Ты если что учудишь, Ацци нас не простит.
Горелый пенёк. В кого похуже превратит. В муравьёв, например.
Орлиный глаз. На меня только надежда. Я так хорошо вижу, как никто другой!
Лоскутный воротничок. Да, ты зоркий, Орлиный глаз.
Орлиный глаз. Ну, повезло, получается (щупает себя целиком)
Пейва (останавливается, тяжело дышит). Я устала. Запыхалась вся.
За ней останавливаются сыновья Ацци. 
Горелый пенёк. Как мне тяжело скакать! Пеньки никогда никто не бережёт!
Пейва показывает ему язык.
Горелый пенёк. Сейчас добегу до тебя и накажу! Чуть-чуть, чуточку только! (валится вниз).
Лоскутный воротничок. Пенёк, погоди! Я тебя подниму! (валится за ним следом)
Орлиный воротничок. Э, нет! Я за вами не полезу. Сами, сами теперь!
Пейва поднимает Горелый пенёк и Лоскутный воротничок. Те хватают её за руки.
Горелый пенёк. А, как мы тебя ловко обманули! Я для того и упал – не дать тебе сбежать! В кого ты упрямая? Точно в свою мать! Лишайник от лишайника недалеко растёт! Понятно? Недалеко.
Лоскутный воротничок. Ух, мы тебя сейчас накажем!
Горелой пенёк. Ацци расскажем, ты от нас бегала! И неизвестно где опять была!
Орлиный глаз. Накажем! Накажем! Я подтверждаю!
Пейва. А у меня тут в корзинке рыбы много! Вам припасла!
Горелый пенёк. Так ты за этим и ходила – нас чтобы накормить?
Пейва. Конечно! Кто о вас ещё позаботится? Неужели Ацци? Она вас только по пустякам гоняет. А я добросовестно все её поручения выполняю. Что толку за мной следить?
Орлиный глаз. Покажи рыбку!
Пейва поднимает корзинку, показывает Орлиному глазу.
Орлиный глаз. Какая вкусненькая! Какая жирненькая! Ням-ням-ням!
Горелый пенёк. Дай тоже рыбки пожевать! Моя рыбка, а не твоя! Моя вкусненькая! (начинают толкаться, к ним присоединяется Лоскутный воротничо)к.
Орлиный глаз. Моя добыча! Никому не отдам! Даже вам, своим братьям! Люблю рыбку, очень люблю рыбку!
Пейва. Что же вы из-за рыбы спорите! У меня много, целая корзина ещё.
Все три брата. Дай пожевать! Дай вкусненькую!
Лоскутный воротничок. Мне бы только есть да есть, а работать не люблю совсем.
Пейва бросает им поочерёдно рыбу, они говорят: ням-ням-ням! Ням-ням-ням! Амммм! Наедаются и засыпают, слышен их дружный храп. Пейва заходит в сарай, бросает чёрный камень, само отдирается лыко от коры, и поднимается для сушки. Метла начинает сама мести, дрова сами колются на улице. Пейва с удовлетворением на всё это смотрит, бросает белый камень, достаёт маленькое зеркальце, и смотрится в него. Она стала краше даже, чем раньше. В зеркальце отражаются неброские солнечные лучи.

Сцена 3
Дом Пейвы (правильнее -  дом Ацци и Старика). Ацци берёт спицы для вязания, машет ими и начинает вязать колдовскую пряжу – через неё вся жизнь видна. Старик сидит возле огня, пьёт неспешно травяной чай.
Ацци. Вижу: дочка твоя непутёвая палец о палец не ударила. За неё чужое волшебство старается – попробуй тут со свету её изжить! Молчишь чего, дед в голове с дырой! Зря я, что ли, тебя заколдовывала? Ты поддакивать мне должен да сопереживать.
Старик. Хоть ты меня и заколдовала, а всё равно это кровь мне близкая. Не могу я от неё избавиться. Очень уж жалко.
Ацци. Жалко ему. А тебя не жалко мне, получается! Не ту пожалел, Старик.
Старик. Делай, что хочешь. Сама пакости себе выдумывай. А я тебе не советчик.
Ацци. Ну, и ладно! Я и не ждала от тебя поддержки! Дождёшься от него! Сама придумаю!
Старик. Вот и думай. А я чай допью свой. (хлюпает чаем).
Ацци (смотрит задумчиво на пряжу). Как же тебя, Пейва, мне погубить? Чтобы я сбоку припёку, и тебя рядышком не осталось. Весь двор моим станет. А ты, Пейва, напоминание мне – я чужой дом захватила и от матери твоей избавилась!
Старик. Ты во всём виновата, змеюка! Выгнал бы тебя, кабы не заколдовала!
Ацци. Молчи, старая лошадь! Молчи напрочь! Что же придумать?
Старик. Думай, ведьма, подсказывать не буду. Клюкву тебе в ухо.
Ацци. Клюква…Про клюкву – это что надо! Ягода эта у нас по болоту только и растёт. Иди, Старик, и сам её отправь – клюкву собирать, да туесок дай побольше. Пусть на самые дальние заимки отправляется, там самые опасные места.
Старик. Вот злая женщина, чего учудила! Сама сгубить хочешь, сама и скажи!
Ацци. Что ты сказал, Старик? (поднимает на него одну из спиц, машет ей, приказывает). Сейчас же брось свой чай сёрбать, иди и скажи ей! И туесок большой дай!
Старик завороженно смотрит на спицу, кивает, уходит к дочери.

Сцена 4
Пейва едва заметно ступает по болоту, чувствует, как постепенно становится всё глубже грязная вода – в ней ряска плавает.
Пейва. Это меня мачеха задумала извести. Надоела я ей – рядом в сарае овечьем постоянно сидеть, не в доме даже. В своём же доме – и то ей помешала. (смеётся невесело, смотрит на пролетающих птиц). Темнеть сильно стало. А клюквы в туеске меньше половины. Полный набрать – затянуло бы меня болотом. С тем, что есть, возвращаться нельзя. И солнца – моего избранника будущего не видно. Солнце, ты слышишь? Мне Сейдушко поведал: нас с тобой до моего рождения повенчали. Я – твоя невеста. А ты ко мне даже не разу не приходило. Может, Сейдо меня так утешал, говоря неправду?
Ответа Пейве нет. Солнца тоже нет, сплошные сумерки. Пейва бредёт наощупь, старается не провалиться в болото. Не понимает совершенно, куда ноги её ведут. Куда они ведут, туда и направляется. Хуже не будет. Набредает на избушку. Окликает хозяев, никто не отзывается. Избушка старая, брёвна кое-где обвалены, В некоторых местах обросла мхом. Пейва стучится, ответа опять нет. Открывает дверцу, та открывается с сильным скрипом. Внутри темно. Пейве очень страшно. Она трогает руками всё внутри, нащупывает лежанку из сена, с накидкой сверху, ложится на неё, поскольку не знает, куда дальше идти. Лучше уж здесь время переждать. Проходит время. Слышны голоса. В избе загорается лучина, появляется Найнас с матерью Землёй.
Найнас. Ночь пришла, и я зашёл. Ночь звёздная, удивительная, бесконечная.
Земля. Эх, сынок! Всем ты достойный – и стать мужская, и рост, и разумом не обделён. И речь у тебя льётся подобно Белой реке. Вот жены у тебя только подходящей нету.
Найнас. Мне только самую красивую подавай. Чтобы даже Солнце – самый сильный из моих недругов – и тот мне завидовал.
Земля. Придумаешь же ты, сынок. Где же такую девушку тебе сыскать? Не сама же она к нам придёт.
Найнас. Да, верно всё. Чудес не бывает.
И тут они замечают Пейву – девушка торопливо вскакивает, поправляет одежду, садится неловко.
Пейва. Здравствуйте.
Найнас. Привет тебе, красивая девушка! (заглядывается на Пейву, та стеснительно отводит взгляд).
Земля. Вот так слова! Стоило нам произнести – и тут же сбылось! Какая красавица к нам наведалась! Как же ты к нам попала, милая? И как ты в ночи у нас оказалась?
Пейва. Я – Пейва. И меня называют невестой Солнца.
Земля. Это кто тебе так сказал?
Пейва. Мама. И Сейдо – хозяин камней.
Земля. Сейдо знаю. Мы дружим с ним.
Пейва. Сейдо меня защищает от злой ведьмы – Ацци. Ацци заколдовала моего отца, избавилась от моей матери и пыталась меня извести. Послала за мной смотреть трёх своих сыновей, чтобы они мне с Сейдо не давали видеться. Но сыновья её оказались ленивыми– они следить за мной не могли и не хотели, я им ловила рыбу на реке и скармливала. Они ложились спать и засыпали, как я вот сейчас хочу очень спать (зевает).
Найнас. А дальше что с тобой стало, прекрасная Пейва?
Пейва. Ацци заговорила моего отца – надоела я ей, зависть с её стороны самая злая – Сейдо мне камни дал: один – работу за меня всю выполнять, и второй – сделать меня ещё красивее. Это он меня так жалел, когда больше пожалеть было некому. Нет больше женской зависти, как к чужой красоте, когда есть другая, та, что краше тебя. И дом к рукам чужой Ацци прибрать захотела. Отцу она приказала – он мне передал: идти на болото и набрать полный туесок клюквы.
Земля. Это без сердца совсем надо быть – послать такую славную девушку на болото, к комарам, где потонуть можно. Сердца никакого.
Пейва. Вот и я так думаю.
Найнас. Пейва, что дальше делать думаешь?
Пейва. Клюквы я полный туесок не набрала. И возвращаться всё равно надо. Плохо будет – мачеха недовольная, накажет меня, тяжёлую работу даст, спать не позволит, наверное.
Нейнас делает знак Земле, они выходят из избы, совещаются совсем тихо – заметно, что хотят – Пейве не услышать их речь. Спустя время они заходят в избу, садятся напротив Пейвы, пристально смотрят ей в глаза.
Найнас. Мы тут решили…
Земля. Пейва, милая! Мы – приветливые люди. Не надо тебе в свой дом возвращаться: ты там не хозяйка, а лишняя, приживалка. Оставайся у нас, живи, сколько хочется.
Пейва. Да как же я могу у вас остаться жить…Стану я вам тоже лишняя – буду вам глаза мозолить, есть вашу еду.
Земля (переглядывается с Найнасом). Глупости какие! Сплошные глупости! Мы рады такой замечательной гостье! А если захочешь, станешь не гостьей, а частью нашей семьи.
Пейва. Не понимаю вас.
Земля. Я вас одних оставлю, пожалуй. Мне живность надо управить (уходит)
Найнас (подходит к Пейве, садится с ней рядом). Мне жена нужна. Пейва, ты именно такая девушка, которую я очень долго искал. Будь моей спутницей, стань верной подругой ночному Месяцу!
Пейва. Ты – Месяц?
Найнас. Да, я Найнас, а мама моя – Земля. И мы здесь живём. Я вот могу с тобой побыть немного, но очень скоро мне на небо – светить сверху.
Пейва. Найнас, я очень благодарна тебе за такую честь. Но я – невеста Солнца. И я выйду замуж за него. Не обижайся на меня, ты достоин самой красивой и верной жены.
Найнас (встаёт, раздражённо ходит по избе). Ну и где оно – твоё Солнце? Если ты – его жена будущая, почему оно к тебе ни разу не наведалось? Или не хочет оно тебя своей суженой назвать?
Пейва порывается уйти, Найнас загораживает ей дверь.
Найнас. Прости меня, Пейва. Прости, не буду больше про твоего жениха спрашивать и в жизнь твою лезть. Побудь у нас в избе, сколько решишь. Пожалей бедный Месяц, дай красой твоей хоть немного насладиться.
Пейва. Благодарю тебя, Найнас, и маму твою тоже. Ты её береги, пожалуйста, проявляй о ней заботу. Потому как у меня мамы моей нету – если бы только голос её где услышать – я бы бежала сломя голову. Отбила бы ноги, отбила бы коленки, вообще ничего страшного! Только чтобы успеть с ней проститься. Я раньше не понимала, насколько это важно – мама рядом. Вот, теперь понимать только стала.
Найнас. Злая какая ведьма! Как нехорошо поступила! Если хочешь, я ей за тебя темноту вечную нашлю.
Пейва. Нет, ничего не надо. Маму мою всё равно не вернуть. Пусть как есть, так и будет.
Найнас недоумённо пожимает плечами, уходит на работу – на небе светить.

Сцена 5
Дом Ацци и Старика.
Старик. Проклятая ведьма! Ты со свету мою дочь изжила, и меня подбила её из родного дома выгнать. И жену мою тоже ты извела.
Ацци. Сам к себе привёл, сам жить оставил. И сыновей моих тоже принял.
Старик. Спало твоё колдовство, перестали на меня влиять твои чары. Собирай свои вещи, что принесла, и уходи от меня подобру-поздорову.
Ацци. Пожалеешь ты, Старик, что меня, новую свою жену, на улицу прогоняешь. Нашлю порчу на тебя и твою дочку, где бы она не находилась.
Старик. Ничего я от тебя не боюсь. Нет моей дочки, ты её на гибель обрекла. Я – старый саам, всё, что было потерял, всё от тебя. Ты – самое зло, от тебя все мои несчастья. Сама не уйдёшь, колдовскую твою поклажу сожгу и с позором выгоню.
Ацци, дрожа от гнева, начинает собирать вещи, выносить и класть в упряжь с оленями.
Ацци. Я тебе той же монетой отплачу, Старик! Вспомнишь ты меня ещё! Вспомнишь и пожалеешь! Обязательно пожалеешь!

Сцена 6
Уже несколько дней, когда должны быть дни, Пейва прогуливается возле избы Земли, но происходит странное: никаких дней нет. А вместо этого всё время ночь. И звёзды на небе. Найнас очень часто занят – он светит и светит, ненадолго приходит к ней, всячески старается её, Пейву, разговорить. Как-то Пейва остаётся с Землёй.
Пейва. Не знаю даже, как спросить…
Земля. Что-то важное произошло?
Пейва. Ещё какое важное. Первый раз передо мною чудо чудное делается. Как не выйду из вашей избушки, постоянно ночь. Звёзды сияют, ваш сын постоянно занят.
Земля. Правильно, у него работа такая – светить людям. Пусть с пути никогда не сбиваются.
Пейва. Светить ещё как нужно. И люди должны своё жилище находить, а Месяц им помогает. Да только ночь днём не сменяется, и Солнца, моего жениха названного, совсем не заметно.
Земля. Это да, мне тоже удивительно. Где оно, это Солнце?
Пейва. Может, заболело?
Земля. Кто же его угадает, что у него стряслось. Может, заболело. А может, тебя разлюбило. Стыдится, вот и появляться на небе хочет. Кто же спросит у него.
Пейва. Не верю я в это. Не могло Солнце меня оставить.
На короткий отдых возвращается Найнас. Под глазами у него круги, спина согнута. Во всем теле его заметна усталость.
Земля. Устал, сынок? Побудь рядом.
Найнас (глядя на Пейву). Нет, не устал нисколько. Ночь, звёзды, светить надо.
Земля. Отдохни, недолго небо без месяца побудет – ничего страшного. А ты тоже не железный.
Найнас. Всё хорошо, мама.
Пейва. Мама – какое невероятное слово! Как здорово, что его придумали!
Земля. Тут Пейва, наша дорогая гостья, спрашивает – куда Солнце подевалось.
Найнас. Солнце! Как же без Солнца! Какие мы несчастные – нам солнышко не посветило! Может, не хочет выходить на свою работу? Я вот выхожу, а оно не хочет.
Пейва. Что-то непонятное происходит. Кажется, вы важное знаете, а от меня скрываете.
Найнас. Да нет же. Я не знаю, и мама моя не знает. Правда?
Земля кивает. Из избушки валит густой дым – печка топится. Вместо того, чтобы уходить высоко-высоко, он поднимается до определённого уровня, а после расстилается понизу, создавая дымовую завесу.
Пейва (кашляет) Если всё так, как вы говорите, то почему дым от печки в избе не наверх идёт, а здесь остаётся? Разве так должно быть?
Земля растерянно смотрит на Найнаса, ища у него поддержки. Найнас молчит.
Пейва. Вы сговорились между собой, а меня оставить решили? Обманщики! Разве так поступают с теми, кто в гости на милость хозяина приходит?
Найнас лезет на кровлю избы – снимает с трубы свой печок (национальная одежда саамов), чёрный, расшитый звёздами, снимает кожаный пояс – поясом он печок крепил к трубе. Спускается вниз, надевает на себя. В тот же миг начинает ярко сиять Солнце.
Найнас. Это я придумал – печок над избой высоко повесить. Мать моя – Земля не виновата, я её упросил тебе, Пейва, не говорить. Ты уж не обижайся. Я хотел, с нами чтобы ты побыла подольше. Вдруг ты Солнце бы своё разлюбила, и со мной бы осталась вместо этого.
Пейва (подходит к Найнасу, нежно гладит его рукой по щеке). Найнас, чудный ночной Месяц! Я тебя не виню, и Землю тоже. Каждый так поступает, как позволяет его совесть.
Найнас (опускает голову). Прости меня ещё раз, Пейва. Очень уж ты мне понравилась, хотел, стала чтобы моей женой. Печок я надеваю, когда появляюсь на небе. А эти дни Месяца на небе не было, я для тебя только светил.
Становится ещё ярче, Солнце спускается, увидев ставшую ещё более красивой Пейву. У него печок другого цвета – синего, с солнечными лучами.
Солнце. Здравствуй, Пейва! Долго я искал тебя, мою невесту. Найнас, мой недруг, закрыл тебя своей одеждой от моего взгляда. Но вот эта пелена спала, и я снова любуюсь твоей красотой.
Пейва. Здравствуй, Солнце, наречённый мой муж! Скажи, как получилось, что раньше мы с тобой не виделись?
Солнце. Давно я за тобой наблюдаю, прекрасная Пейва. Сколько раз я хотел к тебе явиться, да только робею перед твоими очами. А тут случилось: скрылась ты совсем из виду, и я испугался – не увидимся мы больше.
Пейва. Я у Месяца гостила и у Земли. Меня мачеха Ацци посылала за клюквой (отец её волю передал), а я чуть не пропала, пока ягоду собирала. Набрела на избушку, там Найнас и жил.
Солнце (подходит к Пейве, берёт её за руку). Благодарю тебя, Найнас, за заботу о моей невесте. Да только теперь мы встретились, и Пейва со мной пойдёт к нашему с ней дому.
Найнас (оттаскивает Пейву и встаёт перед Солнцем – лицом к лицу). Знаешь, Солнце, а ты слишком торопишься!
Солнце. Ты что делаешь, дерзкий Месяц? Почему посмел увести у меня невесту?
Найнас. А кто сказал, что Пейва – твоя невеста? Ты само и придумало! Пейва хорошей хозяйкой станет в моём доме и станет мне женой. А ты ступай – к себе на свою небесную сторону и свети себе там сколько понадобится.
Солнце. Не родилось ещё на свете того Месяца, что смог бы указывать самому Солнцу!
Найнас и Солнце начинают бороться друг с другом. Они хватают друг друга руками за одежду, стремясь повалить противника вниз. Найнас щуплый и юркий. Солнце – более крепкое и физически развитое. Борьба длится несколько минут, борцы покраснели и тяжело задышали. В одно из мгновений Найнас упустил инициативу, Солнце его повалило и коленом прижало шею. Земля всерьёз испугалось за своего сына - не произошло бы чего непоправимого!
Земля. Покорись, сынок. Признай правоту Солнца. Отдай Пейву, его наречённую жену.
Найнас (хрипит). Не отдам! Не уйдёт от нас Пейва!
Земля. Солнце, великое светило! Прошу тебя как мать твоего врага – отпусти моего сына! Забери ту, что уготована тебе судьбой, оставь наш двор в тишине и спокойствии.
Солнце с недовольством отпускает Найнаса, подходит к Земле, кланяется ей, забирает Пейву за руку и уходит с ней.

Сцена 7
К родному дому вернулась Пейва ненадолго – с отцом попрощаться. У порога три брата  - сыновья Ацци.
Орлиный глаз. Пейва пришла, Пейва!
Горелый пенёк. Это ты, дрянная девчонка!
Лоскутный воротничок. Наказать её! Запереть её в сарае!
Пейва. Никто меня больше никуда не запрёт – ни вы, ни Ацци – подлая колдунья. Я замуж за Солнце выхожу.
Горелый пенёк. Как замуж?
Лоскутный воротничок. За какое Солнце? Это тебя самое Солнце в жёны выбрало?
Пейва. Выбрало. И ещё очень давно.
Лоскутный воротничок. Никуда ты замуж не пойдёшь! Никому ты не нужна – грязная замарашка!
И тогда Пейва разворачивает свою одежду для свадьбы, которую дало ей Солнце – праздничную, разноцветную, с национальными узорами. Братья впадают в истерику – Лоскутный воротничок жуёт собственные кружева. Горелый пенёк уныло чешет затылок. Орлиный глаз ойкает – у него от злости покраснела жилка.
Пейва. Меня долго не было. Что тут у вас происходит?
Орлиный глаз. С твоего отца чары спали. Он очнулся и понял, что наша мать – Ацци твою мать погубила, и тебя тоже. И из дому нас всех гонит.
Гнилой пенёк. А ты живая оказалась! Плохо Ацци для тебя западню придумала!
Лоскутный воротничок. Пейва, ты замарашка! Не будет у тебя никакой свадьбы, не будет!
Гнилой пенёк. Ацци вам свадьбу расстроит, с Солнцем вас разведёт и рассорит!
Пейва. Ничего она мне уже не сделает. А вам с Ацци счастливого пути!
Из дому выходит Ацци. Смотрит на Пейву с ненавистью, садится с сыновьями в упряжь и уезжает прочь. Следом за эти появляется Старик, вскрикивает от радости, бежит обнимать Пейву.
Старик. Как же я рад, что ты ко мне вернулась, дочка! На меня волшебство Ацци больше не действует. Собрала она вещи, да и уехала. Пусть возвращается туда, где меня и отыскала. А мы с тобой заживём лучше прежнего! Извини меня, Пейва, что я тебя мучил многие годы. И что мать твою не уберёг от ведьмы!
Пейва (обнимает отца). Отец, я тебя прощаю и не злюсь нисколько. Это не ты злые дела творил, а Ацци тебя заколдовала. Здорово, что ты смог измениться.
Старик. Ты у меня такой красавицей стала! Будешь отца радовать, на лучшие поступки вдохновлять своей красотой. Мы с тобой цветы посадим, собаку пастушью заведём, участок земли украсим. Мужа найдём тебе от нас неподалёку.
Пейва. Нет, отец, муж у меня нашёлся. На самом небе, высоко-высоко над нами.
Старик. Это же за муж такой, что с неба к тебе явился?
Пейва. Это Солнце, наше светило.
Старик. Разве такое может быть?
Пейва. Вот, как видишь, бывает. Проститься с тобой пришла.
Старик. Огорчила ты меня порядком. Очень буду скучать.
Пейва. Я тоже буду скучать. Но всё уже решено. И свадьба на днях. Прошу тебя, отец, меня к жениху подвести во время торжества.
Старик. Я буду, дочка. Обязательно буду.

Сцена 8
Дом Пейвы (не Ацци, а именно Пейвы). Свадебная церемония – на свадьбе Пейвы и Солнца Старик, Сейдо, саамы, которые живут неподалёку от Старика. Все – в ярких, разноцветных нарядах. На Солнце – суконная юпа жёлтого цвета, на Пейве – белая юпа и каньги – ботинки из оленьей кожи с загнутыми носами. Старик берёт Пейву за руку, подводит её к сияющему от счастья Солнцу, мужчины хлопают по рукам, после чего Старик передаёт Пейву за руку Солнцу. Солнце целует Пейву и отдаёт ей приданое – женский платок с кольцом. Пейва принимает подношение, кланяется Солнцу. Затем молодожёны трутся носами в знак выражения ласки и нежности.
Старик. Счастье, великое счастье поселилось в моём доме! Моя дочь выходит замуж за достойного человека – за само Солнце! Хочу пожелать молодым долгих лет вместе, достатка и детей побольше – моих внуков! Жаль, моя жена до этого не дожила.
Саамы одобрительно шумят, Солнце приглашает гостей за праздничный стол. Ацци, переодетая под обычную саамскую женщину, пробивается к Пейве как можно ближе.
Ацци (достаёт вязальную спицу). Это ты, скверная Пейва! Вот тебе моя месть – за то, что меня твой отец из своего дома прогнал с сыновьями! Быть ему одиноким – без жены, без дочери! Возьму и в камень тебя превращу, негодницу!
Ацци машет спицей и направляет её на Пейву. И в этот момент между ней и Пейвой встаёт Сейдо. Колдовство, отражённое от камня, возвращается к самой колдунье. И та сама становится каменной.
Сейдо. Вернулось, ведьма, обратно всё твоё зло! Как к людям относишься, так и получаешь по заслугам! Колдуй теперь себе на здоровье!
Сейдо бросает маленький камушек серого, неприметного цвета, и возле Пейвы возникает фигура её матери. Мать подходит к Пейве, проводит по её волосам, вешает ей на шею подвеску с изображением маленького ребёнка, тихо повторяет саамскую колыбельную – она пела её маленькой Пейве:
Луна нам светит, но тепла не может дать.
Сверкают звёзды, но не могут путь наш осветить.
Снаружи холодно, снаружи ветер воет,
но в доме - доброта, тепло и свет.
И лучше в мире места нет.
Пейва. Мама, останься, останься со мной! Я всё отдам, всё, что у меня есть -  отдам! Не уходи! Останься хотя бы на один день! Это будет для меня самый-самый день из всех, что я помню!
Мать Пейвы. Не могу, ненаглядная моя дочь. Хоть и люблю я тебя больше жизни, но никто мне день с тобой прожить не даст. И всё, что мне позволили боги – благословить тебя на брак.
Пейва. Еще минуту, минуту побудь! Прошу тебя, заклинаю тебя!
Мать Пейвы. Ты выросла, моя доченька. Я – твоя мать, но пришло твоё время – самой быть матерью. Оберег тебе на здоровье твоих детей, и колыбельная – не забывай им петь, напоминать про бабушку. Всё пропало, и мне пропасть – не увидимся больше!
Мать Пейвы уходит так же спокойно, как и появилась. Пейва бежит за ней, но вместо своей матери смотрит на пустоту. Будто и не было её только что перед гостями на свадьбе. Солнце утешает свою супругу – ставит перед ней самые изысканные блюда и напитки. Пейва снимает с шеи амулет, кладёт на стол. На неё смотрит лицо милой, маленькой совсем девочки – саамской крошки.

Конец.


Рецензии