Смешная не смешная фамилия
У матросов есть вопросов…
Родился я в 1954 году в солидном промышленном городе Горьком
(ныне Нижний Новгород).
Лет примерно в восемь, после того как однокашник обозвал меня «Риц-фриц», за что получил портфелем по башке, я впервые задумался, а что это у меня за фамилия такая?
Мой не шибко грамотный отец, на вопрос "почему мои одноклассники Козловы, Пятины, Ивановы, Парамоновы, а я Риц?» пожал плечами и послал к матери – в хорошем смысле слова. «Фамилия как фамилия, – ответила мама, – лёгкая, простая. У меня, например, Айнбиндер – язык сломаешь! »
Ответ меня не удовлетворил, и я сунулся со своим вопросом к учительнице, которая, я был уверен, знает всё. И не ошибся. «Это жидовская фамилия», – пояснила мне она. Возможно, учительница, не хотела меня обидеть, возможно, в её лексиконе это было расхожее слово, но она надолго отбила у меня охоту задавать кому-либо подобные вопросы. Со временем и задумываться над этим перестал. Ну Риц и Риц…
Не родственник и даже не однофамилец…
Вопрос, на который я не получил ответа в детстве, всплыл из небытия, когда, будучи студентом вечернего отделения техникума и слесарем на заводе, я в очередной раз участвовал я в "битве за урожай». Те, кто постарше, помнят эту перманентную примету социализма – «помощь города селу». Из города в колхозы постоянно отправляли рабочую и студенческую молодёжь – помогать растить и спасать выращенное…
В тот день трудились мы на току: с утра до вечера лопатили, проветривали, сушили на солнце, а затем засыпали в бункер спасённое зерно. Социализм, как известно, – это учёт и контроль. Поэтому по окончании каждого трудового дня мы должны были подписать рабочий табель. Комиссар отряда (битва все-таки! ) на тот момент отсутствовал, и эта ответственная миссия выпала не освобождённому комсоргу цеха, то есть мне.
– Это что за закорючка? – подозрительно покосилась на мою подпись заведующая током, разбитная молодка Мария со странным отчеством Муняровна. – Бухгалтер забракует. Напиши фамилию полностью!
– А это есть фамилия. Из трех букв.
– Из трёх?! – очевидно, вспомнив другое слово из трёх букв, хохотнула завтоком.
– Из трёх. Риц.
– Риц? – Какая смешная фамилия…
– Обыкновенная еврейская фамилия, – буркнул я, а про себя подумал: а твоё отчество «Муняровна» тебе смешным не кажется?!
– А-а-а… – покивала она головой. – Но всё равно смешная. Особо для еврея. Почти как фр… – И, наткнувшись на мой взгляд, попыталась загладить: – Ты это… Не обижайся. Среди вас тоже хорошие люди бывают… У нас вон после войны в здравпункте еврей работал. Офицеров фамилия. Его, знаешь, как любили?..
Вечером у пожилой хозяйки, где мы квартировали, я спросил, помнит ли она врача по фамилии Офицеров.
– Конечно помню. Только Офицеров – это не фамилия, а кличка. Селяне прозвали. В офицерской форме ходил, на пальто денег не было. А фамилия у него… Бриц. Мирон Романович Бриц...
«Надо же, чуть не закричал я, почти как моя, жаль – не родственник и даже не однофамилец…»
Потом было ещё несколько случаев, когда кого-то забавляла моя фамилия, но я вспоминал об этом неродственнике Брице и уже не обращал на подначки внимания.
Не моё озеро, не мои отели…
С тех пор много воды утекло. В конце девяностых прошлого века я с семьёй прибыл на ПМЖ в Германию. С работой у нас с женой как-то сразу заладилось, и вскоре мы приобрели на радость детям приличный компьютер. Славные дочурки и не менее любимые племянники занялись моим обучением, не забывая обзывать меня при каждом моём промахе «чайником».
Через некоторое время после их титанических усилий да и моих тоже, учителя присвоили мне более благородный титул – «пользователь». Получив новое для меня звание, ринулся я покорять просторы всемирной паутины. И хотя моя фамилия в Германии никого не удивляла и тем более, не вызывала ассоциаций с известным немецким именем, я первым делом, решил удовлетворить своё давнее любопытство и разобраться, наконец, что это за и откуда есть пошла моя фамилия. Набрал три заветных буквы в поисковике и получил:
Риц — посёлок в Австрии.
Риц — отель в Париже на Вандомской площади.
Риц — отель в Лондоне.
Риц — отель в Мадриде.
Риц – исторический театр в английском Линкольне.
Риц — самый дорогой коктейль в мире.
Рица – озеро в Абхазии.
Получил и расстроился. Увы, ни театры, ни отели, ни коктейли, ни даже наше знаменитое озеро ничего не объясняли и вряд ли имели хоть какое-то отношение к моей фамилии…
Рабби, Иосиф, Цадик…
Выручила современная молодёжь. Низведя меня обратно из продвинутого пользователя в никчёмного чайника, дети объяснили мне простую истину: задашь неправильно вопрос – получишь неверный ответ. Оказывается, надо было банально спросить: ЧТО означает моя фамилия? Всего-то делов. Я так и сделал. И, о чудо! Умная машина тут же выдала мне потрясающую информацию.
Выяснилось, что моя фамилия – из разряда фамилий-аббревиатур.
РИЦ расшифровывается как Рабби Иосиф Цадик, где:
– Рабби – учитель, знаток священного писания, раввин;
– Иосиф – сын библейского праотца Якова от Рахили, персонаж Пятикнижия, прозванный Прекрасным;
– Цадик – в иудаизме особенно благочестивый, безгрешный человек, пользующийся расположением Б-га, духовный вождь хасидской общины.
Думаете, я страшно возгордился? Отнюдь. Я обычный человек, и ни по религиозности, ни, тем паче, по красоте, и, уж точно, ни по святости с ними даже рядом не стоял. Но чувство огромной благодарности к моим далёким предкам, подарившим мне такую замечательную фамилию, я таки испытал. Потому что отныне знаю: в жилах моих дочерей и моих пока ещё десяти внуков (ключевые слова «пока ещё»! ) течёт не только наша с женой кровь, но и кровь неведомых, далёких, а всё-таки нам близких Рабби, Иосифа и Цадика. И Бог даст, будет течь в жилах наших новых внуков, правнуков, праправнуков и всех последующих пра-пра-пра-пра… А это, согласитесь, кое-что да значит. Не правда ли?
Семен Риц 2015 г.
Свидетельство о публикации №224092301316