Мнг. ЗЭД и ав. ЧЕД

Халха-мнг. ЗЭД ( произн. "дзэд") "о чём-л. получаемом по развёрстке, распределению"; "о чём-л. подлежащем развёрстке, распределению"; "мелкие деньги, вещи,раздаваемые монастырём ламам при богослужении: ав. ЧЕД "хлеб", мнж.ч. чадал, диал. чудул.


Мнг.форма имеет указание - "устаревшее".

С ав. ЧЕД связано общедагъестанское ЧУДУ, которому поисковик Google даёт следующее определение:

"Чуду;, или чуда; — блюдо народов Дагестана, входит в даргинскую и другие национальные кухни. Представляет собой тонкие, либо толстые пресные лепёшки с начинкой, обжаренные на сухой сковороде. По форме чуду бывают как круглые, так и полукруглые".

Вообще-то нет смысла выделять именно даргинское чуду. В ауарском - ЧЕД в диал. форме род. падежа имеет  ЧУДУЛ.

Как раз этот тип блюда обычно и может раздаваться и в прошлом реально раздавался по случаю всякого рода религиозных праздников и мероприятий типа поминок и т.п.


Рецензии