Велик могучим русский языка
Был в Советском Союзе такой член Союза писателей, поэт и филолог Валентин Сидоров, как-то написавший в одном из своих произведений:
"... Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы ..."
Другой поэт, Иванов Александр Александрович отреагировал на это одной из самых лучших своих пародий:
ВЫСОКИЙ ЗВОН
В худой котомк поклав pжаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и шиpокий кpон.
Я дома здесь, я здесь пpишел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекpень,
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотвоpень.
Зелёный тpавк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется pука,
И я шепчу дpожащие губами:
"Велик могучим pусский языка!"
Однако, продолжим.
«Весёлый птичк» нашёл своего собрата-двойника в словах песни, имевшей гораздо более широкую аудиторию, чем стихи Сидорова. «Соловей российский славный птах открывает песнь свою со свистом» - текст принадлежит перу весьма известного и уважаемого Анатолия Поперечного. Замысел автора, использовавшего такую форму, мне, как читателю, непонятен.
И, кстати, хотя у поэта есть прекрасные стихи, - трудно не заметить, что вся строка, помимо «славного птаха», далеко не безупречна: песнь не открывается, а начинается, и не со свистом, а со свиста или свистом.
И то, что возможно, это - «текст под рыбу», - оправданием быть не может.
На эту строку так и просится пародия. Вот, наскоро:
«Открывая бутылку,
Открывается песня,
И в роте моём мылко,
И в мозге моём тесно,
И оттелева мысли
Что лежало под спуда,
Улетает со свиста
Прямиком в тот посуда.
Говоря без утайки
Что открылося внове: -
О летающем чайке
И мычащем корове... итд.
А теперь поворчу о другом. Снова про «Велик могучим русский языка». К которому мы с Вами, надеюсь, равно относимся с любовью и пониманием.
О том, как Примадонна Всея Руси некогда растиражировала мильоннократно: ¬ «Время нЕ на миг не остановишь», и никто из многочисленного коллектива, участвующего в записи, её не поправил.
О том, что, одевая ребёнка, одевают на него пальто и шапку. Но к этому уже как-то привыкли, это уже стало почти нормой.
Но всё это - «дела давно минувших дней». А вот последняя новость: - «Более пятиста, менее двухста"
Что это за отвратительный вирус такой, совсем недавно заразивший множество персон, выступающих в различных «Паблик рилейшнз», включая тех, для кого речь является профессиональным инструментом: - телеведущих, лекторов, депутатов. Например, так говорит искренне уважаемый мною Алексей Корзин из RENTV, чьи программы я смотрю с неизменным интересом.
И притом, - я уверен, что это не безграмотность недоучек, - ещё полгода тому назад все они говорили правильно, так что это - поистине вирус, неизменно режущий ухо.
Что же произошло?
И ведь с телеэкранов вся эта зараза отправляется «в народ», который, судя по различным текстам в соцсетях, форумах и отзывах, русским языком и так уже не шибко-то владеет.
Но, может быть, теперь Правила склонения числительных» в школе разъясняют иначе, чем мы привыкли? В 2000 году под грифом «Проект» был выпущен «Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация», который до сих пор не получил ни широкого распространения, ни научного обсуждения. Неужели в упомянутом «Своде» всё это уже узаконено? И теперь можно «одевать» шапку и писать: - «жырный», «пчолка» и «заец»?
Что вы об этом думаете? И что делать?
Свидетельство о публикации №224092601425
..если что - бывшая троечница, правда советская)..
Хорошая, нужная статья!
Надежда Позднякова 07.06.2025 09:21 Заявить о нарушении