Про лейтмотив

*
И в многословии, порой, косноязычность
присутствует и зримо, и вели́ко...
Жаргон — порок для языка, а архаичность —
не более, чем старость. ("Поелику"
в значении "поскольку", например,
и есть тому нагляднейший пример).
Язык — суть орган тела, — в узком смысле;
а вот в широком — тут, коль знать охота,
двух слов не хватит, чтоб уразуметь...
Ну вот, опять: заполонили мысли
слова, ушедшие давно из обихода
без всяких шансов вновь вернуться впредь.

Сия особенность твоя зовётся косность —
бич возраста; приверженность отжившим
привычкам и традициям — регресс...
Выходит, ты и время — не соосны:
ты разбавляешь новое пожиже,
а к старому питаешь интерес.
Ты, отдаваясь догмам, предрассудкам,
почти на нет потенциал рассудка,
почти что свёл... Слог твой весьма неактуален
и не имеет явно зримых перспектив.

Меняй, товариСТъЧ, персональный лейтмотив,
иначе будет твой финал, увы, — печален.

**
"Никто меня не понимает,
рассудок мой изнемогает,
и молча гибнуть я..." ... ... должён!?.
Перефразируя слова одной из чтимых жён
на лад мужской, и сам был — поражён!..
Но не пойму... чему?
Иль всё же — в чём?
Забвению обычаев культурных?
Иль всё ж таки в правах своих литературных?

21.09.2024


Рецензии