Мнг. гэрлэх и ав. гор

Мнг. ГЭРЛЭХ 1."жениться, обзаводиться семьёй; 2. "обрамлять, вставлять в раму, делать футляр для чего+л.": ав. ГОР "окно, круглое отверстие, обруч, бублик"; ГОРДО "окно".

Широко распространённая основа. С несущественными фонетическими изменениями присутствует в др.-греческом, иран., слав. языках. В тюрк. языках не прослеживается, а если где-то и есть, то, скорее всего - заимствование.
В мнг. связано со словом ГЭР "юрта, дом, домашний очаг".

Здесь следует напомнить, что в архаичных ауарских горских домостроениях вообще не имелось окон в современном их понимании. Было лишь круглое дымовое отверстие над очагом.  потолке. Как в юрте. Скученные жилые постройки выполняли оборонительную функцию. И вообще люди рано ложились спать, какой-то острой необходимости в ночном освещении не было. Круглое отверстие на потолке когда лил дождь закрывали заслонкой. Это и есть ав. ГОР и мнг. ГЭР.


Рецензии