Миллионерша без пяти минут. Глава 12

Почему важны навыки сантехника и второй побег
Итак, наши покупки мы дотащили до дома и снова занялись готовкой. Мари поставила мясо тушиться на низкой температуре. Обедать вся семья вместе не собиралась, и мы перекусили с Мари – помидоры и сыр, пирог с паштетом и холодный кусочек вчерашней курицы со вкусом апельсина и меда. Мне хотелось горячего супа, но я не решилась привередничать.
После обеда наступила сиеста, которой строго придерживаются все жители Средиземноморского берега. Мари ушла поспать и заперла меня, оставив ключ в замочной скважине, а я смогла без лишних глаз прочитать записку: «Вы в беде? Могу я Вам помочь? Мы закроемся на сиесту с 14 до 17, а потом будем работать до 22. Приходите, если сможете. Мой телефон…». Моя умная отзывчивая отличница-журналистка, вот не зря поступают на журналистику и умные девушки, а не только красивые. Она сразу все поняла и оперативно выдала всю необходимую информацию для принятия решения.
Итак, сбегать мне лучше вечером, когда все разойдутся по комнатам и мое исчезновение не сразу заметят. Из магазина-ресторана можно будет вызвать с помощью моей студентки такси. Окно в моей комнате я уже тщательно изучила, открыть его бесшумно будет очень трудно. Мало того, что закрыты рамы, так еще и ставни закрыты каким-то хитрым способом. Если разбить стекло, то это наделает немало шума и сразу привлечет внимание при этом вряд ли поможет открыть ставни. Поэтому надо пробовать бежать через двери, пытаясь не создавать большого шума. Если ключ от моей маленькой комнатки будет оставлен в дверях, то я могу попытаться открыть им замок со своей стороны, знаю я небольшую хитрость в этом деле. Только потребуется инструмент, весь вопрос: как его достать?
После дневного сна Мари была в боевом настроении и вручила мне швабру и ведро, чтобы я навела чистоту в комнате на первом этаже, объединённой с кухней. А сама взялась за пирог. Она была в хорошем настроении, поэтому желала со мной общаться и много говорила на французском, я слушала внимательно и понимала очень мало, но кивала и иногда вставляла «qu'est-ce que tu dis» - «да что Вы говорите!». И Мари была вполне довольна. А выучила я эту фразу по случаю, так как опять же мне она показалась очень красивой. Сколько же я оказывается знаю выражений на французском, и как это они выскакивают из моей головы.
Пока я терла плитку пола, я думала, как бы добыть инструмент. Выливая воду из ведра в унитаз, я решила, что нужна какая-то легкая поломка сантехники, чтобы срочно потребовался инструмент, вряд ли сантехник придет тут по первому зову. Здесь сантехника была очень неновая, поэтому я легко устроила «течь» унитаза, открыв крышку бачка и поковырявшись внутри. Надо сказать, что при ликвидации течи в моем домашнем унитазе сантехник, которого я уже давно знаю, очень подробно меня инструктирует так, как будто я готовлюсь в его ученики и на завтра планирую сдавать экзамен по этому делу. Так что про то откуда берутся «протечки» и как их ликвидировать я была очень хорошо информирована.
Небольшую аварию Мари заметила не сразу, так как мы приступили к приготовлению рататуя и лукового мармелада. Нужно было порезать немало овощей. А когда Мари заметила «течь», то воды уже набежало немало и она, испугавшись, стала громко кричать. Я успокоила свою хозяйку как могла и предложила свою помощь, но нужен был инструмент – что она поняла, и быстро принесла мне большой ящик с инструментами. К ее большой радости, вооружившись большим гаечным ключом и плоскогубцами, протечь я ликвидировала. При этом небольшие плоскогубцы спрятала у себя в кармане. 
Во время ужина меня снова закрыли в комнате, выдав еды уже побольше – к рататую положили кусочек ароматного тушеного в специях мяса, кусочек яблочного пирога и целый кувшин воды. Судя по голосам, на ужин собралась все та же семья. А вот куда они все деваются вместе с детьми днем, интересно?
Я хорошо поела и вела себя тихо. Когда ко мне заглянули в комнату – это была Мари, то я улеглась на кровать и громко посапывала, показывая всем своим видом, как утомилась за длинный трудовой день. Мари забрала тарелки и вздохнув, видимо, рассчитывала, что я снова перемою всю посуду, ушла на кухню. Она снова оставила ключ в замке, а я как раз на это и рассчитывала.
Около часа еще слышались звуки в комнате и кухне, мыли посуду, что-то обсуждали, слышны были и мужские, и женские голоса. А потом все затихло и свет погасили. Комната Мари, а, следовательно, и месье ворчуна – моего похитителя, если он был ее мужем, была тоже на первом этаже. То есть именно они и могут меня услышать, если я буду действовать слишком громко. Свет я не включала, и как-то на удивление быстро и легко повернула ключ в замке добытым инструментом. Тихо выскользнула из комнаты и прошла к входной двери, днем я наблюдала, как закрываются замки и где находятся от них ключи. Но когда я уже открывала второй замок, изо всех сил пытаясь действовать очень тихо, сзади я почувствовала небольшое движение, и кто-то потянул меня за брюки.
Большого усилия мне стоило не закричать. Я повернула голову и разглядела всю ту же озорую улыбку младшей из всей семьи. Она качала головой и всем своим видом показывала категорического несогласие с моим решением покинуть дом. «Ну и чего ты от меня хочешь, солнышко?». Quoi?
Девочка потянула меня в сторону кухни и мне пришлось идти за ней. Она открыла холодильник и показала на бутылку молока, а потом на плиту. Все ясно, ребенок привык на ночь пить молоко. Странно, а почему она совсем не говорит? Пришлось произвести немало шума, греть в небольшой кастрюльке молоко, наливать в кружку и искать печенье. Девочка была довольна и деловито уселась за стол, наблюдая за моими действиями с широкой улыбкой и одобрительно кивая моему пониманию ситуации.
- Вот тебе молоко и печенье. А я пойду, ладно, солнышко? Алле.. – сказала я тихо, вспоминая цирковое слово на французском, погладив девчушку по кудрявой светлой голове и показывая на дверь.
Девочка посмотрела на меня вопросительно и энергично покачала головой – нет и нет. «Да что же ты хочешь?». На ночь детям дают теплое молоко с печением и читают сказки. Если исходить из этой логики, то нужна была сказка. На французском сказок я не знала, а вот по-русски кое-что могла изобразить.
- «Три девицы под окном пряли поздно вечерком», - начала я, подумав, что Пушкин актуален в любой ситуации. Девочка внимательно слушала, широко раскрыв глаза. Я уже дошла до «Будь одна из вас ткачиха, а другая повариха». После этих слов я придвинула чашку с молоком и печенье малышке.
- Мне правда пора уже идти. Алле… Понимаешь? Дакор? Договорились? А бьенто, до встречи, малышка. Веди себя хорошо.
Девочка склонила голову на бок, подумала, кивнула и повернулась к молоку и печенью. Видимо, я выполнила все поручения и меня отпустили. Не понимаю, как от всего этого шума не проснулись обитатели дома. На удивление быстро я открыла оставшиеся замки и быстрее ветра побежала по узким улочкам, где не было фонарей, и лишь тускло проглядывал свет из редких окон через ставни соседних домов.
Ла Ренессанс и Ночной Авиньон
Площадь и магазин-бар я наша не сразу, поначалу пробежав нужные повороты плохо освещенных домов и улиц. Но сделав пару кругов, все же вышла к «Ла Ренессанс». Заглянула внутрь. Магазин, видимо, уже не пользовался популярностью посетителей, зато в баре было немало народа и за стойкой бара была моя отличница-студентка. Я помахала ей, забившись за небольшой столик в углу на входе, надвинув кепку на глаза. Она, видимо, ждала моего появления и почти сразу ко мне подошла.
- Варвара Андреевна, Вы что работает под прикрытием? Готовите какой-то спецрепортаж? – наклонившись ко мне, заговорческим шепотом спросила она.
- Во-первых, спасибо за поддержку. Во-вторых, напомни, как тебя зовут. Я помню, что ты училась на журналистике в универе, но имя что-то не всплывает в памяти.
- Я Лиза. А что с Вами случилось?
- Много всего. Работаю под прикрытием, да. И еще меня похитили, и я сбежала. Могут хватиться и устроить погоню в любой момент, так что мне срочно надо вызывать такси желательно из города, не местное, и уезжать из деревни. Сможешь?
- Конечно, я сейчас вызову городское такси Авиньона. Они не очень любят к нам ездить, но я пообещаю двойную цену.
- Лиза, а у тебя есть деньги оплатить такси? У меня, как ты понимаешь, с собой нет ни рубля, ни евро, ни доллара.
- Конечно, я все оплачу. Чем я еще могу Вам помочь?
- Еще надо будет позвонить моим друзьям – вот телефон Анны. Сегодня ночью я буду их ждать в Авиньоне. Где лучше всего нам встретиться, чтобы не привлекать излишнего внимания?         
- Да, конечно, я позвоню. Вам лучше встретиться в центре. За авиньонским Собором Нотр Дам де Домс есть сад этого Собора. Дальше, на берегу Роны бульвар. Вам надо назначить встречу на бульваре недалеко от полуразрушенного моста Сан-Бензье, там всегда много гуляющих туристов в сезон, даже ночью. Можно будет не привлекать внимания.               
- Хорошо. Сможешь проинструктировать таксиста и моих друзей через Анну?
- Конечно, смогу. Я же хорошо знаю Авиньон, несколько раз приезжала на театральные фестивали. Я же давно занимаюсь в нашем франкофонном театре Альяс Франсез.
- А как ты здесь оказалась?
- Так по обмену студентами, на лето приехала поработать волонтером и поучить язык.
- Работа у тебя нелегкая, надо сказать. Держись. Но какая же удача, что здесь я тебя встретила! Ну что, думаю, еще увидимся. Нарисуй мне схему, куда идти в Авиньоне и напиши мне свой телефон. И вызываем такси.
Пока мы ждали такси на улице позвонили Анне. Оказалось, что они меня ищут большой кампанией: Жан, Ярослав и Алекс, примчавшийся на помощь из Виши, а еще мой старый «боевой» товарищ адвокат Борис, который прилетел из Москвы меня искать. По данным полиции, которые отследили камеры на трассе, минивэн с номерами, которые запомнил Жан, был зафиксирован около Бриньоля, Сент-Максимена и Экс-ан-Прованса. А дальше выехал не на магистральные трассы и потерялся где-то в районе Кавайона. Они разделились компанией Анна с Ярославом приехали в Экс-ан-Прованс консультироваться с местной жандармерией. Жан и Алекс поехали на север в Кавайон, чтобы там искать следы минивэна, а Борис поехал к своему знакомому, бывшему комиссару, который на пенсии жил в Провансе в небольшом городе Л'Иль-сюр-ла-Сорг.
По оценкам туристических экспертов: «Л’Иль-сюр-ла-Сорг – небольшой городок расположенный в 20 км к востоку от Авиньона в Провансе. Город стоит на реке Сорг, давший ему не только название, но долгое время служившей защитой, источником пропитания и двигателем местной промышленности. Этот город – «Венеция Прованса» с 1960-х гг. стала специализироваться на торговле антиквариатом, превратившись в третий по значимости центр торговли антиквариатом, после Лондона и Парижа».   
Итак, ближе всего к Авиньону сейчас находился именно мой товарищ Борис. Его я и предложила вызвать. А встретиться всем вместе мы договорились уже в Экс-ан-Прованс, чтобы немного подальше уехать от Авиньона и моих преследователей.
Пока мы общались, приехало такси – небольшая неприметная машинка рено, а Лизу хозяйка уже требовала обратно в бар, кому-то из посетителей срочно требовался пастис – любимый аперитив в солнечном Провансе. Мы обнялись на прощание, и я пообещала, что непременно позвоню. Расцеловала мою умницу-отличницу студентку в обе щеки.
Итак, я сбегала и ехала в сторону Авиньона. Молодой водитель, подрабатывающий по ночам, попытался поговорить явно о тяготах его непростой жизни, судя по его тону, но я не поддержала разговор и была вынуждена признаться «Je ne comprends pas» - мол, не понимаю я совсем ничего. Пардон-пардон, конечно, но так уж получилось. Он помрачнел и больше уже не пытался со мной вести беседы. А я задумалась над тем, кто и зачем меня похитил уже второй раз. Сейчас этот месье ворчун давал подписать мне документы. Они были на французском языке. Но слово в заголовке я перевела «Accord pr;alable au proc;s» - что-то вроде соглашение до процесса, то есть досудебное. Это интересно. Они узнали, что я не Вероника, а случайный человек и, скорее всего, думали, что со мной делать. Борису, скорее всего, это будет интересно узнать. А где же все же французский адвокат Александр, который по версии Бориса руководит процессом?
Мысль о том, чтобы в этих обстоятельствах покинуть Прованс и лететь домой, даже не пришла мне в голову. Слишком уж интересно развивались события, и я увлеклась.
Водитель, как и договорились с Лизой, привез меня на Рю Фавор к Палас дю Пап – Папский дворец, главную достопримечательность Авиньона. Тут даже очень поздним вечером было немало гуляющих туристов.
Конечно, я вспомнила туристические справочники, о том, что «Папский дворец был построен в XIV веке и размещается на 10 или 11 тысячах квадратных метрах, а еще является более «упрощенной» и суровой версией роскошного Ватикана. Сейчас в этом здании музей». И еще в этом здании проходят ежегодные театральные фестивали, про которые говорила мне Лиза.
К Роне я шла, пробираясь переулками, где поздним вечером было пустынно, вышла на Рю Росин. Потом по маршруту, который мне набегу нарисовала Лиза в виде схемы, вышла к большому отелю. И дальше по Рю Ферус добралась до бульвара на набережной Роны. Так, чтобы не выходить сразу на мост Сант-Бензье, где вечером тоже было немало туристов, а также оживленная трасса. Отойдя от моста на некоторое расстояние, я подошла ближе к реке и уселась на газоне под деревом, заняв наблюдательный пост. Мост подсвечивался со стороны трасы и городских ворот, а вот часть набережной, где я заняла свой пост, оставалась в тени. Длинный беспокойный день давал о себе знать, и в тени дерева от освежающего ветерка со стороны реки я задремала. Проснулась я от того, что кто-то осторожно хлопал меня по щеке. 
- Эй, подруга! Ты жива? Не похоже на тебя: спать на улице посреди города, - Борис хлопал меня по щеке, пытаясь привести в сознание, лицо его было обеспокоено, но тон сохранялся спокойно-ироничным. Он был как всегда элегантен – белое поло из магазина яхтсменов и льняные синие брюки, синие замшевые мокасины, бодр и свеж.
- Привет! А как ты меня нашел? – мышцы затекли, и я смогла встать только опираясь на руку Бориса. Вид у меня, наверное, очень помятый.
- А это все благодаря моему другу Леону Дюрану. Он комиссар полиции, и сразу же понял, где ты можешь тут «залечь на дно» для наблюдения. Леон, а это моя подруга Варя. Но сейчас она Вероника, я тебе говорил.


Рецензии