Миллионерша без пяти минут. Глава 11
Адвокат Борис в Москве уже больше часа по телефону выслушивал упреки своей клиентки Вероники об операции, которую они задумали с участием его знакомой журналистки Варвары. Борис был наслышан обо всех приключениях своей подруги в Париже, Виши, Антибе и Каннах. Ему часто звонила Анна, рассказывая все новости и происшествия, и упрекала его в том, что он вовлек хорошую девочку в очень опасную авантюру, в которой она постоянно рискует жизнью и здоровьем. Адвокат пробовал возражать Веронике и упомянул о том, что на Варю несколько раз покушались, три раза похищали – вот сейчас после похищения с бульвара Круазетт в Каннах ее еще ищут. И не известно найдут ли в ближайшее время. Но Вероника не сдавалась и кричала, что вся ответственность за провал лежит на его, Бориса, плечах и еще его команды, которая нормально не может выполнить ни одной поставленной задачи. А ведь ее предупреждал ее французский адвокат Александр, что из этой затеи ничего не получиться. «За что только я плачу Вам деньги!», - кричала Вероника. Борису уже не раз приходилось выслушивать истерики мадам, но сейчас он был не в настроении. Он сказал, что поедет во Францию на Лазурный берег сам и будет разыскивать Варю. «А что касается адвоката Александра, то ему было слишком удобно давать советы и ничего не делать самому. Он даже не нашел время встретиться с Варей во Франции, только раздавал поручения». Так что на следующий день Борис уже летел в Ниццу.
Вероника звонила и адвокату Александру, который пребывал в такую жару в Париже, но из-за большого количества разных клиентов, уезжать он не собирался. Он сначала не брал трубку. Потом перезванивал и изображал помехи на линии, быстро отключался. Потом встречался с клиентами. И только утром созвонился с Анной и Борисом, и узнал обстановку. В ситуации, когда главный и важнейший субъект операции похищен, делать адвокат ничего не собирался. Поэтому очень обрадовался, когда узнал, что московский адвокат летит в Ниццу, и возьмет на себя его заботы. А искать журналистку, которая сама же и полезла в «пасть к льву», то есть согласилась на всю эту авантюру, - это явно не его забота. Он позвонил клиентке Веронике и сказал, что понимает, как усложняется вся операция, сам он сильно приболел, лично принять участие не сможет, но вызвал на помощь из Москвы адвоката Бориса, который в ближайшее время прилетит в Ниццу и сделает все возможное, чтобы решить проблему. Найти эту дублершу, которую так не вовремя похитили. И ей, Веронике, важно не волноваться и не предпринимать резких движений в целях безопасности. В случае чего, дублершу все же можно подобрать еще одну. Вероника резко оборвала разговор, не ожидала такого циничного отношения. Она решила, что поговорит лучше с Борисом, который все же беспокоится о своей знакомой.
Анна и Жан после похищения остались в Карлтоне, создав импровизированный «экстренный штаб». Николя вызвался помогать, поспрашивать про минивэны у своих знакомых и умчался в неизвестном направлении. Из Антиба был вызван Ярослав, у которого нашлись знакомы в местной жандармерии. И уже на следующее утро в ресторане отеля вся кампания встречалась с комиссаром Мартеном, описывая ситуацию. Жан, конечно, запомнил номера минивэна и его немедленно объявили в розыск. А еще обещали посмотреть, куда мог уехать этот автомобиль по трассе, где его могли зафиксировать камеры. Все это благодаря хорошим личным контактам Ярослава. Все очень тревожились за Веронику, то есть Варвару. Жан был чернее тучи, видимо, ругал себя за то, что его так легко отвлекли цыганкой, которая очень быстро сбежала, пока Жан пытался преследовать машину и даже стрелял. Анна тоже была очень расстроена и очень волновалась за новую подругу, к которой успела привязаться. Возможно, новое похищение угрожало жизни Варвары. Из Виши на помощь приехал Алекс. Вся кампания обсуждала, куда могли увезти и спрятать Варю и как ее теперь искать.
А я в это время обживалась в небольшой комнатке с небольшой кроваткой и потертой тумбочкой, куда меня закрывали, когда вся семья собралась ужинать в комнате, совмещенной с кухней. Перед общим сбором мне в руки сунули миску с рагу, от которого чудесно пахло разными пряностями, и кусок пышного хлеба. Потом подтолкнули в небольшую темную комнатку, где все ставни были наглухо закрыты. Я потребовала света и мне принесли небольшой ночник. Дверь закрыли на ключ и в замочную скважину было очень плохо видно, что происходит в комнате. Я приложила ухо, было слышно, что собралось ужинать немало людей: голос Мари и, вероятно, ее мужа – главаря похитителей, который общался со мной, я уже знала. Еще различила несколько мужских голосов, один женский, кроме Мари, более молодой и несколько детских. Это похоже на большую семью. Интересно, они все здесь живут? Или просто заходят ужинать. К тому времени я уже проголодалась и решила попробовать рагу. Оно было волшебным на вкус. Не зря я помогала Мари резать некоторые овощи. И пряностей было много. Вкусным оказался и домашний хлеб. После рагу организм требовал воды, и я громко забарабанила в дверь. Тем более, что они, скорее всего, не ограничились только одним блюдом и скорее всего запивали всю еду хорошим вином. А мне пожалели даже воды, вот какая несправедливость!
- Eau- Eau-Eau!!! Аква-аква-аква! Перье! Хэлп!!! Сос!! – кричала я, смешивая французский, итальянский, английский языки.
Воду мне принесла Мари и повоспитывала меня на французском языке. Из всех многочисленных французских слов воспитания я поняла только уже услышанные от Анны в отношении плохого поведения Мити слова «ce n'est pas normal, c'est impossible». Видимо, что-то вроде «так себя приличные дамы не ведут».
- Подумаешь! А нормально похищать людей и держать их взаперти? Еще и морить жаждой! Тоже мне инпосибль и па нормаль, – крикнула я на русском и быстро выпила залпом весь стакан принесенной воды, запоздало подумав о том, что запросто могут и отравить. – И вообще, мне уже пора в туалет? Toilette? – такую табличку я видела в аэропорту и запомнила, - это ясно, нет? Пора меня выпускать на волю!
Мари как-то недобро подозрительно на меня посмотрела и буркнула на французском «attendre». Как-то грубо не очень оптимистично это прозвучало. После чего она ушла и закрыла дверь. Судя по голосам, они продолжили ужин. А я осталась думать, как сбежать из заточения.
Они в тот вечер засиделись довольно долго, а потом разошлись по комнатам, а меня, сжалившись, выпустили в туалет, а потом велели перемыть посуду. Тоже мне золушку нашли. Посудомоечной машины здесь не водилось. Из членов семьи я опять видела только Месье Ворчуна, который так и не потрудился мне представиться, Мари и, вероятно, младшую их внучку лет четырех-пяти, которая заинтересовалась гостьей и проникла в комнату, когда я усиленно мыла посуду. Она подошла и потянув меня за брючину посмотрела снизу вверх. Я посмотрела вниз, подмигнула и сказала «привет». Девочка несколько раз весело подмигнула в ответ и заулыбалась во весь рот, где не хватало нескольких зубов. «Ладно, давай с тобой будем дружить», - сказал про я про себя и протянула руку. В ответ мне пожали руку маленькой ладошкой и убежали по своим важным делам.
На ночь меня снова заперли в маленькой комнатке на первом этаже со старой кроватью и тумбочкой. Хорошо, хоть слабый ночник оставили. И еще большой горшок принесли. Видимо, чтобы я не стучала ночью и не просилась «сходить до ветру». Несмотря на ситуацию, спала я крепко. День был тяжелым и перенасыщенным разными впечатлениями.
Пригород Авиньона и наши люди везде
Проснулась я от крика петуха, который «вещал» о наступлении прекрасного утра где-то совсем недалеко от моего временного пристанища. И как-то даже не сразу сообразила, почему в комнате нет солнца. Уже привыкла, что каждый день просыпаюсь, а вокруг яркое южное солнце. Ставни на окнах были по-прежнему наглухо закрыты.
Похоже, что вся семья вставала и завтракала очень рано, судя по звукам и запахам, доносившимся с кухни. Меня, как уже повелось, к столу не позвали, а вся семья похоже интенсивно завтракала. Я посмотрела в замочную скважину, стол в поле видимости не попадал. Звуки были не очень громкие, но не очень отличались от звуков голосов за ужином. Через некоторое время, когда народ разошелся по своим делам, выпустили и меня. На столе для меня стояла миска остывшей каши, сваренное яйцо и кусок пышного хлеба. Все это составляло мой скромный завтрак.
- Бон жур – бон жур! А кофе можно мне сварить? Сами то кофе пили, пахнет! По-вашему – кафэ! Только с молоком – лате! Кафе о ле! Компране или нет? – это я говорила с набитым ртом Мари, которая уже колдовала над маринацией большого куска свежего мяса.
Она молча поставила передо мной большую турку, банку с молотым кофе и бутылку с молоком. Ладно уж, сварю сама. Кофе я наварила много и с наслаждением его пила, разбавляя большим количеством молока и закусывая свежим соленым печеньем с орехами и шоколадом. Особый прованский рецепт такого печенья я знала, но готовила крайне редко. Мари замариновала большой кусок мяса с разными специями. Потом выложила передо мной целую кучу разных овощей и дала в руки нож, надо все перечистить. Судя по всему, задумывался рататуй, который я тоже очень люблю готовить и совсем недавно готовила в Антибе вместе с Анной на кухне Ярослава. На улице ярко светило солнце, и я подумала о своих друзьях, и о своей невеселой судьбе затворника. Хотя унывать я не привыкла и взялась за чистку овощей, одновременно обдумывая варианты побега.
- Ладно-ладно, овощи я почищу. А что это за место? O; sommes-nous? Где мы находимся? – это выражение я выучила совсем недавно – после похищения нас в Виши – вот как раз для таких случаев.
Мари удивленно на меня посмотрела, вероятно, решив, что у меня большие проблемы с головой. Как интересно «лигендировали» для нее мое появление здесь в виде «бесплатной прислуги».
- Nous sommes situ;s en banlieue d'Avignon… - сказала она быстро, видимо, ее не инструктировали на этот счет.
Я поняла, что мы где-то около Авиньона, а вот что означает банье… Может быть «пригород» или «окрестности», судя по крику петуха мы где-то в сельской местности. Значит, мы недалеко от города. Там легче сбежать. Вот только как туда попасть?
- Авиньон… О! Папский дворец! Палас де Папс, Петит Палас и Нотр дам де Домс! Тре-тре бьен! – развела я руки по кругу в разные стороны, пытаясь показать свое величайшее восхищение.
Мари одобрительно закивала. Похоже она родилась здесь и очень гордилась своей малой родиной.
По оценкам туристических экспертов «Авиньон – коммуна на левом берегу реки Роны, входящая в состав региона Прованс – Альпы – Лазурный берег. Туристов город собирает благодаря Международному театральному фестивалю, а также средневековой архитектуре… здесь заседали главы католической церкви. А еще Авиньон – это типичный Прованс с его изысканной в своей простоте кухней, лавандовыми фермами и пасторальными пейзажами, среди которых несет воды величественная Рона» .
- А когда мы пойдем в магазин или на рынок? Марше? - Слово рынок на французском я запомнила в Антибе, кога мы закупали оливки. Мне кажется, что у нас закончились кабачки и свежая зелень! А еще молоко – сказала я показывая на полупустую бутылку, которую и сама усердно опустошала, наливая щедрыми порциями в кофе.
Мари задумчиво смотрела на меня. Моя одежда после проведенной в ней ночи была сильно помята. Она принесла мне неновые, но чистые брюки и майку, которые были мне почти по размеру, бейсболку и темные очки. Потом кивнула мне переодеться и взять корзину, вероятно, мы действительно собрались за покупками.
Вышли из дома на узкую улочку. Мы действительно находились где-то в небольшой прованской деревне – двухэтажные серые каменные дома с голубыми ставнями, близко построенные друг к другу, узкие улицы, высокие каменные заборы, много растительности. Людей нигде не было видно. Все, видимо, занимались своими делами и на улицу не выходили. Я вслед за Мари прошла несколько поворотов по узким улицам между домами, запоминая дорогу на всякий случай. Минут через десять мы оказались на более широкой улице, где, видимо, проезжали уже и машины. Судя по тому, что улица спускалась вниз, наша деревня расположилась на холме. В конце улицы открывался вид на просторные поля, украшенные ярко зеленой растительностью, а в далеке виднелись горы Воклюза, скорее всего.
Мы вышли на небольшую площадь – скорее развилку дорог, где в доме на первом этаже располагались бар, ресторан и магазин с гордым названием «Ла Ренессанс». На улице стояли деревянные стойки, куда выносили овощи. От яркого прованского солнца стеллажи были оборудованы плотными крышами. Когда мы зашли в магазин, то сразу же в нем стало тесно. Кроме нас там было еще пять покупателей, и повсюду были наставлены разные продукты. В магазине торговали не только овощами и фруктами, это был так называемый сельский универсальный магазин. Все покупатели были неюного возраста – четыре дамы и мужчина, двое дам уже что-то покупали и интенсивно, очень громко общались с продавцами, а мужчина и женщина, до которых пока не дошла очередь активно общались между собой. Поэтому в магазине было довольно шумно. Всем руководила в магазине пышная дама с громким командирским голосом – явно владелица, а вот вторая продавец была юная-стажерка, ее все время гоняли по разным поручениям, то принести что-то со склада, то достать с верхней полки. И неожиданно ее лицо мне показалось знакомым. Когда она пролезала мимо меня, выполняя очередное поручение и таща объемный пакет с мукой, она обратила на меня внимание и пристально посмотрела. В магазине я сняла очки, пока Мари отвернулась, изучая ассортимент оливковых масел.
Имени девушки я не помнила, но это лицо я точно знала. Как ни странно, но это была одна из моих студенток факультета журналистики в университете, где пару лет назад я вела несколько курсов. Еще она моя авантюрная затея – преподавание студентам. Девушка меня тоже узнала и уже открыла рот, чтобы, вероятно, вежливо поприветствовать, но я быстро прижала палец к губам, скосив глаза на Мари, и покачала головой. Видимо, девушка была отличницей и всю мою пантомиму сразу же поняла. Она опустила голову и больше на меня не смотрела.
Когда до нас дошла очередь, Мари по списку накупила много всего, мы с ней с большим трудом тащили корзины и сумки. В своей корзине с нашими покупками я с большой радостью разглядела небольшой кусочек бумаги, который, как только мы вернулись домой, быстро извлекла и спрятала в кармане.
Свидетельство о публикации №224092201443