Михаил Булгаков хроника жизни в документах 1933
ДОКУМЕНТАХ, ДНЕВНИКАХ, ВОСПОМИНАНИЯХ, ПИСЬМАХ.
15 мая 1892 г. Киев — 10 марта 1940 г. Москва
(ХРОНИКА ЖИЗНИ)
Данная хроника не является обычным повествованием биографии
Михаила Афанасьевича Булгаковым, удобным и простым способом знакомства с ним.
Это серьезный исследовательский историко - биографический и одновременно
литературоведческий и театроведческий материал, который в своей совокупности
дает возможность любому желающему познакомиться, почувствовать и понять все,
что было связанно с эпохой — временем жизни его предков и самого М.А.Булгакова,
а заодно и то, как жила страна в то время,
которое знакомо современному человеку не очень хорошо.
Свою поэзию имеют старина и вечность,
свою — новость,
доносящая до нас торопливый бег времени.
Но между этими полюсами находятся документы,
вызывающие особое отношение:
интимное и историческое одновременно.
Ю.М. Лотман
Письма больше чем воспоминания:
на них запеклась кровь событий,
это — само прошедшее, как оно было,
задержанное и нетленное.
А.И. Герцен
История русской интеллигенции
есть история русской мысли.
Но не всякой мысли.
Интеллигенция есть еще и
категория нравственности.
Д.С. Лихачев
ЧАСТЬ ПЯТАЯ — 1922 г. - 1940 г.
В самом начале следует сказать, что данная хроника не является обычным
повествованием биографии Михаила Афанасьевича Булгаковым, удобным и простым
способом знакомства с ним. Это серьезный исследовательский историко -
биографический и одновременно литературоведческий и театроведческий материал,
который в своей совокупности дает возможность любому желающему познакомиться,
почувствовать и понять все, что было связанно с эпохой — временем жизни Михаила
Булгакова и с ним самим.
* * * * *
ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ И ИХ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
(Б. Д и П) — Том 10 - Письма, Мой Дневник Москва
(Б. Письма) — Письма О.С.Бокшанской Вл.И.Немирович-Данченко, Мос.
Худож. Театр, в 2-х т. 2005 г.
(В. 1988) — «Воспоминания о Михаиле Булгакове» Москва. С.П. 1988 г.
(В.В.) — В.Я. Виленкин, Воспоминания (О Михаиле Афагнасиьевиче Булгакове)
М. Искусство (Театральные мемуары) 1991 г.
(Д.Т.) — Дзидра Тубельская «Что почему-то сохранила память» Журнал
«Наше наследие» №86, 2008 г.
(Е.С.Б.-Д) — «Дневник Елены Сергеевны Булгаковой» М. Книжная палата, 1990 г.
(Е.А.З.- СП) — Елена Андреевна Земская «Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет»
(Е.--Б) — С. Ермолинский «О времени, о Булгакове и о себе» М. Аграф 2002.
(Л.Карум-В) — Леонид Карум «Моя жизнь. Рассказ без вранья» Новосибирск,
Офсет, 2014 г.
(Л.Е.Б.-М) — Любовь Белозерская «О мед воспоминаний», Ардис, Мичиган, 1979 г.
(М.А.Б.-Д) — Михаил Афанасьевич Булгаков — Дневник.
(М.Б.-М.Э.) — Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита, Собачье сердце. Москва, Эксмо, 2006.
(М.В.М.) — М.В. Мишуровская (разные статьи)
(М.К.-М.А.Б.) — фонды и материалы Киевского музея М.А.Булгакова
(М.М- М.А.Б.) — фонды и материалы Московского музея М.А.Булгакова
(ММХАТ) — фонды и материалы музея МХАТа
(М.Э.-С.68) — Миндлин Эм. «Необыкновенные собеседники», М., 1968, с.115 -120.
(Н.А.З.-Д) — Надежда Афанасьевна Земская - Булгакова (Дневники)
(Н.А.Б.-К) — Жизнь в Киеве: Воспоминания о Михаиле Булгакове Н.А. Булгаковой — Земской
(Н.Б 1977) — «Неизданный Булгаков: тексты и материалы» Ардис, Мичиган 1977 г.
(ОР РГБ) — Отдел рукописей Российской Государственной Библиотеки
(П.) — Паршин Леонид .
(Т.Р.) — Татьяна Рогозовская (разные статьи)
(С) — Смелянский А.М. «Михаил Буогаков в Художественном театре» 2-е изд. М.
«Искусство» 1989 г.
(Ч) — М. Чудакова — «Жизнеописание Михаила Булгакова»,Книга, М. 1988 г.
(Я) — Л. Яновская - «Творческий путь Михаила Булгакова» СП Москва 1983 г.
(Я.З) — Лидия Яновская. “ Записки о Михаиле Булгакове» Текст, 2007 г.
(Я. ТВ) — Лидия Яновская. “Последняя книга, или Треугольник Воланда, с
отступлениями, сокращениями и дополнениями.» М. Прозаик, 2013 г.
* * * * *
СОКРАЩЕНИЯ
А.И.Б — Афанасий Иванович Булгаков (отец) 1859 -1907
А.М.З. — Андрей Михайлович Земский (муж Н.А.Б.) 1892-1946
В.М.Б. — Варвара Михайлрвна Булгакова (мама М.А.Б.) 1869-1922
В.А.К. — Варвара Афанасьевна Карум (сестра М.А.Б.) 1985-1956
В.А.Д. — Вера Афанасьевна Давыдова (сестра М.А.Б.) 1892-1972
Е.А.Б. — Елена Афанасьевна Булгакова (сестра М.А.Б.) 1902-1954
Е.С.Ш. и Е.С.Б — Елена Сергеевна (дев Нюренберг) в замужестве: Неелова,
Шиловская, Булгакова. (третья жена М.А.Б.)
И.А.Б. — Иван Афанасьевич Булгаков (брат М.А.Б.) 1900-1969
И.Л.К. — Ирина Леонидовна Карум (дочь В.А.К.) 1921-2005
К.П.Б. — Константин Петрович Булгаков — (двоюр. брат) 1892 -1950
Л.Е.Б. — Любовь Евгеньевна Белозерская (2-ая жена) 1895-1987
Л.С.К. — Леонид Сергеевич Карум (муж В.А.К.) 1888-1968
М.А.Б. — Михааил Афанасьевич Булгаков 1891-1940
МиМ — Роман «Мастер и Маргарита»
Н.А.З. — Надежда Афанасьевна Земская (сестра М.А.Б.) 1893-1971
Н.А.Б. — Николай Афанасьевич Булгаков (брат М.А.Б.) 1898-1966
Н.Н.Д. — Николай Николаевич Давыдов (муж Веры А.Б.) 1898-1971
Н.П.Б. — Николай Петрович Булгаков (двоюр.брат) 1898- 1983
Т.Н.Л. — Татьяна Николаевна Лаппа (1-ая жена) 1892-1982
АББРЕВИАТУРА
БАТ — Большой академический театр СССР
БДТ — Большой драматический театр в Ленинграде
ВЧК - ЧК — Всероссийская Чрезвычайная комиссия (с 1917-1922)
ВЦИК — Всероссийский центральный исполнительный комитет (с1917-1938)
ГАБТ — Государственный Академический Большой театр СССР
ГПУ — Государственное политическое управление при НКВД СССР (с1922- 23)
МАД — Московская ассоциация драматургов
МГБ — Министерство государственной безопасности СССР (с 1943-1953)
МХАТ — Московский художественный академический театр.
НКВД — Народный комиссариат внутренних дел (с 1934-1943)
ОГПУ — Объединённое государственное политическое управление (1923 -34)
РГБ — Российская Государственная Библиотека
РККА — Рабоче-Крестьянская Красная Армия (с 1918-1946)
РСФСР — Российская Социалистическая Федеративная Советская республика (до 1936)
СНК — Совет народных комиссаров (с 1917-1946)
СССР — Союз Советских Социалистических республик (с 1922-1991)
ЦК ВКП(б) — Центральный комитет Всероссийской коммунистической партии
* * * * *
НАСТУПИЛ НОВЫЙ 1933 ГОД
По григорианскому календарю — невисокосный год.
По восточному календарю был год «Черного водяного Петуха».
По славянскому гороскопу животных – тотем Бородатая Жаба;
Говоря о событиях этого годав жизни М.А.Б., надо помнить, что это был год
продолжающегося голода в разных регионах страны.
Столовая. Припасов нет.
Последний съеден винегрет.
Пустой буфет. В почетной раме
Лишь непитательный портрет:
Тупой, откормленный брюнет
С несимпатичными усами. — (неизвестный поэт)
— в Москве открывается специальное пошивочное ателье (будущий Дом моделей)
* * * * *
В СССР, как и в предыдущем году в обращении были выпущены монеты достоинством:
1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 коп (образца 1924-1931 г.) В обращении были так же
бумажные банкноты образца 1926-1932 г.: 1, 2, 3, 5 червонцев. А еще оставались
в обращении банкноты образца 1925 года: 3 и 5 рублей, и выпуска 1924-1925
годов: 1, 3, 5 рублей золотом и 3 червонца, но они встречались в обращении
все реже и реже.
С 1924 года по 1991 год банкноты достоинством
— до 10 рублей (одного червонца) именовались Государственными казначейскими билетами СССР,
— от 10 рублей и выше — Билетами Государственного банка СССР.
В стране проводились, как и в предыдущие года, разные лотереи
(государственные, АСОАВИАХИМ, Автодор и другие)
* *
— В некоторых городах население получало хлеб по специальным карточкам (Союза
потребительских обществ), в которых указывалась фамилия, адрес, количество
порций (пайков). На каждый день было два талона: на белый хлеб и ржаной.
Очевидно, получение хлебных и продуктовых вообще карточек зависело от места
работы и квалификации человека. Следует учитывать, что в разных регионах,
городах ситуации с питанием были разные, и выдача талонов на продукты и хлеб тоже.
* * *
Из событий за пределами СССР интерес могут представлять:
— В Австрии Р. Кун, А. фон Шент-Джиорджи и И. Вагнер-Яурег получают в чистом виде витамин В2 (рибофлавин)
— В Германии Эрнст Руска конструирует первый электронный микроскоп (с 12000-
кратным увеличением), который оказывается гораздо мощнее аналогичного оптического прибора.
* * *
Следует обратить внимание:
После указания дня недели в скобках стоят цифры от 1-5. Это обозначение какой
день в непрерывной пятидневке на которые был разделен весь год. Напомню, что
выходной приходился на один из этих 5 дней. У работников разных сфер он
был в разные дни. Суббота и воскресенье тоже были рабочими днями, если на них
не выпадали выходные дни скользящего графика.
* * * * *
В 1933 году
М.А.Б. с Е.С. и с её сыном Сережей (пасынок) живут в Москве
на Большой Пироговской 35а, кв.6
М.А.Б. работает в МХАТе
* * * * *
Январь 1933 г.
1 января 1933 г. воскресенье (1) — Новый год
в СССР завершён переход на 7-ми часовой рабочий день.
* * *
В этот день 1 января 1933 г. — в Москве вышел журнал «Советский театр» №1.
На обратной стороне обложки дружеские шаржи художника Э. Мордмилловича на
образы спектакля «Мертвые души» (инсценировка М.Булгакова) во МХАТе:
Собакевич — Тарханов,
Губернатор — Станицын,
Чичиков — Топорков,
Ноздрев — Mосквин,
Межуев — Калужский.
Содержание номера:
Передовая. С. Амаглобели Советскую драматургию - на высшую ступень;
И. Крути — Станиславский;
Б. Алперс — Театр и драматург;
Н. Погодин — Арабески;
Б. Ромашов — О новом герое;
Л. Никулин — За высокие образцы драматургии;.
А. Глебов — Качество, темпы, соревнование;
В. Билль-БелоцеркоЕский — Что мешает творческой работе?;
Вс. Вишневский — Упорно к новому искусству!;
А. Луначарский — Романтика на советской сцене;
А. Попов — ТворческиеФозиции театра Революции;
Актеры театра Революции о театре, о себе:
М. Штраух, М- Бабанова, Ю- Глизер, Дм. Орлов.
На обложке:
Константин Сергеевич Станиславский (к 50-летию его деятельности).
* * *
7 января 1933 г. суббота(2) — Православноое Рождество Христово
* * *
С 7 по 12 января 1933 г. — пленум ЦК партии принял решение проводить
политзанятия в МТС для повышения политической грамотности колхозников.
* * *
10 января 1933 г. вторник(5) — Булгакова Е. С.
написала письмо к Г. В. Гаврилову в Ашхабад, в котором сообщает, что экземпляры
пьес «Дни Турбиных» и «Мертвые души» могут быть высланы только после получения
драматургом «по две тысячи рублей за каждую пьесу. При этом «М. А. Булгаков не
принимает на себя никаких хлопот для получения разрешения на постановку этих
пьес в Вашем театре»
— РО ИРЛИ. Ф. 369. Оп. 1. № 36. Л. 1.
* * *
12 января 1933 г. четверг(2) — в СССР закончился Объединённый пленум ЦК и ЦКК
ВКП(б), который принял решение о чистке партии и прекращении приёма в неё в
этом году. Принял решение об «антипартийной группировке» Эйсмонта, Толмачева, Смирнова и пр.
(в 1933 исключенных - 800 тыс. в 1934 - 340 тыс.). Общая численность партии
(членов и кандидатов в члены) снижается с 3 млн. 500 тыс. по состоянию на
1 янв. 1933 до 2 млн. 350 тыс. на 1 янв. 1935.
* * *
14 января 1933 г. — М.А.Б. написал письмо в Париж брату Н.А.Б. —
«Сейчас я заканчиваю большую работу — биографию Мольера», просил брата
прислать описание памятника Мольеру, поставленного на углу улиц Ришелье
и Мольера — в нише дома, где он родился.
«Я должен сдать 1 февраля „Мольера", и, по-видимому, на очень большой
срок отказаться от сочинительской работы».
«Елена Сергеевна носится с мыслью поправить меня
в течение полугода. Я в это ни в какой мере не верю,
но за компанию готов смотреть розово на будущее». — (287 Я)
Дорогой Коля!
Надеюсь, что ты жив и здоров. Ты уж привык, конечно, к тому,
что от меня приходят редкие сведения. Я о тебе в последнее
время тоже давно ничего не знаю. Верю, что жив и здоров и Иван
с семьей. Сейчас я заканчиваю большую работу — биографию Мольера.
Ты меня очень обязал бы, если бы выбрал свободную минуту для
того, чтобы, хотя бы бегло — глянуть на памятник Мольеру
(фонтан Мольера), улица Ришелье.
Мне нужно краткое, но точное описание этого памятника в
настоящем его виде, по следующей, примерно, схеме:
Материал, цвет статуи Мольера.
Материал, цвет женщин у подножья.
Течет ли вода в этом фонтане (львиные головы внизу).
Название места (улиц, перекрестка в наше время, куда
лицом обращен Мольер, на какое здание он смотрит)(561).
Если ты имеешь возможность, наведи мне справку, кто из
больших французов-мольеристов находится в настоящее время
в Париже. Желательно было бы знать одну или две фамилии
таких подлинных, а не дилетантов, мольеристов и их адреса.
Если бы ты исполнил просьбу, ты облегчил бы мне тяжелую
мою работу.
Сообщаю тебе, что в моей личной жизни произошла громадная
и важная перемена. Я развелся с Любой и женился на Елене
Сергеевне Шиловской. Ее сын, шестилетний Сергей, живет с нами.
Конечно, как всегда, обещаю написать о моей жизни подробно и
думаю, что после 1 февраля это удастся мне, потому что на
помощь мне пришло серьезное переутомление. Я должен сдать
1 февраля «Мольера», и, по-видимому, на очень большой срок
отказаться от сочинительской работы.
Силы мои истощились. Оставлю только репетиции в театре.
Тогда мой верный друг, Елена Сергеевна, поможет мне разобраться
в моей переписке. Елена Сергеевна носится с мыслью поправить
меня в течение полугода. Я в это ни в какой мере не верю, но
за компанию готов смотреть розово на будущее.
Письмо диктую жене, потому что мне так легче работать, чем
писать рукой.
Итак, обнимаю тебя и Ивана. Желаю, чтобы Ваша судьба была
хороша. Да, забыл попросить. Я знаю, что о «Мертвых душах»
(моей пьесе по Гоголю) были в Париже заметки. Я очень прошу
тебя, если тебе попадутся какие-либо со[обще]ния в прессе —
французской, русской или какой-нибудь, — сделать вырезки и
сохранить.
Мне хочется иметь твою фотографию, Ивана — также. Пришли.
Итак, еще раз целую. Прошу не забывать.
Живу я там же: Большая Пироговская 35а, кв. 6.
Примечания
Опубликовано в «Письма».
Публикуется и датируется по машинописной копии (ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 1-2).
[561] – Н. А. Булгаков с присущей ему аккуратностью и тщательностью выполнил
просьбу Михаила Афанасьевича. Он выслал фотографию памятника Мольеру,
подробный план улиц и зданий вокруг памятника, скопировал надпись на
памятнике. (ОР РГБ, ф. 562, к. 20, ед. хр. 7, л. 1-4).
* *
— М.А.Б. написал доверенность брату Н.А.Б. в Париж на пьесу
«Зойкина квартира» за рубежом
* *
В этот день 14 января 1933 г. вторник — М.А.Б. написал письмо в Ригу Эд. Смильгису
Москва. 14 января 1933 г.
Многоуважаемый г. Смильгис,
я, к сожалению, не получил от Вас ответа на мое письмо от 11 ноября
1932 года, в котором я извещал Вас о том, что для постановки
«Мертвых душ» в Вашем театре надлежит обратиться в издательство
С. Фишер в Берлине (Берлин, Фишер Ферлаг, Театерабтейлунг, Берлин,
В-57, Бюловштрассе, 90), с которым я связан договором по охране моей
пьесы за границей.
Всесоюзное общество культурной связи с заграницей повторно обращалось
ко мне с просьбою дать экземпляр для постановки у Вас.
Этот экземпляр готов только теперь, и я его передаю в ВОКС для отсылки
в Ригу. Не откажите в любезности известить меня, списались ли Вы с
Фишером, пойдет ли у Вас пьеса и если пойдет, то когда.
Примите уверения в совершенном моем почтении.
М. Булгаков.
Москва, Бол. Пироговская 35а, кв. 6.
Печатается по машинописной копии, с подписью М. А. Булгакова.
* * *
19 января 1933 г. четверг (4) — Богоявление или Крещение Господне
* *
В этот день 19 января 1933 г. — в СССР возврат к системе обязательных поставок
колхозами зерна государству (по нормам и ценам, назначаемым государством)
* * *
23 января 1933 г. понедельник (2) — в «Сов. искусство»,
статья А. Белого « Непонятый Гоголь ».
Статья «Непонятый Гоголь» содержала резкие выпады и против режиссуры и против
автора пьесы, которым отказано было в элементарном понимании поэмы. «Театр
прилепился к анекдотической фабуле сюжета, соблюдая в ней всю временную
последовательность, но не заметил в ней самого главного — живой идеи
произведения»; «мыслима ли, может ли быть постановка гоголевских “Мертвых душ”
без чичиковской дорожной тройки, без ее жути, без чувства безысходной тоски, с
которым Гоголь смотрел на бескрайние просторы современной ему России. Куда
вообще девались все лирические отступления Гоголя». А. Белый обвинял творцов
спектакля «в убожестве в понимании главного героя», жертвой которого стал
неповинный актер. С тем же филологическим темпераментом знатока поэмы он
допрашивал «автора текста»: «Почему нет капитана Копейкина — этой потрясающей по
своей насыщенности социальной фигуры?» Оскорбленный поэт полагал, будто вся беда
приключилась из-за того, что мхатовцы не провели «семинара по внимательному,
скрупулезному изучению гоголевского текста»!131 252,
(В данном месте будет уместно объяснить, что происходило такое по причине
существования в то время представления о театральных спектаклях, если они были
поставлены по пьесам, или прозе классиков, как о произведении этих классиков, а
функция инсценировки, режиссеров и актеров сводилась к наиболее точному
соответствию подлинникам. Понятие о авторском, режиссерском театре еще не
существовало. Да и сегодня еще этот вопрос не решен окончательно в пользу того,
что спектакль является самостоятельным художественным произведением в первую
очередь режиссера. — А.Руд.)
* * *
В этот день 23 января 1933 г. — К.С. Станиславский
обратился к гардеробщикам МХАТ с письмом, в котором благодарил их
за поздравления с 70 летием:
«Наш Художественный театр отличается от многих других театров тем, что в нем
спектакль начинается с момента входа в здание театра. Вы первые встречаете
приходящих зрителей…»
* * *
25 января 1933 г. среда (4) — Н.А.Б. написал в Париже письмо М.А.Б. (№21)
Дорогой Миша,
твое письмо от 14 33 мною получено и оно, конечно, доставило нам
большое удовольствие. От всех нас примите сердечный сердечные приветы
и самые теплые пожелания. К исполнению твоей просьбы сейчас же приступил.
Постарался собрать нужный тебе сведения о памятнике Мольера. Хотелось
послать тебе открытку - фотографию этого памятника, но таковой нигде
не нашел. Потом торговцы сообщили, что этот памятник не был снят для
распространения в виде открыток. Тогда мы сняли этот памятник для тебя.
К сожалению, день был серенький.И сам памятник в смысле освещения очень
неудачный объект. Снято это очень маленьким аппаратом. (размер ленты
фильма) и притом издалека… Памятник Мольеру [...] находится в квартале
старых парижских театров... Он поставлен в треугольнике (разумею часть
города треугольной формы, см. на план), в углах которого расположены
большие театры [...] Памятник занимает угол двух улиц, сливающихся под
острым углом: улицы Ришелье и улицы Мольера. К этому заостренному углу
подходит со стороны еще третья маленькая улица... Раньше это был
самостоятельный памятник-фонтан, но лет двадцать тому назад он переделан
и соединен с лежащим позади его домом. С тех пор он перестал быть фонтаном,
и вода из львиных голов не течет. Фигура сидящего Мольера вылита из бронзы,
почерневшей от времени, как это бывает со всеми бронзовыми фигурами [...].
Пьедестал, фигуры женщин по бокам, львиные головы и чаша фонтана — все это
выточено из светлосерого мрамора [...] Сидящий Мольер смотрит приблизительно
вдоль улицы Ришелье в сторону больших бульваров несколько вниз.
Более точно его взор направлен к подножию Национальной библиотеки,
удаленной метров на 100—200 от памятника»
* * *
28 января 1933 г. суббота (2) — Эд. Смильгис написал письмо в Москву М.А.Б.
Рига. 28 I 1933
Многоуважаемый г<раждани)н Булгаков!(1)
В ответ на Ваше любезное письмо(1) по поводу постановки
«Мертвых душ» должен Вам сообщить, что я списался с Фишером, и он
мне прислал экземпляр. Не знаю, может быть, немецкий перевод виноват
в том, что пьеса производит впечатление некоторой сухости.(3) Сейчас
у нас в стране экономический кризис, который отражается также на
посещаемости театра, и мы начинаем сомневаться в данный момент в
успехах классиков, тем более что в последнее время наблюдались примеры,
что при прекрасных классических пьесах театр был пуст. Принимая это во
внимание, я решил выждать и постановку «Мерт(вых) душ» временно отложить.
Вместо того мне очень хотелось бы познакомиться с Вашими современными
пьесами («Бел<ую> Гвардию» и «Зойкину квартиру» в Риге уже с большим
успехом ставила Русская драма). Я был бы Вам очень благодарен, если бы
Вы не отказались указать на какую-нибудь из Ваших последних пьес и, если
возможно, прислали бы мне экземпляр.
Наряду с большой благодарностью прошу принять уверение
в совершенном моем почтении.
Эд. Смильгис.
Примечания
(1) - Имеется в виду письмо Булгакова от 11 ноября 1932 г.
(2) - Издательство С. Фишера в Берлине. См. предыдущее письмо.
(3) - См. выше примеч.1 к письму Булгакова Смильгису от 11 ноября 1932 г.
(4) - Неизвестно, ответил ли Булгаков на это письмо.
* * *
— В Москве, и не только, проходят аресты для изъятия валюты и ценностей.
Государство пополняет золотой запас необходимый для осуществления
индустриализации (расчетов с Западом). В 1928 г. в СССР был самый
минимальный золотой запас -150 тонн. За ряд лет конфискация дала
около 30 тонн золота.
* * *
30 января 1933 г. понедельник (4) — к власти в Германии пришёл
Адольф Гитлер, назначенный рейхсканцлером Германии.
* * *
31 января 1933 г. вторник (5) — в Лондоне
ушел из жизни английский писатель Джон Голсуорси (в возрасте 66 лет),
* * * * *
ФЕВРАЛЬ 1933
2 февраля 1933 г. четверг (2) — вышел журнал «Советский театр» №2-3.
СОДЕРЖАНИЕ № 2-3
Передовая — О. Литовский — Почетная и ответственная задача.
А. Луначарский — Социалистический реализм. 3-10
Ю. Либединский — По основным вопросам-
Б. Ромашов — Создание нового жанра — центральная проблема советской драматургии.
Н. Погодин — Кто ведущий?
Вс. Вишневский — Новый материал требует новых изобразительных средств.
А. файко — О жанре.
А. Стецкий — За высокое художественное качество!
А. февральский —20-й спектакль ГосТИМ — „Вступление .
Н. Оружейников — Главное в наследстве Островского.
И- Клейнер — В Украинском театре РСФСР.
М- Янковский — За оперетту.
И. Шевченко — Бучма.
Ю- Данилин — Агар.
А. Дикий — Открытое письмо Гоге—Бабановой.
Н. Бухвальд—Театральная промышленность САСШ.
На странице 11 заметка Ю. Лебединского «О Мертвых душах в МХАТ-I »:
« В частности особо следует заострить внимание на элементах воопроизведеиия
буржуазного реализма в условиях советского театра. Этот вопрос является весьма
существенным.
Тот тупик, в который зашел МХАТ в «Мертвых душах», несомненно,
есть следствие попытки вернуться от больших художественных достижений, которые
развернул этот театр на богатейшем материале советской драматургии (в
частности, высшим достижением я считаю пьесу «Страх»), к своему прошлому,
к буржуазному реализму. Результаты налицо. Мы имеем плохой натуралистический
спектакль и, как друзья МХАТ, мы должны сказать, что всякие попытки к такого
рода реставрации никуда не приведут, кроме как к упадку театра, к упадку
актерского искусства, свидетелями которого мы тоже были на этом спектакле.
Говорить об этом подробнее не буду,, в частности я целиком согласен с
выступлениями т. Ермилова на пленуме и с его письменными выступлениями в
печати. Это, конечно, отнюдь не значит, что я целиком доволен докладом
т. Луначарского. Есть один пункт, весьма существенный, без выяснения которого
вопросы драматургии и театра ставить нельзя.
Значительное количество присутствующих здесь товарищей драматургов и питателей,
партийных и беспартийных, слышали выступление т. Сталина, где в беседе с нами
т. Сталин показал вам, как выглядят эти проблемы с той высокой вышки, которая
называется ленинский ЦК.»
В этом номере информация:
Данным номером заканчивается издание журнала «СОВЕТСКИЙ ТЕАТР»1.
В дальнейшем будет выходить журнал «ТЕАТР И ДРАМАТУРГИЯ»
ежемесячно книжками с красочными иллюстрациями по 10 печ. листов.
Огв. редактор А. Н. Афиногенов.
Первый номер выйдет в начале мая 1933 г.
Цена отдельного номера 6 рублей. Подлиска принимается на почте.
Ответственный редактор А. Н. Афиногенов.
Издатель — Журнально-газетное Объединение.
* * *
4 февраля 1933 г. суббота (4) — М.А.Б. написал письмо в издательство «С. Фишерферлаг»:
— Многоуважаемый г. К. Марил! Не откажите в любезности взять с моего
счета у Вас пятьдесят (50) марок и перевести их по адресу: Сергею
Марковичу Нюренберг1, Альбертовская улица, 2, кв. 1. Рига. Латвия.
А также не откажите сообщить, сколько на моем счету остается чистых
денег после уплаты подоходного налога в Германии, которую я просил
произвести через Ваше издательство.
Примите мой привет..
М. Булгаков
Примечания
Опубликовано в «Булгаков Михаил. Дневник. Письма» . 1914-1940. М., СП, 1997.
Публикуется и датируется по машинописной копии с подписью-автографом
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, л. 41).
[1] – Нюренберг Сергей Маркович (1864;1933) ; отец Е. С. Булгаковой, учитель,
журналист, православный немецкого происхождения. В это время он уже тяжело
болел, помощь ему была совершенно необходима. Похоронен на православном
кладбище в Риге.
* * *
5 февраля 1933 г. воскресенье (5) — М.А.Б. написал письмо - записку
Л.Е. Белозерской (второй жене).(1)
„Любаня, я заходил к Марике(2) в обеденное время (5 1/2), но, очевидно,
у них что-то случилось — в окнах темно и только таксы лают.
Целую тебя. М."
[1] — Белозерская Л. Е. Воспоминания. М., 1989, с. 157.
Печатается и датируется по тексту воспоминаний.
[2] – Марика Чемишкян, жена С. А. Ермолинского.
* * *
В ночь с 6 на 7 февраля 1933 г. — во время урагана (126 км/ч) лейтенант
Фредерик Марго на судне "Рамапо", плывшем из Манилы в Сан-Диего,
зарегистрировал самую высокую морскую волну - 34 м.
* * *
7 февраля 1933 г. вторник ((2) — в Киеве ушел из жизни Николай Карпович
Садовский, актёр и режиссёр (род. 1856)
* * *
12 февраля 1933 г. воскресенье(2) — Л. Н. Замятина — М. А. Булгакову
12 февраля 1933. (Париж)
Дорогой Михаил Афаносьевич.
В конце декабря писала Вам. Ответа не получила.
Огорчена. Делаю следующие предположения:
1) Вы изменили мне.
2) Вы изменились сами.
3) Изменили своему адресу — переехали на другую квартиру,
и письмо мое не дошло до Вас.
Если и теперь ничего не получу от Вас — буду делать выводы из
2-х первых пунктов, 3-й отпадает — театр никуда не переехал,
и Вы по-прежнему работаете там.
Искала в новогоднем № «Лит(ературной) газ(еты)» Вашего портрета и Ваших
пожеланий. Не нашла и моего первого мужа.
А так хотелось бы на Вас обоих посмотреть.
Париж нравится все больше и больше. Город исключительный.
Е(вгений) И(ванович) шлет приветы. Очень занят.
Делает с одним режиссером фильм из «Анны Карениной» (parlant).
Ну, а Вы не собираетесь на Запад?(2)
Когда? Весной? Летом?
Au revoir, mon cher ami, не хочу думать,
что Вы мне уже сказали «adieu». . .
Адрес: 22, Lamblardie, Paris, 12.
Л. Замятина.
Р. S. Вашим успехам очень радуемся.(3)
Московские газеты читаем. Когда пойдет «Мольер»?(3)
Привет Ольге Леонардовне (4) большущий передайте от нас.
Примечания
(1) – На конверте обозначен театральный адрес Булгакова: URSS, Moscou, М. А.
Булгакову, Моск(овский) Худ(ожественный) театр имени М. Горького,
Проезд Художественного театра, Москва (ф. 369, ед. хр. 392, л. 15).
(2) — См. письмо 20, примеч. 3.
(3) — Булгаков долгое время думал о поездке за границу и начиная с 1929
по 1934 г. неоднократно обращался к Правительству СССР, непосредственно
к И. Сталину за соответствующим разрешением. Мотивируя свою просьбу, он
писал, например, секретарю ЦИК Союза ССР А. С. Енукидзе:
«Ввиду того, что абсолютная неприемлемость моих произведений
для советской общественности очевидна, ввиду того, что совершившееся
полное запрещение моих произведений в СССР обрекает меня на гибель,
ввиду того, что уничтожение меня как писателя уже повлекло за собой
материальную катастрофу (отсутствие у меня сбережений, невозможность
платить налог и невозможность жить, начиная со следующего месяца, могут
быть документально доказаны). При безмерном утомлении, бесплодности
всяких попыток обращаюсь в верховный орган Союза — Центр(альный)
Исполнительный Комитет СССР и прошу разрешить мне вместе с женою моей
Любовию Евгениевной Булгаковой выехать за границу на тот срок, который
Правительство Союза найдет нужным назначить мне. Михаил Афанасьевич
Булгаков (автор пьес «Дни Турбиных», «Бег» 3 IX 1929 г. и других).
Москва».
(Цит. по: Михаил Булгаков. Из литературного наследия. С. 175).
Одновременно писатель направил несколько писем М. Горькому с просьбой
поддержать это его ходатайство.
Все попытки Булгакова побывать за рубежом оказались, однако, тщетными.
В 1934 г. ему окончательно отказали в выезде.
(Подробно об этом см.: Михаил Булгаков. Из литературного наследия. С. 175—191).
(4) — См. письмо 13, прим. 1.
(5) — Книппер-Чехова Ольга Леонардовна (1868—1959) — одна из старейших актрис
Художественного театра, активно поддерживавшая интересы молодежной части
его труппы (см.: Марков П. А. Книга воспоминаний. М., 1983. С. 291—292).
* * *
15 февраля 1933 г. среда (5) — Сретение Господне (двунадесятый)
* * *
С 15 по 19 февраля 1933 г. — 1-й Всесоюзный съезд колхозников – ударников.
* * *
17 февраля 1933 г. пятница (2) — Постановления Совета Народных Комиссаров Союза
ССР Об организации среди писателей Союза ССР конкурса на лучшие пьесы.
Придавая особое значение театру как одному из наиболее действенных средств
политического воспитания широких масс трудящихся и в целях создания
высокохудожественных театральных пьес, могущих содействовать просвещению
масс в духе социализма, Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляет:
1. Объявить конкурс писателей СССР на создание лучших театральных пьес
(темы — по выбору писателя из быта СССР и заграницы).
2. Для премирования лучших драматургических произведений, представленных
на конкурс, установить десять премий Совета Народных Комиссаров:
2 первых премии по 15 тыс. руб.,
3 вторых премии по 10 тыс. руб.,
5 третьих премий по 5 тыс. руб.
Срок представления пьес на конкурс — 1 ноября 1933 года…
* * *
— в феврале 1933 г. М.А.Б. с женой Е.С. болеют гриппом
* * *
22 февраля 1933 г. среда (1) — в газете «Известия»
В статье «Театр и правда» В. Ермилова попытался связать Гоголя с борьбой
против кулачества и необходимостью срывать маски с врага. Он упрекнул театр в
неумении проводить такую важную социальную операцию. Никакой идеи он в спектакле
не усмотрел — «ибо нельзя же считать идеей мыслишку о том, что и “Чичиков —
человек”! (а именно в этом “идея” пьесы Булгакова)».
* * *
В этот день 22 февраля 1933 г. в МХАТе
— О.С.Бокшанская написала в письме из Москвы в Нью-Йорк С.Л.Бертенсону:
« …В Театре у нас непрерывно-напряженная атмосфера, оттого так трудно писать
о наших делах. Молодежь жадна до ролей, до дела, старики не 5 всегда с ней
соглашаются, вот вам и конфликт. Но это, конечно, очень схематическая оценка
в таком сложном процессе, какой переживает сейчас театр...»
* * *
С 27 февраля по 15 апреля 1933 г. — Великий пост (48 дней)
* * *
27 февраля 1933 г. понедельник (2) — Поджог рейхстага. По нацистской версии —
советским агентом, голландским коммунистом Маринусом ван дер Люббе.
* * *
28 февраля 1933 г. вторник (3) — в Германии издан чрезвычайный декрет,
отменивший свободу личности, слова, печати, собраний и союзов.
* * *
В этот день 28 февраля 1933 г. — в Риге премьера спектакля
« Комедианты господина » (Мольер) по пьесе М.А.Б
* * * * *
МАРТ 1933
Начало марта 1933 г. — М.А.Б. - переделка отдельных сцен пьесы «Бег» для МХАТа.
* * *
5 марта 1933 г. воскресенье (3) — М.А.Б. - (использовав льготный месяц,
предусмотренный договором) сдал роман «Жизнеописание господина де Мольера»
в редакцию ЖЗЛ. — (491 Ч)
* * *
начале марта 1933 г. — в МХАТе
В начале марта 1933 года Немирович-Данченко в одном из своих интервью
по приезде из Италии скажет о новом спектакле театра так:
«“Мертвые души” мыслились на сцене как поэма Гоголя, а не как комедия. И для
этого нужно было, чтобы у Качалова были большие патетические куски.
К сожалению, это не вышло — оттого ли, что это было невозможно или не привилась
эта идея, не знаю».
«Бедный Сахновский» объяснялся и гневался, начал писать в оправдание своего рода
«белую книгу» — «Записки режиссера». Вступали в спор с критиками актеры,
вспоминали историю постановки, рассказывали, что были Чтец, и лирические
отступления, и капитан Копейкин.
Станиславский молчал, считая ниже своего достоинства отвечать тем, кто
«разучился смотреть актеров и умеет видеть только режиссерские трюки».
Молчал и Булгаков, хотя, надо полагать, и тому и другому художнику было что сказать.
* * *
8 марта 1933 г. среда (1) — открыто движение на электротяге пригородных поездов
по участку Москва — Обираловка. Обслуживали движение электросекции С.
Элекрифицирован участок Москва-Пассажирская-Казанская — Люберцы протяжённостью
20,7 километра на постоянном токе =1,5кВ.
* *
В этот день 8 марта 1933 г. — М.А.Б. написал письмо в Париж брату Н.А.Б.:
«Работу над „Мольером" я, к великому моему счастью, наконец, закончил,
и пятого числа сдал рукопись. Изнурила на меня чрезвычайно и выпила из
меня все соки. Уж не помню, который год я, считая с начала работы еще над
пьесой, живу в призрачном и сказочном Париже XVII-ro века. Теперь, по-
видимому, навсегда с ним расстаюсь. Если судьба тебя занесет на угол улиц
Ришелье и Мольера — вспомни меня! Жану-Батисту де Мольеру передай от меня
привет!» ; Н.А. Булгакову [566]— (493 Ч)
Москва, 8 марта 1933 г.
Милый мой Никол!
У меня в доме целый месяц был лазарет.
Грипп залез в семейство.
Отчего я и не известил тебя сразу по получении твоего
очень нужного для меня письма с описанием Фонтана.
Ты меня бесконечно тронул тем, что так обстоятельно ответил
на все мои вопросы.
Очень ценна фотография. Благодарю тебя и целую!
Работу над Мольером я, к великому моему счастью,
наконец закончил и пятого числа сдал рукопись.
Изнурила она меня чрезвычайно и выпила из меня все соки.
Уже не помню, который год я, считая с начала работы еще
над пьесой, живу в призрачном и сказочном Париже XVII века.
Теперь, по-видимому, навсегда я с ним расстаюсь.
Если судьба тебя занесет на угол улиц Ришелье и Мольера,
вспомни меня! Жану-Батисту де Мольеру от меня привет!
Попроси Ивана не забывать меня, передай привет его семье.
Напиши, как ты живешь.
Мне дорог каждый успех твой в научной работе.
Елена Сергеевна просит передать тебе поклон.
Может быть, также со сбоями из-за усталости,
но писать тебе я буду. Итак, не забывай.
Примечания
Письма.
Печатается и датируется по машинописной копии (ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 3).
* *
В этот день 8 марта 1933 г. — в Австрии отменены свобода печати и свобода собраний.
* * *
9 марта 1933 г. четверг (2) — в США отмена золотого стандарта.
* * *
10 марта 1933 г. пятница (3) — во МХАТе возобновление репетиций пьесы «Бег»,
продолжавшихся до 15 октября.
* * *
17 марта 1933 г. пятница (5) — в Ашхабаде в Государственном драматическом
русском театре Туркменской ССР состоялась премьера спектакля «Дни Турбиных».
Режиссер М. Ляшенко, художник Вячеслав Иванов <…> Об этом событии появились
статьи в газетах «Туркменская искра» и «Правда Востока».
* * *
19 мая 1933 г. воскресенье (2) — из Ашхабада Гаврилов Г.В. написал М.А.Б. письмо
— РО ИРЛИ. Ф. 369. Оп. 1. № 36. Л. 2.
* * *
21 марта 1933 г. вторник (4) — в Ашхабаде в газете «Туркменская искра»
И.М.Рабинович(1) в статье « Ошибка, которую нужно немедленно исправить» говорит
о «социально-политическом и художественном смысле» спектакля «Дни Турбиных».
Что по его мнению, примером вредных «смыслов», заложенных драматургом в пьесу
о «белых офицерах», является то, что «руководящая Турбиными идея — надежда на
реставрацию романовской монархии»: белые герои «при любых условиях сохраняют
свое барское гнездо с его уютом и удобствами»
1 — Иуда Маркович Рабинович (1899–1938) — редактор газеты «Туркменская искра»,
арестован НКВД в 1938 г.; по обвинению в умышленном «вредительстве
и диверсии в промышленности и сельском хозяйстве» приговорен Военной
коллегией Верховного суда СССР к расстрелу. На допросе «сознался в том, что
являлся одним из руководителей троцкистской организации, действовавшей
в Туркменской ССР» (об этом см.: Отдельные листы из сводок с показаниями
арестованных управлениями НКВД СССР // Лубянка. Советская элита
на сталинской голгофе. 1937–1938. М.: МФД, 2011. С. 380–393).
Реабилитирован в марте 1956 г.
* * *
23 марта 1933 г. четверг (1) — рейхстаг Германии принял «Закон о ликвидации
бедственного положения народа и государства», который передал рейхсканцлеру
Адольфу Гитлеру на 4 года ряд законодательных функций парламента
* * *
25 марта 1933 г. суббота (3) — Ректорат Всесоюзного Коммунистического
Сельскохозяйственного университета имени Сталина и Ленинградское отделение
ВАРНИТСО разослал пригласительные билеты на доклад Президента академии
сельско-хозяйственных наук имени Ленина академика Вавилова.Н. И. «Путешествие
в Южную Америку за новыми культурами». Заседание состоится 25 марта в 19:00
в зале Заседаний Дворца имени Урицкого (на балкон). На обратной стороне этого
приглашения написано от руки женщиной, которой принадлежал билет: «На этой
лекции я не была. А была в 1938(?)г. в Географическом обществе. Мне тогда
сказали: «Может быть увидите Николая Ивановича последний раз. Его не сегодня -
завтра арестуют.» Арестовали его 6 августа 1940 г.
Очевидно надпись была сделана позже, через годы и в памяти год не зафиксировался.
* *
В этот день 25 марта 1933 г. — в Большом зале Консерватории в 20ч. 30 мин.
3-й концерт (1 серии И.Т.С.). Вечер был посвящен творчеству А.С.Пушкина.
В программе
1 отделение:
1. Главы из «Записок дАршиака» — читает Л. Гроссман;
2. Глинка - Балакирев — Жаваронок;
Шуберт: две песни:
а) Приют;
б) Послание любви;
Метнер — Танец Исп. А.В. Шацкес (форт.);
3. Пушкин «Граф Нулин» - прочел А.И. Степанова;
4. Балакирев - Восточный романс;
Чайковский — Соловей;
Ноправник — ария Дубровского из оперы Дубровский Исп. П.И. Словцов;
5. Пушкин — Медный всадник прочел Д.Н. Журавлев;
6. Форэ — Мелодия, Попер — Рапсодия, Исп. А.И. Айвазян;
7. Римский-Корсаков — Красавица, Рахманинов — «Не пой красавица»
Исп. П.М. Корцов;
2 отделение:
1. Моцарт — Вариации на тему Моцарта;
Пабст — Парафразы на тему из оперы «Евгений Онегин»
Пушкин «Евгений Онегин» - (главы) прочитал В.Н. Яхонтов;
Чайковский — Сцена письма из оперы «Евгений Онегин» Исп. Г.В. Жуковская;
Чайковский — Заключительная сцегнна из оперы «Евгений Онегин»(дуэт)
Исп. Г.В. Жуковская и П.М. Корцов.
* * *
28 марта 1933 г. вторник (1) — в Кисловодске ушел из жизни Фридрих Артурович
Цандер, советский учёный и изобретатель, один из пионеров ракетной техники.
* * *
В марте 1933 г. — в Ленинграде открылась выставка портрета.
Среди 76 участников были представлены работы Виктории Белаковской, Исаака
Бродского, Николая Кострова, Михаила Платунова, Павла Филонова и других художников.
* * * * *
АПРЕЛЬ 1933
1 апреля 1933 г. суббота (5) — сестра М.А.Б. - Н.А.З. получила из милиции извещение:
Гр. Земская Надежда Афанасьевна прожив,
ул. Герцена, 46 Проживание на территории
гор. Москвы и в 100 км. вокруг него — вам не разрешено.
Объявляя об этом, Управление РК милиции предлагает
Вам в десятидневный срок выехать за пределы указанной
территории. Невыезд в срок повлечет за собой выселение
в административном порядке.
Настоящее предписание может быть обжаловано в 5-ти
дневный срок в Комиссию Районного Совета по адресу:
9ое Отд. Милиции.
Начальник отделения РК милиции (подпись)
«1» Апреля 1933 года.
Это было связано с арестом и осуждением её мужа.
Что с ним произошло она в то время точно не знала.
* *
В этот день 1 апреля 1933 г. — М.А.Б. написал записку жене (Е.С.Б.)
1. IV. 33.
Дорогая Ку,
я поехал играть в винт, благо писать нет никакой возможности.
Свари бульон, сделай одолжение.
Я приду не чрезмерно поздно.
Целую тебя 900 раз.
Твой М.
* *
В этот день 1 апреля 1933 г. — в нацистской Германии проходит
общенациональный однодневный бойкот еврейских фирм и магазинов.
* * *
2 апреля 1933 г. воскресенье(1) — день рождения Елены Афанасьевны Светлаевой -
Булгаковой (сестра М.А.Б.) - 31 год. Живет в Москве с мужем Михаилом
Васильевичем Светлаевым, в Малом Каретном переулке 9, кв 1, в большой
коммунальной квартире, занимали большую комнату. Муж преподает в Московском
областном п едагогическом институте имени В.П. Потемкина (впоследствии —
имени Н.К. Крупской). Елена работает в этом институте библиотекарем.
* * *
В этот день 2 апреля 1933 г. — постановлением правительства СССР утверждено
«Положение о Всероссийской Академии художеств» (ВАХ).
* * *
4 апреля 1933 г. вторник (3) — писатель М.Шолохов написал Сталину письмо
по поводу голодающих на Дону.
* * *
5 апреля 1933 г. среда (4) — Президент США Франклин Рузвельт подписал
Указ № 6102 об конфискации имевшегося на руках граждан США золота:
«Все граждане обязываются сдать в срок до 1 мая 1933 года включительно…
все золотые монеты, золотые слитки или золотые сертификаты, которыми они
владеют в настоящее время».
* * *
6 апреля 1933 г. четверг (5) — М.А.Б. написал А.И. Толстой —
« Дорогая Анна Ильинична. Мы очень мило сидели и жалели,
что Вас не было. Приходите к нам и не забывайте, что я
очень симпатичный! Целую ручку. Ваш. М.Булгаков»
* * *
7 апреля 1933 г. пятница(1) — Благовещение Пресвятой Богородицы.
* *
В этот день 7 апреля 1933 г. — М.А.Б получил отрицательный отзыв редактора
серии ЖЗЛ А.Н. Тихонова (Сереброва) на роман о Мольере. Издательство ЖЗЛ
отказывается от издания «Мольера». После вежливой и краткой похвалы стилю в
ответе говорилось, что фигура «воображаемого рассказчика», от лица которого
ведется повествование, неудачна; что рассказчик этот не марксист; что из книги
не видно, интересы какого класса или какой социальной группы обслуживал театр
Мольера; что к числу крупных недостатков книги относится то, что рассказчик
«страдает любовью к афоризмам и остроумию». Но если Булгаков учтет эту критику
и сочинение свое исправит...». — (493 Ч);(212 Я)
* *
В этот же день 7 апреля 1933 г. — М.А.Б. написал письмо в издательство
«Фишер-Ферлаг» Театральный отдел [567]
7 апреля 1933 г.
В Театральный отдел издательства С. Фишер
Многоуважаемый г. Марил!
Сегодня Вам отправлены рукописи МОЛЬЕРА и МЕРТВЫХ ДУШ на русском языке.
Я полагал, что у Вас в Издательстве имеются эти экземпляры на русском языке?
Они необходимы. Ко мне поступают запросы на эти пьесы, и я направляю лиц с
этими запросами по Вашему адресу.
Запрос о МОЛЬЕРЕ последовал от господина Доманского, польского переводчика
из Варшавы, запрос о МЕРТВЫХ ДУШАХ — из Праги и из Риги.
Благоволите подтвердить получение моих рукописей. Также мне было бы очень
интересно знать, верно ли известие в Пражской газете, что МОЛЬЕР идет в
Цюрихе? Я был бы очень признателен, если бы Вы меня чаще осведомляли о
ходе моих дел.
Я получил Ваше извещение о том, что налог Вы уплатили. Согласно Вашему
письму от 7.1.33. на моем счету числилась сумма в марок 871.16. Я хотел бы
знать перечень моих расходов, так как, согласно Вашему письму от 28.2.33.,
на моем счету числится только марок 197.37.
Не откажите в любезности с моего счета взять 30 (тридцать) марок и
перевести по адресу:
ЛАТВИЯ. РИГА. АЛЬБЕРТОВСКАЯ УЛИЦА 2, КВ. 1.
АЛЕКСАНДРЕ АЛЕКСАНДРОВНЕ НЮРЕНБЕРГ [1].
Вы меня очень обязали бы, если бы сделали это срочно.
Будьте добры сообщить мне, поступает ли аккуратно гонорар из Риги,
где в театре Русской Драмы МОЛЬЕР идет под названием
КОМЕДИАНТЫ ГОСПОДИНА.
Очень благодарен Вам за то, что Вы произвели уплату налога.
Ожидаю Ваших известий.
Примите уверения в моем уважении.
М. Булгаков.
Москва, Бол. Пироговская, 35а. кв. 6.
Булгаков Михаил. Дневник. Письма. 1914;1940. М, СП., 1997.
Публикуется и датируется по машинописной копии с подписью-автографом
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, л. 43).
[1] – Нюренберг (Горская) Александра Александровна (1864—1956) — мать
Е.С. Булгаковой, православная, из семьи священников. Судя по письмам Ольги
Бокшанской и Елены Сергеевны Булгаковой, пользовалась огромной любовью и
уважением у детей, (см. ОР РГБ, ф. 562, к. 33, ед. хр. 22, л. 1).
* * *
8 апреля 1933 г. суббота (2) — в Ашхабаде в газете «Туркменская искра» № 81
на 4 стр. статья В. Лебедева «Гостеатр русской драмы — перед окончанием сезона».
В ней говорится о «необходимости включения в репертуар «высокохудожественных
образцов советской драматургии» (к которым, безусловно, театр относил и пьесу
Булгакова). По мнению театра, «советского зрителя не удовлетворяет голый,
схематичный материал» некоторых современных пьес. — (635 М.В.М.)
* * *
9 апреля 1933 г. воскресенье (3) — Гаврилов Г.В. отправил из Ашхабада М.А.Б. телеграмму:
«Пьеса без всяких изменений с 6 апреля вновь идет в Ашхабадском театре, будет
идти до 13 апреля, после 13 апреля труппа в г. Ашхабаде кончает сезон и едет
на гастроли в г. Ташкент. Турбины пользуются у публики успехом. <…>
* * *
10 апреля 1933 г. понедельник (4) — М.А.Б. написал письмо Замятиным [569]
10 апреля 1933. Москва.
Дорогие Людмила Николаевна и Женя!
С октября месяца прошлого года сочиняю Вам это письмо.
Начал его еще в Вашей благословенной ленинградской Астории.
Нет, нет, милая Людмила Николаевна, я жутко изменился,
но я ничуть не изменился в отношении Вас!
Итак, я развелся с Любовью Евгеньевной и женат на
Елене Сергеевне Шиловской. Прошу ее любить и жаловать,
как люблю и жалую я. На Пироговской живем втроем — она,
я и ее шестилетний сын Сергей. Зиму провели у печки в
интереснейших рассказах про Северный полюс и про охоты
на слонов, стреляли из игрушечного пистолета и непрерывно
болели гриппом. За это же время я написал биографию Вашего
парижанина Жана-Батиста Мольера, для серии «Жизнь
замечательных людей». Теперь этой биографией любуется Тихонов.
А Вы, стало быть, обвенчались с Анной Карениной?
Бог мой! Слово — Толстой — приводит меня в ужас!
Я написал инсценировку «Войны и мира». Без содрогания не могу
проходить теперь мимо полки, где стоит Толстой.
Будь прокляты инсценировки отныне и вовеки!
Вы спрашиваете, когда я собираюсь на Запад? Представьте,
в последние три месяца этот вопрос мне задают многие…
Опубликовано в журнале «Русская литература», 1989, N 4.
Печатается и датируется по указанному изданию.
* * *
С 12 по 18 апреля 1933 г. — в Москве проходит Процесс над инженерами, обвиненными в саботаже.
* * *
12 апреля 1933 г. среда (1) — М.А.Б. написал письмо — ответ А.Н. Тихонову
(главный редактор серии «ЖЗЛ») о книге «Мольер»
« … я не историк, а драматург, изучающий в данное время Мольера.
Но уж находясь в этой позиции, я утверждаю, что я отчетливо вижу
своего Мольера. Вы сами понимаете, что, написав свою книгу налицо,
я уж никак не могу переписать ее наизнанку. Помилуйте! Если книга
не подходит издательству, стало быть, и не нужно ее печатать.
Похороним ее и забудем».— (494 Ч)
12 апреля 1933 г.
Уважаемый Александр Николаевич!
Н. А. Экке вручила мне Ваш разбор моей книги МОЛЬЕР.
Я его и прочел и обдумал. Дело обстоит плохо. Суть не в деталях Вашей
рецензии, которые поразили меня как по содержанию, так и по форме
(«Иловайский», «уголовные ссылки на заимствования», «намеки на советскую
действительность», «информация из сомнительных источников», «развязный
молодой человек», «рассказчик явно склонен к роялизму», «любовь к альковным
историям» и др.), — дело в том, что вопрос идет о полном уничтожении той
книги, которую я сочинил, и о написании взамен ее новой, в которой речь
должна идти совершенно не о том, о чем я пишу в своей книге.
Для того, чтобы вместо «развязного молодого человека» поставить в качестве
рассказчика «серьезного советского историка», как предлагаете Вы, мне самому
надо было бы быть историком. Но ведь я не историк, а драматург, изучающий в
данное время Мольера. Но уж, находясь в этой позиции, я утверждаю, что я
отчетливо вижу своего Мольера. Мой Мольер и есть единственно верный (с моей
точки зрения) Мольер, и форму донесения этого Мольера до зрителя я выбрал тоже
не зря, а совершенно обдуманно.
Вы сами понимаете, что, написав свою книгу налицо, я уж никак не могу
переписать ее наизнанку. Помилуйте!
Итак, я, к сожалению, не могу переделывать книгу и отказываюсь переделывать.
Но что ж делать в таком случае?
По-моему, у нас, Александр Николаевич, есть прекрасный выход.
Книга непригодна для серии. Стало быть, и не нужно ее печатать.
Похороним ее и забудем!
Уважающий Вас М. Булгаков.
Москва, Большая Пироговская 35 а, кв. 6 тел. Г-3.58.03.
Михаил Афанасьевич Булгаков
Опубликовано в «Творчество Михаила Булгакова», кн. 2. С. -Пг., 1994, с. 172—173.
Печатается и датируется по первой публикации.
[1] — Тихонов (Серебров) Александр Николаевич (1880;1950) ; писатель,
помощник А. М. Горького по издательским вопросам, в том числе и по серии ЖЗЛ.
* * *
13 апреля 1933 г. четверг(2) — письмо П.С. Попову (М. — М.)
о книге «Мольер» — (493-4941 Ч); (386 Н.Б.)
«Я сообщил, что я не историк, и книгу переделывать отказался. <...>
Итак, желаю похоронить Жана-Батиста Мольера. Всем спокойнее, всем лучше.
Я в полной мере равнодушен к тому, чтобы украсить своей обложкой витрину
магазина. По сути дела, я — актер, а не писатель. Кроме того, люблю покой
и тишину». ; П.С. Попову [572]
13 апреля 1933 года
Дорогой Павел!
Я хотел зайти к тебе, но, во-первых, у тебя лазарет, кажется, а,
во-вторых, я почему-то думаю, что тебя трудно застать дома. Кстати,
не собираешься ли ты пристроить у себя телефон? Это — омерзительная
вещь в квартире, но иногда — необходимая.
Ну-с, у меня начались мольеровские дни. Открылись они рецензией Т. [573]
В ней, дорогой Патя, содержится множество приятных вещей. Рассказчик мой,
который ведет биографию, назван развязным молодым человеком, который верит
в колдовство и чертовщину, обладает оккультными способностями, любит
альковные истории, пользуется сомнительными источниками и, что хуже всего,
склонен к роялизму!
Но этого мало. В сочинении моем, по мнению Т., «довольно прозрачно
проступают намеки на нашу советскую действительность»!!
Е. С.[574] и К., ознакомившись с редакторским посланием, впали в ярость,
и Е. С. даже порывалась идти объясняться. Удержав ее за юбку, я еле
отговорил ее от этих семейных действий. Затем сочинил редактору письмо.
Очень обдумав дело, счел за благо боя не принимать. Оскалился только по
поводу формы рецензии, но не кусал. А по существу сделал так: Т. пишет,
что мне, вместо моего рассказчика, надлежало поставить «серьезного
советского историка». Я сообщил, что я не историк, и книгу переделывать
отказался.
Т. пишет в том же письме, что он послал рукопись в Сорренто.
Итак, желаю похоронить Жана-Батиста Мольера. Всем спокойнее, всем лучше.
Я в полной мере равнодушен к тому, чтобы украсить своей обложкой витрину
магазина. По сути дела, я — актер, а не писатель. Кроме того, люблю покой
и тишину. Вот тебе отчет о биографии, которой ты заинтересовался.
Позвони мне, пожалуйста, по телефону. Мы сговоримся о вечере, когда
сойдемся и помянем в застольной беседе имена славных комедиантов сьёров
Ла Гранжа, Брекура, Дю Круази и самого командора Жана Мольера.
Твой М.
Опубликовано в журнале «Новый мир», 1987, № 2.
Затем: Письма.
Публикуется и датируется по автографу (ОР РГБ, ф. 218, к. 1269, ед. хр. 4, л. 25-26).
[573] — «Жизнь господина де Мольера» М. А. Булгаков начал писать после того,
как успешно завершилась борьба за постановку пьесы «Кабала святош», получившую
название «Мольер». В письмах к П. С. Попову Булгаков подробно рассказывает о
всех перипетиях с этой пьесой. Летом 1932 г. он работает над жизнеописанием
знаменитого комедиографа для серии «Жизнь замечательных людей», факт за фактом
воссоздавая обстоятельства жизни и творчества Мольера. Несколько лет тому
назад, когда он сочинял пьесу о Мольере, Любовь Евгеньевна Белозерская перевела
с французского биографию Мольера, в которой оказалось множество ярких бытовых
деталей. Эта биография принадлежала истому французу, который, со свойственным
его соотечественникам особым вниманием, дал описания туалетов, обычаев, нравов.
И эти детали, бытовые подробности Булгаков черпает оттуда при описании туалетов
Арманды и других действующих лиц.
В марте 1933 г. рукопись была сдана в издательство, а 7 апреля Булгаков
получил отрицательный отзыв А. Н. Тихонова (Сереброва), о котором сообщает
Булгаков.
Л.Е. Белозерская вспоминает этот эпизод...
«Рукопись прочитал А.М. Горький и сказал Тихонову (Сереброву):
„Что и говорить, конечно, талантливо. Но если мы будем печатать такие книги,
нам, пожалуй, попадет...“ Я тогда как раз работала в „ЖЗЛ“, и А.Н. Тихонов,
неизменно дружески относившийся ко мне, тут же, по горячим следам, передал
мне отзыв Горького...»
М. А. Булгакову было предложено переработать книгу о Мольере, но он решительно
отказался: «Вы сами понимаете, что, написав свою книгу налицо, я уж никак не
могу переписать ее наизнанку. Помилуйте!»
«Жизнь господина де Мольера» увидела свет в серии ЖЗЛ в 1962 г.
[574]- Е.C. — Елена Сергеевна Булгакова.
* * *
16 апреля 1933 г. воскресенье (5) — Воскресение Христово. Пасха
* * *
18 апреля 1933 г. вторник (2) —в МХАТ 2-ом состоялась премьера спектакле «Суд»
Киршона. Спектакль успеха не имел, критикой был встречен весьма сдержанно, хотя
в печати и появилось несколько положительных рецензий; «Луначарский отозвался
отрицательно, отрицательной была и статья в «Литературной газете» от 21 мая 1933 года» (И.Соловьева).
* * *
19 апреля 1933 г. среда (3)— в Москве завершился процесс «о вредительстве на электростанциях»
* * *
В этот день 19 апреля 1933 г. — М.А.Б. написал письмо П.С. Попову (М — М.)
Москва. 19. V. 33 г.
Дорогой Павел!
Распространился слух, что ты уезжаешь в отпуск. Кроме того, Коля
говорил мне, что ты звонил ко мне, но не дозвонился. Надеюсь, что
ты урвешь минуту и забежишь попрощаться. Захвати с собой злосчастного
Мольера. А я?
Ветер шевелит зелень возле кожной клиники(1), сердце замирает при мысли
о реках, мостах, морях. Цыганский стон в душе. Но это пройдет. Все лето,
я уж догадываюсь, буду сидеть на Пироговской и писать комедию (для
Ленинграда)(2). Будет жара, стук, пыль, нарзан.
Итак, позвони (в 11 ч. утра или в 10 вечера) и забеги.
Привет Анне Ильиничне!
Твой М.
Примечания
Опубликовано в журнале «Новый мир»,1987. № 2.
Затем: Письма.
Публикуется и датируется по автографу (ОР РГБ, ф. 218, к. 1269, ед. хр. 4, л. 27).
[1] – Недалеко от дома, где жили Булгаковы, находились клиники Медицинского института.
[2] – В мае 1933 г. Булгаков заключил договор с Ленинградским мюзик-холлом на
«эксцентрическую трехактную пьесу», которая еще не имела названия. Впоследствии
она получила название «Блаженство». Хотя первые записи для пьесы сделаны
Булгаковым в мае 1933 г., задумана она была значительно раньше, очевидно не
позднее 1929 г., поскольку в завершенной редакции работа над ней датирована
1929—1934 гг. Не исключено, что именно эта комедия упоминается писателем в
письме Правительству 28 марта 1930 г. в числе уничтоженных рукописей («И лично
я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе, черновик комедии и
начало второго романа „Театр“»).
* *
В этот же день 19 апреля 1933 г. — М.А.Б. написал письмо Н.А. Булгакову в Париж.[575]
«Сообщаю тебе, что в моей личной жизни произошла громадная и важная
перемена. Я развелся с Любой и женился на Елене Сергеевне Шиловской.
Ее сын, шестилетний Сергей, живет с нами», Старший сын Елены Сергеевны
приходил к ним по воскресеньям на обед.»
В его семейной жизни царили покой и гармония. В Елене Сергеевне удивительным
образом сочеталось лучшее, что было в его первой жене, — бесконечная преданность
и самоотверженность, с тем, что отличало Любовь Евгеньевну, — житейская
опытность, светскость и стильность.
Москва, 19 апреля 1933 г.
Дорогой Никол!
Получил ли ты мое письмо, в котором я благодарил тебя за присылку
мне материала о Фонтане? Если не получил, еще раз благодарю тебя
и обнимаю.
Никол, напиши мне, пожалуйста, по получении этого письма, будешь
ли ты этим летом в Париже или уедешь куда-нибудь? На какие месяцы
и куда? Адрес?
Жив ли, здоров Иван? Что он делает?
Передай привет его семье, а тебе также — привет от моей семьи.
Целую тебя.
Адрес мой все еще прежний. Собираюсь перебраться на новую
квартиру в надстраивающийся дом в Нащокинском переулке,
но думаю, что это не осуществится ранее осени.
Бол. Пироговская 35а, кв. 6.
Опубликовано в «Письма».
Публикуется и датируется по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 4).
* *
В этот же день 19 апреля 1933 г. — М.А.Б. написал письмо в Ашхабад Г.В. Гаврилову:
«После Вашего печального письма о запрещении — пришло
радостное о возобновлении Турбиных.
Сложные у Вас дела в А[ш]хабаде!
Ну, что же, во всяком случае, это очень приятно!
Буду очень признателен Вам, если Вы пришлете программу,
афишу, снимки (если есть). Турбиных то повезли в
Ташкент? Или их играли только в Ашхабаде?..»
* * *
20 апреля 1933 г. четверг (4)— Издательство "Молодая гвардия" по инициативе
A. M. Горького приступило к выпуску серии "Жизнь замечательных людей".
Первой была напечатана книга "Генрих Гейне" А. Дейча.
* * *
22 апреля 1933 г. суббота (1) — Леля (сестра М.А.Б. - Елена)
сфотографировалась в Москве (фото сохранилось)
«Самой любимой моей тетей была Елена Афанасьевна. Несмотря на разницу в годах,
мы были с ней как подруги. Е. А. была очень приветливой, доброй, милой, веселой
и подвижной; с ней было легко, радостно, весело. Она постоянно что-нибудь
напевала, "мурлыкала" себе под нос. У нее были красивые, густые, темно-
каштановые волосы и большие серые с голубизной глаза, окаймленные пушистыми
ресницами. С прекрасным характером был и ее муж — Михаил Васильевич Светлаев.
Это тоже был самый мой любимый дядя.
Дом Светлаевых был очень гостеприимным, вечно в нем были гости. Когда мы с
мамой приезжали в Москву, то останавливались у Светлаевых и туда съезжалась
со всей Москвы родня с мужьями, женами и детьми. Жили Светлаевы в Малом
Каретном переулке, в большой коммунальной квартире, занимали по теперешним
понятиям огромную комнату; когда она наполнялась родными, всегда стоял
своеобразный шум, гам и смех! Булгаковы были все очень шумные, остроумные,
веселые. Лето мы проводили все вместе; либо московские сестры приезжали к нам
в Киев (вместе с мужьями и детьми), и мы уезжали в деревню Сподарец, в очень
красивое место с живописной речкой Ирпень, на берегах которой рос орешник, и
с густым сосновым бором, сосны которого были высоки и всегда шумели, даже в
тихую погоду, либо мы с мамой приезжали в Москву и отдыхали в Краснове, где
все сестры снимали дачу, либо на станции «Сходня», где была своя дача у тетки
М.В. Светлаева. На дачах жили очень весело: купались, ходили в лес, ставили
спектакли, играли в крокет; Елена Афанасьевна бегала с нами под теплыми дождями
и веселилась от всей души. В светлаевскую квартиру приходил и Михаил
Афанасьевич, но всегда без Елены Сергеевны, которую сестры не любили, особенно
моя мама...» — (И.Л.Карум)
* * *
23 апреля 1933 г. воскресенье (2) — ЦК ВКП(б) принял постановление
«О перестройке литературно-художественных организаций»[6], которым, в
частности, предусматривался роспуск существовавших литературных и
художественных групп и образование единых творческих союзов.
* * *
26 апреля 1933 г. среда (5) — в Германии создано Гестапо
* * *
27 апреля 1933 г. четверг (1) — Судаков И.Я. написал в МХАТ по вопросу
разрешения «Бега» с переделкой — (85 Н.Б).
* * *
28 апреля 1933 г. пятница (2) — Постановление СНК СССР «О выдаче гражданам
паспортов на территории СССР». Этим Постановлением Совнаркома СССР № 861 от
28 апреля 1933 к режимным были отнесены города Киев, Одесса, Минск, Ростов-на-Дону,
Сталинград, Сталинск, Баку, Горький, Сормово, Магнитогорск, Челябинск, Грозный,
Севастополь, Сталино, Пермь, Днепропетровск, Свердловск, Владивосток, Хабаровск,
Никольско-Уссурийск, Спасск, Благовещенск, Анжеро-Судженск, Прокопьевск,
Ленинск, а также населенные пункты в пределах стокилометровой западноевропейской
пограничной полосы СССР.
* *
В этот день 28 апреля 1933 г. — Горький написал Тихонову:
«с Вашей - вполне обоснованно отрицательной — оценкой работы М.А. Булгакова
я совершенно согласен. Нужно не только дополнить ее историческим материалом и
придать ей социальную значимость — нужно изменить ее «игривый» стиль. В данном
виде это — несерьезная работа и — Вы правильно указываете — она будет резко осуждена».
* * *
— Переговоры МХАТа (Судакова) с Енукидзе о постановке «Бега»
* * *
29 апреля 1933 г. суббота (3) — М.А.Б. подписал новый договор с МХАТом на пьесу «Бег».
* * * * *
МАЙ 1933
1 и 2 мая 1933 г. понедельник, вторник — праздничные дни
* * *
В мае месяц 1933 г. — в ГАБТ имели место специальные талоны на питание для
сотрудников: театра. На один день было четыре отрезных талона на одном листике:
— Буфет работник Большого театра (чай);
— Буфет работник Большого театра (завтрак);
— Столовая №1 Большого театра (обед);
— Столовая №1 Большого театра (порц. Блюдо).
Очевидно, что такие талоны для питания в ГАБТ имели иместо длительное время.
* * *
1 мая 1933 г. — вышел журнала «Театр и драматургия» № 2-3 (май-июнь)
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А. Н. Афиногенова.
1-ый год издания приемник журнала «Советский театр»
Содержание номера:
Писатель и театр. (Статьи и высказывания: Л. С. Серафимовича,
В. В. Вересаева, Федора Гладкова, В. Г. Лидина, Лртема Веселого,
Л. С. Яковлева, Н. Огнева, Г. Никифорова, Ефима Зозули) — 1
В. Сахновский — Об идее спектакля 5
А. Кугель — Автор и режиссер 9
М. Ф. Астангов — Раскрывайте сущность образа 10
B. Л. Ершов — Сводите концы 10
Л. А. Фенин — Дайте зрелую пьесу 11
C. В. Гиацинтова — Где женские роли 11
О. Г. Лепштейн — Уйти от штампа 12
Г. В. Музалевский — Простые человеческие чувства 12
Б. Варнеке — Путь к Шекспиру (окончание) 13
Г. Диамент — Первые итоги Олимпиады 15
Павел Новицкий — Национальная форма на театре 18
Д. Тальников — „Мертвые души“ в МХТ (окончание) 24
И. Крути — На подступах к социалистическому реализму 30
Т. Мальцман — Опера „Соть“ 32
Эм. Бескин — К. Л. Марджанов 35
А. Гладков – Драматургический самотек 38
О. Афанасьева — Мастер диалога 39
Анатолий Глебов — Первая ступень 42
Эрвин Пискатор — От искусства к политике 49
А. Гвоздев, Янд. Пиотровский — Театральная „гапоновщина 54
А.В.Л.— „Меркурий 56
Дельта — На местах 58
Г. Белицкий — Репертуар парижских театров 1932 г. 62
По американским журналам 64
Многокрасочные эскизы художников:
Ис. Рабинович— „Евгений Онегин“,
Л.Петрицкий—,.Девушки нашей страны“,
В. Фаворский —„Двенадцатая ночь“,
Вишневецкая и Фрадкина—„Оптимистическая трагедия.
ВСЕРОССКОМДРАМ Москва, 1, Тверской бульвар, 25, 3-й этаж.
Пьесы, имеющиеся в отделе распространения
На обложке: плакат японского Пролетарского театра (МРТО).
* * *
6 мая 1933 г. суббота (4) — в Москве в ГАБТ отмечался 30-ти летний юбилей
артистической деятельности Народной артистки РСФСР Антонины Васильевны
Неждановой.
В программе юбилейного вечера были:
Из оперы «Травиата» Дж. Верди 2 и 3 акт;
из оперы «Царская невеста» Рмского-Корсакова — 4 акт.
После окончания спектакля состоялось чествование актрисы представителями театров
Москвы, Ленинграда, Киева, Одессы, Свердловска, подшефными ГАБТ военной частью,
заводом, пароходами «Большой театр» «Григорий Пирогов», филармонией,
консерваторией и многими другими и творческими организациями.
Билет на этот вечер в 1 ряду балкона 5-го яруса стоил 10 рублей.
* * *
7 мая 1933 г. воскресенье (5) — М.А.Б. написал доверенность жене Е.С.Б.
на решение от его имени всех издательских вопросов.
* * *
8 мая 1933 г. понедельник (1) — Секретное распоряжение Сталина и
Молотова прекратить массовые и беспорядочные аресты.
* * *
10 мая 1933 г. среда (3) — студенты Германии под руководством
нацистов сожгли более 20 тысяч книг еврейских и социалистических авторов.
* * *
15 мая 1933 г. понедельник (2) — день рождения М.А.Б – 42 года
* * *
В этот день 15 мая 1933 г. — в СССР вступил в строй Челябинский тракторный завод.
* * *
17 мая 1933 г. среда (5) — в Малом театре премьерный спектакль по трагедии
Фридриха Шиллера «Дон Карлос» в постановке режиссера Константина Марджанова.
* * *
18 мая 1933 г. четверг (1) — в Ташкенте в театре состоялся общественный просмотр спектакля «Дни Турбиных»
* *
В этот же день 18 мая 1933 г. — ленинградский Мюзик-холл предложил М.А.Б.
написать «эксцентрическую трехактную пьесу» к 15 октября. — (494 Ч)
* * *
— М.А.Б. заключает договор с Ленинградским Мюзикхолом на «Блаженство».
В мае начал и отложил работу над «Блаженством» (Ч)
* * *
19 мая 1933 г. пятница (2) — М..А.Б. написал письмо П.С. Попову —(494 Ч) - П.С. Попову [576]
* * *
21 мая 1933 г. воскресенье (4) — день Апостола и евангелиста Иоанна Богослова
* *
В этот день 21 мая 1933 г. — М.А.Б. на сборнике «Дьяволиада» 1925 года
сделал дарственную надпись :
« Тайному другу, ставшему явным — жене моей Елене.
Ты совершишь со мной мой последний полет.
Твой М. Москва 1933 г. 21-го мая ».
* * *
22 мая 1933 г. понедельник (5) — день Святителя Николая, чудотворца
* *
В этот день 22 мая 1933 г. — в Камерном театре Таирова на Тверском бульваре
была премьера спектакля «Машиналь» Софи Тредуэлл (США).
Постановка — Александр Таиров;
Художник — Вадим Рындин:
Главные исполнители: Эллен — Алиса Коонен;
Джонс — Сергей Ценин.
Автор пьесы захотела приехать в Москву на премьеру своей пьесы, о чем написала
А.Таирову. Режиссер обратился с просьбой в МИД СССР и просил выдать ей визу.
Письмо заместителя Народного Комиссара иностранных дел СССР Н.Н. Крестинского
Полпреду СССР в Германии Л.М. Хинчуку и поверенному в делах СССР во Франции
М.И. Розенбергу о выдаче визы С. Тоежуэлл
Секретно
Уважаемые товарищи,
В Государственном камерном театре 22 мая состоится первое представление пьесы
американского драматурга Софи Тредуэлл «Машиналь». Гр. Тредуэлл, узнав о том,
что в Москве в ближайшем будущем идет ее пьеса, написала т. Таирову, что она
хотела бы присутствовать на первом представлении и просит его исхлопотать
для нее въездную визу.
Так как Софи Тредуэлл является радикальной американской писательницей, то
т. Таиров обратился в НКИД с просьбой разрешить ей въезд в Москву. Обратится
она или в наше полпредство в Париже, где она сейчас находится, или в Берлине,
куда она должна на днях поехать. В случае обращения можете дать ей местную
визу с правом краткосрочного, примерно двухнедельного пребывания в Москве.
С тов. Приветом,
Н. КРЕСТИНСКИЙ
Она приехала в Москву за день до основной премьеры и сразу попала на
генеральную репетицию — показ, как принято в театральной среде, для своих.
«Мне говорили о том, что Таиров владеет режиссерским ключом, который
раскрывает по-иному социальную сущность пьес. Вы поймете мое законное авторское
желание быть в Камерном театре в первый день моего приезда в Москву, провести
первые же часы моего пребывания в Москве на репетиции моей пьесы, над которой
работает Камерный театр. И то, что я увидела на сцене, раскрыло мне — автору —
многое, очень многое. Я увидела не только новые для меня штрихи моей пьесы,
которые прежде от меня ускользали. Я увидела не только исключительное
режиссёрское и актерское мастерство. Я здесь, в Москве, в Камерном театре,
остро почувствовала ужасающую громаду изображаемого большого бездонного города.
В то время как в Америке пьесу „Машиналь“ свели к натуралистическому показу
личной драмы одной маленькой американской женщины, здесь эту пьесу расширили
до пределов социальной трагедии. И надо было приехать в такую далекую страну,
как Ваша, к людям чуждой для нас психологии, чужого языка, чтобы здесь впервые
увидеть свою авторскую идею не только осуществленной, но и значительно
углубленной и расширенной!» — Софи Тредуэлл
Кроме этого, она участвовала в театральной декаде (фестивале) "Интуриста". Это
был первый такой театральный фестиваль. Всего их будет пять с 1933 по 1937 год.
Тредуэлл была среди 60 других зарубежных гостей этого фестиваля (декады),
а в 1934-м, гостей будет уже 230. Это было очень популярное мероприятие,
организованное "Интуристом", сделано то было в целях пропаганды советского
театра и вообще СССР, ну и для получения иностранной валюты..
* * *
За время своего пребывания в СССР Софи Тредуэлл была на спектакле
«Дни Турбиных в МХАТе, познакомилась с Михаилом Булгаковым и была у него в гостях:
"Ходила к Булгакову. Квартира. Прелестная жена. Ужин".
Дальше у нее в Московском дневнике отдельные фрагменты мыслей для журналистской памяти, короткие фразы:
"У вас есть машина? Он никогда не выезжал из страны. Его пьесы. Киев.
Станиславский. Это правда?
Голод. Я всё знаю.
Я очень люблю свою жену. Два года".
Булгакова: мы не будем об этом говорить, я всё знаю.
"Его пьесы".
Хотя "Дни Турбиных" в программу фестиваля не входили, она их смотрела.
Ей была интересна ещё одна пьеса М.А.Б. - "Багровый остров", но он был снят
с репертуара Камерного театра до этого, в 1929 году.
У нее в дневникее: "Булгаков, его пьеса в пьесе".
И запись через несколько дней: "Булгаков, пьеса о цензоре. Пьеса в пьесе".
Ей было это очень интересно, как драматургу. Об этой пьесе ей рассказал
журналист Уильяма Чемберлин, который был автором нескольких книг о Советской
России. В книге, над которой он работал в то время, говорится о пьесе Булгакова
"Багровый остров". Там он писал о цензуре и о цензоре.
В пьесе у М.А.Б. есть цензор Савва Лукич, который смотрит спектакль в
спектакле. Позже С. Тредуэлл использует в своей пьесе о России подобный прием.
У неё в пьесе «Земля обетованная», которую она напишет после возвращения в США,
будет драматург, который обсуждает свою пьесу с точки зрения цензуры. У неё,
вероятно, был разговор с Булгаковым, на эту тему и она поняла о существовании
цензуры в Советском Союзе. То, что цензура существует в разных видах всегда и
везде она не задумывалась прежде.
Она побывала в гостях у одной женщины в комунальной квартире. Это посещение
послужило основой для написания ею выше упомянутой пьесы. Люди разного положения
и статуса в одной многонаселенной квпартире - маленьком тесном пространстве, от
высокопоставленного чекиста до бесправной крестьянки.
Она назвала свою пьесу "Земля обетованная", Некоторые американцы и вообще
иностранцы едущим в СССР, советская Россия представлялась как земля обетованная.
Таким, например, как тоже драматург, английский писатель Бернард Шоу.
* * *
23 мая 1933 г. вторник — М.А.Б. написал письмо И.В. Сталину(579)
[23 мая 1933 г.] Многоуважаемый Иосиф Виссарионович!
Позвольте побеспокоить Вас просьбой по важнейшему делу, касающемуся
Художественного театра.
Дело это вот в чем: Владимир Иванович Немирович-Данченко застрял
за границей в самом тяжелом положении — ему не на что выехать в СССР.
А между тем здесь он совершенно необходим. Ему нельзя задерживаться
за рубежом, — ему нужно быть здесь, в Театре.
Я прошу Вас, Иосиф Виссарионович, предоставить ему возможность
погасить его долговые обязательства, которые держат его,
с тем чтобы он в срочном порядке мог вернуться в Союз.
Сумма, которая ему необходима, составляет 1500 долларов.
Искренне уважающий Вас...
опубликовано в «Творчество Михаила Булгакова», кн. 3. С. -Пг., 1995, с. 142.
Печатается по указ изд.
Это один из вариантов письма, который составил Булгаков по просьбе
К.С. Станиславского и от его имени. Но послано было совсем другое письмо.
* * *
26 мая 1933 г. пятница (3) — М.А.Б. делает первые сохранившиеся заметки для
пьесы «Блаженство». Названия еще нет, но есть уже колорит речевой манеры Жоржа
Милославского, мотив его скуки в «золотом веке», взаимонепонимания с людьми
будущего. Задумана пьеса была еще несколько лет назад: позже она датирована «1929—1934» — (494 Ч)
* *
В этот день 26 мая 1933 г. — правительство Австрии запретило Коммунистическую партию Австрии.
* * *
В мае — июне 1933 г. спектакль «Дни Турбиных» идет в Париже, Ницце, Гааге,
Брюнне, Мадриде, Праге, Берлине, Варшаве, Кракове, Лодзи, Белостоке,
Бреславле, в Китае и США.
* * *
31 мая 1933 г. среда (3) — О.С. Бокшанская написала в письме из Москвы в Голливуд С.Л.Бертенсону:
« …С 16-го июня по 17-е июля я буду в Ленинграде с группой,
едущей туда на гастроли. После гастролей судьба моя еще не
определилась; я либо останусь в каком-либо доме отдыха на
месяц, под Ленинградом (Сестрорецк, Петергоф), либо опять таки
в доме отдыха, но под Москвой.
Тут и близкий конец сезона и предстоящая гастрольная поездка
и всякие заботы в связи с начавшейся декадой искусств, во время
которой мы 3-го и 5-го играем для иностранных гостей «Бронепоезд»
и «Мертвые души» и 3-го днем принимаем их у себя в Театре. »
Словом, Вы знаете, насколько трудная математика-составление
репертуара, и теперь, когда мы играем непрерывно, без свободных
дней, но с необходимостью предоставлять актерам по 6 выходных
дней в месяц, это уж получается полная абракадабра. Я даже не
могу осознать, как управляется со всей этой тарабарщиной
Калужский.(1)
* * *
В мае 1933 г. — в Ленинграде в ДК имени Первой пятилетки открылась
«Выставка картин Ленинградского Областного Дома художника». Экспонировались
работы Виктории Белаковской, Исаака Бродского, Александра Ведерникова,
Николая Кострова, Аркадия Рылова, Ивана Степашкина, Павла Филонова и других художников.
* * * * *
ИЮНЬ 1933
Последние дни мая, или 1 июня 1933 г. — М.А.Б. по просьбе Станиславского
написал для него письмо Сталину о финансовых проблемах Немировича -Данченко,
из-за которых тот не может вернутся в СССР.
* * *
1 июня 1933 г. четверг (4) — ввод в действие Челябинского тракторного завода (ЧТЗ).
* *
В этот день 1июня 1933 г. — открытие 1-го Московского Театрального фестиваля
(декады - 10 дней), организованного «Интуристом». На фестиваль приехало 60
иностранных гостей. Среди них были:
— Бланш Юрка (1887 — 1974), американская актриса театра и кино;
— Гвидо Сальвини (1893-1965) итальянский кинорежиссер, сценарист;
Были выпущены программки фестиваля на иностранных языках: английском, французском, немецком,
Открытие фестиваля состоялось в Большом театре показом балета «Лебединое озеро».
В программе фестиваля были:
«Псковитянка» опера — в ГАБТ;
«Бронепоезд 14-69» Вс. Иванова в МХАТ;
«Мертвые души» М.Булгаков по Гоголю в МХАТ;
«Черный яр» Афиногенова в Ц. Детском театре;
«Мятеж» - в МОПС (театре имени Моссовета);
«Адриена Лукувр - ура» Скриба в Камерном театре и другие.
А ещё — знакомство с МХАТом, с театром Меерхольда и другими театрами,
в которых они смотрели спектакли, и с их руководителями.
* * *
3 июня 1933 г. суббота (1) — в МХАТе была последняя в этом сезоне репетиция
«Мольера». В «Дневнике репетиций» запись:
«Опоздали на репетицию Ливанов (на 7 мин.) и Булгаков (на 20 мин.)». — (496 Ч)
* *
В этот день 3 июня 1933 г. — днем в МХАТе был прием — знакомство участников
театрального фестиваля с Художественным театром, во время которого американская
драматург Софи Тредуэлл познакомилась с М.А.Б.
Вечером в МХАТе был спектакль «Бронепоезд 16-19» по программе фестиваля,
на котором его участники присутствовали.
* *
В этот день 3 июня 1933 г. — в Москве в Мюзик-Холле в 20 часов вечер для
московского партактива 1-ой Международной Олимпиады самодеятельного
революционного театра. В программе вечера показ номеров 10 разных театров,
в том числе из Чехословакии, Англии, Голандии, Дании, Монголии.
* * *
4 июня 1933 г. воскресенье (2) — Пятидесятница. День Святой Троицы
* *
В этот декнь 4 июня 1933 г. — в Ташкенте в газете « Правда Востока» в статье
« В поисках главного...» сделан обзор гастрольного репертуара Государственного
драматического русского театра Туркменской ССР гастролировавший с 1 мая в Ташкенте.
Автор статьи, скрывшийся под наименованием «Зритель», говорит о «бесспорных
достижениях» ашхабадской труппы, отмечает игру артистов А. Григорьева (А. Н.
Аркадьева), сыгравшего в спектакле по пьесе Булгакова штабс-капитана
Мышлаевского, и Н.Н. Волкова, исполнившего роль Лариосика. При этом, он
критикует репертуар театра за «идейные недоработки». «В репертуаре театра,
уточняет он, социальное звучание пьесы М. Горького «Егор Булычев и другие»
«разбавляется булгаковским сантиментом и фалеевской безвкусицей» (среди
постановок ашхабадского театра — пьеса Н.И. Фалеева «Командные высоты»). — (637 М.В.М.)
* * *
5 июня 1933 г. понедельник (3) — День Святого Духа
* *
В этот день 5 июня 1933 г. — вечером в МХАТе спектакль «Мертвые души»
по программе фестиваля, на котором его участники присутствовали.
* * *
В начале июня 1933 г. — М.А.Б. получил письмо из Ташкента от одного из
театральных деятелей: «Считаю своим приятным долгом сообщить, что Ваша пьеса
«Дни Турбиных», после общественного просмотра, организованного нами 18 мая,
допущена к постановке в Ташкенте и идет с большим художественным успехом». — (496 Ч)
* * *
8 июня 1933 г. четверг (1) — Генеральная комиссия Женевской конференции по
разоружению приняла за основу будущей конвенции по разоружению «план
Макдональда», предусматривавший предельные цифры численности сухопутных
вооружённых сил стран Европы.
* * *
9 июня 1933 г. пятница (2) — И.А.Б. написал письмо из Парижа М.А.Б.
* * *
— МХАТ едет на гастроли в Ленинград со спектаклем «Дни Турбиных»
* * *
10 июня 1933 г. суббота (3) — в Москве последний день Театрального фестиваля.
В этот день днем в МХАТе спектакль «Женитьба Фигаро». На этом спектакле
присутствовала гостья фестиваля америкагнкая драматург Бланш Юрке. В антракте
этого спектакля к ней подошла приятная пожилая дама и сказала по французски,
что « месье Станиславский прочтет за честь принять ее после спектакля.»
На машине Бланш Юрку привезли в Леонтьевский переулок и провели в дом, сразу
понравившийся ей своей просторной опрятностью, царившими нем духом уютного
простора и «спокойного достоинства».
Она обратила внимание на слуг - «такие вполне могли бы выйти прямо из чеховской
пьесы». Уже знакомая ей пожилая дама, секретарь режиссёра, (не секретарь,
настоящее сокровище), провела Юрку в необыкновенно просторный и торжественный
кабинет: «Первое впечатление - тысячи книг. Книги по-всюду. Толстые книги,
тонкие книги, рукописи, журналы и всё в идеальном порядке. Тишина, спокойствие,
ощущение приятной отстраненности от внешнего мира, охваченного мучительными
переменами. Короткая пауза, и в кабинет, словно на сцену, выходит, «высокий,
изысканной, галантной и благообразный мужчина: «Что за человек! Какие ясные
глаза, какое мягкое достоинство».
Кроме Бланш, приглашение в тот день удостоился еще один гость фестиваля -
итальянский режиссер Гвидо Сальвини, внук «короля трагиков» Томазо Сальвини,
которым в молодые годы восхищался Станиславский.
С Бланш Станиславский познакомился во время американских гастролей своего театра.
1 февраля 1923 г. в Нью йоркском Гаррис-театре для актёров МХАТ давали Гамлета
в постановке Артура Хопкинса. Гамлета играл знаменитый Джон Барримор, королеву
Гертруду — Бланш Юока. «Она была очень хороша собой, - обратился Станиславский
к Сальвини, - младше своего сына» (Юрка -Гекртруда была моложе Баримора - Гамлета) на 7 лет).
Два часа продолжалась беседа. Говорили о самых разных проблемах театра.
Станиславский рассказывал, как революция поменяла зрителей, как ему пришлось
учить первобытного в отношение искусства зрителя вести себя в театре. Его
собеседнице показалось, что Станиславский находит стимул необходимости
устанавливать контакт с новой аудиторией, как бы сильно ему не хватало прежней
публики, утонченной, нарядной.
Американка, с интересом наблюдавшая в московских театрах за непосредственной
реакции зрителей, которые живы, реагировали на происходящее на сцене, подумала,
что быть может, энтузиазм людей в грубых свитерах способен доставить режиссеру и
актерам больше удовлетворения, чем восторг дам в бриллиантах, поскольку радость
художника от результата своей работой находится в прямой зависимости от
готовности зрителей принять эту работу.
Речь зашла о влиянии, которое книги Станиславского оказали на театральных
деятелей во всем мире и особенно в Америке.
«Но ведь большинство людей — режиссеров и актеров, - сказал он, - не понимают,
что в этих книгах я не диктовал, им метод, который они должны использовать,
чтобы играть так, как играем мы. Вся работа вашего театра устроена иначе; у Вас
нет того времени, которым мы располагаем. Вы должны найти свой подход.
Станиславский признался, что в последние год - два он стал работать иначе:
«Прежде актеры много недель читали пьесу анализировали мотивы персонажей, их
внутреннюю жизнь, так сказать, экспериментируя с различными интерпретациями,
обсуждая, обсуждая, обсуждая».
«Все это, - сказал он, - обычно приводило к своего рода мысленному запору.
Сейчас я чувствую, что лучше гораздо раньше встать из-за стола приступить к репетиции.»
Беседы Станиславского с талантливой американской актрисой, должно быть, была
интересной и самому хозяину. В официальную программу «мероприятий» она не
входила и, хотя обо всех событиях фестиваля подробно рассказывала советская
пресса, прием в доме режиссера не попал в поле зрения журналистов. В «Летописи
жизни и творчества Станиславского», он тоже не зафиксирован.
После своего посещения дома Станиславского Бланш написала ему письмо с
выражением благодарности за прием:.
«Несколько минут или один час, проведенный с таким исключительным человеком,
дает нам на всю жизнь глубокое и волнующее вдохновение»1.
* * *
С 12 июня по 11 июля 1933 г. — Петров пост
* * *
15 июня 1933 г. четверг (3) — М.А.Б. написал письмо в издательство «С. Фишер-Ферлаг»
Москва, 15 июня 1933 года
Многоуважаемый г. Марил!
Я получил последние письма из Вашего издательства.
Благодарю Вас за присылку сведений о моем счете,
а также за отправление в Ригу 30 марок.
Относительно пьесы БЕГ: я не могу пока послать ее за границу,
так как пьеса еще не имеет разрешения — в настоящее время
я работаю над поправками к ней. [1].
Полученный сегодня мною бюллетень из французского Общества
композиторов я подписываю и прилагаю Вам при этом письме.
Примите уверения в моем уважении.
М. Булгаков.
Опубликовано в «Булгаков Михаил. Дневник. Письма». 1914;1940. М., СП, 1997.
Публикуется и датируется по машинописной копии с подписью-автографом
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, л. 46).
Комментарии В. И. Лосева.
[582] – Несмотря на запрещение пьесы «Бег» Главреперткомом,
Булгаков и руководство МХАТа неоднократно пытались вернуться
к постановке пьесы. В 1933 году начались репетиции пьесы. Об этом
свидетельствуют сохранившиеся документы. Например, приоткрывает нам события
того времени служебная записка И.Я. Судакова в дирекцию МХАТа (27 апреля 1933г.)
«Сообщаю, что имел несколько разговоров с Авелем Сафроновичем Енукидзе о пьесе
„Бег“. В последний раз получил от него устное заявление (в разговоре по
телефону), что можно приступить к репетициям „Бега“ и что он сказал об его
согласии на работу пьесы В.Г. Сахновскому. Сообщаю, что имел разговор с
О.С. Литовским о пьесе „Бег“ и получил от него заявление, что для разрешения
пьесы необходимо в пьесе ясно провести мысль, что белое движение погибло не из-
за людей хороших или плохих, а вследствие порочности самой белой идеи — это
основное требование. На это я сделал предложение автору о пересмотре линии
Хлудова, как носителя белой идеи, договорился с автором о конкретных изменениях
пьесы и об этой своей договоренности с автором сообщил О.С. Литовскому, от
которого получил устное заявление, что действительное выполнение предложенных
мною изменений сделает возможным разрешение пьесы».
Вскоре устная договоренность между Булгаковым и театром была закреплена
соглашением (29 апреля 1933 г.), по которому автор обязывался в месячный срок
внести следующие изменения в текст пьесы:
а) переработать последнюю картину по линии Хлудова, причем линия Хлудова должна
привести его к самоубийству как человека, осознавшего беспочвенность своей идеи;
б) переработать последнюю картину по линии Голубкова и Серафимы так, чтобы оба
эти персонажа остались за границей;
в) переработать в 4-й картине сцену между главнокомандующим и Хлудовым так,
чтобы наилучше разъяснить болезнь Хлудова, связанную с осознанием порочности
той идеи, которой он отдался, и проистекающую отсюда ненависть его к
главнокомандующему, который своей идеей подменял хлудовскую идею».
Характерно, что концовку последнего пункта Булгаков уточнил, внеся следующую
поправку: «Своей узкой идеей подменял широкую идею Хлудова»
(ИРЛИ, ф. 369, № 130).
Это разъяснение имело принципиальное значение, поскольку, по мысли Булгакова,
безрассудное врангелевское стремление к русскому престолу погубило хлудовскую
идею восстановления российской империи.
Весть о возобновлении работы над «Бегом» быстро распространилась, и запросы
шли из многих городов. Но Булгаков, как всегда, был строг в выполнении
принятых обязательств, о чем и свидетельствует письмо берлинскому издательству «Фишер-Ферлаг»
. * * *
20 июня 1933 г. вторник (3) — учреждена Прокуратура СССР.
* *
В этот день 20 июня 1933 г. — М.А.Б. получил из Ленинграда от И.Я. Судакова
письмо, где в это время шли гастроли МХАТа с «Днями Турбиных», о возобновлении «Бега» — (496 Ч)
* * *
21 июня 1933 г. среда (4) — М.А.Б. написал в Ленинград И.Я. Судакову письмо:
«Насчет „Бега" не беспокойтесь. Хоть я и устал, как собака,
но обдумываю и работаю. Не исключена возможность, что я
дня на два приеду в Ленинград во время гастролей.
Тогда потолкуем.» — (496 Ч)
* *
В этот же день 21 июня1933 г. — М.А.Б. написал письмо О.С.Бокшанской с припиской сестре от Е.С.Б.
Москва, 21 июня 1933 года
Милая Оля! [584]
Большое тебе спасибо за обстоятельное письмо, которое пришло
сегодня. Настоящее театральное письмо — все совершенно ясно.
Если тебя не очень замотают, пиши, пожалуйста, еще.
Афишу... ах, забыл, что я уже просил об этом!
Програм…
Люсенька тебе завтра напишет все, что касается деловой стороны —
это уж по ее части. Возможно, что она и сама приедет в Ленинград [585].
Очень рад, что ты удобно устроилась. Питайся и наслаждайся северной
столицей.
Целую тебе ручку.
Люся и Сергей тебя обнимают.
О подвигах Сергея в Серебряном бору, куда я ездил с ним купаться,
тебе напишет Люся.
Твой М
Далее рукой Елены Сергеевны Булгаковой:
Оленька, душенька, спасибо тебе большое за твое письмо.
Правду тебе скажу, я страшно ждала, что ты пришлешь сразу
телеграмму. Письмо ужасно меня обрадовало — в этот же день
и от Ильи Яков[левича] [586] получили тоже очень хорошее письмо.
Наверно, скоро увидимся. Сегодня я была во Всероскомдраме.
Танин [587] обещал дать аванс для поездки. Познакомились с
директором Ленинградского отделения Всероскомдрама, который
обещал все наладить в смысле денег. Так что сейчас вопрос о
доверенности отпадает, тем более что Танин уверяет, что это
только запутает дело […]
Сережка ездил с Мишей и Ляминым в Серебр. Бор. Коля подарил
ему лук со стрелой с острым концом. Первый раз он выстрелил
Сергей) и попал Тате [588] в руку. В кровь.
Второй — в... не знаю, как назвать? Ну, в живот, что ли...
Потом стал бросать песком в воздух и засыпал Тате глаза.
Вот и все. А Тата была мрачная, как всегда.
От Берты знаю, что Женичка [589] счастлив беспредельно.
Да, еще о делах. Счет у Шихматова есть. Но, говорит директор,
Шихматов тип и поэтому с ним вечные недоразумения, все время
он задерживает платежи, и приходится арест налагать на счет.
Так что его надо хорошенько обработать, чтобы платил.
Пусенька!!! В долгу не останусь!!!!!!
Мы приедем, конечно, вдвоем с Мишей.
Тогда заранее напишу и попрошу устроить номер.
Когда точно 400-е представление? [590]
(Чтобы к нему... не приехать).
Целую тебя, моя родненькая, любимая крепко. Твоя Люся.
Пиши, умоляю, такие же подробные письма.
Письма.
Публикуется и датируется по автографу
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 1, л. 1-2).
[584] – Бокшанская Ольга Сергеевна (1891;1946) — сестра Е. С. Булгаковой,
секретарь В. И. Немировича-Данченко. В эти дни находилась в Ленинграде,
где МХАТ гастролировал с пьесой «Дни Турбиных».
[585] – Вскоре Булгаков вместе с женой уехал в Ленинград, где прожил десять дней.
[586] – 21 июня Булгаков получил письмо от Ильи Яковлевовича Судакова
(режиссера МХАТ и постановщика «Дней Турбиных»), в котором тот сообщал,
что театр намерен приступить к репетициям «Бега». Это сообщение чрезвычайно
обрадовало Булгаковых.
[587] – Танин Г. М. — советский драматург, один из руководителей Всероскомдрама в 1930;1933 гг.
[588] – Н. А. Ушакова.
[589] – Евгений Шиловский — старший сын Елены Сергеевны.
[590] – Речь идет о юбилейном представлении «Дней Турбиных», совпавшем с гастролями в Ленинграде.
* * *
24 июня суббота (2) — день рождения Ивана Афанасьевича Булгакова — 33 года.
Живе т в Париже с женой Наталией (32 года) и дочкой Ириной (8 лет).
Работает музыкантом (балалаечником) в оркестре русского ресторана.
* * *
26 июня 1933 г. понедельник (4) — М.А.Б. написал письмо И.Я. Судакову
26.6.1933.
Уважаемый Илья Яковлевович!
При этом письме посылаю Вам окончательные исправления в пьесе «Бег».
Помимо этого вся пьеса будет мною проверена и в некоторых местах сокращена.
Сокращения эти очень прошу принять во внимание — они необходимы. Будут еще
кое-какие маленькие поправки, не меняющие стержня пьесы. Вам я вручу новый
экземпляр пьесы, по которому и попрошу Вас репетировать.
Итак, пьеса — четырехактная:
1-ый — монастырь и ставка.
2-ой — контрразведка и дворец.
3-й — первый и второй Константинополи.
4-й — Париж и финальный Константинополь.
Получили ли Вы мое предыдущее письмо? Вы — в «Астории»?
Дружески и искренне приветствую Вас в день четырехсотого
представления пьесы, на которую вы положили так много
режиссерского труда!
Какая сложная судьба этой пьесы, Илья Яковлевович!
Мы встретились в самое трудное и страшное время, и все мы пережили
очень много, и я в том числе... и мой унылый корабль... Впрочем,
я не то... Время повернулось, мы живы, и пьеса жива, и даже более
того: вот уж и «Бег» Вы собираетесь репетировать!..
Ну, что ж, ну, что ж!
Пожалуйста, срочно подтвердите мне получение исправлений,
а то я не уверен, в «Астории» ли Вы.
Всем, всем привет! — от Елены Сергеевны и от меня.
М. Булгаков
Проблемы театрального наследия М. А. Булгакова. Л. 1987.
Печатается и датируется по первой публикации.
* * *
27 июня 1933 г. вторник (5) — М.А.Б. написал письмо в издательство «С. Фишер-Ферлаг» [591]
Москва, 27 июня 1933 г.
Многоуважаемый г. Марил!
Не откажите в любезности выслать срочно в Ригу (Латвия) по адресу:
Альбертовская ул., д. 2, кв. 1, Александре Александровне Нюренберг —
(Riga. Latvija, Albertaiela 2, dz. 1. A. A. Nuerenberg), тридцать
(30) марок, списав с моего у Вас счета.
Примите уверение в совершенном уважении.
М. Булгаков.[591]
Булгаков Михаил, Дневник, Письма, 1914;1940. М., СП, 1997.
Публикуется и датируется по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, л. 47).
* *
В этот день 27 июня 1933 г. — в Москве в залах Исторического музея открылась
выставка «Художники РСФСР за 15 лет. 1917—1932», показанная годом ранее в Ленинграде в ГРМ.
* * *
29 июня 1933 г. четверг (2) — М.А.Б. выслал в Ленинград Судакову
«окончательные исправления к пьесе» с обещаниями выслать вскоре экземпляр
пьесы (Бег) с сокращениями, «по которому и попрошу вас репетировать». — (496 Ч)
* * *
30 июня 1933 г. пятница (3) — в Москве в ЦПКО имени А. М. Горького открылась
художественная выставка «15 лет РККА», показанная затем в декабре в Ленинграде
в ГРМ[5]. Экспонировались работы Михаила Авилова, Исаака Бродского, Петра
Бучкина, Николая Дормидонтова, Бориса Иогансона, Дмитрия Кардовского,
Александра Любимова, Сергея Герасимова, Виктора Орешникова, Рудольфа Френца,
Василия Хвостенко, Александра Савинова и других художников. Всего на
ленинградской выставке экспонировалось 517 произведений 234 авторов.
Наряду с ГРМ в организации выставки участвовал ЛОСХ и кооперативное товарищество художников Ленизо.
* * *
В июне 1933 г. пятница — распущен наркомат по труду. Его функции переданы
профсоюзам, которые становятся таким образом частью государственной административной системы.
* * *
Июнь — начало июля 1933 г. — М.А.Б. работал над новой редакцией пьесы «Бег».
* * * * *
ИЮЛЬ 1933
В июле во время гастролей МХАТа в Ленинграде «Дни Турбиных» показывают
400-й раз. М.А.Б. написал в Ленинград письмо И.Я. Судакову:
«Какая сложная судьба у этой пьесы, Илья Яковлевич! ...Мы встретились
в самое трудное и страшное время, и все мы пережили очень много,
и я в том числе... и мой утлый корабль... (слова Лариосика из
последней картины пьесы. — (М. Ч.). Впрочем, я не то...
Время повернулось, мы живы, и пьеса жива, и даже более того:
вот уж и «Бег» Вы собираетесь репетировать.
Ну что ж, ну что ж!». — (496 Ч)
* * *
1 июля 1933 г. — вышел журнал «Театр и драматургия» (№ 4)
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал
драматургии и театра под редакцией А. Н. Афиногенова.
1-ый год издания
Содержание номера:
К. Ростворовский -— «Доллары» - 1 стр.;
Л. Г. — «Доллары» Ростворовского – 6;
Писатель театр — статьи и высказывания Ал. Толстого, H. Ф. Погодина,
Вал. Катаева, Виктора Шкловского, Мих. Голодного, Матвея Ройзмана,
И. Я. Суданова, Ю. А. Завадского, Ф. Н. Каверина – 12;
Ауген Романович — Перед конкурсом 14;
А. Кугель — Автор и режиссер (окончание) – 18;
А. В. Луначарский — Письма о театре – 21;
Встречный художника (А. Тышпер. Я. 3. Штоффер, Игн. Нивинский,
Евг. Мандельберг) – 22;
Н. Кашин — Островский и итальянцы – 29;
Юр. Соболев — Гиацинтова - 31;
O. Книппер-Чехова — Фру Гилэ – 36;
Д. Тальников — Драматургия Сухово-Кобылина и театр Мейерхольда – 37;
P. Пикель — Классическая комедия и легкие театры - 46;
П. А. Марков—Вера Друцкая - 49;
3. Пиекатор — Тонкая рассказчица 51
Анна Гарф — От портрета к символу 52
Ап. Дейч — Мытарства «Фауста» 54
Феликс Якубовский — «Суд» в театре им. Франка 56
Дельта — На местах 59
X. Токарь—-Десять пет «Березшя» 59
Среди драматургов 64
Многокрасочные эскизы: Тышлер (Бепгссет) — «Рекруты»;
Дмитриев (театр им. Немировича-Данченко) — «Леди Макбет»;
Шестаков (театр Мейерхольда) — «Свадьба Кречинсиого»;
Арапов (Малый театр) — «Дон Карлос».
На обложке: «Свадьба Кречинекого» в театре Мейерхольда.
Макет обложки работы худ. М. Милославского.
* * *
1 июля 1933 г. суббота (4) — пуск Челябинского тракторного завода,
* * *
Со 2 по 16 июля 1933 г. — труппа МХАТа была на гастролях в Ленинграде.
Выступали они в Моск.-Нарвском Доме Культуры им. М.Горького на ул. Стачек 2.
2 июля 1933 г. — в 20 часов спектакль «Вишневый сад» А.П. Чехова.
3 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
4 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
5 июля 1933 г. — «Вишневый сад»
6 июля 1933 г. — утром и вечером «Дни Турбиных»
7 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
8 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
9 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
10 июля 1933 г. — «Вишневый сад»
11 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
10 июля 1933 г. — «Вишневый сад»
12 июля 1933 г. — утром «Вишневый сад»
12 июля 1933 г. — вечером «Дни Турбиных»
13 июля 1933 г. — «Вишневый сад»
14 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
15 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
16 июля 1933 г. — «Дни Турбиных»
* * *
3 июля 1933 г. понедельник (1) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
4 июля 1933 г. вторнике (2) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры им.
М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
5 июля 1933 г. среда (3) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры им.
М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Вишневый сад».
* * *
6 июля 1933 г. четверг (4) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры им.
М.Горького на ул. Стачек 2. в 12 ч. 30 м. спектакль МХАТа «Дни Турбиных». В 20
часов — «Вишневый сад» А.П. Чехова.
* * *
7 июля 1933 г. пятница (5) — Рождество Иоанна Предтечи (великий)
* *
В этот день 7 июля 1933 г. — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
8 июля 1933 г. суббота (1) — пущена первая мартеновская печь Магнитогорского
металлургического комбината.
* *
В этот день 8 июля 1933 г. — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
9 июля 1933 г. воскресенье (2) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
10 июля 1933 г. понедельник (3) — В газете «Вечерняя Москва» заметка «Плохо,
но правда» пьеса Б.Шоу в 1-м Рабочем театре). А.Ф.
* *
В этот день 10 июля 1933 г. — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Вишневый сад».
* * *
11 июля 1933 г. вторник (4) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* * *
12 июля 1933 г. среда (5) — Святых перв. апостолов Петра и Павла
* *
В этот день 12 июля 1933 г. — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2.
в 12 ч. 30 м. спектакль МХАТа «Вишневый сад» А.П. Чехова;
в 20 часов — «Дни Турбиных»
* *
В этот день 12 июля 1933 г. — вечером на поезде М.А.Б. с Е.С. Булгаковой
едут в Ленинград по поводу пьесы «Бег».
В Денинградек у художника Н.Э. Радлова М.А.Б. познакомился с А.А. Ахматовой
Продолжает работать над романом «Мастер и Маргарита».
Вполне возможно, что именно в этот приезд в Ленинград Булгаковы жили в Астории
на 4 этаже и М.А.Б. общался с Г. Потаниной - горничной гостиницы «Астория»..
Она, к сожалению, в своих воспоминаниях не указала точную дату, но то, что это
было в разгар лета понятно из её рассказа:
Это было в период 1933 - 35 гг. Работала я тогда горничной в гостинице Интуриста
«Астория» в Ленинграде.
Михаил Булгаков останавливался, насколько я помню, дважды на нашем 4-м этаже.
Приезжал он со своей красивой, женственной и милой женой.
Мне очень хотелось общения с ним.
Хотелось узнать его мнение о моих рассказах. Я написала небольшой рассказ
«Ночь в фашистском застенке», где я пыталась изобразить ночь пыток и ужасов ГПУ,
и попросила М. Булгакова его прочесть.
Это было с моей стороны не совсем тактично. Но по молодости лет я этого не
сознавала. Аллегория была шита белыми нитками. А свирепая сталинская эпоха
брала свой разгон. «Дни Турбиных», если они и шли еще в МХАТе, ставились уже
совсем по-другому, чем в 20-е годы.
«Боже, Царя храни» только начинали и сейчас же прекращали петь вконец пьяные
офицеры. Сами братья Турбины были как бы отодвинуты на задний план за счет
преувеличенного внимания к Лариосику и офицеру вральману-пройдохе, —
«цыпленку, который тоже хочет жить».
Может быть, и моя личность могла вызвать недоверие.
Интеллигентная девушка — горничная? А почему она стирает белье как заправская
представительница своей профессии и берет недешево. Стирала-то я тем, кто меня
интересовал: иностранцам и Булгаковым, но на мне этого не было написано.
Может, это — девушка, желающая выйти замуж за туриста «оттуда», а может быть —
шпик. Ими кишмя кишела тогда «Астория».
Мы беседовали, стоя в светлом и относительно просторном номере Булгаковых.
Было лето, окна открыты на Морскую улицу. В номере много воздуха, цветов,
утренний беспорядок. Поражала равноправность и простота, с которой Булгаков
со мной разговаривал.
— Пишите о том, что вы знаете, видели. Вот перед вами писатель
(или человек — не помню) в белых помятых брюках, светлые волосы взъерошены.
Так и описывайте его.
Этот совет — писать о том, что видела и хорошо себе представляю, остался в
моей памяти, и я с радостным уважением вспоминаю эту короткую беседу с
одним из лучших русских писателей, «человеком в белых помятых брюках».
* * *
13 июля 1933 г. четверг (1) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч. спектакль МХАТа «Вишневый сад».
* * *
14 июля 1933 г. пятница (2) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч.. спектакль МХАТа «Дни Турбиных».
* *
В этот день 14 июля 1933 г. — НСДАП объявлена единственной партией Германии.
* * *
15 июля 1933 г. суббота (3) — в СССР вступил в строй завод Уральский завод
тяжёлого машиностроения (Уралмаш).
* *
В этот день 15 июля 1933 г. — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч.. спектакль МХАТа «Дни Турбиных»
* * *
16 июля 1933 г. воскресенье (4) — в Ленинграде в Моск.-Нарвском Доме Культуры
им. М.Горького на ул. Стачек 2. в 20 ч.. спектакль МХАТа «Дни Турбиных»
* * *
18 июля 1933 г. вторник (1) — на 1-ом Московском ипподроме конские испытания
(Большие всесоюзные. Четырехлетний). На обложке программы скачек символические
слова К.Ворошилова «Без лошади мы работать не можем». Это была основа его
миропонимания, как кавалериста, от которой, к сожалению, зависела в те годы РККА.
* * *
22 июля 1933 г. суббота (5) — М.А.Б. с женой возвращаются из Ленинграда в Москву.
* *
В этот день 22 июля 1933 г. — М.А.Б. пишет письмо П.С. Попову (М — М.)
«Жив ли ты, здоров ли, дорогой Павел?
Я вернулся из Ленинграда, значительно отдохнув за 10 дней
в Астории. ... Задыхаюсь на Пироговской.
Может быть, ты умолишь мою судьбу, чтобы наконец закончили дом
в Нащекинском? Когда же это, наконец, будет?! Когда?!» — (497 Ч)
Передай мой и Люси(595) привет Анне Ильиничне.
Твой М. Б
Новый мир, 1987, № 2. Затем: Письма.
Публикуется и датируется по автографу
(ОР РГБ, ф. 218, к. 1269, ед. хр. 4, л. 28).
[594] - Переезд на новую квартиру состоялся в феврале 1934 г.
[595] - Домашнее имя Е. С. Булгаковой еще с 1920-х годов.
* * *
28 июля 1933 г. пятница (1) — Установление дипломатических отношений между СССР и Испанией.
* * *
31 июля 1933 г. понедельник (4) — М.А.Б. пишет письмо госпоже М. Рейнгардт[596]
Москва, 31 июля 1933 г.
Уважаемая г-жа Рейнгардт!
Разрешите мне ответ на Ваше любезное письмо от 5 июля 1933 года [597]
направить Вам дня через два. Мне нужно будет просмотреть по архиву,
в каком положении вопрос о постановке «Зойкиной квартиры» за границей.
Лишь только я сверюсь с моими бумагами, я сейчас же напишу Вам
исчерпывающий ответ.
Примите мой привет и пожелание успехов в Вашей сценической деятельности.
М. Булгаков
Адрес для переписки со мной:
Москва, Большая Пироговская, 35-А, кв. 6.
Непременно заказным.
* * *
— В июле 1933 г. М.А.Б. подписывает договор с Фишером на права за границей на «Мольера»
* * *
— М.А.Б. подписывает договор с Рейгардтом на перевод на французский «Зойкиной квартиры»
* * *
Лето — осень 1933 г. — М.А.Б. переписывается с братом (Н.А. Булгаковым) о
постановке пьесы «Зойкина квартира» в Париже.
* * *
В июле 1933 г. — вышел первый номер журнала "Техника-молодежи"
* * * * *
АВГУСТ 1933
1 августе 1933 г. вторник (5) — вышел журнал « ТЕАТР и ДРАМАТУРГИЯ» №5
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А. Н. Афиногенова. 1-ый год издания
Содержание номера:
Перед съездом писателей Стр.
Ю. Олеша — Заметки драматурга -1 стр;
B. Волькенштейн — О классическом наследии -5;
Писатель и театр — (М. Колосов, А. Гидаш, М. Левидов.
О. Брик, Я. Апушкин, В. Инбер, Б. Мордвинов) -8;
Встречный композитора — (Д. Кабалевский, В. Шебалин,
М. Старокадомский, А. Шеншин, Л. Книппер) -10;
И. Бачелис — Писатель, драматург, театр -15;
C. Мокульский — Комедия масок как историческая проблема -20;
Новое в Траме -28;
М. Соколовский — Пора перестройки -28;
Говорят московские трамовцы -29;
И. Белецкий — На переломе -33;
И. Судаков — Путь мастера -40;
В. Залесский — „Машиналь“ в Камерном театре -42;
Г. Геройский—Первый фестиваль -47;
Б. Розенцвейг — Смена героев (заметки об иностранном театре) -50;
„Интермеццо“ Жана Жирсду - 50;
„Подозрение“ Поля Гзелль -52;
В. Пашенная — Как по-моему надо работать над ролью - 54;
Дельта — На местах. Обзор - 59;
СССР - 63;
Среди драматургов 64;
Многокрасочные эскизы художников:
Вл. Дмитриев — „Мертвые души“ М. Аксельрод — „Мидас Гадин“
Ир. Гамрекели —„Разбойники“
На обложке — Центральный московский Трам.
* * *
2 августа 1933 г. среда (1) — в СССР торжественно открыт Беломорканал.
* *
В этот день 2 августа 1933 г. — М.А.Б. пишет письмо Вересаеву, проводившему
лето в Звенигороде. Булгаков сообщал о своих попытках получить в Ленинграде
гонорар с театров, в которых МХАТ играл на гастролях «Дни Турбиных», о том, как
«Елена Сергеевна, вооруженная доверенностью, нагрянула во 2-й из театров —
Нарвский дом культуры», как до сих пор не получено ни копейки, несмотря на
усилия энергичной защитницы его интересов.
«...А я мечтаю только об одном счастливом дне, когда она
добьется своего, и я верну Вам мой остающийся долг, и
еще раз Вам скажу, что Вы сделали для меня, дорогой
Викентий Викентьевич! — (497 Ч) — В.В. Вересаеву [598]
Москва. 2. VIII. 1933
Дорогой Викентий Викентьевич!
Как чувствуете Вы себя в Звенигороде [599] и что делаете?
Прежде всего хочу рассказать Вам о своей поездке в Ленинград.
Там МХТ в двух театрах играл «Дни Турбиных». Играл с большим
успехом и при полных сборах, вследствие чего со всех сторон ко
мне поступили сообщения о том, что я разбогател. И точно:
гонорар должен быть оттуда порядочный.
Вот мы и поехали в Ленинград, зная, как трудно заполучить
в руки эти богатства.
Тут уж не я, а Елена Сергеевна, вооруженная доверенностью, нагрянула
во 2-й из театров — Нарвский дом культуры. Заведующий театром дважды
клялся, что вдогонку нам он немедленно переведет из моего гонорара
5 тысяч. Как Вы догадываетесь, он не перевел по сию минуту даже
5-ти копеек. И наступила знакомая мне жизнь в мертвом театральном
сезоне. Еле али. На год! И разодрали меня пополам.
Но больше уж и говорить об этом не буду!
Что Вы делаете после «Сестер» [600]? Елена Сергеевна чрезвычайно,
чрезвычайно интересно отзывается об этой книге! Мы с ней долго
толковали об этом романе.
Я же, кроме того, просидел две ночи над Вашим Гоголем [601].
Боже! Какая фигура! [59
Примечания — Знамя
* * *
3 августа 1933 г. четверг (2) — М.А.Б. пишет письмо в издательство «С. Фишер-Ферлаг» [603]
3 августа 1933 г.
Многоуважаемый г. Марил! Я получил от Вашего издательства извещение
о том, что сумму в 30 марок нельзя переслать в Ригу, а также в следующем
письме запрашиваемый мною адрес г-жи Резневич-Синьорелли. Очень благодарен
за извещение.
Я прошу Вас, в случае отмены запрещения высылки денег за границу, выслать 30
марок в тот адрес, который я указывал: Латвия, Рига, Альбертовская ул..
д. 2 кв. 1 — Александре Александровне Нюренберг.
Если будут какие-нибудь новости относительно моих пьес, прощу
Вас, извещайте меня.
Примите уверения в моем уважении и привет.
М. Булгаков.
- Булгаков Михаил. Дневник. Письма. 1914;1949. М., СП, 1997.
Публикуется и датируется по машинописной копии с подписью-автографом
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 35, л. 49).
* * *
5 августа 1933 г. суббота (4) — Брат И.А.Б. написал М.А.Б. письмо из Парижа.
* *
В этот день 5 августа 1933 г. — М.А.Б. пишет Горькому, переболевшему сразу
после приезда в Москву из Италии в мае этого года длительным гриппом:
«Многоуважаемый Алексей Максимович!
Как чувствуете Вы себя теперь после болезни?
Мне хотелось бы повидать Вас.
Может быть, Вы были бы добры сообщить, когда это можно
сделать? Я звонил Вам на городскую квартиру, но все неудачно — никого нет».
Уважающий Вас М. Булгаков
Михаил Афанасьевич Булгаков
Б. Пироговская 35/а, кв. 6 Тел. Г 3-58-03
По-видимому, Булгаков хотел вернуться к обсуждению участи романа о Мольере,
а, может быть, поговорить и о «Беге». Ответа на письмо не было — (498 Ч)
- Письма. Публикуется и датируется по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 20, л. 5).
[605] — А. М. Горький после приезда из Италии долго болел простудными
заболеваниями. Очевидно, Булгаков предполагал доверительно
переговорить с Горьким о своей писательской судьбе, памятуя о
доброжелательных откликах Горького на его произведения, о возможностях
постановки пьес «Мольер» и «Бег», и, по-видимому, о романе «Жизнь
господина де Мольера».
Ответа на письмо Булгаков не получил. Трудно сказать, дошло ли оно до
Горького. Точно известно, что оно дошло до секретаря Горького — П. П.
Крючкова. Об этом есть запись в дневнике Е. С. Булгаковой (9 сентября).
В разговоре с Булгаковым, состоявшемся в МХАТе, Крючков сообщил, что
письмо получено, но Алексей Максимович очень занят.
* * *
11 августа 1933 г. пятница (5) — в МХАТе
О.С.Бокшанская написала из Москвы — С. Л. Бертенсону в Голливуд..
О Театре ничего не пишу, потому что о прошедшем сезоне уже устарело. Разве
только о громадном успехе гастролей в Ленинграде и о совершенно изумительной
организации поездки нашим новым помощником директора — Леонтьевым, пришедшим к
нам из студии Малого театра. Чего, чего только он нам не устроил! Мы получали
великолепные оклады, жили совершенно беззаботно, устроены были большинство в
«Астории», в чудесных, комфортабельных номерах, имели пропуска в прекрасные
рестораны-столовые, да впрочем, заработок позволял нам иногда шиковать в
ресторанах «Астории» и «Европейской».
Словом, это было такое прекрасное житье, что Ольга Леонардовна,
1) даже перебирая в памяти все заграничные турне, пришла к выводу, что такой
поездки, в смысле благоустройства и организации, комфорта и благодушия, до сих
пор у Театра не было.
«.... Да, Вы спрашивали о пьесах Булгакова: «Мольер», «Мертвые души» и еще
новой. Я не знаю, что Вы имели в виду. Мы репетируем его пьесу «Бег», она
написана еще до «Мертвых душ», но в работу пошла только с прошлого сезона, до
того репетировалась временно. У Булгакова есть еще очаровательно сделанная
переделка мольеровского «Мещанина во дворянстве», для театра под руководством
Завадского, прелестная, изящная вещь. Может быть поговорить о высылке Вам ее? ... »
* * *
12 августа 1933 г. суббота (1) — в Москве в Центральном парке культуры и отдыха
имени Горького в 15 часов Партийная массовка 4-х районов посвяященная 30-
летию 2-го съезда партии (РСДРП).
В программе:
— выступления старых большевиков; Массовая консультация по вопросам текущей
политики и международного положения;
— Межрайонные политбои;
Однодневная межрайонная спартакиада;
Праздник на Москва-реке: заплывы, прыжки, фигурное катание;
Зрелищные выступления на баржах;
Массовый спектакль «Мятеж»;
Факельное шествие по парку;
Выступление лучших коллективов профсоюзной самодеятельности;
Объединенный массив хора и оркестров;
Игры, эстафеты, соревнования;
Пиротехническая картина.
* * *
13 августа 1933 г. воскресенье (2) — М.А.Б. пишет письмо в Париж
Н.А. Булгакову [606] и посылает Доверенность на «Зойкину квартиру»
за пределами СССР.
Москва, 13 августа 1933 г.
Дорогой Коля!
Пожалуйста, помоги мне в одном деле, взяв на себя в нем роль моего поверенного.
Г-жа Мария Рейнгардт — актриса (M-me Marie Reinhardt, 7, rue du Square Carpeaux,
Paris 18) перевела мою пьесу «Зойкина квартира» (L’appartement du Zoika) на
французский язык и предлагает мне ставить ее на французском языке в
драматических театрах на следующих условиях — она пишет: «je vous propose un
pourcentage de 4 pour cent (4%) sur les recettes brutes de toutes les
representations de votre piece», а для кино на французском языке — на следующих:
«50 pour cent (50%) du prix de vente obtenu par moi.» [607]
Я выражаю согласие на это с тем, чтобы мой договор с ней был действителен для
драм. театра — на 2 года, а для кино — на один год, считая с премьеры в драм.
Театре.
Само собой разумеется, что я, зная, насколько ты занят, прошу тебя смотреть на
себя, как на моего поверенного в этом деле и отчислять для себя, в виде
вознаграждения, 25% с тех сумм, которые будут поступать для меня.
Вот еще что: в 1928-м году я разрешил Издательству Ладыжникова в Берлине
напечатать на немецком языке и тем самым закрепить за собой за границей право на
постановки «Зойкиной квартиры» и охрану ее. (L. Ladyschnikoff Verlag. Berlin W
50. Rankestrasse 33, «Zoikas Wohnung» c Copyright by L. Ladyschnikow Verlag C.
m. b. H. Berlin W 50 Februar 1929.)
По моим сведениям, издательства этого уже не существует.
Кроме того, в течение времени с декабря 1928 года и по сей день издательство
ничего не давало мне знать по поводу «Зойкиной квартиры». Выясни, прошу, прав ли
я, полагая, что никаких препятствий у меня для соглашения с Рейнгардт Марией
нет. Чтобы не было потом никаких столкновений и недоразумений. Полагаю, что
Сосьете дез отёр поможет в этом.
Прилагаю при этом тебе записку, доверяющую тебе вести переговоры с Рейнгардт и
получать суммы, и прошу побывать у нее [608].
Полную копию французского письма Рейнгардт ко мне вышлю в следующем письме.
Ванино письмо с приложением стихов я получил [609].
И ему, и тебе еще напишу. Сейчас же тороплюсь только написать
по этому вопросу о Рейнгардт.
Беспокою тебя потому, что больше обратиться не к кому.
Целую, и прошу самым срочным образом ответить на это письмо. Твой М. Булгаков /
М. Bulgakow.
Приписка Е. С. Булгаковой:
Я шлю самый сердечный привет всем! Елена Булгакова
Доверенность.
Настоящей полностью передаю свои авторские права на мою пьесу ЗОЙКИНА КВАРТИРА
за пределами СССР брату моему Николаю Афанасьевичу Булгакову, проживающему в
Париже, II.
Полностью передаю ему право заключения всевозможных договоров
на эту пьесу за пределами СССР и получение по ней авторского гонорара.
Сам никаких претензий по поводу этой пьесы брату Николаю Афанасьевичу
Булгакову предъявлять не буду.
Настоящая доверенность на срок три (3) года, считая со дня ее подписания.
Михаил Афанасьевич Булгаков.
- Письма. Публикуется и датируется по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 5-7).
[607] – «Предлагаю вам вознаграждение в размере четырех процентов (4%) от
общего сбора за каждое представление вашей пьесы»...
«50 процентов (50%) от суммы мною полученной» (франц.).
[608] – Николай Афанасьевич, как всегда, точно выполнил все просьбы брата.
В ответном письме (25 августа 1933 г.) он сообщал:
«С артисткой Марией Рейнгардт я виделся и с нею уже был в „Societe des auteurs“.
Вопрос обстоит так: ее перевод твоей пьесы на французский язык возбудил интерес
в литературно-драматических кругах, и в настоящий момент у директора одного из
хороших и серьезных парижских театров есть желание поставить ее в настоящем
сезоне... Сделанный ею французский текст, конечно, потребует соответствующей
обработки.
[...] Здесь встает вопрос об издательстве И. Ладыжникова в Берлине и его правах.
Издательство это существует и даже в настоящий момент ведет одно дело в
„Sociеtе des auteurs“.
[...] Агент „Sociеtе; des auteurs“ просил меня спешно узнать у тебя в
подробностях, какого рода контракт был сделан у тебя с издательством
Ладыжникова. Если это подробный постатейный договор, то есть ли в
нем пункт, дающий право именно на постановки [...] Если не было такого
специального параграфа о правах Ладыжникова на постановку „Зойкиной
квартиры“ за границей, то давал ли ты или нет издательству Ладыжникова эти
права отдельным специальным письмом-доверенностью. В таком случае было бы
необходимо иметь от тебя копию подобного письма или контракта.
Отсутствие или наличие твоего разрешения на право постановок совершенно
меняет юридическую позицию в случаях оспаривания прав на постановку в
другой стране и в новом переводе на другой язык […]
Чтобы дать мне возможность получать могущие поступать суммы и представлять тебя
в переговорах, необходим будет документ на русском языке, но с заверением твоей
подписи, о том, что полностью переносишь авторские права на меня по данной пьесе
вне СССР и что сам лично претензии заявлять не будешь на нее».
[609] Иван Афанасьевич Булгаков тяжело переносил условия чужбины. Сохранилось
много писем подобного содержания, которые он посылал на родину. В
упомянутом письме он сообщал: «[...] К сожалению, кусочек хлеба (да еще с
маслом! для семьи) приходится сейчас вырывать зубами. И я, и
Ната {59} сейчас работаем как волы... В Париже сейчас ад. Интересно, как
ты его представляешь! Город для изучения богатый, но очень и очень злой
для обиженных судьбою». В другом письме (от 4 мая 1934 г.) есть такие
строки: «[...] Трудно нам приходится [...] Сейчас нахожусь в тоске,
сдабриваемой порядочной порцией скуки. Прибавив к этому сознание
бессилия, невозможности вырваться из тисков, в которые зажата наша
монотонная жизнь, — ты поймешь мое горячее желание общения с новым
человеком, с новой мыслью, желание встряхнуться [...] Но все же — живу,
надеюсь, верю».
Стихи И. А. Булгакова, которые он часто присылал Михаилу Афанасьевичу,
проникнуты тоской по родине, безнадежностью. Михаил Афанасьевич внимательнейшим
образом прочитывал стихи младшего брата, многие строки подчеркивал. Вообще
Булгаков остро переживал вынужденную разлуку с братьями, стремился повидаться с
ними. Но в то же время предчувствовал, что этому не суждено сбыться.
{} Жена И. А. Булгакова. —.
* * *
С 14 по 28 августа 1933 г. — Успенский пост
* * *
15 августа 1933 г. вторник (4) — М.А.Б. пишет письмо госпоже М. Рейнградт [610]
Москва 15 августа 1933 года
Госпоже Марии Рейнгардт
Мadame!
Настоящим письмом я выражаю свое согласие на предоставление Вам права перевода
на французский язык и исполнения на французском языке моей пьесы «Зойкина
квартира» (L’apparttment du Zoika) на условиях, предложенных Вами мне в Вашем
любезном письме от 5 июля 1933 года есть четыре процента (4%) мне авторских с
каждого представления в драматических театрах, а для кино на французском языке ;
пятьдесят процентов мне с тех сумм, которые будете получать Вы.
Срок действия нашего договора предлагаю считать в двухлетний (со времени этого
письма) для драматических спектаклей, а для кино — один год, считая со времени
премьеры в Париже в драматическом спектакле.
Считаю долгом известить Вас о том, что, согласно моему разрешению от 7 октября
1928 года, издательство И. Ладыжникова в Берлине (е. Ladyschnekoff Verbig,
Berlin W 50, Rankestrasse 33) напечатало на немецком языке в Берлине «Зойкину
квартиру» с пометкой о закреплении права переводов и постановки за собой, и тем
самым получая право на постановку и охраны пьесы за пределами СССР.
Ввиду того, что с тех пор издательство Ладыжникова не давало мне ничего знать о
пьесе, а по моим сведениям, кроме того, прекратило свое существование, я
полагаю, что никаких препятствий для непосредственного заключения моего
соглашения с Вами нет.
Но я прошу Вас принять меры к тому, чтобы выяснить этот вопрос для того, чтобы
не было никаких недоразумений или юридических столкновений.
В случае если бы я ошибался и Ладыжникова издательство имеет право на «Зойкину»,
может быть, нам нужно заключать соглашение через него?
Одновременно с этим письмом я пишу моему брату, доктору Николаю Афанасьевичу
Булгакову, проживающему в Париже (Docteur Nicolas Boulgakow, 11, rue Jobbe
Duval, Paris 15), с просьбой побывать у Вас для
детальных переговоров обо всем, в том числе и по вопросу о Ладыжникове. На Н. А.
Булгакова прошу смотреть как на моего поверенного в этом деле, и те суммы,
которые будут причитаться мне по моему соглашению с Вами, вручать ему.
Мне было бы очень приятно получить французский текст «Зойкиной квартиры», а от
Вас получать известия о дальнейшей судьбе этой пьесы. Прошу Вас принять
выражения моего уважения к Вам.
Булгаков.
- Современная драматургия, 1986, № 4.
Печатается и датируется по указанному изданию.
* * *
17 августа 1933 г. четверг (1) — Запуск первой советской ракеты с гибридным ракетным двигателем.
* * *
19 августа 1933 г. суббота (3) — Преображение Господне.
* * *
20 августа 1933 г. воскресенье (4) — день рождения
Веры Афанасьевны Давыдовой - Булгаковой (сестра М.А.Б.) — 41 год.
Живет в Москве вместе с мужем Н.Н. Давыдовым
В этот день 20 августа 1933 г. — день рождения
Николая Афанасьевича Булгакова (брата М.А.Б.) — 35 лет.
Живет в Париже с женой Ксенией Александровной, работает с профессором Фелисом дЭртелем.
* * *
23 августа 1933 г. среда (2) — М.А.Б. пишет письмо Н.Н. Лямину [611]
Москва. 23 августа 1933 г.
Дорогой Коля!
Устав от Мольера и находясь в состоянии отдыха, диктую
последнее летнее письмо тебе.
Вчера началась зима — в театре произошел съезд. Зима принесет свои заботы, планы
и прочее, а сейчас Люся и я стараемся ликвидировать все летние заботы. Люся
превратилась в великомученицу из-за ленинградских гастролей. Эти подлецы, эти
ленинградские театральные сукины дети, конечно, денег авторских не
заплатили до сих пор. Люсина жизнь превратилась в кутерьму.
Она встает со словом «Ленинград» и с этим словом же ложится, вроде как бы с
молитвой. Какие-то письма, кого-то в Ленинград посылали, какие-то телеграммы
приходили, — словом — это наглые арапы! Бедная доверенная Люся!
Впрочем, это все не интересно для тебя. Обидно то, что сорвали всякую работу, в
особенности в последние две недели. Дальше получается чепуха: поставили в
глупейшее положение, а тут еще Любашин ремонт (612). Сволочи проклятые!
Буду уговаривать Люсю, чтобы она ни за что не делала драматурга из
Сережки. Но, кроме шуток, я серьезно начинаю задумываться…
В самом деле, в оркестр саживали зрителей, вызывали усиленные наряды милиции,
накормил я всех этими Турбиными! И вот — спасибо! Ну, черт с ними!
Сережа поправляется. По-видимому хромать не будет.
Сегодня узнаем точнее у врача.
Живем по-прежнему, за исключением этого ленинградского
безобразия, в тишине, согласии и в мечтах.
Как поживает миловидная болгарка?
Ну-с, итак, семейство наше Тату и тебя целуем.
Твой М.
- в «Творчество Михаила Булгакова, кн. З. С-Пг. 1995, с. 212-213.
Печатается и датируется по первой публикации.
(612] - После развода с Л. Е. Белозерской (3 октября 1932 г.) Булгаков
сохранял с ней хорошие отношения и помогал материально.
* * *
25 августа 1933 г. пятница (4) — Канада, США, СССР, Австралия и Аргентина
подписывают Соглашение о зерне с целью увеличения и последующей стабилизации
мировых цен на этот продукт.
* *
В этот день 25 августа 1933 г. — в газете «Правда» на 4 стр.
большая статья Осаф Литовского « О театральной критике ».
* * *
28 августа 1933 г. понедельник (2) — Успение Пресвятой Богородицы
* * *
30 августа 1933 г. среда (4) — М.А.Б. пишет письмо в Париж Н.А. Булгакову [606]
Москва, 30 августа 1933 года
Дорогой Коля!
Твое письмо от 25 августа 33 г. получил сегодня утром. Прежде всего, сердечно
благодарю тебя за то, что ты так быстро и обстоятельно ответил.
Далее по пунктам:
1. Положение вещей изложено тобой в совершенно понятной для меня форме.
2. К этому письму прилагаю копию моего письма от 8 октября 1928 года в
Издательство Ладыжникова. Как видишь, это не постатейный договор, а письмо,
а также, как видишь, в письме не указан пропущенный мной, очевидно, в спешке
срок действия этого письма.
Примечание: Захар Леонтьевич Каганский — тот самый, который проделал ряд
махинаций с романом БЕЛАЯ ГВАРДИЯ и пьесой ДНИ ТУРБИНЫХ за границей, что-то
ачал проделывать и с переводом и выпуском ЗОЙКИНОЙ КВАРТИРЫ, о чем меня
предупредило Издательство Ладыжникова, вследствие этого фамилия Каганского и
попала в письмо.
Попутно предупреждаю тебя, что Каганский — квалифицированный мошенник,
причем в сферу его деятельности входит не только Берлин, но, сколько мне
известно, и Париж, и возможно, и другие города.
3. Что делать с Ладыжниковым — решайте в Париже сами. Я же завтра попытаюсь
посоветоваться с юристом, может быть, что-нибудь узнаю здесь.
4. Охотно предоставляю тебе все права на ЗОЙКИНУ за границей, и завтра же
попрошу засвидетельствовать мою подпись на доверенности. Лишь только она будет
засвидетельствована — доверенность вышлю тебе.
5. Возможно ли получить от меня текст ЗОЙКИНОЙ КВАРТИРЫ? Нет, полагаю, что это невозможно.
6. Ясно, что ЗОЙКИНА ходит за границей в одном из тех экземпляров, которые
неизвестным для меня способом какие-то лица, возможно, что через Ригу или
Берлин, пустили в обращение.
Я не знаю, в каком виде этот текст, и, конечно, возможно, что он в неряшливом виде.
7. Совершенно необходимо сделать наоборот; чтобы Рейнгардт выслала бы мне
срочнейше копию своего французского перевода — (заказным, натурально) — или
копию того русского текста, с которого она переводила. Я жду этого.
8. Если бы эта высылка была невозможна (хотя я не знаю, почему) или бы
задержалась, — мне совершенно необходимо, чтобы ты мне в письме выслал бы
опознавательные какие-либо признаки рейнгардтовского экземпляра (перечень
действующих лиц, указание количества картин и актов, начало и концовки
картин), — я хотя какое-нибудь представление составлю о том, что она перевела.
Жду этого срочно.
Примечание: под началами и концовками я понимаю выписку нескольких реплик,
ну, вот, например, берлинский экземпляр (ладыжниковский немецкий) кончается
репликой Зои:
«Будьте мужчиной, Павлуша. Я не оставлю Вас в тюрьме.
Прощай, прощай, моя милая квартира!»
Сверивши реплики, я прикину и определю, какой это, примерно, вариант пьесы?
9. Очень рекомендую выписать из Берлина, если это возможно, экземпляр
ладыжниковский «ЗОЙКАС ВОНУНГ». Может быть, сравните.
10. Относительно эскизов костюмов и декораций — это, по-моему, нельзя, потому
что нельзя фотографировать постановку Вахтанговского театра в Москве, нельзя
же ее копировать. Нужно другое: авторские точные указания относительно
костюмов и декораций, и эти указания, если нужно, я Вам дам.
Вот пока все. Как видишь, я тебе отвечаю в тот же день, как получил письмо.
Жди теперь моих следующих писем. Завтра же будем просить о заверении моей
подписи.
Устал — у меня грипп. На этом кончаю письмо.
Обнимаю тебя, а Елена шлет тебе привет. Твой Михаил.
Письма.
Публикуется и датируется по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 8-11).
* * *
— В августе 1933 г. Фишер организует постановку «Зойкиной квартиры» в Чехословакии
* * *
— М.А.Б. закончил писать 7-ю главу «М и М»
* * *
— М.А.Б. болеет гриппом
* * * * *
СЕНТЯБРЬ 1933
1 сентября 1933 г. пятница(1) — вышел журнал « ТЕАТР и ДРАМАТУРГИЯ» №6
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А.Н. Афиногенова. 1-ый год издания
Содержание номера:
Г. Гауптман — Перед заходом солнца
Н. Оружейников — Образ большевика на театре
Н, Хмелев — Роль пишется для актера
Ю. Юзовский — Николай Погодин
Б. Ливанов — От примитива к сложной простоте
В. Топорков —Драматург не думает об актере
O. Пыжова — Верная роль
Тер-Осипян — Не хотим импровизировать
Б. Ромашов — Драматург и современность .
М. Яншин — Время „разоблачить“ героя
Лев Славин — Писатель в театре
Л. Леонидов — Правда, а не правденка
P. Пикель — К проблеме советской комедии
И. Гроссман-Рощин — Борьба за слово (писатель в кино)
Вера Пашенная — Как по-моему надо работать над ролью
Вопросы деревенской драматургии
Говорят начальники политотделов МТС
Открытое письмо комсомольцев Краснохолмского района
Л. Субботин — Деревенский театр и его драматургия
А. Г. — Театр на подводах
Анна Караваева — Театр колхозника
Я. Ромбро — Из дневника актера
Дельта — На местах СССР
Среди драматургов
Многокрасочные эскизы художников:
Б Матруиин — .ВИШНЕВЫЙ САД
Н. Крымов — „ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК“ (2 эск.)
* * *
Елена Сергеевна начинает вести дневник
* * *
В сентябре 1933 г. — М.А.Б. продолжает работу над «Бегом».
* *
В этот день 1 сентября 1933 г. — М.А.Б. просит Е.С. вести дневник..
« Сегодня первая годовщина нашей встречи с М. А. после разлуки. Миша
настаивает, чтобы я вела этот дневник. Сам он, после того, как у него в 1926
году взяли при обыске его дневники, — дал себе слово никогда не вести дневника.
Для него ужасна и непостижима мысль, что писательский дневник может быть отобран.»
* * *
2 сентября 1933 г. суббота (2) — в Риме Бенито Муссолини и полпред СССР В. П.
Потёмкин подписали Пакт о ненападении и нейтралитете между Италией и СССР.
* * *
3 сентября 1933 г. воскресенье (3) — М.А.Б работал над 8 главой «М и М». Вечером
у Булгаковых обедали приехавшие из Ленинграда Николай и Дина Радловы.
В Ленинграде Союз потребительских обществ выдает специальные Хлебные абонементы
для выдачи пайков в зависимости от состава семьи В один день предусмотрена
выдача белого и ржаного хлеба по отрезным талонам.
* * *
4 сентября 1933 г. понедельник (4)— Е.С. Булгакова в дневнике:
у М.А.Б обедали приехавшие из Ленинграда
Николай и Дина Радловы.
* * *
5 сентября 1933 г. вторник (5)— Е.С. Булгакова в дневнике:
Были в МХТ на генеральной «Таланты и поклонники»
Миша уехал домой
после второго акта.
— А что мне говорить?
— А ты скажи: мы завсегда вами очень благодарны,
только подлостев таких мы слушать не желаем.
Вечером у нас Яков Л. Леонтьев, Оля с Калужским.
Уговаривали М. А. придти завтра на «Турбиных» —
будет Эррио, который просил поставить завтра
эту вещь. Миша отказывался. За ужином занимались
тем, что подыскивали из разных пьес фразы для
Н. В. Егорова.
Придумали: поставить «Горе от ума»,
Егоров — Фамусов. Говорит про Леонтьева:
«В швейцары произвел ленивую тетерю…»
(Калужский показывал, картавя, как Егоров).
* * *
6 сентября 1933 г. среда (1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А. получил из Театра официальный вызов на спектакль
«Дни Турбиных»
Ушел. Я — дома.
Звонок телефонный Оли:
— Ну, Люся, ты должна все простить Владимиру
Ивановичу (у меня к нему счет за М.А.). Знаешь,
что он сделал?! Спектакль сегодня идет изумительно,
по-моему, никогда так не играли. Может быть, оттого,
что смотрит Вл. Ив. Ну, и Эррио, конечно…
Уже после первого акта Эррио стал спрашивать про автора,
просил познакомить, но Мака куда-то исчез.
После «Гимназии» Вл. Ив. увидел Маку в ложе, стал
выманивать. Мака с Судаковым подошли. Эррио,
Литвинов, Альфан, мхатовцы — в первом ряду.
После знакомства, видя внимание публики ко всему
этому, Вл. Ив. сделал жест, знаешь, такой округлый,
как он всегда делает, и сказал интимно, но так, что вся
публика услышала: «А вот и автор спектакля»,
— и тут все зааплодировали в театре, была настоящая овация.
Мака очень хорошо кланялся. Эррио в восторге от спектакля.
Вл. Ив. тоже: «Это настоящий художественный спектакль.
Замечательная пьеса и замечательная игра актеров».
На принос Николки Вл. Ив. не пошел:
«Если пойду, заплачу непременно»…
Вообще, подъем необыкновенный в Театре…
Тут подошел домой Миша, рассказал мне:
моментально вынырнул переводчик.
М.А. отказался.
Эррио — «Mes compliments…»[1]
Спросил, писал ли М.А. по документам?
— На основании виденного.
— Talberg est un traitre?[2]
— Конечно.
— Кто такие петлюровцы?
(Со стороны — вопрос: сколько вам лет?)
— Скрываю…
Вопрос Литвинова: какие пьесы вы еще написали?
— «Зойкину квартиру», «Мольера»…
Эррио:
— Были ли когда-нибудь за границей?
— Jamais[3].
Крайнее удивление.
— Mais pourquoi?![4]
— Нужно приглашение, а также разрешение Советского правительства.
— Так я вас приглашаю!
Звонки.
— Au revoir[5]
В следующем антракте Немирович задумчиво:
— Может быть, я сделал политическую ошибку, что вас представил публике?
— Нет.
1 — Моои комплименты (фр)
2 — Тальберг предатель? (фр)
3 — Никогда (фр.)
4 — Но почему (фр.)
5 — До свидания (фр.)
— М.А.Б. на спектакле «Дни Турбиных» знакомиться с французским политиком Эррио
* * *
7 сентября 1933 г. четверг (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Звонок некоего Л. Канторовича (журналиста). Просит разрешения придти.
* * *
8 сентября 1933 г. пятница (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. принесли анкету с вопросами, касающимися отношения
к Салтыкову-Щедрину (анкета была подготовлена редакцией
«Литературного наследства»). — (507 Ч)
* *
В этот день 8 сентября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
« Пришел Л. Канторович.
— Михаил Афанасьевич должен как-то о себе напомнить…
Настойчивые советы каких-то писем, желание напечатать отрывок из биографии
Мольера, акт из пьесы, просьба ответить на анкету о Салтыкове-Щедрине.
Оставил печатную анкету. М. А. вяло согласился.»
* * *
9 сентября 1933 г. суббота (4) — М.А.Б. в МХАТе в 12 часов дня
Горький читал «Достигаева». В антракте М.А.Б. разговаривал с
Горьким и Крючковым. Крючков сказал, что письмо М. А. получено...
что А.М. очень занят был, как только освободится...
— А я думал, что А. М. не хочет принять меня.
— Нет, нет! — (506 Ч)
Беседа с М. Горьким; обсуждение пьесы во МХАТе.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
В 12 часов дня Горький читал «Достигаева». Встречен
был аплодисментами, актеры стояли. Была вся труппа.
Читал в верхнем фойе. Горький: — Я просто оглох от аплодисментов.
У меня ухо теперь отзывается только на крик «Ура!»
В антракте у М.А. встреча с Горьким и Крючковым.
Крючков сказал, что письмо М.А. получено (от 5 августа, что ли?),
что Алексей Максимович очень занят был, как только освободится...
— А я думал, что Алексей Максимович не хочет принять меня.
— Нет, нет!
По окончании пьесы аплодисментов не было.
Горький: — Ну, говорите, в чем я виноват?
Немирович: — Ни в чем не виноваты. Пьеса прекрасная, мудрая.
Москвин сказал, что Горький прекрасно читает и так и надо играть
все роли, как он читает. Сахновский что-то просил разъяснить,
и Горький рассказал массу всяких политических и иных происшествий,
чтобы объяснить своих героев.
Наверху, в предбаннике, у Олиной конторки,
Афиногенов М.А.-чу:
— Читал ваш «Бег», мне очень нравится,
но первый финал был лучше.
— Нет, второй финал лучше. (С выстрелом Хлудова.)
Взяли чай, пошли в кабинет Маркова.
Афиногенов стал поучать, как нужно исправить
вторую часть пьесы, чтобы она стала политически верной.
Судаков:
— Вы слушайте его!! Он — партийный!
Афиногенов:
— Ведь эмигранты не такие…
М.А.:
— Это вовсе пьеса не об эмигрантах,
и вы совсем не об этой пьесе говорите.
Я эмиграции не знаю, я искусственно ослеплен.
Афиногенов пропустил мимо ушей.
В конце разговора М. А. сказал:
— То есть, другими словами, переводя нашу речь
на европейский язык, вы хотите, чтобы я из Чарноты
сделал сукиного сына?
Судаков:
— Сутенер он, сутенер!!
Афиногенов разрабатывает закон, что пьеса будет
давать авторские только пять лет.
М.А.:
— Ну, тогда я знаю, что мне делать…
Афиногенов:
— Нет, нет! Пять лет со дня опубликования закона!
А что, что вы бы сделали?
(вечером)
Чтение глав «Мастера и Маргариты» на квартире у Ляминых.
* * *
11 сентября 1933 г. вторник (1) — Е.С. Булгакова в дневнике (12 сентября):
М.А. был у Пати Попова. У них с Аннушкой (Толстой)
был профессор Гудзий и еще кто-то. Аннушка пела под гитару.
М.А. все просил цыганские вальсы — ищет для «Бега».
* * *
12 сентября 1933 г. среда (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Сегодня обедала у нас Оля. Только сели за стол,
разразился скандал. Оля сказала, что был разговор
в Театре о «Беге». Немирович сказал, что не знает
автора упрямей, чем Булгаков, что на все уговоры
он будет любезно улыбаться, но ничего не сделает
в смысле поправок. Что Владимир Иванович,
например, находит сцену в Париже лишней, а
Афиногенов сказал, что — нет, ему эта сцена
нравится, а вот вторая часть пьесы не годится…
Тут я что-то сказала про них обоих — и Оля с
воплем: «Я уйду! С тобой невозможно
разговаривать!» — кинулась в переднюю. Потом
— постепенное примирение, благодаря М. А.
* * *
13 сентября 1933 г. среда – Письмо из Парижа от брата Николая —
относительно «Зойкиной квартиры».
* *
В этот же день 13 сентября 1933 г. — М.А.Б. пишет письмо в Ригу ,
А.И. Гришину[614] в театр Русской Драмы:
Москва, 13.9.1933 г.
В театр Русской Драмы в Риге А.И. Гришину
Многоуважаемый Александр Ильич!
Настоящим прошу поступить во всем, как написано в письме доверенной моей, жены
моей Елены Сергеевны Булгаковой от 13.9.1933 г., то есть перевести А. А.
Нюренберг 26 лат 63 сан., а остальной мой гонорар по «Зойкиной квартире»
положить в Банк в Риге, открыв счет на мое имя.
Примите мой привет.
Уважающий Вас М. Булгаков.
- Булгаков Михаил. Дневник. Письма. 1914;1940. М, СП, 1997.
Печатается по машинописной копии
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, л. 65).
* * *
14 сентября 1933 г. четверг (4) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. вызван в 4 часа в Театр в Комиссию по
устройству программы в день 35-летия МХАТа
Леонтьев, Марков, Топорков, Яншин, Станицын,
Ливанов, Вл. Баталов. М. А. предложил не ставить
спектакля в этот день, а то ничего не выйдет.
Говорят — нельзя. Кто-то предложил — маскарад.
Общее веселье по этому поводу.
Юбилей хотят сделать торжественно, говорят,
ждут Правительство.
Вечером — звонок Гаврилова, режиссера из
Ашхабада. С этим было так: пришла как-то
телеграмма из Ашхабада — дайте «Турбиных».
— Пьют, наверно, вторую неделю.
— А, может, послать?
— Ты с ума сошла.
Опять — телеграмма.
— Я пошлю ответ — пусть пришлют две
тысячи за право постановки. А вдруг…
— Можешь. Даже двадцать две. Ведь они все
равно прочитать не сумеют, голубчики.
Пришли две тысячи. Послала экземпляр.
— Ну, ясно, заметут их. Эх, втянула ты меня в
историю. Через несколько времени —
телеграмма — приглашают на премьеру — 17 марта.
А теперь вот звонит — в Москве.
* * *
В этот же день 14 сентября 1933 г. — МА.Б. пишет письмо в Париж Н.А. Булгакову [616]
Москва 14. IX. 1933
Дорогой Коля!
Вчера получил твое письмо от 8 sept. 1933. Спасибо тебе за хлопоты!
Надеюсь, что ты поможешь мне по «Зойкиной квартире». Я буду извещать
тебя обо всем, что будет у меня известно по поводу этой пьесы.
Жду копию экземпляра Мари Рейнгардт, а тебе вышлю копию ее
французского письма ко мне, как только Елена Сергеевна его перепишет.
Ты, надеюсь, понимаешь, что от дел с моими пьесами у меня голова идет
кругом. Никоим образом, стоя у окошечка на Пироговской, нельзя управиться
с заграничными вопросами. И происходит чертова, по временам, кутерьма.
Тут всё: и путаница в сношениях с издательствами, и появление разнобойных
текстов одних и тех же вещей, по временам фортеля, которые выкидывают
некоторые субъекты типа знаменитого Каганского, словом, все прелести.
Впрочем, я не только надеюсь, но и убежден, что ты понимаешь все трудности
моего положения, почему и не буду распространяться на эту тему.
Я счастлив тем, что Елена взяла на себя всю деловую сторону по поводу
моих пьес и этим разгрузила меня. Я выдал ей нотариальную доверенность
на ведение дел по поводу моих произведений. В случае, если бы она написала
тебе вместо меня, прошу ее сообщения договорные или гонорарные принимать
как мои.
Да, еще по поводу «Зойкиной»: вскоре после предложения Рейнгардт,
издательство С. Фишер радостно известило меня, что оно насчет «Зойкиной»
заключило договор в Чехии. Все это очень мило, но я им написал, что
Ладыжников уже выпустил пьесу, так что при чем здесь Фишер? Словом: надо
играть в Париже, надо, чтобы ты, сколько можешь, привел вопрос о «Зойкиной»
за пределами СССР в порядок [616].
Сообщения газет о том, что в МХТ пойдут «Мольер» и «Бег», приблизительно
верны. Но вопрос о «Мольере» так затягивается (по причинам чисто внутренне
театральным), что на постановку его я начинаю смотреть безнадежно, а «Бег»,
если будет судьбе угодно, может быть, пойдет к весне 1934 года. В других
театрах Союза обе пьесы, по-видимому, безнадежны. Есть тому зловещие знаки.
В «Беге» мне было предложено сделать изменения. Так как изменения эти вполне
совпадают с первым моим черновым вариантом и ни на йоту не нарушают
писательской совести, я их сделал.
Сейчас мне срочно нужно быть в МХТ, поэтому это письмо отправляю, а
продолжение напишу немедленно (завтра отправлю).
Целую тебя
Михаил.
Вот подпись Елены Сергеевны, чтобы ты ее знал:
Милый Никол,
можно Вас так называть?
По рассказам Миши, чувствую к Вам большую симпатию.
Было бы очень радостно, если бы Вы прислали нам свою
последнюю карточку. Со своей стороны, обещаю, что все
наше святое семейство скоро снимется и тоже вышлет
Вам свои фотографии. Мое письмо похоже на письмо из
«Брачной газеты». Но это уж не моя вина.
Шлю сердечный привет.
Елена Булгакова.
- Письма. Публикуется и датируется по автографу
(ОР РГБ, ф. 562, к, 19, ед. хр. 14, л. 12-13).
В письме от 27 сентября 1933 г. Николай Афанасьевич сообщал о том, что
присланные документы он «перевел и легализовал по закону», а 26 сентября 1933 г.
подписал соглашение с Марией Рейнгардт. К письму Н. А. Булгаков приложил
французскую копию и перевод этого соглашения.
* * *
15 сентября 1933 г. пятница (5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Около 11 часов вечера появился Гаврилов.
М.А. не было дома. Мы разговаривали с Гавриловым
через окно (которое во дворик выходит), он не входил.
Привез программу «Турбиных» в Ашхабаде.
Спектакль шел, кажется, тринадцать раз.
Говорит, хороший состав, некоторые роли — лучше,
чем в Москве. Потом в газете яростная статья.
Вскоре его вызвали в ответственное место.
Прямо, говорит, шел, трясся, вдруг какие-нибудь
неприятности по поводу «Турбиных».
— У вас идет булгаковская пьеса
Он задрожал.
— Так вот, мы хотим ее посмотреть.
Нас — двенадцать товарищей.
Ожил.
Тем не менее, вскоре сняли.
А у них уже было приглашение в Баку
на двадцать спектаклей и еще куда-то,
кажется — Тифлис, тоже двадцать.
* * *
17 сентября 1933 г. воскресенье (2) — именины сестер М.А.Б - Надежды и Веры.
* *
В этот день 17 сентября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Опять журналист Канторович — все те же предложения,
уговоры, пишите пьесу, пишите сценарий — детский,
звериный, что хотите. Дайте сведения биографические
для какого-то фельетон-бюро для заграницы.
— Никаких автобиографических сведений
принципиально не дам. Писать не буду, устал
и не уверен, что поставят. Насчет «Мольера»
говорите с Еленой Сергеевной.М.А.Б.
Вечером прочел две главы романа «М и М» H. H. Лямину.
Это было одно из первых чтений заново пишущегося романа.
* * *
19 сентября 1933 г. вторник (4) — М.А.Б. написал ответы на вопросы анкеты о
Салтыкове-Щедрине., при этом интерес представляет его реакция на некоторые
вопросы: он четко отодвигает в сторону те формулировки, которые чужды языку
его миропонимания и мироописания. — (507 Ч)
* * *
В этот же день 19 сентября 1933 г. (вечером) — М.А.Б. дежурит
в МХАТе. На спектакле «Наша молодость» в качестве режиссера.
* * *
20 сентября 1933 г. среда (5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Была в МХТ. Яков Л. устроил в своем кабинете
встречу мою с ленинградскими директорами
Шихматовым и Тельсоном — неожиданно для них.
Яков, как всегда, умно повел разговор, и они дали
подписку, что уплатят все деньги до 15 октября
(за летние гастроли). Подписку заверили в Театре,
и я ее отвезла во Всероскомдрам. Неужели эти
жулики действительно отдадут?
* * *
21 сентября 1933 г. четверг (1) — Рождество Пресвятой Богородицы
* * *
В этот день 21 сентября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. из редакции ЖЗЛ сотрудница H. A. Экке принесла Булгакову редакционный
экземпляр «Мольера», возможно, с пометками, которые он начал изучать.
Вечером пришла Н. А. Экке, принесла экземпляр
мольеровской биографии, задержавшийся у нее
после запрещения. Рассказывала: какой-то партийный
работник из «Academia» говорил:
— Вы дураки будете, если не напечатаете.
Блестящая вещь. Булгаков великолепно чувствует
эпоху, эрудиция громадная, а источниками не давит,
подает материал тонко.
* * *
22 сентября 1933 г. пятница (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Миша у Поповых, а я перетаскиваю книги в столовую —
в кабинете сырость, погибают.
* * *
23 сентября 1933 г. суббота (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Было общее собрание жильцов корпуса А,
опять откладывается стройка.
На собрании М. Залка и Шкловский сводили счеты.
* * *
24 сентября 1933 г. воскресенье (4) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Днем — «Турбины». Дети в первый раз смотрели.
Евгений:
— Первоклассная пьеса. На ять.
Сергей:
— Во — пьеса! Если бы еще три действа
были, все пересмотрел бы.
Вечером у нас: Оля, Калужский, Любаша,
которая сегодня переехала в отделанную
для нее комнату — рядом с нами.
* *
В этот же день 24 сентября 1933 г. — Л. Белозерская окончательно
переезжает от М.А. Булгакова
* * *
25 -26 сентября 1933 г. — М.А.Б. вечером играл в шахматы с маленьким Сергеем. — (507 Ч)
* * *
27 сентября 1933 г. среда (2) — Воздвижение Креста Господня
* *
В этот день 27 сентября 1933 г. — М.А.Б. читает Лямину новые главы «МиМ»
написанные в последние дни, или вернее — ночи». — (507 Ч); (Е.С.Б. В.1988)
* * *
28 сентября 1933 г. четверг (3) — в МХАТе
О.С. Бокшанская написала из Москвы — С. Л. Бертенсону в Голливуд..
«... Сейчас параллельно с «Булычовым», который имеет первую
очередь на Большой сцене, в Филиале репетируется «Ложь» Афиногенова — живая
советская пьеса. Ее режиссирует Судаков. Следующие по очереди: на Основной
сцене «Бег», в Филиале «Пиквикский клуб» в инсценировке Венкстерн, и затем
на Основной «Мольер». ... »
Сейчас мне надо уйти в филиал, куда сегодня приезжает на
спектакль Горький, а стало быть будет и Вл. Ив., и я должна быть
непременно. Да, вот о чем хочу Вас попросить: если у Вас будут в
руках какие-нибудь уже проштудированные кино или теа-журналы,
присылайте их мне, театральная и кино жизнь Америки нас
живо интересует. ».
* * *
В этот день 28 сентября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Уговоры Канторовича дать фильм «Бубкин».
Я ему как-то рассказала, что М.А. каждый вечер
рассказывает Сергею истории из серии «Бубкин и
его собака Конопат». Бубкин — воображаемый
идеальный мальчик, храбрец, умница и рыцарь.
Его приключения. Вечером, когда Сергей
укладывается, Миша его спрашивает:
«Тебе какой номер рассказать?»
— «Ну, семнадцатый».
— «Ага. Это, значит, про то, как Бубкин в Большой
театр ходил с Ворошиловым. Хорошо».
И начинается импровизация.
Канторович говорит, что есть чудесный мальчишка
для роли Бубкина. Пишите!
Но М. А. занят романом, да и не верит
в действительность затеи.
* * *
В сентябре 1933 г. — М.А. Булгаков писал брату в Париж:
«Я счастлив тем, что Елена взяла на себя всю деловую сторону
по поводу моих пьес и этим разгрузила меня. Я выдал ей
нотариальную доверенность на ведение дел по поводу моих
произведений. В случае если бы она писала тебе вместо меня,
прошу ее сообщения договорные или же гонорарные принимать
как мои». — (287 Я)
* * *
В сентябре 1933 г. в Москву из Ашхабада приезжал Г. Гаврилов зам.директора
Ашхабадского руского театра. В разговоре с Е. С. Булгаковой говорил, что
актерский состав ашхабадских «Дней Турбиных» — «хороший», «некоторые роли
лучше, чем в Москве».
* * *
30 сентября 1933 г. суббота (5) — день рождения Любовь Евгеньевны Белозерской
(вторая жена М.А.Б.) — 38 лет. Живет в Москве. С 1933 года работает в редакции
ЖЗЛ, потом в редакции «Исторические романы» Жургаза. М.А.Б. помог ей решить
вопрос с жильем. На этом их общение закончилось.
* * *
В сентябре 1933 г. — в журнале «Рабочий и театр» №25 статья Сергея Радлова
«Уроки и выводы», где он говорит о театральном репертуаре 1932 г.
В том числе о спектакле «Мертвые души» «вяло пересказывающий Гоголя».
* * * * *
ОКТЯБРЬ 1933
1 октября 1933 г. — вышел журнал «Театр и драматургия» (№ 7)
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А. Н. Афиногенова. 1-ый год издания
В номере:
Г. Гауптман « Перед заходом солнца» (пьеса) 2,4 акт;
Г. Лукач - Маркс и Энкельс о вопросах драматургии;
Н.П. Охлопков ,Я Штофер - « Святая дура» - Театр „Красная Пресня“
С. Балухатый — Горький и театр. «Мещане»;
САСШ Нью-Йорк ГИЛЬДТЕАТР „Рычи, Китай“
Мих. Левидов - Три Шекспира
И. С. Гроссман-Рощин – Раненные звезды (статья первая) ;
Павел Сухотин - Онорэ де Бальзак и театр.
Из переписки Онорэ де Бальзака;
Ю. Юзовский - Николай Погодин (Вопросы социалистической драматургии) Статья вторая;
Н. Д. Меркуров. Выставка „XV Лет РККА“ „Вечер на линкоре“
В. Пашенная - Как по-моему надо работать над ролью (окончание);
Под суфлера;
На местах;
СССР за рубежом;
Среди драматургов: М. Тригер, М. Левина, Михаил Левидов, Виталий Зак, Ю. В. Соболев
В этом номере:
Народный артист РСФСР В. И. Немирович-Данченко:
« Свою работу в Художественном театре я понимаю так. Я должен делать то,
что другой вместо меня не может сделать. У нас и хорошие режиссеры и хорошие,
умеющие самостоятельно работать актеры. Но на моей обязанности лежит
внимательно следить за всем, что делается, и, если понадобится, в нужный момент
сказать: „Это не Художественный театр“. Не тот Художественный театр, который
приобрел мировую славу, или не тот, какой хочет иметь наше правительство. И в
этот момент начинается моя работа — режиссерская или административная. Я говорю
„или административная“, потому что традицн Художественного театра, достойные
охраны, заключаются не только в его искусстве. За всем этим я обязан следить
со всей настойчивостью, на какую способен. Это я и считаю своей главной миссией
в Художественном театре“. »
(Из беседы по возвращении из заграничной поездки)
Н. П. Охлопков
« Наш театр мог бы сказать словами „отца реализма“ Густава Курбэ:
„Я изучил без всякой предвзятости искусство старых и новых мастеров.
И я не пожелал ни подражать старым мастерам, ни копировать новых,
а тем более притти к праздной установке искусства для искусства. »
Заслуженная артистка РСФСР Н.И. Сац:
„Наш театр никогда не отказывался в своих работах от яркости красок,
от занимательности, художественной выразительности. Мы считаем вовсе неверным,
что, еспи спзктакль хочет быть политически звучным, ему нужно быть художественно
аскетичным. Бодрость, праздничность — это одна из причин, почему ребята так
охотно бегут в театр“.
Заслуженный артист УССР М..М. Крушельницкий:
«Постановлением НКП Украины снят с работы Лесь Курбас, игнорировавший в качестве
художественного руководителя театра «Березиль» социалистическое строительство,
строительство украинской советской культуры, изолировавший театр от советской
социалистической действительности и нередко показывавший эту действительность
карикатурно. »
Художественным руководителем театра «Березиль» назначен заслуженный артист
республики М. М. Крушельницкий.
Заслуженная артистка РСФСР А.К..Тарасова:
« Учиться и учиться—вот что я вынесла из своей актерской жизни.
А учителя мои — К. С. Станиславский и Вл. Ив. Немирович-Данченко.»
* *
В этот день 1 октября 1933 г. воскресенье (1) — М.А.Б. посылает записку
сестре Наде, прося извинить, что накануне не поздравил с именинами:
Н.А. Булгаковой-Земской [617]
1. Х. 33. Москва Дорогая Надя! Извини, что я не поздравил тебя вчера.
Это не потому, что я забыл тебя. Я все время нездоров и собираюсь выходить
только с завтрашнего дня. Передай, пожалуйста, твоим ребятенкам 100 рублей
по случаю вчерашних именин твоих. И поцелуй.
Я и Люся сейчас с головой влезли в квартирный вопрос, черт его возьми.
Наша еще не готова и раздирает меня во всех смыслах, а Любе я уже отстроил
помещение в этом же доме, где и я живу сейчас. Итак, не сердись на меня за
то, что редко даю знать о себе. Люся просит поздравить тебя!
Пишу сейчас мало, потому что весь расклеен еще [618].
Твой Михаил.
Письма. Публикуется и датируется по автографу
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 25, л. 5).
[618] - Отовсюду до Булгаковых доходили слухи об арестах,
среди арестованных были и близкие знакомые. А в это время Булгаков
писал новую редакцию романа о дьяволе. Так что портил настроения
не только квартирный вопрос.
* *
В этот же день 1 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Письмо из Риги от Гришина, с распиской мамы,
выдал ей 26 лат. Думаем, что честность объясняется
заинтересованностью в «Беге» — все о нем пишет.
Чудесный вечер у Леонтьевых - в особняке
Вас. Дмитр. Шервинского в Мансуровском переулке. — (508 Ч)
* * *
2 октября 1933 г. понедельник (2) —
* * *
3 октября 1933 г. вторник (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Письмо из Рима от какой-то Резневич. Переводит на итальянский «Мольера».
От брата Николая из Парижа письмо — скоро вышлет французский перевод
«Зойкиной». Пишет, что скоро в Москву поедет его шеф, известный
бактериолог, профессор Felix d'Herelle.
* *
В это вечер 3 октября 1933 г. — М.А.Б. Читает у Попова «МиМ»
* * *
4 октября (сентября) 1933 г. среда (4) — М.А.Б. пишет в Париж брату Н.А.Б.:
«Сижу над Мольером (я продолжаю его изучать)». — (509 Ч),
Москва, 4 октября 1933 г.
Милый Никол!
Вчера утром пришло твое письмо от 27. IX—33 г. В конверте —
шесть листов и приложение: Статю де ля Сосьете.
Отвечаю тебе по пунктам твоего обстоятельного, понятного и милого письма.
1. Благодарю за переписку текста.
2. Жду текста адаптасьон франсэз. Твой экземпляр — скорректированный
экземпляр, содержащий некоторые искажения и многочисленные опечатки.
Конечно, если бы была какая-либо возможность, хорошо было бы мне до
адаптасьон получить копию и русского текста, но если это невозможно,
ничего не поделаешь. Я немедленно вооружаюсь одним из своих экземпляров
ЗОЙКИНОЙ, полагая, что он точно такой, как твой, и вышлю тебе поправки,
стараясь исправить неряшливости, чтобы не искажать смысл. Прежде всего,
я прошу фамилию Обольянинов заменить фамилией — Абольянинов, а китаец
называется — Ган-Дза-Лин, (Манюшка называет его Газолин). Дальнейшие
поправки в следующем письме.
3. Спасибо за копию соглашения и русский его перевод. В дальнейшем,
если не будет времени переводить, посылай без перевода, — переведу.
4. Рад твоему вступлению в Сосьете.
5. С юристом я говорил. Он того мнения, что я с Ладыжниковым могу
считать себя уже не связанным. Нотариальная доверенность мною Ладыжникову
НЕ БЫЛА ДАНА.
С юристом я говорил больше для очистки совести. Отсюда он мне ничем
помочь не может, а самому мне юридическое положение ясно не меньше,
чем ему. Тебе — также. Это видно по прекрасному разбору дела, данному
в твоем письме.
Да, мне придется написать Ладыжникову о том, что я дал тебе доверенность,
и прошу расторгнуть со мною соглашение. Напишу.
6. О Фишере: оказывается, что он имеет отношение к «Зойкиной квартире»,
как он утверждает. В письме от 19. IX. 33., в ответ на мое предупреждение
о том, что Зойкина у Ладыжникова, Фишер пишет: «Мы 10 декабря 32 года
заключили с издательством Ладыжникова соглашение о том, что распространение
этого произведения за границей мы берем на себя», и прибавляет, что дело,
таким образом,— «ин орднунг», то есть в порядке.
Нет, тут нет особенного порядка. Ладыжников ни звуком меня не известил
о том, что он передал Фишеру распространение Зойкиной, как вообще ни о чем
не извещал. Прими все это к сведению. Фишеру же, конечно, я немедленно
напишу о том, что доверенность у тебя, попрошу его урегулировать с тобою
вопрос о Чехии, и всех корреспондентов по Зойкиной квартире буду направлять
к тебе.
Я понимаю, как важно внести порядок в это дело, я отлично понимаю все
юридические тонкости и сложности. Я полагаю, что я совершенно верно
устанавливаю и тип моих корреспондентов и характер их действий, но до
соглашения с тобой я был лишен физической возможности установить какой-
нибудь порядок. А ты можешь его установить, в чем я всячески тебе помогу.
7. Рад переговорам с театром.
8. Список действующих лиц, характеристика, одежда, бытовые условия идут
немедленно в следующем письме.
9. Прошу тебя, милый Никол, немедленно по получении этого письма передать
профессору д’Эрель, что я чрезвычайно рад буду видеть его у себя, что я с
удовольствием сделаю все, чтобы ознакомить его с нашими театрами, и вообще
буду очень доволен, если чем-нибудь буду еще полезен ему в Москве. Мне будет
приятно повидать твоего шефа, с которым ты связан научной работой, услышать
что-нибудь о тебе. Я думаю, что он, даже если его время и будет занято
официальной частью приезда, какими-нибудь визитами или научными сообщениями, —
вполне найдет возможность увидеться со мной. Мой телефон: Арбат 3-58-03.
И я, и жена говорим по-французски.
У меня вообще сейчас французская полоса. Сижу над Мольером (я продолжаю его
изучать), а недавно беседовал с Эррио [620], который приехал в МХТи смотрел
«Дни Турбиных».
Спешу отправить это письмо, поэтому ничего больше не сообщаю. Жди немедленно
следующего. Ответ на это прошу срочный.
Целую тебя и Ивана. Скажи ему, пожалуйста, что я несколько раз уже брался
за перо, чтобы написать ему по поводу его стихов, но до сих пор не мог
выкроить времени. Я напишу ему тотчас же, как сплавлю деловую переписку,
которая задержалась из-за болезни Люси. Она шлет тебе самый горячий привет.
Примечания
[619] Письма. Публикуется и датируется по автографу (ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 14, л. 14-16).
[620] Видный государственный и политический деятель Франции Эдуард Эррио
(1872—1957) находился в это время с визитом в СССР. В дневнике Е. С. Булгаковой
имеются записи о посещении Эррио МХАТа и о состоявшейся его беседе с
Булгаковым. Приводим эти записи:
«5 сентября (1933 г.) [...] Вечером у нас Яков Л(еонтьевич) Леонтьев, Оля с
Калужским. Уговаривали М. А. прийти завтра на „Турбиных“ — будет Эррио,
кот[орый] просил поставить завтра эту вещь. Миша отказывался.
6 сентября. М. А. получил из Театра официальный вызов на спектакль.
Ушел. Я — дома. Звонок телефонный Оли:
— Ну, Люся, ты должна все простить Владимиру Ивановичу (у меня к нему счеты за
М. А.). Знаешь, что он сделал?!... Спектакль сегодня идет изумительно, по-
моему, никогда так не играли. Может быть, оттого, что смотрит В. И. Ну, и
Эррио, конечно... Уже после первого акта Эррио стал спрашивать про автора,
просил познакомить, но Мака куда-то исчез. После „гимназии“ Вл. Ив. увидел
Маку в ложе, стал выманивать. Мака с Судаковым подошли. Эррио, Литвинов, [...]
мхатовцы — в первом ряду. После знакомства, видя внимание публики ко всему
этому, Вл. Ив. сделал жест, знаешь такой округлый, как он всегда делает, и
сказал интимно, но так, что вся публика услышала: „А вот и автор спектакля“, —
и тут все зааплодировали в театре, была настоящая овация. Мака очень хорошо
кланялся. — Эррио в восторге от спектакля, Влад. Ив. тоже: „это настоящий
художественный спектакль: замечательная пьеса и замечательная игра актеров“.
На принос Николки Влад. Ив. не пошел: „Если пойду, заплачу непременно“. Вообще
подъем необыкновенный в Театре.
Тут подошел домой Миша, рассказал мне: моментально вынырнул переводчик. М. А.
отказался. Эррио — „Mes compliments…“ {60}
Спросил, писал ли М. А. по документам?
— На основании виденного. — Talberg est un traitre? {61} — Конечно. — Кто такие
петлюровцы? (Со стороны вопрос: сколько вам лет?) — Скрываю… Вопрос Литвинова:
какие пьесы вы еще написали? — „Зойкину квартиру“, „Мольера“…
Эррио:
— Были ли когда-нибудь за границей?
Jamais {62}.
Крайнее удивление. — Mais pourquoi? {63}
Нужно приглашение, а также разрешение Советского правительства.
— Так я вас приглашаю!
Звонки.
— Au revoiri {64}.
В следующем антракте Немирович задумчиво:
— Может быть, я сделал политическую ошибку, что вас представил публике?
— Нет».
Комментарии
{60} Сердечно поздравляю... (франц.)
{61} Тальберг изменник? (франц.)
{62} Никогда (франц.)
{63} Но почему? (франц.)
{64} До свидания (франц.)
* *
В этот день 4 октября (сентября) 1933 г. — М.А.Б. пишет в редакцию
«Жизнь Замечательных Людей» [621]
Ввиду того, что ко мне поступило предложение дать для напечатания
отрывки из сочиненной мною для «Жизни замечательных людей»
БИОГРАФИИ МОЛЬЕРА, я прошу Редакцию в срочном порядке дать мне письменное
согласие на напечатание таких отрывков.
А также прошу Редакцию известить меня относительно того,
будет ли Редакция печатать биографию Мольера или же отказывается
от этого [622].
М. Булгаков.
Москва, 14 октября 1933 г.
- Творчество Михаила Булгакова, кн. 2, С. -Пг., 1994, с. 177.
Печатается по указанному изданию.
[622] – 17.11.1933 года А. Н. Тихонов извещал, что «со стороны редакции нет
возражений против того, чтобы Ваша книга „Биография Мольера“,
написанная для серии биографий, была издана в каком-либо другом издании,
так как в нашей серии она, к сожалению, выйти не может».
Впервые художественная биография булгаковского Мольера была издана в
1962 году в серии «Жизнь замечательных людей». Затем несколько раз
переиздавалась. Но, к сожалению, это был далеко не полный текст,
отредактированный «по абзацам, фразам и словам». Полный авторской текст
биографии Мольера был издан в книге «Кабала святош» в 1991 году в
издательстве «Современник». Составители В. И. Лосев и В. В. Петелин.
* * *
5 октября 1933 г. четверг (5) — В МХАТе в 18.30
Немирович-Данченко беседует с Булгаковым, Афиногеновым, Вс. Ивановым,
Файко, Вишневским, театральным критиком Бахелисом, и Вишневский заявляет среди
прочего: «Булгаков плохо сделал инсценировку „Мертвых душ"». — (509 (Ч)
* *
В этот день 5 октября 1933 г. — в Каннах (Франция) ушел из жизни Николай
Николаевич Юденич, белый генерал. Родился в 1862 г.
* *
В этот вечер 5 октября 1933 г.
— М.А.Б. у Попова читает отрывки из романа.— (509 Ч)
* *
В этот день 5 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
В 6.30 в верхнем фойе Немирович беседовал с
драматургами и критиками. Миша называл мне
Всев. Иванова, Файко, Всев. Вишневского, Ромашова
и т.д. Миша сидел рядом с Афиногеновым. Вл. Ив.
высказывался в таком духе, что критик не должен
быть внутри театра, входить органически в его жизнь,
— тогда он перестанет быть беспристрастным критиком.
М.А. — Афиногенову:
— Бачелиса не должно быть в театре. А кстати, он тут?
Оказалось, сидит рядом с Афиногеновым.
Ольга Леонардовна обратилась к М.А. — пусть
драматурги ходатайствуют о перенесении могилы Чехова,
так как она очень разрушается, плохо охраняется.
М.А. тут же поговорил об этом с Афиногеновым.
После антракта и чаепития выступал Вишневский.
Начал с заявления, что Булгаков плохо сделал
инсценировку «Мертвых».
Вечером мы были у Поповых — М.А. читал отрывки
из романа. Вернулись на случайно встретившемся грузовике.
* * *
6 октября 1933 г. пятница (1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Семейный день. Оля и мой Женюша (прокурор —
как его называет Миша).
* * *
В этот день 6 октября 1933 г. — М.А.Б. работая над второй редакцией романа
(Мастер и Маргарита) делает «разметку глав», тщательно расписывая действие…
по июню!
«1. Седьмое доказательство. <22-го июня> апрель,[1] вечером. Четверг?
2. Иванушка гонится за Воландом. 22.VI вечером.
3. Дело было в Грибоедове и психиатрическая лечебница. 22. VI ночью.
4. Степа Лиходеев. День 23.VI.
5. Арест Босого. День 23.VI.
6. В кабинете Римского. День 23.VI.
7. В цирке. Вечер 23.VI.
8. Босой в тюрьме. 23.VI. Вечер, ночь.
9. Возвращение Внучаты [2] и бегство Римского. 23.VI. Ночь.
10. Иванушка в лечебнице приходит в себя и просит Евангелие вечером 23.VI.
Ночью у него Воланд. <…>»
«Обратите внимание: действие не просто помечено июнем – Воланд в этой редакции
появляется в Москве 22 июня. Это день летнего солнцестояния. Может быть,
писатель пробовал здесь найти образно-поэтическое решение времени в своем
романе? Как-то соотнести жаркий день в Иудее и самый длинный летний день в
Москве? Пасхальное полнолуние нисана и российское летнее солнцестояние?» — (Л.Я. ТВ)
Далее в этой самой «разметке глав» все настойчивее выдвигаются значимые для
романа дни недели:
«14. Маргарита (день в пятницу). Шабаш. Обручение. <…>
17. Маргарита просит помощи для поэта. Ночь 24–25 VI. <...>
19. День 26 VI. Возвращение Степы. Выпуск Босого. Следствие у Иванушки. <…>
21. Полет. Понтий Пилат. Воскресенье».[3]
« Но теперь числа решительно не совпадают с днями недели. Если 22-е – четверг,
то 24-е не может быть пятницей, это суббота, а если 24-е – пятница, то 22-е
может быть только средой. С другой стороны, если 24-е – пятница, то 26-е –
воскресенье, а следующий затем ночной полет – это полет навстречу понедельнику.
Тогда как в «разметке» и полет и встреча с Пилатом помечены воскресеньем.
Думаю, уже здесь, как и в канонической редакции романа, речь идет о ночи на
воскресенье...» — (Л.Я.ТВ)
* * *
В октябре 1933 г — М.А.Б. начинают беспокоить почки.
* * *
7 октября 1933 г. суббота (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Немирович смотрел «Мертвые души», хвалил спектакль:
— Вполне мхатовский. Вот, разве, чтеца недостает.
— Да я же три раза давал варианты с чтецом!
— Да, да… впрочем, все равно, спектакль хороший…
* * *
8 октября 1933 г. воскресненье (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
— Днем приходила бывшая жена И. Лежнева — Альтшулер,
просила М.А. пьесы для театра «Гилд» в Нью-Йорке.
М.А. отказал.
Вечером М.А. был дежурным по спектаклю
«В людях» в филиале.
Пошли. Какой актер Тарханов!
Выдумал трюк — в рубашке до пят —
делает реверансы, оскорбительные — молодому Пешкову.
* * *
9 октября 1933 г. понедельник (4) — Апостола и евангелиста Иоанна Богослова
* * *
10 октября 1933 г. вторник (5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
« Вечером у М.А.Б. А. Ахматова, Вересаев, Оля с Калужским, Патя Попов с Анной Ильиничной. Чтение глав романа «М и М». Ахматова весь вечер молчала» — (509 Ч)
* *
В этот день 10 октября 1933 г. — в МХАТе
О.С. Бокшанская написала в письме из Москвы в Голливуд С.Л.Бертенсону:
« …Сейчас параллельно с «Булычовым», который имеет первую очередь
на Большой сцене, в Филиале репетируется «Ложь» Афиногенова —
живая советская пьеса. Ее режиссирует Судаков. Следующие по очереди:
на Основной сцене «Бег», в Филиале «Пиквикский клуб» в инсценировке Венкстерн,
и затем на Основной «Мольер». ...»
* * *
В октябре 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. написано 13 глав («Мастер и Маргарита»)
* * *
11 октябре 1933 г. среда (1) — Арестованы Н.Эрдман и Масс.
* *
В этот день 11 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
– М.А.Б. пишет новые ответы на анкету
«Литературного наследства» о Салтыкове-Щедрине — (509 Ч)
М.А. продиктовал мне страничку о Салтыкове-Щедрине
— второй вариант. Первый — написанный в форме
почти односложных ответов на анкетные вопросы,
Канторович вернул с нижайшей просьбой переделать.
В Театре днем совещание по музыке к «Бегу»: Судаков,
Лев Книппер, Влад. Ал. Попов, Сухарев, Лесли, М.А.—
Разобрали первую картину — «Монастырь».
* *
В этот же день 11 октября 1933 г. — во МХАТе обсуждение музыкально-шумового оформления спектакля «Бег».
* * *
12 октября 1933 г. четверг(2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Утром звонок Оли: арестованы Николай Эрдман и Масс.
Говорит, за какие-то сатирические басни.
Миша нахмурился.
Днем — актер Волошин, принес на просмотр две свои пьесы.
Играли в блошки — последнее увлечение.
Ночью М. А. сжег часть своего романа.
* * *
13 октября 1933 г. пятница(3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Из журнала «Театр и драматургия» просят отрывки из биографии Мольера.
(Работа, что ли, Канторовича?)
* * *
14 октября 1933 г. суббота (4) — Покров Пресвятой Богородицы
* *
В этот день 14 октября 1933 г. — М.А.Б. просит редакцию ЖЗЛ известить,
свободна ли рукопись «Мольера» — (510 Ч)
* *
В этот день 14 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Позвонила по этому поводу в редакцию
«Жизнь замечательных людей» — освободите рукопись.
Экке мила, просит отсрочки. Тихонов уехал,
его заменяет Каменев — надо дать ему прочесть.
* *
В этот день 14 октября 1933 г. — принято Постановление ЦК ВКП(б)
«Об архитектурном образовании». Было решено:
«1. Организовать в Москве при Президиуме ЦИК СССР Всесоюзную академию
архитектуры…
2. Реорганизовать Архитектурно-строительный институт в Москве в Архитектурный
институт в составе факультетов жилых и общественных зданий и планировки городов
и факультета промышленных сооружений.».
* * *
15 октября 1933 г. воскресенье(5) — в МХАТе второе совещание по музыке к «Бегу».
* *
В этот день 15 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Второе совещание по музыке к «Бегу».
М.А. говорил:
— Важно правильно попасть, то есть чтобы музыкальные
номера не звучали слишком вульгарно-реально,
а у МХАТа этот грех есть, — и в то же время, чтобы
не загнуть в какую-нибудь левизну, которая и нигде-то
не звучит, а уж особенно во МХАТе.
Но Судаков как будто начинает понимать, что такое
сны в «Беге». Хочет эпиграфы к каждой картине
давать от живого лица, передать это, например,
Прудкину-Голубкову. М.А. говорит — мысль неплохая,
но вряд ли удастся во МХАТе.
Может быть, Судаков и доведет на этот раз до конца «Бег».
* *
В этот день 15 октября 1933 г. — Пуск первой доменной печи Запорожского металлургического завода.
* * *
16 октября 1933 г. понедельник(1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
У нас: милейший Яков Леонтьевич со своими,
Оля, Калужский, Яншин.
При каком-то разговоре медицинского направления
М.А. спрашивает Арендта (хирурга):
— Вы знаете, что такое аневризма?
Пауза. Дикий хохот за столом.
— Миша, ты нахал.
Яков меня поправляет:
— Режиссер МХАТа не может быть нахалом.
* * *
17 октября 1933 г. вторник (2) — М.А.Б. получает из редакции ЖЗЛ рукопись
«Мольера» с уведомление А. Н. Тихонова, что «Мольера» печатать не будут. — (510 Ч)
* *
В этот день 17 октября 1933 г. — М.А.Б. пишет письмо В.В. Вересаеву [623]
которое не было отправлено
1933.17. Х.
Дорогой Викентий Викентьевич,
помнится, один раз я Вас уже угостил письмом, которое привело
Вас в полнейшее недоумением.
Но так всегда бывает: когда мой литературный груз начинает давить слишком,
часть сдаю Елене Сергеевне. Но женские плечи можно обременять лишь до
известного предела. Тогда — к Вам.
Давно уже я не был так тревожен, как теперь. Бессонница. На рассвете начинаю
глядеть в потолок и таращу глаза до тех пор, пока за окном не установится жизнь
— кепка, платок, платок, кепка. Фу, какая скука!
Так в чем же дело? Квартира. С этого начинается. Итак, на склоне лет я
оказался на чужой площади. Эта сдана, а та не готова. Кислая физиономия лезет
время от времени в квартиру и говорит: «Квартира моя». Советует ехать в
гостиницу и прочие пошлости. Надоел нестерпимо. Дальше чепуха примет
грандиозные размеры, и о работе помышлять не придется.
Нарисовав себе картину выселении, судов, переселений и тому подобных прелестей [624]
[623] – А. Булгаков; драматург и художественная культура его времени. М., 1988.
Печатается и датируется по указанному изданию.
[624] — Обрыв текста. Письмо не было отправлено.
* *
В этот вечер 17 октября 1933 г. — М.А.Б. с Е.С. на спектакле «Дядюшкин сон».
* * *
18 октября 1933 г. среда (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
С М.А. и Сережкой на новой стройке в Нащокинском.
Авось, в январе переедем.
Тут же кто-то рассказал, что Эрдмана высылают
в Енисейск на три года. Кроме того, педераста
Алексеева (конферансье) — на 10 лет.
Будто бы Юрьев получил внушение.
* * *
19 октября 1933 г. четверг(4) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Опять — на стройке.
М. А. волнуется — только бы переехать.
* * *
20 октября 1933 г. пятница (5) — М.А.Б. ходил к Блюменталю (в 20-е годы —
ассистенту H. M. Покровского. — (М. Ч.) и в рентгеновский насчет почек —
болели некоторое время. Но сказали — все в порядке». — (510 Ч)
А Е.С — к Снегиреву, глазнику.
* * *
21 октября 1933 г. суббота (1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Мой день рожденья — у нас Калужские.
* * *
22 октября 1933 г. воскресменье (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М. А. у Вересаева, на обратном пути зашел к Пате (П.С. Попову)
* * *
23 октября 1933 г. понедельник (3)— день рожденья
Сергея Евгеньевича Шиловского (сын Е.С.Б.) - 7 лет.
* *
В этот день 23 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
День рожденья Сергея, ему семь лет минуло.
— А я даже не чувствую, что мне семь лет.
Мне все кажется, что как было,
так и осталось шесть.
Был, конечно, Женюша.
* * *
24 октября 1933 г. вторник (4) — в Риге ушел из жизни Сергей Маркович
Нюренберг, отец Елены Сергеевны Булгаковой (жены М.А.Б.). Ему было 69 лет.
26 октября 1933 г. в рижскй газете «Сегодня» было напечатано сообщение об этом.
Оно начиналось словами: «Третьего дня, 24 октября, в Риге умер в возрасте 69 лет
Сергей Маркович Нюренберг, хорошо известный рижанам еще «до-военного» периода,
благодаря своей общественной деятельности и роли, которую он играл в кругах
рижской интеллигенции. Покойный родился в 1864 году, в Житомире….»
И дальше шел короткий обзор его жизни и общественной деятельности.
* * *
25 октября 1933 г. среда (5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Под утро видела сон: пришло письмо от папы из Риги, написанное почему-то
латинскими буквами. Я тщетно пытаюсь разобрать написанное — бледно.
В это время Миша меня осторожно разбудил — телеграмма из Риги.
В ней латинскими буквами: «papa skonchalsia.»
* *
В этот день 25 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова написала в письме в Ригу матери:
«Дорогая мамусенька, если ты только можешь, обдумай, где ты хочешь жить теперь,
и если только ты согласишься приехать в Москву, то напиши, и мы сейчас же
примемся хлопотать для скорейшего получения тебе разрешения переехать в Москву….»
* * *
26 октября 1933 г. четверг(1) — Е.С. Булгакова написала в письме в Ригу матери:
«Мамусенька моя любимая, приезжай к нам. Тебе будет хорошо здесь с нами,
мы постараемся очень об этом»
* * *
27 октября 1933 г. пятница(2) — МХАТ отмечает 35-ю свою годовщину.
В прессе сообщения об этом и о награждении его сотрудников:
— М.М. Тарханову звание Нардного артиста РСФСР;
— Заслуженных артистов РСФСР: Молчановой, Николаевой, Телешовой, Израйлевскому,
Кедрову, Ливанову, Михайлову, Яншину.
— гримеоу МХАТа Я. И. Гремислевскому — Звание Героя труда.
Ряду работников театра установлены персональные пенсии..
* * *
В этот день 27 октября 1933 г. — в газете «Рабочая Москва» сообщение о снабжении:
« Продажа масла, мяса, сельди»: «С 28 октября начинается продажа масла
животного по октябрьским спецталонам 1 серии по талону №6. Талон действителен
по 10 ноября. Продажа мяса начинается начнется с 1 ноября по ноябрьским
спецталонам 1 и 2 серий №1. и ноябрьской детской продуктовой карточке,
талон №5. Срок действия талонов по 6 ноября включительно. Продажа сельди
начнется с 1 ноября по ноябрьским продкарточкам 1 и 2 серий талон №7.
Срок действия талонов по 15 ноября.»
* *
В этот день 27 октября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Юбилей МХАТа. Днем там было заседание — только МХАТ.
Речь Немировича. Потом — пришли другие театры,
друзья — с поздравлениями. Вечером, по подписке, банкет в
«Ново-Московской». М. А. не захотел пойти, я — тем более.
* * *
28 октября 1933 г. суббота(3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Оля говорила по телефону, что и юбилей и банкет прошли
исключительно хорошо.
У нас к обеду — Радловы, Николай и Дина.
Вечером — Коля Л. Чтение глав романа. (МиМ).
Часов в десять — двое молодых людей —
научные работники — физики.
Написали пьесу. М.А. обещал помочь советами.
* * *
29 октября 1933 г. воскресенье(4) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. работает над «М и М» порывисто, много,
иногда датирует свою работу, и тогда даты идут
одна за другой:
* * *
30 октября 1933 г. понедельник(5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
в МХАТе на спектакле «Дни Турбиных» был Молотов.
Немирович специально приезжал в Театр.
Оля: — Молотов сказал «очень хорошо играют.»
Ну, конечно, когда актеры узнали, что приехал
Владимир Иванович (Немирович-Данченко), они так подтянулись,
так хорошо стали играть…
* * *
31 октября 1933 г. вторник (1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А. ночью работал над «МиМ»
В четыре часа дня был на режиссерском совещании. — (511 Ч)
* *
В эту ночь с 31 октября 1933 г. на 1 ноября 1933 г.,
М.А.Б. сделал у себя запись
1 ноября, 2-е, 3-е ноября (вверху страницы заметка:
«Луна! Проверить луну»),
* * * * *
НОЯБРЬ 1933
1 ноября 1933 г. среда (2) — вышел журнал « ТЕАТР и ДРАМАТУРГИЯ» №8
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А. Н. Афиногенова. 1-ый год издания
В номере
О. Литовский — Шестнадцать лет -1
С. Балухатый — Горький и театр (окончание) -12
Ю. Юзовский — Николай Погодин Вопросы социалистической драматургии (окончание) -20
Гете — Правила для актеров (предисловие Б. В. Варнеке) -25
И. Я. Судаков — Беседы о первичных элементах актерского творчества -32
И. А. Аксенов — Мария Ивановна Бабанова -38
Юр. Соболева – А.И. Чебан -49
А. Касаткина — Проблемы клубного репертуара -52
Л. Прозоровский — Первый спектакль в советской Москве -56
ДЕЛЬТА — На местах -59
СССР -62
Среди драматургов -63
Многокрасочные иллюстрации:
3. Сирвинт „Конец—делу венец“—Государственный Новый театр
А. Гончарров „Последняя жертва“—МХАТ II
А. Босулаев „По ту сторону сердца“—Государственный Новый театр
Я. Штоффер „Святая дура“—Театр Красной Пресни
Гравюры М. И. Пикова печатаны с оригинальных досок
* * *
В этот день 1 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Бу позвонил Сергей Буданцев, рассказал про опыты
Брюхоненко с приживлением отрезанной головы собаки;
Брюхоненко в тот же день приглашен на обед,
рассказывал о своих опытах, уверяя, что это —
«готовый материал для пьесы».
Позвонила Н. А.Экке из редакции ЖЗЛ и сообщила следующее:
« Каменеву биография Мольера очень нравится, он никак не
соглашается с оценкой Тихонова. Ждет его приезда из отпуска...»
Почти каждый день Булгаков ходил на стройку — полюбоваться,
как подвигаются дела, и возвращался еще более взвинченный.— (511 Ч)
* * *
2 ноября 1933 г. четверг(3) — день рождения Е.С.Б — 40 лет.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Мой день рожденья — у нас Калужские.
Очень мешает жить Зельдович, которому наша
застройщица Валентина Григорьевна продала на
корню нашу квартиру. М. Л. ходит почти каждый
день на стройку, нервничает. Там ставят перегородки.
Вечером какой-то журналист принес пьесу, просит
М. А. прочитать. М.А., уходя к Коле Л., попросил меня
предварительно проглядеть пьесу. Бред.
* * *
3 ноября 1933 г. пятница(4) — У Булгаковых гости из МХАТа:
Федя Михальский, Дорохин, Калужский, Оля. За ужином пели.
«Федя (Ф. Н. Михальский — М. Ч.) предсказывал: — «Мольер» не
пойдет, а «Бег» пойдет». — (511 Ч)
* *
В этот день 3 ноября 1933 г. — М.А.Б. сделал дарственную надпись:
«3. ХI 1933 Москва юсе. Дорогой друг. Я не могу, к сожалению, подарить тебе
колечко с бриллианом. Дарю Тебе эту книжку. Не забкдь то, что в ней не мною
сочиненный конец. С тобой если также как теперь будем любить друг друга
переживем все дрянные концы и победим и взлетим. М. »
* *
В этот день 3 ноября 1933 г. — Е.И. Замятин письмо М.А.Б.
3 ноября 1933. Париж.
Дорогой Мольер Афанасьевич,
я задержался с ответом на Ваше милое письмо для того, чтобы иметь возможность
поздравить Вас одновременно с Октябрьской годовщиной — и с новым семейным
очагом. Ах, молодежь, молодежь! Ах, ветрогоны!
Когда-то я был вроде Вас, а теперь вот наказан за. грехи: два месяца пролежал в
постели с жестоким ишиасом в левой ноге. И такая обида: это случилось чуть ли
не накануне поездки в Италию, на Комо — уж виза была в кармане — и, вместо
Комо, в кровать. . . Впрочем, теперь уже встаю, выхожу, езжу на репетиции.
На какие репетиции? Как, разве я ничего Вам не сказал? Ну, конечно, — «Блоха»1,
а вернее — «La Рисе», ибо нашлись искусники, которые умудрились перевести это
на французский, и смельчаки, которые это ставят. Я говорю — смельчаки, потому
что «Блоха» выпрыгивает из здешнего нерушимого адюльтерного канона. Пойдет
«Блоха» в конце ноября — для открытия спектаклей нового «авангардного» «Theatre
des Artisans», в декорациях Юрия Анненкова2
Ame slave здесь вообще в моде. Один из лучших парижских драматургов — Деваль3 —
написал пьесу «Tovarisch» из парижско-русского быта с участием большевика. . .
Что за клюква! И ничего — фрунцузы глотают и похваливают. А вот когда им
показали «Бронепоезд»4 прошлой зимой, они фыркали в самых драматических местах,
вообще — не поняли, и пьесу быстренько сняли (правда, актеры — особенно «les
moujiks russes» — были ужасны).
Летом видел здесь «Турбиных» одного из небезызвестных Вам мольеров, в
исполнении так называемой «пражской группы». За исключением превосходного
Мышлаевского — все остальные. . .
— Вы бы не досидели до конца.
Зато, надеюсь, Вы вполне удовлетворены тем, как идет работа
по постановке «Бега» и «Мольера»5 Желаю Вам успеха.
Как видите, мои блошиные дела, а также кое-какие перспективы относительно
другой пьесы и фильма, к сожалению, еще задерживают меня здесь, так что наше
свидание все откладывается. Ну, что делать, что делать! Не забывайте, пишите.
Ваш Евг. З(амятин).
Примечания
1 – См. письмо 13, примеч. 3.
2 – Анненков Юрий Павлович (1889—1974) —русский театральный художник,
живописец, график. С 1924 г. жил во Франции.
3 - Дваль Жак (1890—?) — автор мелодрам, пользовавшихся успехом у буржуазно-
мещанской публики. В пьесе «Товарищ» карикатурно изобразил посланца Страны
Советов и в скорбных тонах рассказал о печальной участи потомков русской
императорской фамилии.
4 – Инсценировка повести Вс. Иванова «Бронепоезд 14-69».
5 – Запрещенный в 1929 г. «Бег» был впервые инсценирован лишь после смерти
писателя — в 1957 г. (Волгоградский драматический театр). Репетиции пьесы
«Мольер» начались в МХАТе весной 1932 г.
* *
В этот день 3 ноября 1933 г. — Л.Н. Замятина письмо М.А.Б.
3 ноября 1933. Париж.
Далекий Михаил Афанасьевич,
не из-за мстительности я не отвечала на Ваше письмо. Оно пришло, когда мы были в
Бретани, у океана. Вернувшись в августе — тогда получили. А тут начались хлопоты
об итальянской визе, частые поездки на авто по окрестностям Парижа (они
очаровательные!). А в сентябре — mon cher тагi заболел, такие переносил мучения,
что трудно описать. Все мое внимание фиксировалось на него, на что-либо другое
не хватало времени. Теперь самое неприятное уже позади. Е<вгений) И(ванович)
двигается, улыбается. А улыбка в жизни ведь так много значит, правда?
Я не представляю Вас в новой обстановке, в новом окружении. Мне жаль Любовь
Евг(еньевну). . . Устроена ли ее личная жизнь? Ах, Мася, Мася. . . Вы должны,
конечно, измениться теперь, и изменитесь наверное. Вот почему Вы не поняли, что
Вам надо было ответить скорее на мое последнее письмо, послать хоть два слова,
надо было это сделать. Можете порадоваться — благодаря Вам я стала более
равнодушна к родине, меньше стала думать и мечтать о ней…
Живем мы около Булонского леса — 14, rue Raffet, Paris, 16е.
Весной и летом много гуляли по нему, теперь ездим туда на авто — есть у нас
приятели французы, имеющие автомобили, вот и заезжают за бедным больным, чтобы
дать ему возможность дышать свежим воздухом.
Я за болезнь Е(вгения) И(вановича) оч(ень) устала — и физически, и морально.
Поэтому Париж воспринимаю плохо пока, но его люблю очень и привыкла уже к нему.
Если напишете — буду очень рада, но уж никаких условий не ставлю больше.
Пусть Елена Сергеевна сдержит слово и провезет Вас по Европе2. Тогда
я познакомлюсь с ней, а пока передайте мой привет.
Вам — всяческих успехов.
Примечания
1 — Написано в продолжение письма Замятина к Булгакову от 3 ноября 1933 г. (см. Письмо 24).
2 – См. письмо 22, примем. 3.
* * *
4 ноября 1933 г. суббота(5) — день рождения Варвары Афанасьевны Карум -
Булгаковой (сестра М.А.Б.) - 38 лет. Живет в Киеве с дочерью Ириной. Муж -
Л.С.Карум в заключении в ИТЛ в Минусинске.
* *
В этот день 4 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А.Б. получил письмо. Английский справочник
«Who's who» прислал напечатанную
справку о М.А. Булгакове, с просьбой сделать
в ней изменения в случае ошибочности сведений.
Там напечатано, что М. Bulgakow принадлежит
к «extreme right wing of contemporary russian
literature»[6], что он был в Берлине, как сотрудник
«Накануне».
Последнее сведение — ложное — они, видимо,
почерпнули из Советской энциклопедии. М.А.
никогда в жизни не был ни в Берлине, ни вообще
за границей.
Вечером М.А.Б. с Е.С. пошли на его дежурство
в филиал МХАТа — «Хлеб» Киршона. Перед спектаклем —
торжественная часть, сцена декорирована красным,
речи, после каждой оркестр исполняет отрывок
«Интернационала». Но мы не сидели в зале, а ходили
по театру в поисках воды. Пьесу смотрели, скучали,
мужики неправдоподобные, Кедров играет хорошо..
* * *
5 ноября 1933 г. воскресенье(1)— Е.С. Булгакова в дневнике:
Журналист — узнать мнение М.А. о пьесе.
М.А. добросовестно прочитав ее, дал всякие
советы для исправления ее. С. Ермолинский,
бывший при конце разговора, сказал, что один
начинающий сценарист притащил ему на
просмотр сценарий под названием:
«Вопль кулацкого бессилья».
* * *
6 ноября 1933 г. понедельник(2) — в Риге в газете «Сегодня» № 327
на 10 стр. статья Бельговского «Белая гвардия» в Праге» о пстановке в
Праге спектакля по пьесе М.А.Б. «Дни Турбиных» (вторая редакция)
* * *
В этот день 6 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Преддверие октябрьского праздника. В городе
пробуют иллюминацию, на площадях деревянные
сооружения, помосты, на стенах домов развешивают
большие портреты вождей.
Миша днем у Полонского, в компании с Всев.
Ивановым и Зенкевичем, — составляли бумагу
в правление нового дома.
* *
В этот день 6 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова написала в письме в Ригу матери:
«Моя родная, знай только одно, что мы бесконечно любим тебя,
ждем тебя к нам, просим тебя приехать к нам, чтобы жить вместе
— ласково, любовно, нежно... Мусенька, любимая, я жду от тебя
хоть нескольких слов, жду твоего согласия на приезд к нам»
* * *
7 и 8 ноября 1933 г. вторник, среда — праздничные дни
— 16 годовщина Великой Октябрьской социаличстической революции
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Погода ужасная.
М.А.Б. днем у Пати П.,
Е.С. - дома..
* * *
8 ноября 1933 г. среда — именины Михаила
В этот день 8 ноября 1933 г. — М .А.Б. почти целый день проспал — было много
бессонных ночей. Потом работал над романом (полет Маргариты).
Жаловался на головную боль.. — (511 Ч)
* * *
9 ноября 1933 г. четверг (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А. тревожит вопрос о квартире. Пошли к Матэ Залка
— тот успокаивает — скоро будет, к концу года.
Холодно. Первый снег. Вьюга.
Сегодня хоронили Катаяму, японского революционного деятеля.
Была остановка движения. Екатерина Ивановна (Сережина
воспитательница) с Сергеем попали в самую гущу.
М.А. уверял, что они, как завзятые факельщики, шли долго
за гробом со свечками в руках, низко кланяясь при этом
и крестясь. (Следует замечательный показ)..
* *
В этот вечер 9 ноября 1933 г — Завершение работы над «Бегом» (датирован текст
новой его редакции с пометкой «окончательный вариант»).
* *
В этот день 9 ноября, 11 ноября, 12-ноября 1933 года,
вечер 12-го, ноября 13-е, ноября 14-е, ноября 15-е, ноября 16-е.
Ноября.. — (Я 288)
— М.А.Б. уничтожает главу из «МиМ» об аресте Босого.
* * *
10 ноября 1933 г. пятница(4) — М.А.Б. с Е.С. пошли в МХАТ на Дневной концерт.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Голованов с оркестром — Испанское каприччио.
Большинство номеров — артисты студий Немировича
и К. С. Хорош джаз — без инструментов. В смокингах.
Пришло письмо, после большого перерыва, из Парижа от Замятина.
Его «Блоху» собираются ставить в Париже на французском языке..— (512 Ч)
* * *
11 ноября 1933 г. суббота(5) — в Москве в Новом театре (студия Малого театра,
Берсеневская наб. 20) в 19 часов 30 мин. спектакль « Манчжурия — Рига».
Стоимость льготного билета в Бельэтаже 4 ряд — 4 рубля.
* *
В этот день 11 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Заседание правления в новом доме.
* * *
12 ноября 1933 г. воскресенье(1) — М.А.Б. принимал у себя двух начинающих
драматургов — С. Раевский и Е. Островский — с началом их пьесы.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Вечером был Дмитриев (театральный художник В. В. Дмитриев, делавший еще первые
наброски декораций к «Мертвым душам» — с Римом. — М. Ч.)..
Пришел из Большого театра. Там на «Дон-Кихоте» видел в ложе Сталина..— (512 Ч)
Рассказывал о своем балетном либретто о партизанах.
Ищет еще сюжет из гражданской войны для балета!
О знакомстве с М.А.Б. и посещении его в этот вечер вспоминал хорошо С.Раевский:
В описываемое время я работал в лаборатории одного из московских вузов, а мой
друг Женя Островский, физик по специальности, был научным сотрудником в другом
НИИ. Одной из научных тем, представлявших в то время значительный интерес, была
разработка способа получения некоего ценного сплава. В жизни обеих лабораторий,
наряду с серьезными делами, были и комедийные моменты. И мы с Женей решили
написать пьесу, посвященную замечательному сплаву, который мы назвали «сатурн»,
а саму пьесу — «Сатурн и его спутники». Но тут мы узнали, что на такую же тему
написал пьесу известный драматург Киршон, называется она «Чудесный сплав» и
будет поставлена в нескольких московских театрах, в том числе и в МХАТе.
Постановка «Чудесного сплава» в МХАТе и в Театре им. Ермоловой вызвала у нас
негодование. Мы нашли ее весьма неправдоподобной, хотя у зрителей она имела
большой успех. С упорством взялись мы за писание своей пьесы и вскоре осилили
две картины первого действия. Дальше наше творчество застопорилось, а впереди
мыслились еще четыре картины.
После долгих размышлений мы пришли к выводу: необходимо посоветоваться с
настоящим драматургом, и решили, что лучше всего — с Булгаковым.
А как это осуществить?
Когда я познакомился и даже подружился с Любовью Евгеньевной, то решил, что
попрошу ее познакомить нас с Михаилом Афанасьевичем. Я
рассказал ей о задуманной пьесе. Она охотно согласилась и обещала позвонить мне
по телефону. Через два или три дня раздался звонок.
Помнится, это было в ноябре 1933 года. Любовь Евгеньевна мне сообщила, что
такого-то числа по такому-то адресу мы должны прийти к семи часам вечера.
Нас примет Михаил Афанасьевич.
Мы отправились и в назначенное время позвонили в старинную квартиру на Большой
Пироговской улице. На наш звонок дверь, к моему удивлению, открыла не Любовь
Евгеньевна, а молодая элегантная дама с удивительно добрым, привлекательным
лицом. «Елена Тальберг», — мелькнуло у меня в голове.
Дама, по-видимому, почувствовала наше смущение и первая вступила в разговор:
— Пожалуйста, проходите. Вы — Раевский?
— Да.
— Любовь Евгеньевна говорила нам, что вы желаете встретиться с Михаилом
Афанасьевичем. Пожалуйста, раздевайтесь и проходите сюда, он сейчас выйдет.
Из маленькой передней мы прошли в довольно большую комнату, посреди стоял
овальной формы стол, а с противоположной от прихожей стороны две или три
ступеньки вели в соседнюю комнату, как выяснилось — в кабинет писателя.
Стены комнаты, куда мы вошли, были увешаны многочисленными фотографиями,
карикатурами и окантованными вырезками из журналов и газет.
Взглянув мельком, я узнал лица некоторых актеров МХАТа.
Дама продолжала любезно и доброжелательно разговаривать с нами.
Я догадался, что в личной жизни Булгакова произошли перемены.
С Любовью Евгеньевной у него, по-видимому, сохранились хорошие отношения, но
женой его она уже не была.
— Вы, кажется, написали пьесу? — спросила нас дама.
— Да, собственно, не написали, а собираемся написать.
— Это очень интересно. Вы работаете или учитесь?
Мы отрекомендовались, вкратце рассказали о себе и через несколько минут
почувствовали, словно находимся в давно знакомом доме, хотя имени его хозяйки мы
еще не знали. Прошло, может быть, десять — пятнадцать минут, разговор наш
приобретал все более оживленный характер. Я сидел спиной к той двери, что вела в
кабинет, когда она резко открылась, и, обернувшись, я увидел на пороге человека,
стоявшего, как мне показалось, в театральной позе с поднятыми над головой руками.
Я понял, что это был Михаил Афанасьевич Булгаков. Он простоял несколько
мгновений, озирая нас, сидящих у стола, потом, подав мне первому руку,
быстро сказал:
— Булгаков!
Мы с Женей представились. Беседа с хозяйкой дома прервалась, но только на мгновение.
— Лена! Хорошо бы пива! Как вы на это смотрите? — спросил Михаил Афанасьевич,
усаживаясь к столу между нами.
Тут же появились бокалы и пиво. Елена Сергеевна незаметно удалилась в соседнюю
комнату, и мы остались втроем.
— Так вы написали пьесу? — начал Михаил Афанасьевич.
— Нет, не написали, а только начали. Есть план, действующие лица
и наброски двух картин.
— О чем же вы хотели поговорить со мной?
— Нас главным образом волнует тема. Нам она кажется интересной,
но как воспримет ее зритель?
— Только тема? Но ведь тема это не все. Она может быть любой!
Вот перед вами бокал с пивом тоже может служить темой.
Вы верите в то, что написали, и в то, что собираетесь написать?
Меня, а также, как я понял, и Женю, признаться, озадачило все, что тогда
высказал писатель. Мы ставили тему превыше всего, взялись писать пьесу только
потому, что считали важным показать зрителю мир, ему неведомый, а для нас живой.
Не будь этой борьбы за сплав, и в голову не пришло бы нам заняться драматургией.
Мы поэтому замялись с ответом.
Булгаков продолжал:
— Вот мне как-то раз один старик принес на прочтение свою повесть,
я ее прочел, а потом спросил его: «Вы верите в то, что написали?»
И знаете, что он мне ответил? «Нет, не верю!» Тогда я ему сказал:
чего же вы хотите тогда от меня?
Мы рассмеялись и тут же подтвердили, что, безусловно, верим в
свою пьесу и никак не представляем себя на месте этого старика.
— Ну вот и отлично! Так рассказывайте, какая же тема, как называется пьеса,
действующие лица…
Я пояснил, что стержнем в пьесе является борьба за сплав и как нам
представляется в общих чертах все развитие действия.
— Ну что же, пожалуй, это может быть интересным! —
очень сдержанно проговорил Михаил Афанасьевич.
Я вытащил рукопись первых двух картин пьесы и начал:
— Пьеса называется «Сатурн и его спутники».
— Сатурн — это сплав?
— Да!
— Не годится! Слишком длинно! Почему не просто «Сатурн»?
— Может быть, «Спутники Сатурна»? — спросил я.
— Да-а, может быть, и «Спутники...». Леночка?
— Что? — ответил голос Елены Сергеевны.
— Какое название лучше — «Сатурн» или «Спутники Сатурна»?
— «Спутники Сатурна», — последовал ответ.
— Ну и отлично! Пусть будут «Спутники Сатурна». Согласны?
— Конечно! — все более воодушевляясь, ответили мы.
Я продолжал:
— Действующие лица: Дубинин Виктор Аркадьевич — научный руководитель
лаборатории им. Исаака Ньютона.
— Простите! Это настоящее название вашей лаборатории?
— Нет, вымышленное.
— Продолжайте.
— Щукин Анатолий Петрович — научный руководитель лаборатории новых физических проблем.
Далее шел список примерно двадцати действующих лиц обоего пола и различного
ранга, среди которых был Задников Петр Савельевич — помощник заведующего
лабораторией по хозяйственной части. Когда Михаил Афанасьевич услышал эту
фамилию, он усмехнулся и с оживлением сказал:
— Слушайте, замечательная фамилия — Задников!
После чтения списка действующих лиц наступила пауза. Михаил Афанасьевич встал,
прошелся по комнате и сказал:
— Прежде всего, в пьесе слишком много действующих лиц.
Половину их необходимо зарезать1.
Мы, разумеется, воспротивились, доказывая, что не сможем развить
пьесу с меньшим количеством действующих лиц.
Михаил Афанасьевич доказывал обратное: с меньшим числом
лиц нам будет легче работать.
— Ну, хорошо! Прочитайте начало пьесы, посмотрим.
Действие начиналось с того, что двое безымянных сотрудников лаборатории (в
списке действующих лиц они значились как 1-й шахматист и 2-й шахматист) перед
началом занятий сидят на балконе за шахматной доской. В это время председатель
цехкома Мандрилов, проходя по двору, взглянул на висящее рогожное знамя и
проговорил: «Боюсь, как бы это украшение не провисело у нас и в следующем
квартале!»
Михаил Афанасьевич спросил:
— Что? Рогожное знамя? Это ваша выдумка?
— Нет, — ответил я. — Действительно рогожное знамя присваивается отстающим
подразделениям.
Михаил Афанасьевич улыбнулся:
— Хорошо, продолжайте.
Следовала комическая сцена у табельной доски, где энергичная, средних лет
табельщица уверяла, что номер сотрудника Ястребова был снят кем-то, а он
опоздал, потянулся к доске в тот момент, когда она ее закрывала. Ястребов же
доказывал, что успел снять номер. Табельщица продолжала настаивать:
«Неправду говорите, я помню, на целую ладонь не дотянулись, когда я доску
закрывала». На самом деле табельщица была права, номер Ястребова снял другой
сотрудник, видевший, что его товарищ явно опаздывает.
Мы почувствовали, что эта сцена понравилась Михаилу Афанасьевичу. Однако он
попросил остановиться и сказал, что сейчас выскажет кое-какие соображения, а
написанные две картины до конца прочтет внимательно сам.
— Скажите, пожалуйста, — начал Михаил Афанасьевич, — для чего два шахматиста в первой картине?
Мы сказали, что считаем интересной описанную мизансцену.
Он сразу возразил, что против мизансцены ничего не имеет, пусть она останется.
Но безымянных шахматистов можно без всякого ущерба для пьесы заменить основными
действующими лицами. Тут же было внесено решение исключить шахматистов из
списка действующих лиц. И в итоге обсуждения, длившегося, как мне помнится, не
менее двух часов, в пьесе вместо двадцати двух действующих лиц осталось всего
двенадцать. Было уже около полуночи, когда мы, окрыленные самыми радужными
надеждами, попрощались с хозяевами. Условились, что следующая встреча состоится
через неделю, а за это время Михаил Афанасьевич прочтет оставленные у него две
картины и даст нам свои советы.
Направляясь через три дня на Большую Пироговскую, мы строили предварительные
планы: если Михаил Афанасьевич первые две картины одобрит, а мы потратили на
них месяца три, то до весны при его помощи, вероятно, сможем одолеть всю пьесу.
Елена Сергеевна, открывшая нам дверь, теперь встретила нас как старых знакомых.
Мы сразу прошли в гостиную, где уже сидел Михаил Афанасьевич, перелистывая
рукопись двух картин «Спутников Сатурна».
— Здравствуйте, здравствуйте, садитесь! Ну, рассказывайте, как идет выплавка
«сатурна»? Удалось что-нибудь получить, а? Вас, конечно, интересует, что я
скажу про пьесу. Да-а. Что я могу сказать?.. — Михаил Афанасьевич при этом
бросал взгляд попеременно то на одного, то на другого. — Скажу, что, судя по
первым двум картинам, пожалуй, следует попробовать продолжать!
Мы вздрогнули и многозначительно посмотрели друг на друга. Михаил Афанасьевич
быстро встал и большими шагами заходил по комнате. Он все повторял:
— Да, судя по этим двум картинам, пожалуй, надо попробовать продолжать!
Он снова уселся в кресло между нами и продолжал:
— Так вот, если вы решаетесь пьесу довести до конца, надо упорно приняться за
работу. Когда вы собираетесь ее закончить?
Вопрос трудный. Чувствовалось, что наш предполагаемый срок не совпадал с
мнением на этот счет Михаила Афанасьевича. Я все же ответил, что мы собираемся
пьесу закончить в течение будущей весны, но готовы изменить
срок, если он нам подскажет иной.
Михаил Афанасьевич удивленно посмотрел на нас и сказал:
— Что? Еще полгода вы собираетесь писать? Да ведь вы же говорили,
что она у вас уже вчерне написана! Нет, это никуда не годится! Пьеса
ваша должна быть готова через три недели. Да! Через три недели приносите ее,
и я буду читать.
Михаил Афанасьевич передал мне папку с текстом первых двух картин
и сказал, что сегодня очень занят и больше вопросов к нам не имеет.
Мы поблагодарили, обещали принести пьесу в назначенный срок и, распростившись с
хозяевами, покинули квартиру Булгаковых. По дороге к дому я
выразил сомнение в возможном счастливом для нас исходе.
Но мой друг был полон оптимизма:
— Я чувствую одно, — говорил он. — Булгаков отнесся к нам не так, как к тому
старику, который не верил в то, что написал. Надо писать, и скорее, и ты
увидишь, какая прекрасная выйдет пьеса.
* * *
13 ноября 1933 г. плнедельник(2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
По словам Любаши, Афиногенов послал в МХАТ
просьбу не ставить его «Ложь». Оля подтверждает.
Будто бы Афиногенов признался в неправильном
политическом построении пьесы.
* * *
14 ноября 1933 г. вторник(3) — М.А.Б. разговаривал с Калужским о своем желании
войти в актерский цех. Просил дать роль судьи в «Пиквикском клубе» и гетмана в
«Турбиных». Калужский относится положительно. Е.С. в отчаянии.
Булгаков — актер. — (512 Ч)
* * *
В этот день 14 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М. А. говорил с Калужским о своем желании войти в актерский цех. Просил дать
роль судьи в «Пиквикском клубе» и гетмана в «Турбиных». Калужский относится
положительно. Я в отчаянии. Булгаков — актер…
В Театре волнение по поводу «Лжи». Будто бы Афиногенов написал Немировичу
и Судакову о возвращении ему пьесы. Будто бы Судаков перехватил письмо,
никому не показал, кинулся в Кремль к Енукидзе, стал просить разрешения
МХАТу продолжать репетиции с тем, чтобы показать Правительству.
Будто бы пьеса снята сверху.
* * *
15 ноября 1933 г. среда(4) — в Москве открыто троллейбусное движение —
первой троллейбусной системы на территории СССР.
* *
В этот день 15 ноября 1933 г — М.А.Б. получил в подарок от бывших
у него двух молодых ученных, начинающих драматургов Е.П. Островского и С.П.
Раевского их книгу «Определение брака материалов и изделий микроскопическим,
магнитным и рентгеновским методами», изданную в 1933 г. в Ленинграде с дарственной надписью:
« Глубокоуважаемому Михлу Афанасьевичу Булгакову
От авторов. 15 / ХI 33 г. »
* * *
В этот день 15 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова написала в письме в Ригу матери:
«Хотя мы с Олей почти слово в слово предугадали твой ответ относительно приезда
к нам, — я до сих пор не могу свыкнуться с этой мыслью. Я так размечталась, как
ты приедешь к нам, как мы все будем тебя ласкать, любить, оберегать, как я буду
сидеть с тобой целыми днями в бесконечных разговорах, как ты будешь радоваться
на ребят, как ты будешь любить Мишу за его милоту...»
«Мы постоянно говорим о тебе, о папочке — с Мишей, с Сережей. Я им рассказываю
про вас обоих, моих дорогих, ведь я так горжусь вами. А сейчас я особенно нежно,
особенно любовно стремлюсь все время рассказывать о вас. И оба, и Миша и Сережа,
ужасно любят, когда я им рассказываю про вас»,
* * *
16 ноября 1933 г. четверг(5) — Восстановление дипломатических отношений с
Соединенными Штатами Америки. 17 ноября США заявляют о признании СССР и
восстанавливают с ним торговые отношения.
Для М.А.Б. этот факт обернется приятными обстоятельствами о которых он пока ещё
не знал.
* *
В этот день 16 ноября 1933 г. — М.А. дежурил на «Мертвых душах».
Это был последний день его ежесуточной работы над романом «МиМ»;
На 506-й странице рукопись оставлена, — до 30 декабря 1933 г..— (512 Ч)
* *
В этот же день 16 ноября 1933 г. — ввод в действие металлургического завода «Запорожсталь» им. С. Орджоникидзе.
* *
В этот день 16 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А. дежурил на «Мертвых». «Ложь» не снята, репетиции продолжаются.
Разрешено сделать показ. Стало быть, не было сверху снятия?
Говорят, что все началось в Харькове, где пьесу сбросили сейчас же
после премьеры в Русском драматическом театре (у Петрова).
* * *
17 ноября 1933 г. пятница (1) — М.А.Б. и Е.С. вечером на открытии театра
Рубена Симонова в новом помещении на Большой Дмитровке — спектакль «Таланты и поклонники».
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Свежий, молодой спектакль. “ Рубен Николаевич принимал М.А.
очаровательно, пригласил нас на банкет после спектакля.
Было много вахтанговцев, все милы. Была потом и концертная
программа. Среди номеров — Вера Духовская, про которую на
одном концерте Н. Егоров сказал: «Невинное девичье лицо».
Перед тем, как запеть, она по записке прочитала об угнетении
артистов в прежнее время и о положении их теперь — после
чего очень дурно исполнила «Пролог» из «Паяцев» и «Нищую»
на слова Беранже. Чей-то голос сзади нас явственно произнес:
«Вот сволочь! Пришибить бы ее на месте!» Мороз.
С трудом уговорили шофера подвезти — за большие деньги и папиросы.» — (512 Ч)
* * *
20 ноября 1933 г. понедельник (4) — М.А.Б. был на первой репетиции «Пиквикского
клуба». Его ввели как режиссера-ассистента к Станицыну
и, кроме того, дали роль судьи — президента суда.— (512 Ч)
* *
В этот день 22 ноября 1933 г. среда — М.А.Б. и Е.С. были у Поповых.
Гитара, цыганский вальс. (по многим отзывам, А. И. Толстая была прекрасной
исполнительницей романсов под гитару. — М. Ч.).
— Е.С. Булгакова в дневнике:
« У них до нас был в гостях какой-то знакомый, но Аннушка ему сказала:
— Как Булгаков придет, так ты сматывай удочки, он терпеть не может
посторонних. Когда М.А. узнав, бросился его догонять — не успел.
Это был Гудзий, кажется.»
* * *
23 ноября 1933 г. четверг(2) — в филиале ГАБТ спектакль «Фауст».
Билет в 3 ряду балкона бель-этажа место 21 (середина) — 10 рублей.
* * *
24 ноября 1933 г. пятница(3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Днем генеральная «Достигаева» у вахтанговцев.
В театре много драматургов. После второго акта —
традиционные вызовы.
* * *
25 ноября 1933 г. суббота(4) — Запуск первой советской ракеты с жидкостным
реактивным двигателем . реактивным двигателем "ЖРД-Х"
* *
В этот день 25 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
В МХАТе — банкет, чествуют стариков.
М.А. не пошел, мы были званы к Свечиным.
* * *
26 ноября 1933 г. воскресенье(5) — В МХАТ 2-ом спектакль «Петр-I»
* *
В этот день 26 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Вчера на банкете Енукидзе сказал, что репетиции «Лжи» надо прекратить,
что ее не будут просматривать. Говорят, Еланская рыдала, у Судакова и
Афиногенова — опрокинутые лица.
Потом Оля прибавила:
— Да, «Бег», конечно, тоже не пойдет.
— Позвольте, а «Бег» причем?
* * *
29 ноября 1933 г. среда(3) — в МХАТе в отсутствие Булгакова проходит совещание.
«Бег» решено отложить из планов работы театра.. На следующий день М.А.Б. узнал об этом.
* *
В этот день 29 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
В Театре было совещание: дирекция,
Немирович, старики. Полная тайна
* * *
30 ноября 1933 г. четверг (4) — М.А.Б. пишет письмо в издательство
«С. Фишер-Ферлаг» [625]]
30 ноября 1933 г.
Многоуважаемый г. К. Марил!
Ваши любезные письма от 20 и 23 октября с. г. и извещение о
зачислении на мой счет 45 марок от 14 ноября с. г. мною получены.
Прошу Вас не отказать в любезности взять с моего счета 40 марок
(сорок марок) и перевести их Emmy Lieven [626]; Berlin, F;rtherstrasse,
10/III.
Заранее благодарю Вас, прошу принять уверение в моем
полном уважении.
М. Булгаков.
Примечания
Булгаков Михаил. Дневник. Письма. 1914;1940. М., СП, 19997.
Публикуется и датируется по машинописно-рукописной копии с подписью-автографом
(ОР РГБ, ф. 562, к. 19, ед. хр. 38, 77).
[626] – В этот же день Е. С. Булгакова известила Э. Ливен о переводе на ее
адрес 40 марок. В надежде, что деньги будут переданы ее матери.
* * *
В этот день 30 ноября 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Тайна открыта. Пойдут: «Гроза», «Чайка» и комедия
Киршона, которую он только что представил
Немировичу. «Бег» сброшен. «Гроза» ставится для
утешения Еланской, за потерю роли в «Лжи».
Кроме того, по словам Оли:
— Выплывает, кажется, «Мольер».
Написали во Францию К.С'у и если он не «подкузьмит» (?),
далее, если не подкузьмит Москвин, если дадут актеров…
А пьеса в Театре уже два года. Ее начинали репетировать
и бросали — несколько раз.
* * *
В ноябре - декабре 1933 г. — в Чехословакии (Брюн - Брно?) идут спеектакли «Зойкина квартира»
* * * * *
ДЕКАБРЬ 1933
1 декабря 1933 г. пятница(5) — вышел журнал « Театр и драматургия» №9
Ежемесячный общественно-политический и художественный журнал драматургии
и театра под редакцией А. Н. Афиногенова. 1-ый год издания
В номере:
Шкваркин — „Чужой ребенок“;
Б. Захава — „Природа сценической игры“;
Н. Оружейников — „В ожидании роли“;
Г. Гейне — „Два письма о театре“;
О. Литовский — „Таланты и поклонники , „В людях“;
Р. Пикель — „Начало сезона
И. Судаков — „Беседы о первичных элементах актерского творчества“ (продолжение)
С. Дурылин — „А. П. Ленский“;
Э. Бескин — „Тургенев и Савина Блок-нот.
На местах.
А. Корбон — „Свердловский театр оперы и балета“.
За рубежом.
СССР.
Среди драматургов.
* * *
В этот день 1 декабря 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Днем ездили на стройку. Несмотря на морозы,
подвигается.
Оля по телефону:
— Дай «Полоумного Журдена» Мордвинову, хочет
почитать, может быть, для филиала, может быть,
для Музыкального.
Извлекаю рукопись.
Слух от Коли Л.: здание Экспериментального театра
дают Немировичу, труппу переводят в Берсеневский
театр, а Берсенева закрывают.
Вздор!
* * *
2 декабря 1933 г. суббота(1) — О.С. Бокшанская написала из Москвы в письме
— С. Л. Бертенсону в Голливуд..
«....Сейчас у нас в Театре очень смутное настроение. Дело
в том, что пьеса Афиногенова «Ложь», которая репетировалась
в ударном порядке, даже без выходных дней, и которую расчитывали выпустить в
конце декабря, по условиям художественно-идеологическим с работ Театра снята.
Одновременно Театр, со своей стороны, изъял из репертуарного плана этого года
«Бег». И, наконец, предполагавшаяся (еще не окончательно решенная) постановка
«Достигаева» (продолжение «Булычева»), окончательно отклонена, чему не мало
способствовала неудачная премьера этой пьесы в Вахтанговском театре.
Все эти события резко изменили репертуарный план. В общем в работе остался один
«Егор Булычев». Тут сразу пошли серьезнейшие заседения у Влад. Ивановича, в
результате которых решено выдвинуть на одновременную с «Булычевым» очередь
«Мольера» (только в том случае, если Конст. Серг. не будет выпускающим, а то
ведь срок выпуска станет в зависимость от возвращения Конст. Серг., а тут
ничего неизвестно, т. к. он все время болеет и доктора не находят возможным
отпустить его в путь). Так что пока вопрос с «Мольером» открыт до получения
известий от Конст. Серг. ... »
* * *
4 декабря 1933 г. понедельник(3) — Введение во храм Пресвятой Богородицы
* *
В этот день 4 декабря 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
У Миши внезапная боль в груди.
Горячая ножная ванна.
* *
В этот день 4 декабря 1933 г. — в СССР вышло постановление СНК СССР
«Об обязательном строительстве торговых помещений в жилых домах»
* * *
5 декабря 1933 г. вторник(4) — В США отменен введенный в 1919 г.
"сухой закон" после того, как Юта стала 36-м штатом, ратифицировавшим его отмену.
* * *
6 декабря 1933 г. среда(5) — на 1-от Московском ипподроме (Ленинградское шоссе 25)
Бега (открытие зимнего сезона)
* *
В этот день 6 декабря 1933 г. среда — Илария Михайловна Булгакова из Хелма
(Польша) написала письмо в Париж своему двоюродному брату - Н.А.Б.
* * *
В этот день 6 декабря 1933 г. (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Оля у нас.
— …Ну, а «Мольер»?
— Ничего неизвестно… вряд ли пойдет…
* * *
7 декабря 1933 г. четверг(1) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Вечером у нас доктор Дамир. Нашел у М.А. сильнейшее переутомление.
Потом пришли Патя П. и Аннушка.
Звонки — Брюхоненко, Кнорре.
Ординарный вечерок.
* * *
8 декабря 1933 г. пятница(2) — Булгаков делает наброски пьесы «Блаженство
с вариантами названий: «Грезы Рейна», «Рейн грезит», «Острова блаженные».
* *
В этот день 8 декабря 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Кнорре зашел в филиал, вызвал М.А. и очень тонко,
очень обходительно предложил тему — «прекрасную
— о перевоспитании бандитов в трудовых коммунах
ОГПУ» — так вот, не хочет ли М.А. вместе с ним работать.
М. А. не менее обходительно отказался.
* * *
9 декабря 1933 г. суббота(3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
В МХАТе просмотр шести картин «Пиквика» в филиале:
Немирович, Оля, Леонидов, Москвин, Сахновский, Мордвинов, другие режиссеры,
помощники, Леонтьев, масса актеров, в том числе Топорков, Яншин.
1933.12.07, Показ был в фойе, в выгородке.
Миша играл в шестой картине — судью.
Имел успех. Первым поздравил его Топорков.
Немирович сказал: — Да, вот новый актер открылся.
В дальнейшем (1934—1935) Булгаков исполнял эту роль регулярно.
Но судьба «Пиквика», боюсь, плачевна.
Комедия Киршона (ставить ее будет Мордвинов)
получила первую очередь. Да и состав слаб.
На репетиции сообщили, что возобновляются мольеровские репетиции.
М. А. вечером же пошел к Горчакову — ломали голову над составом для
«Мольера» — актеры заняты в других пьесах.
Мольера будет играть Станицын. Москвин, прежний исполнитель,
сказал М.А., что ему очень трудно произносить многие свои
реплики, ему кажется, что он говорит о себе. Он сейчас
расходится с женой, у него роман с Аллой Т.(она была на 24
года младше Москвина. — Б.С.) — и положения
театральные часто слишком напоминают жизненные.
* * *
10 декабря 1933 г. воскресенье (4) — в Стокгольме Нобелевская премия по
литературе присуждена Ивану Алексеевичу Бунину «За строгое мастерство,
с которым он развивает традиции русской классической прозы».
* * *
11 декабря 1933 г. понедельник (5) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Приходила сестра М.А. — Надежда. Оказывается, она в приятельских отношениях с
тем самым критиком Нусиновым, который в свое время усердно травил «Турбиных»,
вообще занимался разбором произведений М.А. и, в частности, написал статью
(очень враждебную) о Булгакове для Литературной энциклопедии. Так вот, теперь
энциклопедия переиздается, Нусинов хочет пересмотреть свою статью и просит для
ознакомления «Мольера» и «Бег».
В это же время — как Надежда сообщает это — звонок Оли и рассказ из Театра:
— Кажется, шестого был звонок в Театр — из Литературной энциклопедии.
Женский голос:
— Мы пишем статью о Булгакове, конечно, неблагоприятную.
Но нам интересно знать, перестроился ли он после «Дней Турбиных?»
Миша:
— Жаль, что не подошел к телефону курьер, он бы ответил:
так точно, перестроился вчера в 11 часов.
(Надежде):— А пьес Нусинову я не дам.
Еще рассказ Надежды Афанасьевны: какой-то ее дальний
родственник по мужу, коммунист, сказал про М. А.
— Послать бы его на три месяца на Днепрострой, да не
кормить, тогда бы он переродился.
Миша:
— Есть еще способ — кормить селедками и не давать пить.
* * *
12 декабря 1933 г. вторник (1) — М.А.Б. и Е.С. собирались днем идти на
генеральную «Машинель» в театре Симонова, но из-за детей не пошли.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Женя ночевал у нас, они шумом подняли нас чуть ли не в семь часов.
Днем попытались с Мишей выйти на лыжах. Прошли поперек пруда
у Ново-Девичьего и вернулись — дикий ледяной ветер.
В «Известиях» сообщение о новом американском после и его фотография
— вчера приехал в Москву.
Каждый день идут режиссерские совещания по
„Мольеру"; вводятся новые исполнители. — (512 Ч)
* * *
13 декабря 1933 г. среда (2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Днем М.А. в макетной МХАТа на совещании по «Мольеру» (эскизы Ульянова).
Приходится очень менять оформление. Когда репетировал Москвин, он придумывал
всякие эффектные появления Мольера, приходилось лишние разы поворачивать сцену
и громоздить новые декорации. Теперь это убирают.
Постановочная часть загружена, растеряна — что делать в первую очередь.
После этого сразу же режиссерское совещание в кабинете дирекции. Сложности: что
когда идет? Как развести актеров?
Первую очередь получает Киршон.
Я зашла за Мишей, мы пошли в филиал, поболтали с Яковом Л.
и по морозу — домой.
Приехали к нам Калужские, поужинали уютно дома.
* * *
14 декабря 1933 г. четверг (3) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Продолжение режиссерского совещания.
Разведение актеров по пьесам.
Из «Пиквика» многих выставили, заменили.
Мордвинов заявил:
— У меня такая плохая пьеса (Киршона),
что мне нужны очень хорошие актеры, иначе не могу выпустить ее.
Мучения с Бутонами: в Театре четыре Бутона:
Яншин, Топорков, Грибков, Грибов —
ни одного нельзя получить, все заняты.
* * *
15 декабря 1933 г. пятница(4) — в Москве большой мороз.
Е.С. пошла, проводила М.А. в Театр — где у него встреча с Горчаковым
и Станицыным по «Мольеру». Вечером они были дома одни.
* * *
16 декабря 1933 г. суббота(5) — М.А. Булгаков начинает диктовать жене пьесу «Блаженство»,— (513 Ч)
* * *
17 декабря 1933 г. воскресенье(1) — М.А.Б. делает на печатном тексте рассказа
1922 г «№13. — Дом Эльпит-Рабкоммуна» надпись:
«В коллекцию и на память той, которая была единственной
вдохновительницей жене моей Елене Сергеевне. Этот рассказ
относится к страшному времени моей жизни».
Вечером у них был Дмитриев. «Хорошо».
* * *
18 декабря 1933 г. понедельник(2) — в Москве на Заводе имени
Сталина (ЗИС) были изготовлены три первых автобуса ЗИС-8 на удлинённом
шасси грузовика ЗИС-5 вместимостью до 29 пассажиров.
* *
В этот день 18 декабря 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
к М.А. пришел Рубен Симонов слушать «Полоумного Журдена».
Сережка сидел рядом со мной на печке,
хрюкал, кашлял, хохотал, изредка подталкивал Симонова и
говорил: «Сейчас будет самое интересное!»
Потом — Соснин. Он получил роль Шаррона.
А хочет играть Людовика. Потому расстроен.
Но когда М.А. ему сказал, что Шаррон приходит
к Людовику — в шпорах, в высоких сапогах — поколебался.
Завтракали, потом обедали, а поздно вечером Рубен Симонов
потащил нас к себе.
Там были еще другие вахтанговцы, было очень просто и весело.
Симонов и Рапопорт дуэтом пели «По диким степям Забайкалья…»
(Один из поющих будто бы не знает слов, угадывает, вечно
ошибается: «навстречу — родимый отец…»
(поправляется: мать!) и т. д.) Обратно Симонов вез нас на
своей машине — по всем тротуарам — как только доехали!
* *
В этот день 18 декабря 1933 г. — В Камерном театре в Москве состоялась премьера
спектакля по новой пьесе Вс. Вишневского "Оптимистическая трагедия". Стремление
А. Таирова создать современную трагедийную постановку оправдалось. Был большой
успех. Спектакль оформил художник В. Рындин. В роли Комиссара выступила Алиса
Коонен. Этот спектакль стал образцом героической революционной романтики на
сцене советского театра.
* *
19 декабря 1933 г. вторник(3) — Святителя Николая, чудотворца
* * *
В этот день 19 декабря 1933 г. — циркуляром ОГПУ № 124 был определен порядок
освобождения из “исправительно-трудовых лагерей ОГПУ, в связи с установлением
паспортного режима”. Не получали паспорта и не прописывались в режимных
местностях осужденные за следующие преступления: контрреволюционную деятельность
(исключения делались для лиц, прикрепленных по постановлениям ОГПУ к
определенным предприятиям для работы и амнистированных специальными
постановлениями правительства, бандитизм, массовые беспорядки, уклонение от
призыва на военную службу с отягчающими признаками, подделку документов и
денежных знаков, контрабанду, выезд за границу и въезд в СССР без разрешения,
нарушение монополии внешней торговли и правил о валютных операциях, злостный
неплатеж налогов и отказ от выполнения повинностей, побег арестованных,
самогоноварение, сопротивление представителям власти с насилием, насилие в
отношении общественников-активистов, растрату, взяточничество и
взяткодательство, расхищение государственного и общественного имущества,
незаконное производство абортов, растление малолетних, изнасилование,
сводничество, повторные кражи, разбой, мошенничество, поджог, шпионаж
Вновь прибывающим в режимные местности следовало для прописки кроме паспорта
представлять справку о наличии жилплощади и документы, удостоверяющие цель
приезда (приглашение на работу, договор о вербовке, справку правления колхоза
об отпуске “в отход” и т. д.). Если размер площади, на которую собирался
прописаться приезжающий, был меньше установленной санитарной нормы (в Москве,
например, санитарная норма составляла 4-6 кв.м в общежитиях и 9 кв. м в
государственных домах), то в прописке ему отказывали.
* * *
В этот день 19 декабря 1933 г. — сын Елены Сергеевны -
Женя передал ей для Булгакова вырезку из «Вечерней Москвы» — сообщение о том,
что американский посол Буллит был на «Днях Турбиных» и записал в книге отзывов:
«Прекрасная пьеса, прекрасное исполнение».
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Пошла в город, отправила жене Симонова корзину цветов.
Потом с Сергеем зашли на Ржевский. Женичка приготовил
для Миши вырезку из «Вечерней Москвы»: американский посол
Буллит был на «Турбиных» и в книге Театра написал:
прекрасная пьеса, прекрасное исполнение.
Вечером — неожиданно, без звонка Дина Радлова, посидела недолго,
поехала в «Метрополь», там ждала ее компания Пильняка.
* * *
20 декабря 1933 г. среда(4) — М.А.Б. ходил в Театр на режиссерское совещание.
* *
В этот день 20 декабря 1933 г. — Е.С. Булгакова в дневнике:
Вместе с ребятами провожала М.А. в Театр на
режиссерское совещание.
На роль Бутона дают Грибкова.
* * *
21 декабря 1933 г. понедельник (5) — день рождения И. Сталина — 54 года
* * *
23 декабря 1933 г. суббота(2) — Е.С. Булгакова в дневнике:
Читает пьесу «Мольер» во МХАТе новым исполнителям.
На роль Бутона дают Петкера.
Немирович спросил:
— А на роль Бонуса кто будет?
Бонус, так Бонус…
М.А. читал пьесу новым вошедшим исполнителям. Соснин примирился с Шарроном,
но не дает покоя Горчакову — ему понравилась мысль М.А., что Шаррон в некоторых
сценах в военном костюме с крестом на груди.
Леонидов (Леонид Миронович) сказал недавно:
— Мы, старики, играем роль презерватива: не даем молодым делать то, что они
хотят. А они хотят делать. И мы, когда были молоды, разбивали себе головы, но
одерживали также и победы.
Звонил Вересаев, жаловался: его книжку «Сестры», выпущенную ГИХЛом, ГИХЛ
(Государственное издательство художественной литературы) поместил в витрину
брака с надписью, что книга вредная. Жаль старика.
* * *
24 декабря 1933 г. воскресенье (3) — старый Сочельник
День рождения Надежды Афанасьевны Булгаковой — 40 лет.
* * *
25 декабря 1933 г. понедельник (4) — Католическое Рождество
В МХАТе возобновление репетиций «Мольера»
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Утром В МХАТе репетиция «Мольера».
«К 4-м часам заехала в театр за М.А., поехали на
Якиманку в Институт переливания крови. Брюхоненко (Сергей Сергеевич)
очень жалел, что не может показать оживление отрезанной головы у
собаки — нет подходящего экземпляра. Показывал кое-какие свои
достижения. Но главное — настойчиво предлагал М. А. написать пьесу —
вместе с ним — положив в основу какой-нибудь из его научных опытов.
Тут же приехал знакомый режиссер из Союзкино с уговорами написать
фильм вместо пьесы или и то и другое. Но вместе с тем было ясно,
что фамилия «Булгаков» его пугает. Он все время бормотал, горестно
вздыхая;
— Да... ведь вы же сатирик! ведь я помню ваши «Роковые яйца»... да-а...
— и качал грустно головой.
Потом и он и Брюхоненко, оба в пиджаках, несмотря на сильнейший мороз,
выскочили во двор, провожая нас и приглашая еще приезжать к ним».
Елена Сергеевна, чувствительная к деталям такого рода, неизменно будет
памятлива на знаки такого почтительного отношения к Булгакову.
* * *
26 декабря 1933 г. вторник (5) — в Ментоне (Франция) ушел из жизни
Анатолий Луначарский, русский революционер, советский государственный деятель,
писатель, драматург (р. 1875). В сентябре 1933 г. он был назначен полпредом
СССР в Испанию, Скончался по пути в Испанию от стенокардии на французском курорте Ментона.
* *
В 1933 г. — А. В. Луначарский выступал неоднократно на многочисленных
диспутах о спектакле «Дни Турбиных», и в 1933 году писал в одной из своих статей:
«...Многие упрекали театр за эту пьесу очень тяжело. Партия чутко разобрала
положительные стороны спектакля. Их было две: во-первых, это все-таки была
капитуляция, по тому времени она не была лишена значительности; во-вторых, это
была пьеса, принятая без художественных оговорок театром Станиславского, и
пьеса, глубоко современная, трактовавшая революционную действительность...»
* *
В этот вечер 26 декабря 1933 г. — в МХАТ 2-м премьера спектакля
«Двенадцатая ночь» Шекспира.
Спектакль был поставлен С. В. Гиацинтовой и В. В. Готовцевым.
Художник - В. А. Фаворский,
композитор – Н. Рахманов.
Мальволио — А.М. Азарин
Сэр Тоби — В.В. Готовцев.
В Большом театре: Евгений Онегин; Сказка о Царе Салтане;
Спящая красавица, Лебединое озеро, Садко;
В театре Станиславскоого: Севильский цирюльник, Пиковая дпма,
* *
В этот вечер 26 декабря 1933 г. — в 20 ч. 30 м. в Большом Зале московской
консерватории симфонический концерт оркестра филармонии.
Дирижер Маргарита Хейфец.
В программе
1 отделение: Шуберт Симфония Н-моль
Шопен Berceuse, Fantasie, Nocturne
2 отделение Чайковский — 5-ая симфония.
* * *
29 декабря 1933 г. пятница (3) — В. Молотов и М. Литвинов в своих выступлениях
на заседании ЦК утверждают, что гитлеровская Германия представляет угрозу
безопасности СССР. Вследствие ухудшения советско-германских отношений
сворачивается и военное сотрудничество между двумя странами.
* *
В этот день 29 декабря 1933 г. пятница — Е.С. Булгакова в дневнике:
Сегодня впервые у нас Егоров и Рипси, а потом и Федя.
(Н. В. Егоров — заместитель директора МХАТ, Р. К. Таманцева —
секретарь дирекции МХАТ; Ф. Ф. Михальский. — (М. Ч.)
Рипси одна из немногих, которая приветствовала наш брак.
За ужином Николай Васильевич с громадным темпераментом стал
доказывать, что именно М.А. должен бороться за чистоту театральных
принципов и за художественное лицо МХАТа.
— Ведь вы же привыкли голодать, чего вам бояться! — вопил он исступленно.
— Я, конечно, привык голодать, но не особенно люблю это.
Так что уж вы сами боритесь.
* * *
30 декабря 1933 г. суббота (4) — Е.С. Булгакова в дневнике:
М.А. удается вновь обратиться к роману — написать страничку.
* *
В этот вечер 30 декабря 1933 г. — в 20 ч. 30 мин. в Большом Зале
московской консерватории симфонический концерт оркестра филармонии.
Дирижер Маргарита Хейфец.
В программе:
1 отделение: Римский-Корсаков - Сюита из оперы «Сказка о царе Салтане»
Римский-Корсаков — Испанское каприччио
2 отделение: Римский-Корсаков — «Шехерезада»
* * *
31 декабря 1933 г. воскресенье (5) — канун Нового Года
М.А.Б. пишет письмо Л.Н. Замятиной в Париж [627]
31 декабря 1933. Москва.
Милая Людмила Николаевна!
Еще несколько часов, и пробьет «12». Говорят, что все это условности.
Возможно. Но все-таки, всякий раз, как ждешь боя часов, внушаешь себе,
что вот явится Фортуна, обольстительно улыбнется. Она, конечно, не
явится, все это чепуха, но ждать никому не запрещается.
Итак, поздравляю Вас с Новым годом. Так как мне точно известно, что
нужно для счастья человека, то этого и желаю Вам:
1) здоровья, 2) собственная вилла, 3) автомобиль, 4) деньги.
Все прочее приложится.
Себе желаю только одного: как можно скорее переехать в Нащокинский
переулок. Больше мне ничего не нужно.
Есть затрепанная, тусклая, заношенная надежда, что это случится
в январе. Но если не случится, то гражданин, которому наша Пироговская
квартира уже сдана, отравит мне окончательно жизнь.
Но недаром я жду полночи — улыбнется богиня — авось переедем.
Ваше письмо от 3. XI. 33 получено…
- журнал Русская литература, 1989, № 4.
Печатается и датируется по первому изданию.
* *
В этот вечер 31 декабря 1933 г. — Булгаков встречал Новый 1934-й год
в кругу друзей и близких — Я. Л. Леонтьев и А. А. Арендт (потомок врача,
лечившего Пушкина), женатые на сестрах, О. С. Бокшанская с Калужским.
— Е.С. Булгакова в дневнике:
Сейчас к нам придут Калужские, Леонтьевы, Арендты.
Пришли. Было славно.
За столом было весело: «Женя Калужский и Леонтьев помирали
над шуточными неприличными стихами, которые Михаил Афанасьевич
сочинил к Новому году, т. е. стихи были абсолютно приличные,
но рифмы требовались другие».
Калужские остались ночевать.
* *
31 декабря 1933 г. — М.А.Б. сделал дарственную надпись на альбоме для
фотографий : «Милой Вере и Мише! На память Вам от соседа. 31. ХII. 33г.
М Булгаков»
Альбом продан на аукционе «Аукционный Дом Егоровых»
* *
В декабре 1933 года было продолжение общения М.А.Б. с Сергеем Раевским —
молодым ученым, писавшим с приятелем пьесу:
К назначенному сроку, через три недели, пьеса была закончена, перепечатана,
и я с трепетом понес ее на Большую Пироговскую. Михаила Афанасьевича дома не
было; я передал рукопись Елене Сергеевне, она предложила мне через некоторое
время позвонить по телефону и договориться с Михаилом Афанасьевичем о встрече.
Недели не прошло, как вечером у меня зазвонил телефон. Я снял трубку
и услышал:
— Сергей Петрович? Здравствуйте! Говорит Михаил Афанасьевич Булгаков.
— Здравствуйте, Михаил Афанасьевич!
— Сергей Петрович! Вы могли бы зайти ко мне прямо сейчас?
— Да, конечно!
— Так приходите, я вас жду. Через пятнадцать минут я уже звонил в квартиру
Булгаковых. Меня встретила Елена Сергеевна, и тут же появился сам Михаил Афанасьевич.
— Садитесь, пожалуйста. Я прочитал вашу пьесу, но, к сожалению, могу сказать,
что она у вас не вышла.
— Как? То есть придется что-то переделать?
— Нет, нет! В том-то и дело, что переделать ее невозможно. Она теперь стала
походить на тяжелобольного, не поддающегося лечению. Не буду долго
останавливаться. Четвертая картина — вечеринка — написана крайне неудачно!
Я понял, что это конец. Если картина, казавшаяся нам лучшей, забракована,
то что говорить об остальных, они у нас вышли хуже.
Вид у меня был, вероятно, настолько подавленный, что Михаил Афанасьевич
не мог этого не заметить. Не возвращаясь более к пьесе, он обратился к
Елене Сергеевне и спросил ее, что она собирается подать на ужин.
Я понял, что звонок ко мне по телефону и ужин — все это было задумано
Михаилом Афанасьевичем для того, чтобы хоть как-то меня утешить. Из автора
неудачной пьесы я превратился в доброго знакомого, которого знаменитый
писатель пригласил к себе, чтобы просто провести с ним вечер.
Елена Сергеевна сказала, что на ужин собирается подать сосиски с капустой.
— Как? Опять сосиски? Впрочем, я не знаю, как Сергей Петрович.
— Что вы! Я обожаю сосиски.
— Ну, тогда пусть будут сосиски. С пивом, пожалуй, неплохо! Как?
Я, конечно, согласился и на пиво.
Появилась Елена Сергеевна, зазвенели тарелки, бокалы, и мы сели
за стол. О «Сатурне» больше ни слова. Ужин кончился. Было уже довольно поздно,
но мне казалось, что я не мешаю хозяевам, не отнимаю у них времени
— А вы читали моего «Мольера»? — спросил меня Михаил Афанасьевич. — Нет, не
читал, но Павел Сергеевич говорил, что «Мольер» — замечательная пьеса.
Но когда же его поставят? Я просто не понимаю, почему до сих пор не поставили.
— Хм, вам непонятно! Мне тоже непонятно, почему меня так прижимают. Пока идут
одни «Турбины». Да и то, сколько доставалось этим «Турбиным»!
— Михаил Афанасьевич, а скажите, когда вы написали «Турбиных», действующие лица
казались вам такими, какими их изобразили актеры? — Нет, я представлял их
совсем иными. Потом постепенно привыкал, а теперь мне кажется, что именно
такими я их представлял.
— Но как же Мышлаевский? Ведь его теперь поочередно играют Добронравов и
Топорков, причем они создают совсем различные типы? — спросил я.
— Да, это так. Но мне кажется, что Топорков моего Мышлаевского лучше понял.
— Что вы говорите! Вот этого я никак не думал.
— А что, вам Мышлаевский представляется таким, каким его создал Добронравов?
— Пожалуй, Добронравов обаятельный, но я очень люблю Топоркова и
полюбил его с первого дня, как увидел в спектакле «Вишневый сад»...
Я встал и попрощался с хозяевами. Они проводили меня в переднюю.
Таковы обрывки моих воспоминаний о том незабываемом вечере. Понятно, что многого
не вспомнишь, с тех пор прошло очень много лет. И
прямую речь Булгакова я не в состоянии точно воспроизвести, но характер его
реплик я, думаю, передал более или менее верно...
Через полтора года после этого вечера я надолго уехал из Москвы и никогда уже
более не встречался с Булгаковым.
В это время Раевский Сергей Петрович (1907) — гидрогеолог, до 1934 г. работал
техником в физической лаборатории Московского университета.
С 1935 г. — в инженерно-геологических экспедициях.
* * *
В 1933 году М.А.Б написал :
— «Жизнь господина де Мольера» — роман для серии ЖЗЛ (впервые опубликован в 1962).
* * * * *
БЕЗ ТОЧНЫХ ДАТ
В 1933 году МХАТу передано здание бывшего театра Корша в Петровском переулке
(позднее – улица.Москвина) со зрительным залом на 1047 мест, где образуется филиал СЗАТ.
Сохранилась интересная программка Оперного театра имени Станиславского 1933
года спектакля «Севильский цирюльник» с надписью на обратной чистой стороне,
которая не имеет отношения к М.А.Б., но она интересна сама по себе деталями
жизни актерского быта. Пишет очевидно жена своему мужу актеру Малого театра:
« Люсик!. Звонил Толя паппе что у вас в театре идет Лес и ты свободен. Отдохни
пойди побрейся и к 11ч.30 минут приезжай. Я тебе буду звоить в 18ч.30 м. что бы
тебя разбудить а ты до этого успей побриться. Я взяла твой маленький чемодан
для туфель особенно дома не кушай будем ужинать оставляю тебе на столе духи
только не разлей а душись»
* * * * *
СОБЫТИЯ В КУЛЬТУРЕ И ЛИТЕРАТУРЕ В 1933 г.
Нобелевская премия по литературе — Иван Алексеевич Бунин, «За строгое
мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».
— Бела Барток написал «Концерт для фортепиано с оркестром № 2»;
— Рихард Штраус написал "Арабелла" (опера);
— Джордж Баланчин и Линкольн Кирштейн основывают Школу американского балета.
В СССР были изданы очень интересные книги по истории,
литературоведению, искусствоведению, и драматургии, среди которых были:
— Лебедев-Полянский, П.И. Н.А. Добролюбов: Мировоззрение и литературно-
критическая деятельность / Валерьян Полянский (П.И. Лебедев).[Дмитревский, Н.,
оформление] [М.]: Academia, 1933. - 419, [3] с.: портр., факс., 3 л. портр.,
факс.; 22х15 см. - 5300 экз. Суперобложка, переплет работы Н.П. Дмитриевского.
Монография литературного критика, профессора МГУ, организатора Главлита Павла
Ивановича Лебедева-Полянского (1882-1942). За данную работу получил учёную
степень доктора филологических наук.
— Плавт, Тит Макций. Избранные комедии / Пер. А.В. Артюшкова; Примеч. М.М.
Покровского; Вступит. ст. и введ. к комедиям Н.Ф. Дератани: [Конашевич, В.М.,
оформление] [в 3 т.] М.; Л.: Academia, 1933-1937. - Т.1. 607, [5] с.: 8 л.
ил.; Т.2. XLVIII, [2], 569, [7] с.: 7 л. ил.; 25,5х17,5 см. - 5300 экз.
- (Античная литература). Фронтиспис, тит. л ., переплет и суперобложка работы
В. Конашевича. Первое издание на русском языке в переводе А. Артюшкова.
Единственный перевод. Academia.
— Гольдони, К. Комедии / Карло Гольдони; Пер. с итал. и под ред и с вступ.
статьей А.К. Дживелегова: [в 2 т.] [М.]; [Л.]: Academia, 1933. - Т.1. 687, [5]
с.: ил., портр., 8 л. ил., портр.; Т.2. [7], 472, [3] с.: ил., 5 л. ил.; 18х13
см. - 8300 экз.
— Вазари, Д. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих,
переведенные с итальянского и комментированные Ю. Верховским, А. Габричевским,
Б. Грифцовым, А. Губером, А. Дживелеговым и А. Эфросом / Джорджо Вазари; пред.
А.В. Луначарского редакция и вступительные статьи А. Дживелегова и Абрама
Эфроса: [в 2 т.] М.; Л.: Academia, [1933]. - Т.1. 448 с.: 1 л. портр., 17 л.
ил.; Т.2. 468 с.: 24 л. ил.; 18х13 см. - 10 350 экз. - (Памятники искусства и
художественного быта / под общ. ред. А.В. Луначарского, при ближайшем
сотрудничестве А.М. Эфроса). Тит.л., заставки, концовки, суперобложка и
переплет работы И.Ф. Рерберга. [Рерберг, И.Ф., оформление]
— Вергилий, П.М. Энеида / Пер. Валерия Брюсова и Сергея Соловьева; Ред., вступ.
статья и комментарии Н.Ф. Дератани. М.; Ленинград: Academia, 1933 (Ленинград:
тип. им. Ив. Федорова). - 379, [5] с.: заставки, концовки; 26х19 см. - 5300 экз.
— Боккаччо, Д. Декамерон / Пер. Александра Веселовского; С вступ. статьей В.Ф.
Шишмарева и пред. А.К. Дживелегова: [в 2 т.]. М.; Л.: Academia, [1933]. - Т.1.
XXIX, [1], 588, [9] с.: портр., заставки, 1 вкл. л. портр.; Т.2. 494, [2] с.:
заставки; 18х13 см. - 10 300 экз. (21000-30000) - (Сокровища мировой
литературы). Суперобложка, переплет, форзац и тит. л. работы Л.С. Хижинского.
[Хижинский, Л.С., оформление].
Обратите внимание на тиражи этих книг.
— Лев Троцкий. История русской революции.
В театре Таирова премьеры:
«Оптимистичекая трагедия» В. Вишневского
22 мая - «Машиналь» Софи Тредуэлл.
В театре Мейерхольда премьера:
«Вступление» по роману Ю.Германа
* * *
Среди произведений советской литературы в 1933 г. были:
«Достигаев и другие» — пьеса Максима Горького;
«Малолетный Витушишников» — произведение Юрия Тынянова;
«Метрополитен» — роман Владимира Варанкина;
«Прыжок в ничто» — роман Александра Беляева;
«Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове» — Аркадия Гайдара.
«Чем люди мертвы» — сборник новелл Сигизмунда Кржижановского;
В 1933 г. в издательстве «АCADEMIA» была издана книга Федора Юрковского
«Булгаков» (роман написанный в Шлиссельбурге)
* * *
Среди произведений литературы русской эмиграции в 1933 г. были:
«Камера обскура» — роман Владимира Набокова.
* * *
Среди произведений иностранной литературы в 1933 г. были:
«Очарованная душа» — роман-эпопея Ромена Роллана;
«Смерть лорда Эджвера» — роман Агаты Кристи;
«Интермеццо» — пьеса Жана Жироду;
«Профессор Мамлок» — пьеса Фридриха Вольфа.
«Сказания об Иакове» —Томаса Манна (первый том тетралогии "Иосиф и его братья"; закончена в 1943 г.)
«Кровавая свадьба» — пьеса Юджин О'Нила
«Эх, дикий край!» Федерико Гарсия Лорка
* * * * *
Среди советских фильмов на экранах страны в 1933 г. были:
«Анненковщина », реж Николай Береснёв;
«Белая смерть », реж. Михаил Капчинский;
«Буржуазный агитпроп », реж. Юрий Винокуров;
«Великий утешитель », реж. Лев Кулешов;
«Всегда готов », реж. Борис Шелонцев;
«Город под ударом », реж. Юрий Геника, М. Степанов;
«Дважды рождённый », реж. Эдуард Аршанский;
«Дезертир », реж. Всеволод Пудовкин;
«Измена », реж. Юрий Винокуров;
«Изменник родины , реж. Иван Мутанов;
«Иудушка Головлёв », реж. Александр Ивановский;
«Карьерист », реж. Илья Трауберг;
«Колиивщина », реж. Иван Кавалеридзе;
«Конвейер смерти », реж. Иван Пырьев;
«Любовь », реж. Александр Гавронский, Ольга Улицкая;
«Люди ОКДВА », реж. Александр Зархи , Иосиф Хейфиц;
«Моя Родина », реж. Александр Зархи , Иосиф Хейфиц;
«Мост », реж. Александр Зархи , Иосиф Хейфиц;
«Негр из Шеридана », реж. Павел Коломойцев;
«Одна радость », реж. Иван Правов, Ольга Преображенская;
«Окраина », реж. Борис Барнет;)
«Отчаянный батальон », реж. Абрам Народицкий, Наум Угрюмов;
«Последняя ночь », реж. Михаил Капчинский;
«Рваные башмаки », реж. Маргарита Барская;
«Теплоход «Пятилетка », реж. Всеволод Пудовкин;
«Частный случай », реж. Илья Трауберг;
«Чёрный барак », реж. Николай Горчаков ,Михаил Яншин;
«Юность », реж. Илья Трауберг.
В первые в кинематографе наложение живых и анимационных персонажей в одном
кадре, также впервые музыкальное художественное сопровождение действия в
фильме «Кинг-Конг» (США) реж.Мериан Купер и Эрнст Шодсак.
* * * * *
Свидетельство о публикации №224092600358